BOP7568LX - Elektrická trouba BRANDT - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BOP7568LX BRANDT ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně BOP7568LX BRANDT
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Elektrická trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BOP7568LX - BRANDT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BOP7568LX značky BRANDT.
NÁVOD K OBSLUZE BOP7568LX BRANDT
Pravě jste si zakoupili produkt BRANDT a dékujeme vám za dūvěru v nás.
Tento produit jsme navrhli a vyrobili s ohledem na vás, vás Životní styl a vaše potřeby tak, abynejlépe odpovídal vašim očekáváním. Vložili jsme naše know-how, našeho inovačného ducha a veskerou vášěn, která nás pohánéla vice než 60 let.
V trvalém zajmu vždy lépe vyhovět vašim požadavkūm je vám k dispozici náš zákaznicky servis a mǔžete nám odpovedět na všechny vaše dotazy nebo návrhy.
Prihaste se také na naší webové stráncce www.brandt.com, kde najdete naše nejnovějsi inovace a užitečné a dalů informace.
Společnost BRANDT vás denen ráda podporí a preje si, abyste si nákup plné uzili.

Štěk „Origine France Garantie" poskytuje spotřebitelům sledovatelnost produktu jasným a objektivné označením původu. Znáčka BRANDT s hrdostí umistůje toto označeni na vyrobyk z nasich francouzkych továren se sidlem v Orléans a Vendôme.
https://brandt.com/


Duležite:
Před zapnutím zařizení si pečlivě prěctěte tuto príručku, abyste se mohli rychleji sezná-mit s jeho provozem.
Bezpečnostní poukyny 4
ZIVOTNI PROSTREDI A USPORA ENERGIE 6
Prostre 6
Tip na usporu energia 6
instalace spotbrebc 7
Volba umistěné a instalace 7
Elektrické pripojeni 8
Popis vašeho spotbrebice 9
Prezentace trouby 9
Displej a ovladaci tlacitka 9
Příslušenství 10
Použiváni zařizení 12
Nastaveni 12
Konfiguračni nabídka 13
Rezimi strelby 14
Zahájení procesu vařeni 15
Funkce RECIPE 17
Režim AUTOCOOK 18
Funkce STEAM GUIDE 19
Pecoezarizeni 20
Cisteni interiéru - exteriéru 21
Anomálie a rešeni 23
Poprodejnservis 24
Intervention 24
PODPORA VARENI 25
Tabulky vareni 25
Recepty s drozdim 27
Funkcnizkousky zpusobilosti 28
POZORNE SI PRECTETE DULEZITE BEZPECNOSTNI POKNY A UCHOVEJTE JE PRO BUDOUCIPOUZITI.
Tento námod je k dispozici ke staženi na internetovych strankách značky.
- Pri prevzeti spotrebič ihned vybalte nebo nechte vybalit. Zkontrolujte jeho celkový vzhled. Pripadné vyhrady uvedtepisemné na dodacim lista a Jednu kopii si po -nechte.
Duležité upozorněni: - Děti do 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentalními schopnostínebo osoby s nedostatečnou zkušeností āznalostmì mohoutoto zařizení používat pouze tehdy,Pokud jsou pod dohledem nebo odbrží predchozí informace o používání zařizení a pochopi pripadná rizika.
- Děti si nesměji hrat se zařizením. Postup Čišěné i a udžby nesmí provadět děti bez dozoru.
Dávejte pozor, aby si sespotřebičem nehrály děti.
VYSTRAHA:
- Prístroj a jeho dostupné Časti jsou pri použivani teplé. Davejte pozor, abyste se nedotkli topnych têles uvnitř trouby. Děti do 8 let věku museji byt udržovány v bezpečné vzdálenosti, nebo museji byt pod stálým dohledem.
- Tento prístroj je zkonstruován pro vařeni se zavřenými dveřmi.
- Než spustíte pyrolytickéčistěné trouby, vyjměte vsechnapríslušenstvá a setřete největsínečistoty.
- Během funkce Čišění se mo -hou plochy zahrát vice než pri bězném použití.
- Doporučujeme udržovat děti v bezpečné vzdálenosti.
- Nepoužívejte zařizení pro parní Čistěné.
- Na cisteni sklenenych dvirek trouby nepouzivejte abrazivni cis-tici prostredky nebo tvrdé kovove škrabky, protoze bye ste mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout.
VYSTRAHA:
- Než budete měnit Žárovku, ujistěte se, ze je prístroj odpojen od napájení, abyste zabrànili riziku urazu elektrickým proudem. Ükon proveděte, až spotřebič vychladne. Pro odšroubovány ochranného skla a Žárovky použijte kaučukeyou rukavici, ktera usnadné vymontovány.
- Elektrická zásuvka musí byt po instalaci pristupná. Musí byt umożnéno odpojení spotřebiće od napajeci sítě, bud prostřrednic-tvím zástrčky v elektrické zásuvce, anebo začleněm vypínače dopevnych vedení v souladu s pravidly instalace.
- Je-li kabel poškozený, musí jej z bezpečnostnich důvodů vyměnit vyrobce, jeho servisné oddělení nebo oprávněna osoba, aby se predešlo nebezpečí.
- Tento prístroj mûze BYt insta-lován stejně tak pod plochou nebona sloupku, jak je znázorno no na instalacním schématu.
Umistete troubu do nabytkutak,abybyla zajiystena minimnivzdalenost 10 mm od sousednihokusu nabytku.Material nabytku,do ktereho vestavite troubu,musi bytodolny vuci teplu (nebo musi byt povrsteny takovym materialem).Pro vetsi stabilitu upevnete troubu
2 šrouby, kterézasunete do otvorù určenych k tomu Účelu.
- Zařizení se nesmí instalovat za ozdobná dvířka, aby nedochá - zelo k prehřivání.
- Toto zařizení je určeno propoužití v domácích a podobnych prostředích, jako jsou kuchyns - ké koute určené pro pracovníky obchodů, kanceláří a dalsích profesonálních zařizení, farmy, používání u klientů v hotelích, motelích a dalsích ubytovacích zařizeních, zařizení typu hos -tinských pokojú.
- Pri kaźdem czistěni vnitrnich casti trouby musi byt trouba vyp - nutá.
Nemehte vlastnosti tohoto pristroje, mohlo by to byt proVAS nebezpecné. - Po použití nepoužívejte troubu jako spíž ani ke skladování zad nych potřeb.
OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI

