BOP7568LX - Piekarnik elektryczny BRANDT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BOP7568LX BRANDT w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BOP7568LX BRANDT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piekarnik elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BOP7568LX - BRANDT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BOP7568LX marki BRANDT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BOP7568LX BRANDT
Serdecznie bestehtekujemy za zaufanie okazane naszej firmie poprzej dokonanie zakupu produktu marki BRANDT.
Produkt ten zostal zaprojectowany i wytworzony myślac o was, waszym styluźycia i potrzebach - nasza firma zawsze stara są spełnić wszystkie oczekiwania swoich klienów. Opracowaliść go, wykorzystujac calość naszej wiedzy, ducha innowacyjniosci oraz pasje, króra stanowy kluczowy czynnik naszej dzialnosci od ponad 60 lat.
Starajuć sie wciąź w lepszy sposob spelówn oczekiwania naszych clientów, dział obstugi klienza naszej firmy bierze pod uwage wszymstkie Państwa uwagi i udziela odpowiedzi na jakiekolwiek pytania lub sugestie.
Prosimy o kontaktowanie są z naszafirma za posreductwem witrynny www.brandt. com, na ktorej publikowane są informacje dotyczze naszych majnowszych innowacji, a takze wszelkie uzyteczne informacje dodatkowe.
Firma BRANDT z weltka przyjemnosci towarzysz y Państwo w codziennym zyciu i zyczy pełnégo zadowolenia z zakupionego produktu.

222 222
Etykieta „Origine France Garantie" zapewnia konsumentom identyfikowalnosć produktu poprzej wyraźne i obiektywne wskazanie pochodzenia. Marka BRANDT jest dumna z umieszczania tej etykiety na produktach z naszych francuskich fabryk w Orleanie i Vendôme.
https://brandt.com/


Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy dokladnie przyczytań niniejsza instrukcje instalacji i obstugi, aby szybciej zapoznać są z nasadami seinem dzialania.
Wskazówki bezpieczewska 4
SRODOWISKO I OSZCZEDNOSC ENERGII 6
Środkowski 6
Wskazówki dotyczace oszczedzania energii 6
instalacja urzadzenia 7
Wyborowej i instalacja urzadzenia 7
Przyjacze elektryczne 8
Opis urzadzenia 9
Przeglad piekarnika 9
Wyświetlacz i przyciski sterujuce 9
Akcesoria 10
Uzytkowanie urzadzenia 12
Ustawienia 12
Menu Konfiguracja 13
Tryby gotowania 14
Rozpoczecie procesu gotowania 15
Funkcja RECIPE 17
Tryb AUTOCOOK 18
Funkcja STEAM GUIDE 19
Konserwacja urzadzenia 20
Czyszczenie wnetrza i powierzchni zewnetrznej 21
Usterki rozwiazania 23
Serwis posprzedażowy 24
Serwisowanie 24
POMOCE KUCHENNE 25
Tabele wypieków 25
Przepisy z drożdźami 27
Testy fungcjonalnosci 28
SA TO WAZNE WSKAZOwKI BEZPIECZENSTWA, KTORE NALEZY DOKLADNIE PRZECZYTAc I ZACHOWAc DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZLOSCI.
Niniejsza instrukcja jest równieź dostepna do pobrania na stronie internetowej marki.
Uwaga:
Po odbiorze dostarczonego urzadzenia nalezy natychmiast je Rozpakowa. Sprawdzić ogolny wygliad urzadzenia. Wpisać wszelkie ewentualne zastrzeżenia na potwierdzeniu dostawy i zachowac了我的en egzemplarz. Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy dokladnie przyczytań niniejsza instrukcje instalacji, aby szybciej zapoznać sie zzasadami了我的o dzialania. Nalezy zachowac'niniejsza instrukcje obslugi wraz z urzadzeniem. W razie sprezza lub przykazania urzadzenia jakiejkolwiek innej osobie nalezy przykazao jej rownież niniejsza instrukcje obslugi. Prosmy o zapoznanie sie z tymi wskazówkami przydzwiatywo do instalacji i uzytkowania urzadzenia. Zostaly one opracowane dla zapewnienia bezpiecienstwa wsystkich uzytkowników urzadzenia.
-
Urzadzenia jest przyznaczone do wykorzystania przyez osoby prywatne w miajscu zamieszkania. Zadne czeci unto urzadzenia nie zawieraju azbestu.
-
Urzadzenie jest przyznaczone do zwykkiego uzytku domowego. Nie wolno wykorztystwać go do jakichkolwiek celów handlowych lub przyemysłowych, sąź wźadnych innych celach, do jakich nie jest przyznaczone.
— Nie wolnow zaden sposob modyfikować lub probownikówymodyfikować paramétrowej tego urzadzenia. Stanowitàby to zagrożenie dla uzytkownika.
- Nie wolno uładac folii alumniiewej bezposrednio na płycie urzadzenia, poniewaNagromadzenia ciepla mozespowodAAC uszkodzenia emaliowanej powloki.
— Nie naleźny uładć zadnych cięzkich przychodmiotów na otwartych drzwiczkach piekarnika i uwazać, aby daneci nowy wspinały są iNie siadały na nich.
— Piekarnik nie jest przyznaczony do przechowywnia zywnosci lub jakichkolwiek przyedmiotow.
- Po zakończeniu uzytkowania urzadzenia naleź upewnic sie, ze wszymstkie elementy sterOWANIA zostały ustawione w pozycji wyłaczonej.
Podczas wykonywania jakichkolwiek prac dotycznych czyszczenia wétrzapiekarnika, urzadzenia musi bycwyłaczone.
- Przed przystapieniem do demontazu szybyNSEZY zaczeka na schlodzenie sie urzadzenia.
Urzadzenie要去byc uzywane przydzieci w wieku powyzej 8 lat i osoby oograficzonych moziwosciach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub bez
odpowedniego doświadczenia lub wiedzy, jejeliwczesnej otrzymały one instrukcje dotyczne obstugi urzadzenia lub zostaly w odpowiedni sposob przyszkolone i zrozumiały zagrozenia, ktorym moga podlegać. Dzieci nie moga wykorztystwać urzadzenia do jabawy. Wszelkie czynnosci dotyczne czyszczenia i konserwacje urzadzenia nie moga być przypegowadzane przydzcie pozostawione bez nadzoru.
— Naleź pilnowac, aby daneci nie bawły sie urzadzeniem.
OSTRZEZENIE: Urzadzenia i了我的ostepne elementy staję są gość w trakcie uzytkowania. Naleź uwazać, aby mye dotknąć elementów grzewczych, króre zznajduź są wewnatrz piekarnika. Dzieci w wieku poniȩj 8 lat naleź trzymać z dala od urzadzenia, chybaź zznajduź są pod staźmy nadzorem.
— Urzadzenie jest przyznaczone do pracyz zamknietymi drzwiczkami.
- Przed Rozpoczeciem czyszczenia pirolizowej piekarnika naleź wyłąc wszymstkie akcesoria i wytrzejnych sądy ochlapania.
Podczas dzialania funkcj czyszczenia powierzchnie urzadzenia mognAGRzewa csi do wyzszej temperatury, niz podczas normalneo uzytkowania. Zalecane jest, aby przyci pozostawaly w bezpiecznej odlegosci.
- Nie nalezy uzywać jakichkolwiek urzadzen do czyszczenia para.
— Przed wyjeciem dolnej pfyt y urzadzenia nalezy odczyc je od zasilania. Po zakoczeniaiu czyszczenia element
zabezpieczajacy musi zostać ponownie włoźny do urzadzenia w sposob zgodny z zaleceniami.
- Do czyszczenia szklanych drzewiczek piekarnika nie nalezy uzywaćSciernych srodków czyszczących lub gabwek metalowych, poniewaź要去 spowodowej zarysowanie powierzchni i pękniecie szyby.
OSTRZEJEZENIE: Aby uniknac rzykaporażenia pradem elektrycznym, przystapieniem do wymiany lampkinały upewnić sie, ze urzadzenia jest odłączone od zasilania. Naleź wykonywać jakiekolwiek prace dopiero, kiedy urzadzenia jest schłodzone. Aby odkręci szybé i lampkke, daneź uzywać gumowych rekawic - ułatwi to przyprowadzenia demontaqu.
Po zakończeniu instalacji gniażdko zasilania musi byc dostepne. Konieczne jest zapewnienie moziwość odȩćzenia urzadzenia od sieci zasilania za pomocamy wyjecia wtyczki z gniażdka lub poprzej Zamontowanie osobnégo wyłącznika w sposob zgodny z zasadami dotyczymi instalacji.
Dla zapewnienia bezpieczenstwa, w razie uszkodzenia przyzewodu zasilajacego, moze on zostac wymieniony na nowy jedynie przyez produventa, loro serwis naprawczy lub osobe posiadajaca identyczne kwalifikacja.
— Urzadzenia要去 zostac zainstalowane
pod blatem lub w postaci kolumny w sposobPokazany na schemacie instalacji. — Wysrodkowa zuradzenie wewnatrz mebla, aby zapewnic odstepwynoszyc co najmnej 10 mm od mebli sąsiednich. Material mebla, w ktorym uradzenie jest instalowane musi zapewniac odpowiednia odpopnosc na dzialanie wysokiej temperature (lub mebel musi zostac zabezpieczony unto rodzaju materialem). Aby zapewnic Wieksza stabilnosc, nalezy zamocowa piekarnik wewnatrz mebla przy uzyciu 2 smub, przy preprowadzajc je przyze otwory przyznaczone do unto celu
w slupkach bocznych.
— Aby unikonac moziwosci przyegrzania, urzadzenia nie maye byc instalowane za dekoracyjnych drzwiczkami.

