BRANDT BOP7537LX - Sähköuuni

BOP7537LX - Sähköuuni BRANDT - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi BOP7537LX BRANDT PDF-muodossa.

📄 404 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys 10 kysymyksiä ⚙️ Tekn. tied.
Notice BRANDT BOP7537LX - page 193
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tuotetyyppi Kiinteä sähköuuni
Merkki Brandt
Malli BOP7537LX
Mitat (L x K x S) 596 x 595 x 550 mm (arvioitu)
Paino 34,5 kg
Tilavuus 73 L
Sähköliitäntä 220-240 V, 16 A, 50/60 Hz, 3-johtiminen kaapeli 1,5 mm²
Kypsennystavat Kiertoilma, Perinteinen, Puhallinpohja, ECO, Voimakas grilli, Puhallingrilli, Automaattitoiminnot (Valkoinen liha, Kala, Siipikarja)
Erikoistoiminnot Smart Assist, Ajastin, Näppäinlukitus (lapsilukko)
Puhdistus Pyrolyysi (Clean 39 min, Pyrolyysi 1h30 tai 2h)
Valaistus Lamppu 25 W, 220-240 V, kanta G9, vaihdettava
Turvallisuus Oven automaattinen lukitus pyrolyysin aikana, lapsilukko näppäinlukituksella
Mukana tulevat tarvikkeet Kaatumisestysritilä, Uunipelti, Liukukiskot, Muovikiila ovelle
Energiankulutus (perinteinen tila) 0,82 kWh/sykli
Energiankulutus (kiertoilma) 1,23 kWh/sykli
Maksimilämpötila 275 °C
Alkuperä Valmistettu Ranskassa (Origine France Garantie -merkki)
Varaosat Alkuperäiset sertifioidut saatavilla

Usein kysytyt kysymykset - BOP7537LX BRANDT

Kuinka asettaa uunin kello?
Virran kytkeytyessä näyttö vilkkuu 12:00. Käytä + tai - painikkeita kellon asettamiseen, vahvista painikkeella ⏻. Sähkökatkoksen jälkeen kello vilkkuu uudelleen.
Kuinka käyttää pyrolyysitoimintoa?
Poista kaikki tarvikkeet ja kannattimet. Valitse itsepuhdistusohjelma toimintovalitsimella: Clean 39 (39 min) tai Pyrolyysi (1h30 tai 2h). Ovi lukittuu automaattisesti. Lopuksi ovi avautuu.
Mitä tehdä jos uuni ei lämpene?
Tarkista sähköliitäntä ja sulakkeen (16 A) kunto. Varmista, että valittu lämpötila on riittävä. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä huoltopalveluun.
Kuinka puhdistaa oven lasi?
Käytä pehmeää liinaa ja astianpesuainetta. Syväpuhdistusta varten irrota lasit: avaa ovi, lukitse se muovikiilalla, irrota ensimmäinen lasi ruuvimeisselillä, puhdista upottamatta. Kokoa päinvastaisessa järjestyksessä.
Kuinka vaihtaa uunin lamppu?
Irrota laite verkosta ja anna jäähtyä. Kierrä suojalasiosa irti (käytä kumihanskaa helpottamaan irrotusta). Vaihda uusi lamppu: 25 W, 220-240 V, kanta G9, kestää 300 °C. Kierrä suojalasiosa takaisin.
Kuinka käyttää automaattisia toimintoja höyryllä?
Aseta uunipelti, jossa on lämmintä vettä (määrä taulukon mukaan, esim. 500 ml broilerille) kannattimelle 1 ja ruoka kannattimelle 3. Valitse toiminto (Valkoinen liha, Kala tai Siipikarja), säädä paino, ja uuni laskee automaattisesti lämpötilan ja ajan.
Mitä Smart Assist -symboli tarkoittaa?
Smart Assist on toiminto, joka kypsennysajan ohjelmoinnin yhteydessä ehdottaa muokattavaa aikaa valitun kypsennystavan mukaan kypsennyksen optimoimiseksi.
Kuinka lukita näppäimistö lapsilukkoa varten?
Paina samanaikaisesti + ja - painikkeita, kunnes näytöllä näkyy symboli ⏻. Poistaaksesi lukituksen, toista sama toimenpide, kunnes symboli katoaa.
Kuinka paljon vettä lisätään automaattitoimintoja varten?
Katso ohjekirjan lopussa olevaa taulukkoa: 500 ml lämmintä vettä uunipellille broilerille, annalle, kalkkunalle, porsaan- tai vasikanpaistille; 800 ml helmikanaalle; kaloille: 300-500 ml.
Kuinka asentaa liukukiskot?
Poista lankakannattimet. Valitse korkeus (kannattimet 2-5). Kiinnitä vasen kisko kannatinta vasten painamalla riittävästi, jotta tapit menevät paikoilleen. Tee sama oikealle kiskolle. Aseta kannattimet ja levy takaisin kiskoille.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta BOP7537LX BRANDT

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Sähköuuni PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi BOP7537LX - BRANDT ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. BOP7537LX merkiltä BRANDT.