materialy tohoto spotbrebié jsouelne. Podilejte se na jejich recyklaci te tak k ochraně zivotniho prostredi. je v prislušných kontejnerech k tomu učelu.
Váš spotřebič obsahuje i mnoho recyklovatelných materialů. Je proto označentímto logem, které vám sděluje, ze se vyřazené spotřebiče nemají mísit s jiným typem odpadů.
Recyklace spotbrebiču, kterou zajiš'tujevyrobce, se tak provadí zanejlepsich podminek podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadech z elektrických a elektronických zařizení.
Obrat'te se na obecnú urad nebo na prodejce a zeptejte se na umisteni sbernych dvoru propouzite spotrebiče v blizkosti vašeho bydlište. Dekujeme vam za spolupráci pri ochrané zivotniho prostředí.
Tip na usporu energia
Bēhem vaění udržujte dvīrka trouby zavěrná.
VYBERUMISTENIAVESTAVBA
Uvedená schémata stanovují kóty nábytku, do nejž se trouba vegde.
Tento prístroj lze nainstalovat pod pracovní plochu (obr. A) nebo vertikálně (obr. B). Pozor: Ma-li nábytek otevřenou zadní stranu (pod pracovní plochou Či prí vertikální instalaci), mezi stěnou a prknem, na němž trouba leží, nesmí vzníknout prostor větůné 70 cm* (obr. C,D).
Vestavba spotbrebe. Sejmete gumové kryty a prédvrtejte si v panelu nábytku otvory o prüméru 2 mm, címž se zamezi odstipnuti dreva z nábytku. Upevněte troubu pomoci 2 šroubů. Vrat'te gumové kryty na misto.

Abyste se ujistili, ze je vase instalace vyhovujici, nevaheje se obratit na odbornika v oboru domacich elektrospotrebiec.
Upozorněni:
Pokud elektroinstalace vašeho bytu vyžaduje upravu pro pripojeni prístroje, kontaktujte kvalifikovaného elektrikaře. Pokud trouba vykazuje jakoukoli poruchu, odpojte prístroj nebo vyjměte príslušnou pojistku z napajeciho vedení trouby.




ELEKTRICKÉ PřIPOJENÍ
Trouba musi byt pripojena standardním napá-jecím kabelem se 3 vodiči 1,5 mm² (1 ph + 1 N + uzemnéni), který musi byt pripojen k siti 220 ~ 240 V pres zásuvku. Standard IEC 60083 nebo omnipólárni odpojavaci zařizení podle pravidla instalace.
!Varování
Ochranny vodic (zeleno-žlutý) je pripojen ke svorce zařizení a musi byt pripojen k zemi instalace. Instalačné pojistka musi byt 16 A.
Nemüzeme n'est opovednost v priadenehody nebo incidentu v dusledku neexistujiciho, vadneho nebo nespravneho uzemneni nebo v priadene sopravnego priopojen.

- Před prvním použitím
Prid prvnim pouzitim troubu zahrejte prazdnou, se zavrenymi dvirky, asi 15 minut na nejvyssi teplotu. za ucelem vloupani do zaizeni. Mineralni vlna, ktera obklopuje dutinu pece, muze zpocatku svym slozenim vydavat zvlastni zapach. Podobne si muzete vismnout koure. To vse je normalni.
PREZENTACE TROUBY

A Kontrolni panel
B Svtilna
C Dvere
D Rukojet
Tato trouba má 6 pozic polic pro príslušenstvi: police 1 až 6.
DISPLEJ A OVLÁDACÍ TLACÍTKA

A Tlačitko "Automatická parní funkce
B Tlačitko zpět/odemknutí
Tlačitko Start/Stop"
D Nastaveni +
E Nastaveni
F Klavesa Enter
PřÍSLUŠENSTVI
- Roš s pojistkou proti preklopení
Müze byt použit pro vsechny plechy a formy s po-travinami urcenymi k pečeni nebo zapěkáni. Múze se použivat ke grilováni (pokládat prímo na nj). Zarázka proti preklopení musí směrovat k zadné cásti trouby.
- Multifunkné odkapávací plech 45 mm
Vsouvá se do vodicích list pod rost, rukojet musi byt obracéna ke dvirkum trouby. Zachytáva š'tavu a tuk pri grilován; muzete ho také napustit do polovinyvodouapétvevodnlažni.
- Plech na pečeni 20 mm
Vsouva se do vodicich list, rukojet musi byt obracena ke dvirkum trouby. Idealni na pecenisusenek, cukrovi a dortiku. Jho naklonenaplocha usnadnjupe presunuti Jednotlivych kouska na podnos. Za ucelem zachytavani stavya tuku pri grilovani jej lze rovnéz vlozit do vodicich list pod rost.
- Rośty pro Št'avnatost
Polovični rosty pro štavnatost se používajnézávisle na sobě, ale vždy musí byt položeny na{jednom z plechu nebo na plechu pro zachytávani tuku s rukojeti proti preklopení obracenou k zadní Časti trouby.
Použijete-li jen jedem rost, muzetePokrmy snadno polévat st'avou nashromázdénou na plechu.




Nez zahajite cisteni trouby pyrolyzou, vyjmete z nive veshkere prislusenstvi a vodici listy.
Rada
Aby se pri pečeni tučného masa predešlo uvolnovani koure, doporučujeme nalit na dno plechu pro zachycovani tuku malé množstvi vody nebo oleje.
Po demontázi 2 schodovych vodiču zvolte vyšku schodu (od 2 do 5), ke kterym chcete upevnit kolejnice. Zaklapnéte levou kolejnici proti levému kroku pomoci dostatečného tlaku na prědní a zadníčst kolejnice tak, aby 2 jazyčky na boku kolejnice zapadly do drátěné police. Stejnám způsobem postupujte u pravé kolejnice.