Oszczędnosć srodowiska i energii
ŚRODOWISKO
Materialy opakowaniowe tego urzadzenia nadaj sie do recyklingu. Weź udziel w ich recyklingu, a tym samym pomóz chronić srodowisko, umieszczajac je w przyznaczonych do tego celu pojemnikach komunalnych.
Twoje urzadzenie zawiera rowniez wiele materiałów nadajncych sie do recyklingu. Dlatego jest oznaczony tym logo, aby wskazać, ze zuzytych urzadzen nie naleźmy mieszȩ z innymi oppadami. Recykling urzadzen organizowy przyze Twojego producenta bedzie zatem prowadzony na majlepszych warunkach, zgodnie z obłowiazujuća europejska dyrektywa dotycz)—zuzytego spre)—elektrycz)—e elektronic)—
Skontaktuj sie z ratuszem lub sprezedawca, aby uzyskać informacja o punktach zbiórku uzywanych urzadzen znajdujacych sie najbljej Twojug domu.
Dziekujemy za wspołprace w ochrioneŚrodkowska.
Wskazówka dotyczaca oszczędznia energii
Podczas gotowania drzewiczki piekarnika powinny byc zamkniete.
WYBóR MIEJSCA INSTALACJI I WBUDOWANIA
Na schematachPokazane zostaly wymiary mebla, w ktorym piekarnik moze byc wbudowany. Urzadzenie moze zostać zainstalowane pod blatem lub (A) w postaci kolumny (B). Jeźeli mebel jest otwarty,shootic z tylu musiwynosic maksymalnie 70 mm(C et D).Zamocowae piekarnik wewnatrz mebla.W tym celu nalezy wyjac ograniczniki gumowe i wywierci octwory o 2mm w sciance mebla,abyunikac rozszczechienia drewna.Zamocowae piekarnik za pomocq 2 srub.Ponownie zafozyc ograniczniki gumowe.

Rada :
Abymiecpewnosc,ze instalacja jest zgodnaz wymaganiami,nie wahaj sie wezwacspecialisty od urzadzen.
Ostrzeżenie:
Jesli instalacja elektryczna w Twoim domu wymaga modyfikacje w celu podłaczenia urzadzenia, wezwij wykwalifikowanego elektryka. Jesli piekarnik wykazuje jakolweit anecdie, naleź odłączy go lub wyjac bezpiecznik odpowiadajcy linii przy.§ćzeniowej piekarnika.