POZNÁMKA: teleskopická posuvná cást kolejnice se musí Rozvinout směrem k prědní casti trouby, stop A směrem k vám.
Umistete 2 krokové vodiče na misto a poté položte desku na 2 kolejnice, systém je pripraven k použiti.

Chcete-li demontovat kolejnice, znovu odstrahte kabelove stipne. Mirne roztahnete jazycky pripevnene ke kaźde kolejnici smerem dolu, abyste je uvolnili z kroku. Pritihněte zábrdík sobě.


Rada :
Abyste zabrani uvolnovani vyparu pri vareteni tučného masa, doporučujeme pridat na dno pânve malé množstvi vody nebo oleje.
NASTAVENI
- NASTAVENÍ HODIN
Po zapojeni spotbreije do elektrické sítě na displeji bliká 12:00.

Tlacitkem + nebo - nastavte cas. Potvrdtle tlacitkem OK. V pripadevypadku napajen cas blika.
Změna Času
Trouba musí být vypnutá a zobrazovat Čas.

Stiskněte tlacítko OK. Pomoci tlacítek + a - procházejte Jednotlivé parametry, vyberte "Configuration" a potvrd'te tlacítkem OK. Změnte Čas a potvrd'te tlacítkem OK.
- Casovač
Tuto funkci lze použit, pouze když je trouba vypnutá

Stiskněte tlačitko OK. Pomoci tlačitek + a - procházejte rúzná nastavení, vyberte "Timer" a potvrd'te tlačitkem OK. Tlačitkem + nebo - nastavte Časovac. Potvrd'te tlačitkem OK a Časovac začne odpočitávat. Po uplynuti Času zazní vžukový signal. Chcete-li ji zastavit, stiskněte libovolnou klávesu.
Pozn .. M ate mo zost kdykoli upravit nebo zru sitt programovani casova. Pro zru seni se vratte do nabidky casa o a nastavte na 00:00. Bez ov eren i dojde k zaznamu automaticky po nekolika sekundach.
Zamek klavesnice (dětská pojistka)

Stisknéte tlačitko dokud se nezobrázi symbol na obrazovce. Chcete-li ji odemknout, stisknéte tlačitko dokud se nezobrázi symbol amizí z obrazovky.
NABÍDKA KONFIGURACE
Müzete měnit rūzné parametry trouby: Výběrem možnosti "CONFIGURACE" prejdete do režimu nastavení.

Vyberem pomoci tlacitek + a - a potvrzenim tlacitkem OK ziskáte pristup k rūznám parametrům, viz tabulka níze:
| 19:30 Umožnjuje nastavit nebo změnit čas. | ČAS: Umožnjuje nastavit nebo změnit čas. |
| 19:37 Zvuky - KLÁVESY : Poloha ON, zvuky aktivné. Poloha OFF, Žádný zvuk. | Zvuky - KLÁVESY : Poloha ON, zvuky aktivné. Poloha OFF, Žádný zvuk. |
| 19:45 Správa světelnych zdrojů : v poloze ON, v režimu vařeni kontrolka vždy svítí (kromě režimu ECO). V poloze AUTO, v režimu vařeni, zhasne kontrolka dutiny pržblžné po 90 sekundáché. | Správa světelnych zdrojů : v poloze ON, v režimu vařeni kontrolka vždy svítí (kromě režimu ECO). V poloze AUTO, v režimu vařeni, zhasne kontrolka dutiny pržblžné po 90 sekundáché. |
| 12:52 JAZYK : FR/GRC/HE/IT/NL/NOR/POL/PT/RUS/SLK/SWE/UKR/EN/CZ/DEU/DNK/FIN | JAZYK : FR/GRC/HE/IT/NL/NOR/POL/PT/RUS/SLK/SWE/UKR/EN/CZ/DEU/DNK/FIN |
| 19:40 Režim DEMO: Poloha ON, funkce aktivována, pro expoziči se používac demonstracné režim. vypnuto funkce je deaktivována, trouba je v provozu. | Režim DEMO: Poloha ON, funkce aktivována, pro expoziči se používac demonstracné režim. vypnuto funkce je deaktivována, trouba je v provozu. |
REZIMY VARENÍ
RUCNI FUNKCE:

PROUDENI*
Teplota min. 35^ max. 250^
Doporuceno pro udrozovani vlhkého bilého masa, ryb, zeleniny. Pro vicenásobné vařeni až na 3 urovnich.

TRADIČNÍ
Teplota min. 35^ max. 275^
Doporuceno pro pomale a jemne vareteni: mekká hra. K pecenipceene z cerveného masa. Pro vareteni v uzavreném kastrolu drive zahajenePokrmy na varné desce (coq au vin, guláš).

PULSED SOIL
(minimánlí teplota 75 °C, maximalé 250 °C)
Doporuceno pro mokrePokrmy (quiche, st'avnaté ovoçné koláče ...). Testo bude zospodu dobre uvařné. Doporučeno pro kynuti (dort, brioska, kouglof ...) a pro suflé, které nebudou blokovány krustou.

ECO*
Teplota min. 35^ max. 275^
Tato poloha šetři energia pri zachovani kvality vařeni.
Veskeré vaéní probíhá bez predehrivání.

VARIABILNÍ GRIL
Uroven od 1 do 4
Doporucjeme k opekani toastu, gratinovaniPokrmu, zapekani creme brulee...

PULZOVY GRIL
Teplota min. 100^ , maximálne 250 ° C
Štavnata a křupavá drübež a pečene ze všech stran.
Zasunte odkapávací misku na spodní polici.
Doporuceno pro vsechny drubeze nebo pecené, k opecení a vareteni peceného jehneciho, hoveziho zebra. Aby si uchovali svuj fondán s finisery.