POŁACZENIE ELEKTRYCZNE
Piekarnik nalezy podlączyc za pomocar standardowego kabla zasilajęcego z 3 przywodami o przykroju 1,5 mm² (1 faza + 1 N + uziemienie), ktory nalezy podlączyc do sieci 220 ~ 240 V poprzej gniazdo. Norma IEC 60083 lub wielobiegunowe urzadzenia odlączajace zgodnie zzasady instalacji.
Ostrzezenia
Przewód ochronny (zielono-źolty) jest podłączony do zacisku urzadzenia i musi byc połączony z uziemieniem instalacji. Bezpiecznik instalacyjny musimieć 16 amperów.
Nie moźemy ponosić odpowiedzialnosci w przypadku wypadku lub zdarzenia winikajęcego znieistnejȩco, wadliwo go lub nieprawidłowego uziemienia lub w przypadku niewośćwo go podłączenia.

- Przed pierwszym użyciem
Przed pierwszym uzyciem piekarnika nalezy go rozgrzać pusty, przy zamkiptych drzwiczkach, przy około 15 minut na najwyźsej temperaturze. w celu włamania są do urzadzenia. Wełna mineralna, ktora otacja komorę pieca, są poȩcztkowo wydzielć szczególny zapach ze względu na sąż skład. Podobnie są czauwaźcy dym. To wsztcko jest normalne.
PREZENTACJA PIEKARNIKA

A Panel sterowania
B Lampa
Drzwi
Uchwyt
Ten piekarnik ma 6 poziomów na akcesoria: polki od 1 do 6.
WYSWIETLACZ I PRZYCISKI STERUJACE

A Przycisk "Automatyczna funkcja pary
B Przycisk cofania/odblokowywania
Przycisk "Start/Stop
D Ustawenia +
Ustawenia -
Klawisz Enter
AKCESORIA
- Kratka zabezmieczona przyd przywroceniem sie
Kratka要去 byc uzywana dla wzystkich rodzajow naczyn i form zawierajacych produkty przyznaczone do pieczenia lub zapiekania. Mozeona zostać rownie wykorzystana do grillowania (ukladajc produkty bezposrednio na kratce). Wtozyc element zabezpieczajcy przy przewroceniem sie w taki sposob, aby byt skierowy w gląb piekarnika.
Naczynie uniwersalne, brytfanna
45 mm
Mocowanaw w wycieciach pod katka, uchwym skierowanym w strone drzwiczek piekarnika. Sluzy do zbierania sukow i tuszczu ociekajacego podczas pieczenia, moze rowniez zostac wypelniona woda do połowy i uzyta do gotowania w kapieli wodnej.
- Forma do ciast, 20 mm
- System szyn uchylnych
Dzieki zastosowaniu nowego systemu szynuchylnych, pieczenie staje sie bardziej praktyczne i latwe, poniewaz plyty moga byc wyjmowane w sposob calkowicie wygodny, co zdecydOWanie ulatwia poslugiwanie sie nimi. Naczyna moga zostać calkowicie wyjete, co umozliwia ich calkowita dostepnosc. Ponadto, ich stabilnosc umozliwia pieczenie produktów w sposob calkowicie bezpieczny, ograniczajac ryzyko poparzenia. Wyjmowanie produktów z piekarnika jest zdecydOWanie latwiejsze.
Przed Rozpoczeciem czyszczenia pirolizowej piekarnikaNSE wyjać akcesoria i stopnie.




Porada
Aby uniknac wydzielania sie dymu podczas pieczenia thustego.mişa,zailecamy umieszczenie na spodzie brytfanny niewielkiej ilosci wody lub oleju.
MONTAZ I DEMONTAZ TORU PRZESUWNEG
Po usunieciu 2 drutow schodkowych wybierz wysokość stopni (od 2 do 5), do ktorych chcesz przyzmocowej swoje szyny. Docisné lewa szyny do lewego stopnia, dociskajc odpowiednio przyd i tyl szyny, tak aby 2 zaczepy z boku szyny pasowały do drucianej polki. Postepuj w ten sam sposob dla prawej szyny.

UWAGA: teleskopowa wysuwana częsć szyny musi Rozłość są w kierunku przydodu pickarnika, ogranicznik A skierowywny w Twoja strone.
Umieść 2 druty krokowy na sąjechu, a nastepnia umieść płyte na 2 szynach, system jest gotowy do uzycia.

Aby zdemontowac szyny, ponownie usun stopnie z drutu.
Lekko rozloz zaczepy przymocowane do kaźdejszyny w dó, aby zwolnić je ze stopnia. Pociągnij porecz do siebie.


Rada :
Aby uniknac wydzielania oparow podczas gotowania tlustych miies, zalecamy dodanie niewielkiej ilosci wody lub oleju na dno naczyna.
USTAWIENIA
- Ustawienie czasu
Po walks zasilania wyświetlacz miga o godzinie 12:00.

Ustawic godzine za pomocaj przycisku ^+ lub-. Potwierdzić przyciskiem OK. W przypadku awarii zasilania czas miga.
Zmiana czasu
Piekarnik musi byc wyłaczony i wyświetlać godzine.

Nacisnij przycisk OK. Przyciskami + i - poruszać są po rożnych parametrach, wybrać "Konfiguracja" i potwierdzić przyciskiem OK. Zmienic godzine i potwierdzić przyciskiem OK.
Regulator czasowy
Tej funkcji-UAzywa c tylko wtedy, gdy piekarnik jest wylaczony.

Naciśnij przycisk OK. Za pomocza przycisków + i - przyjeź do rożnych ustawości, wybierz "Timer" i potwierdz przyciskiem OK. Ustaw timer za pomocza przycisku + lub -. Potwierdzic przyciskiem OK i timer zaczyna odliczać czas. Po upływie czasu Rozlega sie sygnat dzwiekowy. Aby go zatrzymać, naciśnij dowolny klawisz.
NB: W kaczzej chwili masz przywość zmiany lub anulowania programowania timera. Aby anulowa, wroc do menu timera iustaw na 00:00. Bez walidacje nagrywanie odywa są automatyczne po kilku sekundach.
- Blokada klawiatury (bezpieczneistwo daneci)

Nacijsnij przycisk aż do symbolu na ekranie. Aby go odblokować, naciśnij przycisk aż do symbolu znika z ekranu.
MENUKONFIGURACJA
Mоžesy zmienić roźne parametry swojejego piekarnika: Wybierz "CONFIGURATION", aby przyść do trybu ustawości.

Wybierz za pomocę przycisków + i - i potwierdz przyciskiem OK, aby uzyskać dostep do rożnych parametrów, patrz tabela ponijej:
| 1938 1938 1938 1938 1938 1938 1938 1938 1938 1938 1938 1938 1938 1938 1938 1938 1938 1938 1938 1938 1938 | CZAS: Umożliwa ustawuminium lub zmień godziny. |
| 1937 1937 1937 1937 1937 1937 1937 1937 1937 1937 1937 1937 1937 1937 1937 1937 1937 1937 1937 1937 1937 | Dzwiedzi - KEYS: Pozycja ON, dlzwięki aktywne. Pozycja OFF, brak dlzwięków. |
| 1935 1935 1935 1935 1935 1935 1935 1935 1935 1935 1935 1935 1935 1935 1935 1935 1935 1935 1935 1935 1935 | Zarzbadzanie lampami: Pozycja ON, w trybie gotowania, lampka pozostaje zawsze wączona (z wyjatkiem trybu ECO) W pozycji AUTO, w trybie gotowania, lampka kontrlna wȩki gaźnie po około 90 sekundach. |
| 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 1932 | JEZYK: FR/GRC/HE/IT/NL/NOR/POL/PT/RUS/SLK/SWE/UKR/EN/CZ/DEU/DNK/FIN |
| 1940 1940 1940 1940 1940 1940 1940 1940 1940 1940 1940 1940 1940 1940 1940 1940 1940 1940 1940 1940 1940 | Tryb DEMO: Pozycja ON, funkacja aktywna, tryb demonstrczyjny uzywany do naświetLANDA. Pozycja OFF, funkacja bezaktywowana, pickarnik jest sprawny. |
TRYBY GOTOWANIA
FUNKCJE REÇZNE:

KONWEKCJA*
Temperatura min 35^ max 250^
Zalecany do utrzymywania wilgoci w biazych mieszach, rybach, warzywach. Do gotowania wielokrotnego do 3 poziomów.

TRADYCYJNY
Temperatura min 35^ max 275^
Zalecane do powolnego i delikatnego gotowania: miękka dziczyzna. Do obsmazania pieczeni z czerwonego.miṣa. Do gotowania na wolnym ogniu w zamkiŋtym naczyniu zaroodpornymwczesnej Rozpoczetych potraw na płycie grzejnej (coq au vin, gulasz).

PULSUJACA GLEBA
(min. temperatura 75^ max 250^)
Polecane do dan mokrych (quiche, soczyste ciasta owocowe ...). Ciasto bedzie dorze ugotowane pod spodem. Polecany do przyworów na zakwasie (ciasto, bułeczki, kouglof ...) oraz do sufletó w, którne zichostana zablokowane przyszkorke.

ECO*
Temperatura min 35^ max 275^
Ta poźycja oszczędza energia przy zachowaniu wąsciwość gotłowania.
Cafe gotowanie odbywa sie bez podgrzewania.

ZMIENNY GRILL
Poziom od 1 do 4
Polecany do opiekania tostów, zapiekania potraw, przyrumieniania kremu brûlée...

GRILL IMPULSOWY
Temperatura min 100^ max 250^
Soczysty i chrupiacy drób i pieczenia z káźdej strony.
Wsu'misceociekowana dolnqpokke.
Zalecany do kaczego drobiu i pieczeni, do obsmazania i gotowania pieczeni jagniecej, zeber wołowych. Aby zachowac ich kremowke zukladarkami do ryb.

TRADYCYJNY PULS
Temperatura min 35^ max 275^
Polecany do miesz, ryb, warzyw, majlepiej w naczyniu glinianym

RETENCJA CIEPLA
Temperature min 35^ max 100^
Funkcie automatyczne:
Brandt oferuje 3 nowe funkcje, ktore automatycznie lączā dwa tryby gotowania: gotowanie tradicyjne i gotowanie na parzew celu zachowania wartosci odzywczych zywnosci i uzyskania szybszego gotowania.

MIESO BIALE Zalecane dla zachowania
mierkkosci i smaku pieczeni wieprzowych i cielecych.

RYBY
Zalecany do gotowania caiej ryby lub filetow.

DROB
Polecane do gotowania kurczaków, indyków, perliczek i kaczek.
Aby skorzystac z tych 3 funkcj, wystarczy doda do naczynia (ociekacja) wystarczajcag ilość letniej wody i wloźyc do piekarnika na dolnej polce, a potrawe ugotowac na poziomie 3.
Informacja na temat ilosci wody, jak są danezy umieszcie w misce ociekowej, znajduje są w tabeli z automatycznych połoczonymi funkcjami z kombinatorczy pary na koncu instrukcji.
- Metoda gotowania przypoprowadzona zgodnie z wymaganiani normy EN 60350-1: 2016 w celu wykazania zgodnosci z wymaganiani dotyczymi etykiet efektywnosci energetycznej okreslonymi w Rozporzadzeniu UE / 65/2014.
ROZPOCZEJCIE GOTOWANIA
- Rozpoczecie natychmiastowego gotowania
Programator powinien wyświetlac tylko godzine. Czas nie要去 byc migajacy.
Naciśnij przycisk OK, za pomocamy przycisków + i - wybierz tryb gotowania i potwierdz przyciskiem OK.

Piekarnik offerings most possibly ustaniewiania pozostalych parametrów pieczenia:

Temperatura

Czas gotowania

Koniec gotowania
Do ustawienia parametrów są przyciski + i-. Potwierdzic przyciskiem OK.