TRADIČNI PULS
Teplota min. 35^ max. 275^
Doporucje se pro maso, ryby, zeleninu, nejlepe v hlinene nadobe.

ODVÁDÉNÍ TEPLA
Teplota min. 35^ max. 100^
Automaticke funkce:
Brandt vám nabízi 3 nové funkce, které automaticky kombinují dva režimy pečeni: tradicné pečeni a pečeni s párou, aby byla uchována nutrčné kvalita jidel a pečeni bylo rychlejši.

BILMA SA
Doporucjeme pro zachovani lahodnosti a kreh-kostiveprouve a hovezi pecené.

RBY
Doporucujeme pro peceni celych ryb nebo rybich filet.

DRÜBEZ
Doporucjeme pro peceni kurat, krut, perlicek a kachen.
U tchto 3 funkci staic nalit vlaznou vodu v dostatecnem mnozstvi k vahehoPokruu (do odkapavaciho plechu) a umistit ho do trouby na spodni vodicici listy a vas Pokrm pect na vodicich listach v urovni 3.
Co se tye mnozstv vody v odkapavacim plechu, podivejte se do tabulky kombinovanych automatickych funkci s pouzitim pary na konci navodu.
- Metoda vařeni provaděné podle požadavků normy EN 60350-1: 2016 k prokázáni souladu s požadavky evropského nařizení EU / 65/2014 na energetické štítky.
ZAHAJENI VARENl
Zahajeni okamziteho vareteni
Programátor by měl zobrazovat pouze Čas. Čas nesmí blikat.
Stiskne tlačitko OK, pomoci tlačitek + a - vyberte režim vařeni a potvrd'te tlačitkem OK.

Trouba nabízí nastavení dalsich paramétrů vypalováné:

Teplota

Doba va'rení

Konec va-reni
Tlačitky + a - nastavte parametry. Potvrd'te tlačitkem OK.
Změna teploty

V závislosti na zvoleném typu pečeni vám trouba doporučí ideálné teplotu pečeni. To Ize změnit následujćím způ sobem:
Vyberte pole "Teplota". pomoci tlačitek + / - a potvrd'te tlačitkem OK.
Nyní műžete nastavit požadovanou teplotu pomoci tlacitek + a - a poté stisknout tlacitko OK.
NB: Čas vařeni nelze zvolit. V tomto pripadě nechte pole Doba trvání a Konec vařeni prázdné a prejdete prímo na "OK". Potvrzením tlacítka OK zahájité proces vařeni. Trouba se vypíná stisknutím a podržením tlacítka "on/off". ①
Změna doby vařeni

Varte ihned a poté zvolte dobu va-reni
Symbol doby vařeni bliká, nastavení je nyní možné. Pomoci tlacitka + nebo - nastavte dobu vařeni. Potvrd'te tlacitkem OK.

Systém „Smart Assist"
Vase trouba je vybavena funkci „Smart Assist“, ktera vam pri programovani doby trvani doporuci upravitelnou dobu peceni podle zvoleného režimu peceni.

Systém „Smart Assist"
Vase trouba je vybavena funkci „Smart Assist“, ktera vam pri programovani doby trvani doporuci upravitelnou dobu vareteni podle zvoleného rezimu vareteni (viz tabulka).
Doba va'rení se automaticky uloží po několika sekundách. Čas se okamžitě odpočítáva po dosaženi teploty va'rení.
| FUNKCE VÄRENÍ | DOBA TRVÁNÍ |
| 30 min | |
| 30 min | |
| 30 min | |
| ECO | 30 min |
| 7 min | |
| 15 min | |
| 30 min |
Změnačcasuukončeni vařeni

Postupujte jak v naprogramovaném chase. Kdyz nastavite dobu vareteni, chs ukoncen se automaticky zvysi. Pokud chcete konec vareteni odloztit, muzete tento chaszmenit.
V toto priadé zvolte a postupujte stejně jako pri nastavování doby vařeni. Jakmile nastavité dobu vařeni, potvrd'te ji tlačitkem OK.
Zastávka na vařeni
Pokud jste naprogramovali dobu pečeni, trouba se automaticky zastaví.
Pokud ne, zastavte troubu stisknutím a podržením tlacítka "zapnuto/vypnuto".
FUNKCE "RECEPTY"
Funkce "RECEPTY" pro vás vybere vchodné parametry vařeni v závislosti na prípravovanémPokrua jeho hmotnosti.
- Losos
- Strechní hovezí maso
- Pizza
-Ruzovajehnecipec
-Souffle - Plněné rajcata
Veprova pecen - Kurecimaso
- Quiche
- Ovocny kolac
- Krehké pečivo / sušenko
Dort
Vyberte możnost "Recepty". Trouba nyní nabír rūzné skupiny potravin.
Pomoci tlačitek + a - vyberte skupinu potravin:

Po výbreu potvrde volbu tlacitkem OK. Po výbreu jidla vás trouba muze požadat o dalí informace.
Zadejte hmotnost a potvrde tlačitkem OK. Trouba automaticky vypočità a zobrazideálné dobu pečeni.
NB: Pokud si prejete, muzete zmenit cas ukonceniy vberem moznosti a zobraz se novy cas ukonceni.
Proces vařeni zahájite stisknutim tlacitka OK.
Po uplynutidoby pecentrouba pipne a vypne se.
REZIM "AUTOCOOK
Režim pečeni "AUTOCOOK" vám usnadní práci, protoze trouba automaticky vypocítá vsechny parametry pečeni podle zvolenéhoPokru m (teplota, doba pečeni, typ pečeni) díky elektronickým senzorum umistěnám v troube, které neustále měří stupeř vlhkosti a kolísní teploty.
PROVOZ REŽIMU "AUTOCOOK":
Tento zpusob vaReni probihá ve dvou fázich:
Fáze 1:
Vyzkumna faze, během níž se trouba začne zahrivata urci ideálni dobu pečeni. Tato faze trva v závislosti naPokru m 5 až 40 minut.