Zmiana temperature
W zależnosci od wybranego rodzaju pieczenia, piekarnik zaproponije idealną temperaturę pieczenia. Można tozmienić w nastepujacy sposob:
Wybierz pole "Temperatura". Za pomocą przycisków + / - wybrać zędaną temperaturę i potwierdzić przyciskiem OK.
Ustawienie jest teraz moziwe, wybrać zędaną temperaturę za pomoczą przycisków + i - i potwierdzić przyciskiem OK.
NB: Nie:noza wybrać czasu gotowania. W tym przypadku pola czas trwania i koniec czasu gotowania pozostawiamy puste i przechodzmy bezposrednio do "OK". Potwierdzić przyciskiem OK, aby Rozpoczć proces pieczenia. Piekarnik wyłacza są przyzniecie i przytrzymanie przycisku "on/off". ①

Zmiana czasu gotowania
Gotuj natychmiast, a nastepnie wybierz czas gotowania
Symbol czasu gotowania miga, ustawienie jest teraz mozliwe. Uzyj przycisku + lub -, aby ustawic czas gotowania. Potwierdzić przyciskiem OK.

System „Smart Assist"
Twój piekarnik jest wyposañony w funkcje „Smart Assist“, która podczas programowania czasu trwania zaleci modyfikowalny czas gotowania w zaleźnosci od wybranego trybu pieczenia.

System „Smart Assist"
Twój piekarnik jest wyposzaźny w funkcje „Smart Assist“, która podczas programowania czasu trwaniaazoleci modyfikowyczas gotowania w zależnosci od wybranego trybu pieczenia (patrz tabela).
Czas gotowania jest automatycznie zapisywany po kilku sekundach. Czas jest odliczany natychmiast po osiagnęciu temperatury gotowania.
| FUNKCJA PIECZENIA | TRWANIE |
| 30 min | |
| 30 min | |
| 30 min | |
| ECO | 30 min |
| 7 min | |
| 15 min | |
| 30 min |
Zmiana czasu zakończenia gotowania

Postepować jak w zaprogramowanym czasie. Po ustawieniu czasu gotowania, czas zakończenia jest automatycznie zwiekszana. Mnza zmienic ten czas zakończenia, jest chce sie opóznic zakończenie gotowania.
W tym przypadku naleź wybrać i postępowac w taki sam sposob, jak przy ustawianiu czasu gotowania.
Po wybraniu czasu gotowania naleź potwierdzić przyciskiem OK.
- Przystanek do gotowania
Jesli zaprogramowy zostal czas pieczenia, piekarnik zatrzyma sie automatycznie. Jesli nie, zatrzymaj piekarnik, naciskajc i przytrzymujac przycisk "on/off".
FUNKCJA "PRZEPISY"
Funkcja "PRZEPISY" wybierze dla Państwa odpowiednie parametry gotowania w zależnosci od przygotowywanej potrawy i jej wagi.
- Losos
- Srednia wołowina
- Pizza
- Różowa topatka jagniecka
-Suflet - Faszerowane pomidory
- Pieczén wieprzowa
- Kurczak
- Quiche
- Ciasto owocowe
- Chlebek kruchy/ciasteczka
- Ciasto
Wybierz "PRZEPISY". Piec offerings teraz rożne rodziny potraw.Uzyj przycisków + i-, aby wybrać rodzignty zymiść:

Po dokonaniu wyboru nalezy potwierdzić przyciskiem OK. Po wybraniu potrawy, piekarnik要去 poprosić
o dodatkowe informacja. Wprowadzić masę i potwierdz przyciskiem OK. Piekarnik automatyczne obliczy i wyświetli idealny czas pieczenia.
NB: Ješli chcesz, możesz zmienić czas zakończenia, wybierȩć opcje © i zostanie wyświetlony nowy czas zakończenia. Rozpoczć proces pieczenia, naciskȩć przycisk OK. Piekarnik wydaje sygnat dzwiekowy i wyłącza sie, gdy czas pieczenia dobiega konca.
TRYB "AUTOCOOK
Tryb gotowania "AUTOCOOK" ułatwi Ci prace, ponieważ piekarnik automatyczne obliczy wszymstkie parametry gotowania w zaleźnosci od wybranej potrawy (temperatura, czas gotowania, rodzaj gotowania) przyki elektronicznym czujnikom umieszczonym w piekarniku, króre stale mierzą stopién wilgotnosci i zmiany temperatury.
PRACA W TRYBIE "AUTOCOOK":
Ta metoda gotowania przybiega w dwoch fazach:
Faza 1:
faza badawcza, podczas ktorej piekarnik zaczyna sie nagrzewa i okresla idealny czas pieczenia. Faza ta trwa od 5 do 40 minut wazoleński od potrawy.

WAZNE: Nie otwierac drzwi podczas tej abyNie zaklocic procesu obliczania i za-wania danych. Ta faza wyszukiwania jest odstawiona za pomocag animacji obok czatotowania.
Faza 2:
Druga faza pieczenia: piekarnik okresli wymagany czas. Podany pozostaly czas uwzgliednia czas gotowania pierwszej fazy. Teraz przy otworzyc drzwiczki, np. aby podpiec pieczen. Piec oferuju Państwu wybor 12 potraw (patrz obok):
| AUTOCOOK |
| - Ryba - Piecień wołowka (rzadka, srednia, dobrze wysmażona) - Pizza - Udziec jagnęcy (rozowy, dobrze ugotowy) - Suflet - Warzywa faszerowane - Piecień wieprzowa - Kurczak - Smakowite ciasto - Stodkie ciasto - Małe Ciasteczka - Ciasto |
N.B.: uzycie funkcj "AUTOCOOK" nie wymaga wstepnego podgrzewania. Pieczenie MUSI Rozpoczac sie od zimnego piekarnika. Przed pieczeniem po raz drugi poczekaj, az piekarnik calkowicie ostygnie. Jesli piekarnik jest zbyt goracy, aby Rozpoczacpieczenie w trybie AUTOCOOK, na wyświetlaczu pijwi sie komunikat. Pozostawic piekarnik do ostygnięcia.
Wybierz tryb AUTOCOOK potwierdz przyciskiem OK.
Wybierz swój program za pomocę przycisków +/- i potwierdz przyciskiem OK.

Jesli to konieczne, ustawić czas zakończenia gotowania i potwierdzić ponownie naciskajć OK. Piekarnik są wącza.
Jesli to konieczne, ustawic czas zakończenia gotowania i potwierdzić ponownie naciskajc OK. Piekarnik sie wącza. Podczas tej fazy oblicyen miga informacja o czasie gotowania. Piekarnik wyłącza sie po upływie czasu pieczenia, a wyświetlacz wskazuje, ze dane jest gotowe.
FUNKCJA OPOZNIONEGO STARTU
Aby ustawic opozniony start : Wybrać symbol konca gotowania zzmienić czas zakończenia.
FUNKCJA "STEAM GUIDE"
Naciśnij przycisk "Steam Guide"
Piec bedzie teraz offerowr rozne rodziny potraw: Biale mieso, Ryby, Drob (patrzabela). Wybierz rodzine produktow spozywczych za pomocag przycisków + i-, a nastepnie potwierdz przyciskiem OK.

Miga waga, w povadź rzechywista wage potrawy za pomoczą przycisków + i - i potwierdz przyciskiem OK. Nie trzeba nic wieciej ustawiać, temperatura i czas gotowania są obliczane automatycznie. Jeśli to konieczne, ustawić czas zakończenia gotowania i potwierdzić ponownie naciskȩć OK. Twoje gotowanie Rozpoczyna są natychmiast.
| TABELA FUNKCJI COMBINED AUTOMATYCZNY ZE SKOJARZENIEM PARY | ||
| Pozycja joysticka jedzenia Ilość wody do dodania | ||
| Mięso biała | Pieczność wieprzowa 500 ml letniej wody na blaszeUniwersalnej | |
| Ciełęcina pieczona 500 ml letniej wody na blasze Uniwersalnej | ||
| Ryby | Grube ryby 500 ml letniej wody na blasze Uniwersalnej | |
| Filety rybne 300 ml letniej wody na blasze Uniwersalnej | ||
| Średnia ryba 300 ml letniej wody na blasze Uniwersalnej | ||
| plastuga 300 ml letniej wody na blasze Uniwersalnej | ||
| Drób | Kurczak | 500 ml letniej wody na blasze Uniwersalnej |
| Kaczka | 500 ml letniej wody na blasze Uniwersalnej | |
| Turcja | 500 ml letniej wody na blasze Uniwersalnej | |
| Perliczka | 800 ml letniej wody na blasze Uniwersalnej | |

WAZNY
Miskę ociekowa (z letnia woda) umieść na dolnej polce, poziom 1, a potrawe do pieczenia na poziomie 3.
CZYSZCZENIE WEWNETRZNE - ZEWNETRZNE
- Czyszczenie wnekji przyez pirolize
Ostrzeżenie
Przed przystapieniem do czyszczenia pirolitycznego wyjac akcesoria i ruszty z piekarnika. Przed przystapieniem do czyszczenia piekarnika metod a pirolizy usuń wszelkie wieksze przylewy, ktore mogły wystapić. Usuń nadmiar smaru z drzwi wilgotna gąbka.
Ze względow bezpieczędwa operacja czyszczenia pirolizy jest przypegowadzana dopiero po automatycznym zablokowaniu drzw, nie maACCESSCI ich odkłowania.
- Natychmiastowe automatyczne czyszczenie
Zegar powinien wyświetlac godzine, a nie migać. Wybrać jeder z cykli samooczyszczania za pomocapi przycisków + i - lub. Potwierdz wybor przyciskiem OK.

Czyszczenie w 39 minut
- Po zakończeniu kaczego wypalania na wyświetlaczu miga komunikat "Clean 39", co oznacza, ze naleźny Rozpoczamy czyszczenie. Przejść do menu czyszczenia i potworȩdźć "Czyszczenie 39". W lewym dolnym rogu wyświetlacza pojawia są czas 0:39, rozpoczyna są proces czyszczenia. Po kilku minutach pijawi są przyciscik, drzwi piekarnika zostana automatycznie zablokowane ze wźglȩdów bezpiecznych podcjazs zaego programu.
Jesli chcesz uruchomic piekarnik "Clean 39", który jest zimny lub niewystarczajćo gorácy, warunki uruchomienia programu nie pozwolá na takie czyszczenie. Na wyświetlaczu pojawi są komunikat PYRO 1:30.
Piroliza trwajaca 2 godziny lub 1,5 godziny, zaleznie od potrzeb.
Wybierz jeder z dwoch funckji czyszczenia, wazolejniosci od stopnia jabrudzenia piekarnika. Wazolejniosci od dokonanego wyboru, wyswietlana jest godzina 2:00 (lub 1:30). Potwierdzić przyciskiem OK. Rozpoczyna sie piroliza. Po zakończeniu procesu czyszczenia na wyswietlaczu pojawi sie komunikat o zakończeniu chłodzenia i pirolizy, a drzwi dostaną odklokowane.
- Odroczone samooczyszczanie
Masz möliwość opoźniazenia rozpoczȩcia programu Pyrolizy. Gdy na ekranie pijsi są czas trwania programu, wybierz i ustawic nowy czas zakończenia za pomoczą przycisków + i - i potwordzić przyciskiem OK. Proces samooczyszczania rozpoczność są poźniaj i zakończy o nowej ustawionej godzinie.
- Czyszczenie powierzchni zewnétrznej
Uzyj miękkiej szmatki nasćzonej plnym do mycia okien. Nie uzywaj kremów do szorowania ani gąbki do szorOWANIA.
- Czyszczenie stojaków z drutu
Zdemontuj przywody stopniowe, aby je wyczyscić. Podniesz przyczęc stopnia; popchnij caly stopié do góry i zwolnj przydni haczyk z obudowy. Nastepnie delikatnie pociagnij caly stopié do siebie, aby zwolnic tylne zaczepy z ich obudowy. Usń 2 stopnie.

- Czyszczenie szyby drzwi

Ostrzeżenie:
Do czyszczenia szklanych drzewiczek piekarnika nie nalezy uzywaćźadnychŚrodków do szorowania, szorstkiej gąbki ani metalowych skrobaków, które moga zarysować powierzchnie i spowodowej出入境 szkła.
Najpierw usuń nadmiar smaru z szyby wewnétrznej miękka szmatka i plynem do mycia naczn. Aby wyczyScić roźne szyby wewnétrzne, demontuj je w nastepujucy sposob:
- Czyszczenie szyby drzwi
Czlkowicie otwrz drzwi i zablokuj je za pomocag plastikowej klna znajdujacego sie w plastikowej torebce urzadzenia.