DÜLEZITE: Bēhem títo faze neotvírejte ká, abyste nenarušili výpocet a záznam. Tato faze hledání je znázorněna animaci de doby vařeni.
Fáze 2:
Druha faze pečeni: trouba urcila potrebný ās. Zbyvajici ās zohlednjué dobu vařeni v první fazi. Nyni mžete dvīrka otevřit, napřiklad abyste opekli pečeni.
V troube si muzeteVybratz12jidel (vizobrazing):
| AUTOCOOK |
| - Ryby |
| - Hoveží pečeně (rare, medium, well done) |
| - Pizza |
| - Jehněčí kýta (růžová, dobře propečená) |
| - Soufflé |
| - Plnéna zelenina |
| - Vepřová pečeně |
| - Kuřecí maso |
| - Slaný kolác |
| - Sladký kolác |
| - Malé sušenko |
| - Dort |
POZNÁMKA: pro použiti funkce "AUTOCOOK" není nutné Žádný predehřev. Pecení MUSÍ začit ve studéné troube. Pred druhým pečením počkejte, až trouba zcela vychladne. Pokud je trouba prilíš horká na to, aby mohla začit vařit v režimu AUTOCOOK, na displeji se zobrazi zpráva. Nechte troubu vychladnout.
Zvolte rezim AUTOCOOK potvrdtte tlaicitkem OK.
Zvolte program pomoci tlačitek +/- a potvrd'te stisknutím tlačitka OK.

V pripe de potreby nastavte konec varenia potvrde opetovnym stisknutim tlacitka OK. Trouba sespusti.
V pripadé potreby nastavte konec vařeni a potvrde opětovnám stisknutím tlacitka OK.
Trouba se spustí. Během títo fáze výpoctu bliká informace o dobre vařeni. Po uplynuti doby pečeni se trouba vypne a na displeji se zobraź,Že je pokrm hotovy.
FUNKCE ODLOZENEHO STARTU
Nastavení odlozeného startu :
Vyberte symbol konce strelby a zmenit cas ukonceni.
FUNKCE "PARNÍ PRÜVODCE"
Stisknéte tlacítko "PARNÍ PRÜVODCE".

Trouba nyní nabízí rúzné skupiny potravin: bíle maso, ryby, drúbež (viz tabulka). Pomoci tlacitek + a -vyberte skupinu potravin a potvrd'te tlačitkem OK.

Rozblíka se hmotnost; zadejte skutečnou hmotnost potraviny pomoci tlaciték + a - a potvrd'te tlacitkem OK. Nemusite nastavovat nic dalšího, teplota a doba vařeni se vypocítaj automaticicky. V pripadě potřeby nastavte konec vařeni a potvrd'te opětovnám stisknutím tlacítka OK. Vařeni zaćiná okamžitě.
| TABULKA KOMBINOVANÉCH AUTOMATICKÉCH FUNKCI S POUŽITÍM PÁRY | ||
| Poloha ovladače | JídlaMnožství prid | ané vody |
| Biele mäso | Vepřová pečene 500 ml vlažné vody do odkapávacího plechu | |
| Telecí pečene 500 ml vlažné vody do odkapávacího plechu | ||
| Ryby | hovězí maso 500 ml vlažné vody do odkapávacího plechu | |
| Rybi filé 300 ml vlažné vody do odkapávacího plechu | ||
| Střední ryba 300 ml vlažné vody do odkapávacího plechu | ||
| platýš | 300 ml vlažné vody do odkapávacího plechu | |
| Hydina | Kuře | 500 ml vlažné vody do odkapávacího plechu |
| Kuře | 500 ml vlažné vody do odkapávacího plechu | |
| Krocan | 500 ml vlažné vody do odkapávacího plechu | |
| Perličky | 800 ml vlažné vody do odkapávacího plechu | |
DULEZITE
Umístěte odkapávací plech (s vlažnouvodou) na spodní vodici listy v urovní 1 aPokrm, který budete pěct, na vodici listy v urovní 3.
INTERIÉR - CISTÉNÍ EXTERIÉRU
Cisteni dutiny pyrolyzou
Pozor
Před Čišěnín pyrolyzou vyjměte z trouby prísluěnsstvá a posuvné listy. Než spustíte pyrolytické Čišění trouby, odstraťe z trouby větů špriečné zbytky potravin. Odstraťe přebytečné tuk na dvírkách pomoci navlhěcené houbícky.
V zajmu bezpečnosti může toto Čišěné probíhat pouze tehdy, jsou-li dvířka automaticicky zablokována. Dvířka nelze otevřit.
- Okamžité samočistěné
Časovač by měl zobrazovat Dennis a neblíkat. Pomoci tlaciték + nebo - vyberte jeder ze samočisticích cyklů. Vyber potvrd'te tlacitkem OK.

Cisteni za 39 minut
- Na konci kaźdeho vypalení bliká na displeje napiis "Clean 39", ktery vás vyzve k zahajeni Čišěné. Prejděte do nabídky Čišěné a potvrd'te "Clean 39". V levém dolním rohu displeje se zobrazi ěcas 0:39, proces Čišěné se spustí. Po nikolika minutách se objeví klič a dvírka trouby se z bezpečnostních důvodů automaticaky uzamknou během celého programu.
Pokud chcete spustit program "Clean 39", trouba je studenta nebo nedostatecné horká, ale podmíky pro spustěné programu toto Čistěné nuemožnují. Na displeoji se zobrázi PYRO 1:30.
Pyrolyza 2 hodiny nebo 1,5 hodiny, podle potreby.
Zvolte jegnu ze dvou funkci ciisteni podle toho, jak moc je trouba zneciistena. V zavislosti na vaš volb se zobrazi cas 2:00 (nebo 1:30). Potvrd'te tlacitkem OK.
Začne pyrolýza.
Na konci procesu Čišěné se na displeji zobraź dokončeni chlazení a pyrolýzy a dvīrka se odemknou.
- Odlozené samočistěné
Máte możnost odlożit spużtěni programu pyrolyź. Jakmile se na obrazovce zobraź doba trvání programu, vyberte możnost a nastavte nový ěcas ukonćení pomoci tlaciték + a - a potvrd'te tlacṭkem OK. Proces samočistěné začne poźȩji a skonći v nové nastavenémČase.
Cisteni vnejsiho povrchu
oužijte měkký hadřík namoceny v cistici oken. Nepoužívejte odmaš'ovaci krémy nebo škrabky.
- Cisteni dratenych stojanu
Demontujte krokové vodiče a očistěte je. Zvedněte prědní Čast schūdku nahoru; zatlačte celý schod nahoru a uvolněte prědní hák z jeho krytu. Poté lehce zatahněte celý schod směrem k sobě, abyste uvolnili zadní háky z jejich krytu. Odstraťe 2 kroky.