Zdjac pierwsza przycieta szybe: wcisnac narzędziem (srubokrtem) w.), a不同程度a szyby, a nastepnie ja zdjabc.

Upewnij sie, ze zaznaczyles kierunek montazu pierwszego okna (błyszczęca strona do Ciebie)
W zależnosci od modelu, drzwi składaję są z dwóch dodatkowych szyb z czarną gumowa przykBradka w kaczym rogu. W razie potrzeby zdejmij je do czyszczenia.
Nie zanurzaj okien w wodzie. Spłucz czysta wodji wytrzyj doSucha niestrzejność sie szmatka.



Po wyczyszczeniu ustaw ponownie cztery gumowe ograniczniki skierowane w góre i ponownie umieszec zespół szyby.
Ostatnia szybe zatrzasność w metalowych ogranicznikach, a nastepnie przypiąć blyszczenia strona do siebie. Usunę plastikowy klin.
Twoje urzadzenie znów działa.



WYMIANA LAMPKI

Ostrzeżenie
Aby uniknac rzyka porazenia pradem elektrycznym, przystapieniem do wymiany lampki nalezy upewnic sie, ze urzadzenie jest odłaczone od zasilania. Nalezy wykonywać jakiekolwiek pracze dopiero, kiedy urzadzenie jest schlodzone.

Specyfikacja zarówki:
25 W, 220-240 V\~, 300^, trzonek G9.
Kiedy lampka nie działa,MZe zostac wymieniona\ przez uzytkownika. Odkreci szybe i wyjac lampke (nalezy uzywa c gumowych rekawic - ulatwi to\ przemrowadzenie demontazu). Wtozyc nowa lampke i zafozyc szybe.
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÖW
Piekarnik nie nagrzewa sie.
Sprawdź,czy piekarnik jest prawnidłowo podłaczo-ny lubczy bezpiecznik w Twojej instalacji niedziała. Zwieksz wybranq temperature.
Niedzia oświetlenie piekarnika.
Wymien zarowke lub bezpiecznik. Sprawdz, czy piekarnik jest prawidtowo podłuczony.
Wentylator chłodźcy działa nadal po zatrzymaniu piekarnika.
Jest to normalne, wentylacja moze dzialaç nawet przyez godzine po zakończeniu pieczenia, aby obnizy c wewnetrznai zewnetrznai temperature piekarnika. Po uplywie godziny nalezy skontaktowac sie z serwisem posprzedazowym.
Czyszczenie pirolizy nie jest wykonywane.
Sprawdz,czy drzwi sā zamkniète. Moze to byc blokada drzwi lub usterka czujnika temperature. Jesli usterka nie ustapi, skontaktuj sie z serwisem technicznym.
Symbol miga na wyświetlaczu.
Usterka blokowania drzwi, wezwac serwis.
Wibrujacy haas.
Sprawdz,czy przewodzasilajcynie styka sie z tylnascian.
Nie ma to wptywu na prawidlowe dzialanie urzadzenia, ale mimo to moze generowac wbrujuc ydwiek podczas wentylacji. Usun urzadzenie i przesun przewod. Wymien piekarnik.
NAPRAWY
Ewentualne naprawy urzadzenia powinny byc wykonane przy wykwalifikowanego fachowca z autoryzowanego serwisu marki. Wzywajc serwis prosze podac kompletne dane urzadzenia (model, typ, numer seryjny). Informacja te znajduja są na tabliczce znamionowej.

B: odniesenie handlowe
C: Numer referencingjny uslugi
H: numera serjny
ORYGINALNE CZESCI
W czasie wykonywania zagiegów serwisowych nalezy zaȩdać użycia wymiędzie oryginalnych częsci zamiennych.

| NACZYNIA | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * |
| min | ||||||||||||||
| Mięsa | ||||||||||||||
| Pieczne wieprzowa (1kg) | 200 | 2 | 180 | 2 | 60 | |||||||||
| Ciełcina pieczona (1kg) | 200 2 | 180 | 2 | 60-70 | ||||||||||
| Roast Beef | 240 | 2 | 30-40 | |||||||||||
| Jagnęcina (udziec, lopatka 2,5 kg) | 220 | 1 | 220 | 200 | 2 | 60 | ||||||||
| Drób (1 kg) | 200 | 2 | 220 | 180 | 2 | 210 | 3 | 60 | ||||||
| Drób duze kawalki | 180 1 | 60-90 | ||||||||||||
| Udka z kurczaka | 220 3 | 210 3 | 20-30 | |||||||||||
| Kotlety wieprzowe / ciełce | 210 3 | 20-30 | ||||||||||||
| Žeberka wołowoe (1kg) | 210 3 | 210 3 | 20-30 | |||||||||||
| Kotlety z baraniny | 210 3 | 20-30 | ||||||||||||
| Ryby | ||||||||||||||
| Ryba z grilla | 275 4 | 15-20 | ||||||||||||
| Ryby gotowane | 200 | 3 | 180 | 3 | 30-35 | |||||||||
| Ryba motylkowa | 220 | 3 | 200 | 3 | 15-20 | |||||||||
| Warzywa | ||||||||||||||
| Gratiny (zymność gotowana) | 275 2 | 30 | ||||||||||||
| Gratins dauphinois | 200 | 2 | 180 | 2 | 45 | |||||||||
| Lasagnes | 200 | 3 | 180 | 3 | 45 | |||||||||
| Pomidory Farcies | 170 | 3 | 160 | 2 | 30 | |||||||||
| Ciasta | ||||||||||||||
| Herbatnik sabaudzki - Génoise | 180 | 2 | 180 2 | 35 | ||||||||||
| Biszckopt walcowany | 220 | 3 | 180 2 | 5-10 | ||||||||||
| Brioche | 180 1 | 210 | 180 2 | 35-45 | ||||||||||
| Brownies | 180 | 2 | 175 3 | 20-25 | ||||||||||
| Tort - Quatre-quarts | 180 1 | 80 | 1 | 180 2 | 45-50 | |||||||||
| Clafoutis | 200 | 2 | 180 3 | 30-35 | ||||||||||
| Kremy | 165 | 2 | 150 2 | 30-40 | ||||||||||
- W zależnosci od modelu
| NACZYNIA | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * |
| min | |||||||||||||||
| Ciasta | |||||||||||||||
| Ciasteczka - Shortbread | 175 | 3 | 15-20 | ||||||||||||
| Kugelhopf | 180 2 | 180 2 | 40-45 | ||||||||||||
| Beziki | 100 | 2 | 100 3 | 60-70 | |||||||||||
| Madeleines | 220 | 3 | 200 | 3 | 5-10 | ||||||||||
| Makaron do kapusty | 200 | 3 18 | 0 3 18 | 0 3 30 | 40 | ||||||||||
| Ciastka ptysiowe | 220 3 | 200 3 | 5-10 | ||||||||||||
| Savarin | 180 3 | 175 3 | 30-35 | ||||||||||||
| Ciasto kruche | 200 1 | 195 1 | 30-40 | ||||||||||||
| Cienka tarta z ciasta francskiego | 215 1 | 200 1 | 20-25 | ||||||||||||
| Ciasto drożdźowe | 210 1 | 200 1 | 10-30 | ||||||||||||
| Różnorodny | |||||||||||||||
| Szaszłyki | 220 3 | 210 4 | 10-15 | ||||||||||||
| Pasztet w terrinie | 200 2 | 190 2 | 80-100 | ||||||||||||
| Pizza na kruchym pięsiecie | 200 2 | 30-40 | |||||||||||||
| Ciasto na pisze | 15-18 | ||||||||||||||
| Quiches | 35-40 | ||||||||||||||
| Soufflé | 180 2 | 50 | |||||||||||||
| Pies | 200 2 | 40-45 | |||||||||||||
| Chleb | 220 20 | 0 220 | 30-40 | ||||||||||||
| Chleb tostowy | 180 27 | 5 4-5 | 2-3 | ||||||||||||
- W zależnosci od modelu

Wszystkie T°C i czasy gotowania są podane dla piekarników podgrzanych
Uwaga: Przed wlozeniem do piekarnika, wszymkie.mięsma musza pozostac w temperaturze pokojowej przyez co najmiej 1 godzine.
| RÓWNOWAŽNOSĆ: RYSUNKIT °C | |||||||||
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Chiffres | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 maxi |
Przepis z drożdźami (w zależnosci od modelu)
Skladniki:
- Maka 2 kg • Woda 1240 ml • Sól 40 g • 4 opakowania suszonych drożdź piekarskich Wymieszaj ciasto mikserem i pozwól, aby ciasto wyrosło w piekarniku.
Procedura: Do receptur makaronu na bazie drożdź. Wiej ciasto do odporngo naczynia podgrzać, wyjac ruszty i postawic naczynie na dnie.
Rozgrzej piekarnik z funkcjagoracego powietrza do 40 - 50^ przyez 5 minut. Zatrzymaj piekarnik i pozostaw ciasto na 25-30 minut, wykorzystujacciepto resztkowe.

| BADANIA PRZYDATNOŚCI FUNKCJONALNEJ WEDŁUG IEC 60350 | ||||||
| żYWNOŚC | *Tryb go- towania | POZIOM A | Kcesoria °C | CZAS TRWA- NIA min. | PRZEKKASI | |
| Shortbread (8.4.1) | 5 plaski | 45 mm 150 30-40 tak | ||||
| Shortbread (8.4.1) | 5 plaski | 45 mm 150 25-35 tak | ||||
| Shortbread (8.4.1) | 2 + 5 plaski | 45 mm + siatka 150 | 25-45 tak | |||
| Shortbread (8.4.1) | 3 plaski | 45 mm 175 25-35 tak | ||||
| Shortbread (8.4.1) | 2 + 5 plaski | 45 mm + siatka 160 | 30-40 tak | |||
| Małe ciastka (8.4.2) | 5 plaski | 45 mm 170 25-35 tak | ||||
| Małe ciastka(8.4.2) | 5 plaski | 45 mm 170 25-35 tak | ||||
| Małe ciastka (8.4.2) | 2 + 5 plaski | 45 mm + siatka 170 | 20-40 tak | |||
| Małe ciastka (8.4.2) | 3 plaski | 45 mm 170 25-35 tak | ||||
| Małe ciastka(8.4.2) | 2 + 5 plaski | 45 mm + siatka 170 | 25-35 tak | |||
| Miȩkkie ciasto bez bezluszczowy (8.5.1) | 4 siatka | 150 30-40 tak | ||||
| Miȩkkie ciasto bez bezluszczowy (8.5.1) | 4 siatka | 150 30-40 tak | ||||
| Miȩkkie ciasto bez bezluszczowy (8.5.1) | 2 + 5 plaski | 45 mm + siatka 150 | 30-40 tak | |||
| Miȩkkie ciasto bez bezluszczowy (8.5.1) | 3 150 30-40 tak | |||||
| Miȩkkie ciasto bez bezluszczowy (8.5.1) | 2 + 5 plaski | 45 mm + siatka 150 | 30-40 tak | |||
| Szarlotka (8.5.2) | 1 siatka | 170 90-120 tak | ||||
| Szarlotka (8.5.2) | 1 siatka | 170 90-120 tak | ||||
| Szarlotka(8.5.2) | 3 siatka | 180 90-120 tak | ||||
| Powierzchnia kratkowsa (9.2.2) | 5 siatka 275 | 3-6 tak | ||||
- W zależnosci od modelu
UWAGA: W przypadku gotowania na 2 poziomach naczyniaromatic wyjmownik czasie.
Brandt

INSTRUÇÉS DO USUÁRIO PT
FORNO


Caro(a) cliente,
Popredajny servis 24
Intervencie 24
Tabul'ky varenia 25
Receptys drozdim 27
Skusky funknej sposobilosti 28
DÖKLADNE SI PREČITAJTE DÓLEŽITE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A ODLOŽTE ICH PRE PRIPAD POTREBY.
Tento námod je možné si prebrat' na internetovej lokalite značky.
Odporuca sa na maso, ryby, zeleninu, majlepse v hlinenej nadobe

UDRZIAVANIE TEPLA
Teplota min. 35^ max. 100^