- Čistění skla dveří
Varovani:
K Čišěné skleněnych dvírek trouby nepoužívejte Žádné drsné Čistić prostředky, brusné houby nebo kovové škrabky, které by mohly poškrábat povrch a rozbit sklo.
Nejprve odstrahte prebytecny tuk z vnitriho skla mekkym hadrikem a cisticim prostredkem. Chcete-li yvistit ruzne vnitri tabule, postupujte pri jejich demontazi nasledujicim zpusobem
- Cisteni skla dveiri
Uplne otevrete dvirka a zablokujte je pomoci plastoveho klinu dodaneho v plastovem pouzdre zaizeni.

Odebrání prvního oríznuteho podokna: stisknutím nastroje (šroubovák) v mistech (A) odemkněte podokno a poté jej odeberte.
Dubezite:
Ujistete se, ze jste oznacili smer montaze tohoto 1. okna (lesklá strana smerek m vam)
V závislosti na modelu jsou dveře tvořeny dvěma dalími tabulemi s Černou gumovou vložkou v každém rohu. Pokud je to nutné, vyjměte je kvúli Čistěné.
Nepono'ujte okna do vody. Oplachnete cistou vodou a osuste hadrikem, ktery nepoustvlakna.



Zpětná montáž oken dveří
Po vycisteni premiste tcyri gumove zaraky nahoru a premiste ste sklenenou sestavu.
Zapojte posledni panel do kovovych zarazek, pote jej pripnete lesklou stranou smerem k sobe. Odstrahte plastovy klin.
Vase zafrzeni je opet funkcni.



Vymena lampy

Dulezite:
Pred vymenou lampy se ujistete, ze je zaizen odpojeno od zdroje napajeni, aby nedoslo k urazu elektrickym proudem. Jakmile zaizeni vychladne, proved'te akci.

VlastnostiŽarovky:
25 W, 220-240 V\~, 300^ zadek G9.
Když lampa jiz nefunguje, muzete ji vymenit sami. Odsroubujte okno a poté vyjměte lampu (použijte gumovou rukavici, ktera usnadni demontáž). Vložte novou lampu a vyměnte okno.
ANOMÁLIE A REŠENÍ
Trouba se nezahrivá.
Zkontrolujte, zda je trouba spravne pripojená nebo zda nefunguje pojistka ve vaši instalaci. Zvyste zvolenou teplotu.
Svetlo trouby nefunguje.
Vyměnte Žárovku nebo pojistku. Zkontrolujte, zda je trouba správné zapojena.
Chladici ventilator beží i po zastavení trouby.
To je normálni, ventilace mûze fungovat až hodinu po vařeni, aby se snížila vnitřné a vnějsi teplata trouby. Po uplynuti jeder hodiny kontaktujte poprodejné servis.
Cistěné pyrolyzou se neprovádi.
Zkontrolujte, zda jsou dvere zavrené. Mûze to byt chyba zámku dveiri nebo snímače teploty. Pokud porucha prětrévá, kontaktujte poprodejné servis.
Symbol bliká na displeji.
Chyba zamykán dveří, volejte poprodejní servis.
Vibracni huk.
Zkontrolujte, zda napajeci kabel neni v kontaktu se zadni stenou.
To nemažádný dopad na správnou funkci vaseho zařizení, presto muže během ventilace generovat vibracné zvuk. Vyjměte zařizení a présunte kabel. Vyměnte troubu.
ZÁSAHY
Veskeré prace na vašem zařizení musi povádet kvalifikovany odborník, který je registrovám ydržitelem ochrannesznámky. Když voláte, pro usnaděné vyřizení vaší zádosti要去 k dispozici uplne reference o vašem zařizení (komerčné reference, servisné reference, seriove cislo). Tyto informace najdete na typovém štítku.

B:Obchodni reference
C: Reference služby
H: Sériové cislo
ORIGINALI DILY Bēhem zásahu si vyžádejte vylučné použiti certifikovaných originálnich nahradnich dìlù.

| NÁDOBI | ||||||||||||
| Maso | ||||||||||||
| Vepřová pečeně (1 kg) | 200 2 | 180 | 2 | |||||||||
| Telecí pečeně (1 kg) | 200 2 | 180 | 2 | |||||||||
| Hověží pečeně | 240 | 2 | ||||||||||
| Jehněčí (kýta, plec 2,5 kg) | 220 | 1 | 220 | 200 | 260 | |||||||
| Drůbež (1 kg) | 200 | 2 | 210 | 180 | 2 | 210 | 3 | |||||
| Drůbež, větěsí velikosti | 180 | 1 | 60 | 90 | ||||||||
| Kuřecí stehna | 220 | 3 | 210 | 3 | ||||||||
| Vepřová/telecí Žebra | 210 | 3 | ||||||||||
| Hověží Žebra (1 kg) | 210 | 3 | 210 | 3 | ||||||||
| Skopová Žebra | 210 | 3 | ||||||||||
| Ryby | ||||||||||||
| Grilované ryby | 275 | 4 | ||||||||||
| Vařené ryby (pražma) | 200 | 3 | 180 | 3 | ||||||||
| Ryby v papilotu | 220 | 3 | 200 | 3 | ||||||||
| Zelenina | ||||||||||||
| Gratinování (zapékányíPokrmů) | 275 | 2 | ||||||||||
| Zapékané brambory | 200 | 2 | 180 | 2 | ||||||||
| Lasagne | 200 | 3 | 180 | 3 | ||||||||
| Plnérajčata | 170 | 3 | 160 | 2 | ||||||||
| Cukrovinky | ||||||||||||
| Piškotový dort - piškot | 180 | 2 | 180 | |||||||||
| Piškotová roláda | 220 | 3 | 180 | |||||||||
| Brioška | 180 | 1 | 210 | 180 | 2 35-45 | |||||||
| Brownies | 180 | 2 | 175 | 3 | ||||||||
| Dort - ze stejného dlù mouky, mála, cukru a vajec | 180 | 1 | 180 | 1 | 180 | 2 45-50 | ||||||
| Třešnová bublanina | 200 | 2 | 180 | 3 | ||||||||
| Krémy | 165 | 2 | 150 | 2 30-40 | ||||||||
| Suěngenky - Cukrovi | 175 | 3 | ||||||||||
| Bábovka Kugelhopf | 180 | 2 | 180 | 2 | ||||||||
| Sněhové pusinky | 100 | 2 | 100 | 3 60-70 | ||||||||
| Čajové pečivo | 220 | 3 | 200 | 3 | ||||||||
- V závislosti na modelu
| NÁDOBÍ | |||||||||||||
| Cukrovinky | |||||||||||||
| Čajové pečivo | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | ||||||||
| Odpalované těsto | 200 | 3 180 | 3 180 | 3 30-40 | |||||||||
| Čajové pečivo z listového těsta | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | ||||||||
| Moučník Savarin | 180 | 3 | 175 | 30-35 | |||||||||
| Koláč z křehného těsta | 200 | 1 | 195 | 1 | 30-40 | ||||||||
| Koláč z listového těsta | 215 | 1 | 200 | 1 | 20-25 | ||||||||
| Koláč z křehného těsta | 210 | 1 | 200 | 1 | 10-30 | ||||||||
| Ostatné | |||||||||||||
| Pokrmy prípravované na jehle | 220 | 3 210 | 4 10-15 | ||||||||||
| Paštika | 200 | 2 190 | 2 80-100 | ||||||||||
| Pizza z křehného těsta | 200 | 2 30-40 | |||||||||||
| Pizza z těsta na chleba | 15-18 | ||||||||||||
| Slané koláče | 35-40 | ||||||||||||
| Soufflé | 180 | 2 50 | |||||||||||
| Koláče | 200 | 2 40-45 | |||||||||||
| Chléb | 220 | 200 | 220 | 30-40 | |||||||||
| Topinka | 180 | 275 | 4-5 | 2-3 | |||||||||
| Litinový kastrol (dušeni) | 180 | 2 | 180 | 2 90-180 | |||||||||
- V závislosti na modelu

Vsechny TIC a doby va'reni jsou uvedeny pro predehraté
Ozn . Pred vlozenim do pece musi vsechno maso zustat pri pokojové teplote po dobu alespon 1 hodiny.
| ROVNOCENNOST: OBRÁZKY T°C | |||||||||
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Čísla | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 maxi |
Recept na droždi (v závislosti na modelu)
Slození:
- Mouka 2 kg • Voda 1240 ml • Sül 40 g • 4 balicky dehydratovanych pekarskych kvasnic Testo promichejte mixérem a nechejte testo v troube vykynout.
Postup: Pro recepty na těstoviny založené na kvasnicích. Nalijtě těsto do odolné nádoby ohřejte, vyjměte podpěry rostu a položte misku na dno.
Předehréjte troubu s funkci horkého vzduchu na 40-50 ° C po dobu 5 minut. Vypněte troubu a nechte těsto 25-30 minut kynout zbytkovém teplem.




| FUNKČNÍ ZKOUŠKY VHODNOSTI DLE IEC 60350 | ||||||
| POTRAVINY | *Režim vařeni | úROVEN Príslušenstvi °C TRVÁni min. | PřECHAUF- PAGE | |||
| Křehký chléd (8.4.1) | 5 flat 45 mm 150 30-40 ano | |||||
| Křehký chléd (8.4.1) | 5 flat 45 mm 150 25-35 ano | |||||
| Křehký chléd (8.4.1) | 2 + 5 ploché 45 mm + mžržka 150 25-45 ano | |||||
| Křehký chléd (8.4.1) | 3 flat 45 mm 175 25-35 ano | |||||
| Křehký chléd (8.4.1) | 2 + 5 ploché 45 mm + mžržka 160 30-40 ano | |||||
| Malé koláće (8.4.2) | 5 flat 45 mm 170 25-35 ano | |||||
| Malé koláće (8.4.2) | 5 flat 45 mm 170 25-35 ano | |||||
| Malé koláće (8.4.2) | 2 + 5 ploché 45 mm + mžržka 170 20-40 ano | |||||
| Malé koláće (8.4.2) | 3 flat 45 mm 170 25-35 ano | |||||
| Malé koláće (8.4.2) | 2 + 5 ploché 45 mm + mžržka 170 25-35 ano | |||||
| Měkký dort bez bez tuku (8.5.1) | 4 mžržka 150 30-40 ano | |||||
| Měkký dort bez bez tuku (8.5.1) | 4 mžržka 150 30-40 ano | |||||
| Měkký dort bez bez tuku (8.5.1) | 2 + 5 ploché 45 mm + mžržka 150 30-40 ano | |||||
| Měkký dort bez bez tuku (8.5.1) | 3 ploché 45 mm + mžržka 150 30-40 ano | |||||
| Měkký dort bez bez tuku (8.5.1) | 2 + 5 ploché 45 mm + mžržka 150 30-40 ano | |||||
| Jablečný koláč (8.5.2) | 1 mžržka 170 90-120 ano | |||||
| Jablečný koláč (8.5.2) | 1 mžržka 170 90-120 ano | |||||
| Jablečný koláč (8.5.2) | 3 mžržka 180 90-120 ano | |||||
| Gratinovaný povrch (9.2.2) 5 m fížka 275 3-6 ano | ||||||
- V závislosti na modelu
POZNÁMKA: Pri vařeni na 2 urovnich lzePokrmy vyjmout v ruznych chasech.
Brandt

BRUGERVEJLEDNING DA
OVN


Karekunde,
V neustálej snahe neustále lepsie vyhoviet' vašim požiadavkám je vám k dispozicii náš zákaznicky servis a je vám k dispozicii na zodpovedanie větkych vašich otázok alebo návrhov.
Spolocnost' BRANDT vás rada každodenne podporuje a Želá si, aby ste si nákup mohli vychutnat' naplno.

25
Šitok „Origine France Garantie" poskytuje spotrebitel'om vysledovatel'nost' produktu jasným a objektivnym označením pôvodu. Značka BRANDT s hrdost'ou umiestné je toto označenie na vyrobky z našich francúszkych závodov so sídrom v Orleans a Vendôme.
https://brandt.com/


Pred zapnutim pristroja si pozorne precitajte tohto sprievodcu, aby ste sa rychlejsie oboznámili s jeho použivanim.
Bezpečnostné poukyny 4
ZIVOTNE PROSTREDIE A USPORA ENERGIE 6
Zivotné prostredie 6
Tip na usporu energia 6
instalacia spotrebica 7
Vol'ba umiestnenia a instalacia 7
Elektrické pripojenie 8
Popis vasho spotrebica 9
Prezentácia rúry 9
Displej a ovladacie tlacidla 9
Príslušenstvo 10
- Po prevzati zariadenie okamžite odbalte. Skontrolujte jeho celkový vzhlad. Akékol'vek vyhrady zaznamenajte na dodací list a jeho kópiu si odložte.
Doležité:
Neupravujte vlastnosti tohtopristroja.
Nepoužívajte rúru na skladovanie Či uchovávanie potravin ani na odkladanie predmetov po ich použití.
ZIVOTNE PROSTREDIE
OCHRANA ZIVOTNÉHO PROSTREDA
Dakujeme vám za vašu spolupráču v oblasti ochranyŽivotného prostredia.
TIP NA USPORU ENERGIE
Tlačidlo "Automatická parná funkcia

Nastavenia +

Tlačidlo Spat'odomknutie

Nastavenia -

Tlačidlo "Start/Stop

Klaves Enter
PRISLUSENSTVO
Ak chcete kol'ajnice demontovat', znova odstrante kroky drôtu.

Mierne roztiahnite jazycky pripevnene ku každej kol'ajnici smerom nadol, aby ste ich uvolnili zo schodu. Potiahnite zabradlie smerom k sebe.
Túto funkciu možno použit' len vtedy, ked' je pec vypnutá.

Stlache tlacidlo OK. Pomocou tlacidiel + a - prechadzajte roznymi nastaveniami, vyberte položku "Timer" a potvrde je tlacidlom OK. Nastavte casovač pomocou tlacidla + alebo -. Potvrde tlacidlom OK a casovač začne odpočitavat'. Po uplynuti casu zaznie signal. Ak ho chcete zastavit', stlache l'ubovolné tlacidlo.
Pozn.: Programovanie Časovača možete kedykol'vek zmenit' alebo zrušit'. Pre zrušenie sa vrátte do ponuky Časovača a nastavte na 00:00. Bez overenia sa záznam uskutočné automaticicky po niedol'ky sekundách.
ZAMKUTIE OVLADACICH PRVKOV

Stlache tlačidlo kým sa nezobráží symbol na obrazovke. Ak ho chcete odomknú, stlache tlačidlo kým sa nezobráží symbol zmizne z obrazovky.
MENUKONFIGURACIA
Ak ste naprogramovali Čas pečenia, rúra sa automaticicky zastaví. Ak nie, zastavte rúru stlačením a podržaním tlačidla "zapnú't/vyypnú".
FUNKCIA "REVENUE"
Umiestnite odkvapkávaciu misku (s teplou vodou) na spodné policu na urovní 1 a varené potraviny na uroven 3.
Upozornenie
- Okamžité automatické cistenie
V závislosti od vásho vyberu sa zobraží ās 2:00 (alebo 1:30). Potvrd'te tlacidlom OK.
Zacina sa pyrolyza.
- Oneskorené automatické Čistenie
Máte możnost' odložit' spustenie programu pyrolźy. Ked' sa na obrazovke zobraź trvanie programu, vyberte a nastavte novy czas ukončenia pomocou tlačidiel + a - a potvrd'te tlačidlom OK. Proces samočistenia sa zaćne neskó r a skonć sa v novom nastavenomČase.
VONKAJSIPOVRCH
- Spatná montáž okien dverí
Po vycistení založte spat' cierne gumené pátky šipkou nahor a vložte spat' vsetky sklá.
Skontrolujte, Či napájací kabel nie je v kontakte so zadnou stenou.
To nema ziadny vplyv na spravne fungovanie vasho pristroja, moze vsak pri vetrani generovat vibracný zvuk. Vyberte zariadenie a posunte kabel. Vymente ruru.
USPORNY REZIM

B:Obchodné referencingie
C: Referencné cislo služby
H: Sériové Číslo
Recept na drożdie (v závislosti od modelu)
Zlozenie:
- Muka 2 kg • Voda 1240 ml • Sol' 40 g • 4 balicky dehydratovanych pekarskych kvasnic Cesto vymiesime mixerom a cesto nechame v rure kysnut'.
Postup: Pre recepty na cestoviny na baze kvasnic. Cesto nalejte do odolnej misky zohrejte, odstrante drotené police a položte misku na dno.