KÄYTTÖOHJE BOP7537LX BRANDT

Olet juuri ostanut BRANDT-tuotteen ja kiitämmä luottamuksestasi meihin.

Olemme suunnitelleet ja valmistaneet tämän tuotteen kanssasi, elämäntapasi ja tarpeesi huomioon ottaen, jotta se vastaa parhaiten odotuksiasi. Olemme panneet osaamisemme, innovaatiomme ja kaiken intohimomme, joka on ajanut meitä yli 60 vuoden ajan.

Kuluttajapalvelumme on käytettävissänne ja käytettävissänne ja pyrimme vastaamaan kaikkiin kysymyksiisi tai ehdotuksiisi jatkuvasti vastaamaan vaatimuksiisi paremmin.

Kirjaudu myös verkkosivustollemme www.brandt.com, josta löydät uusimmat innovaatiomme sekä hyödyllistä ja lisätietoa.

BRANDT tukee mielellään päivittäin ja toivoo sinun nauttivan ostoksestasi täysin.

BRANDT BOP7537LX - 1

text_image ORIGINE FRANCE® GRANTIE

BVCert.6011825

"Origine France Garantie" -merkki tarjoaa kuluttajille tuotteen jäljitettävyyden antamalla selkeän ja puolueettoman alkuperämerkinnän. BRANDT-tuotemerkki on ylpeä voidessaan kiinnittää tämän merkinnän Orléansissa ja Vendômessa sijaitsevien ranskalaisten tehtaidemme tuotteisiin.

https://brandt.fr/

BRANDT BOP7537LX - 2

Ennen kuin käynnistät laitteen, lue tämä opas huolellisesti tutustuaksesi sen toimintaan nopeammin.

Turvaohjeet 4

YMPÄRISTÖ JA ENERGIANSÄÄSTÖ 6

Ympäristö 6

Energiansäästövinkki 6

laitteen asentaminen 7

Sijainnin ja asennuksen valinta 7

Sähköliitäntä 8

Laitteen kuvaus 9

Näyttö ja ohjauspainikkeet 9

Lisävarusteet 10

Laitteen käyttäminen 12

Asetukset 12

Asetukset-valikko 13

Keittotilat 14

Keittämisen aloittaminen 15

Laitteen hoito 17

Sisätilojen - ulkopintojen puhdistus 18

Poikkeamat ja ratkaisut 19

Myynnin jälkeinen palvelu 21

Toimenpiteet 21

RUOKAUSTUET 21

Keittotaulukot 22

Reseptit hiivalla 24

Toiminnalliset kelpoisuustestit 25

Toiminnot automaattisella yhdistetyllä höyryllä 26

LUE TURVALLISUUSOHJEET HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ NE TU-LEVIA TARPEITA VARTEN.

Nämä ohjeet ovat ladattavissa valmistajan internetsivuilta.

- Vastaanottaessasi laitteen, pura pakkaus tai huolehdi pakkauksen purkamisesta välittömästi. Tarkista laite päällisin puolin. Tee mahdolliset huomautukset kirjallisesti lähetystositteeseen ja säilytä itselläsi kopio.

• Tärkeää:

- Tämä laite soveltuu lasten käyttöön 8-vuotiaasta alkaen ja alentuneen fyysisen, aisteja koskevan tai henkisen toimintakyvyn omaavien henkilöiden käyttöön siten, että jos käyttäjillä ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, heitä tulee opastaa etukäteen laitteen turvalliseen käyttöön ja siihen liittyviin mahdollisiin riskeihin ja heitä tulee valvoa käyttäessään laitetta.

- — Älä anna lasten leikkiä laitteella. Älä anna lasten puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

- — Valvo lapsia, etteivät he pääse leikkimään laitteen kanssa.

- VAROITUS:

- — Laite ja sen kosketeltavissa olevat osat kuumenevat käytön aikana. Varo koskettamasta uunin sisällä sijaitsevia kuumia osia. Alle

8-vuotiaat lapset on hyvä pitää etäällä laitteesta, ja laitteen lähellä ollessaan heitä on valvottava jatkuvasti.

- Tämä laite on suunniteltu ruuan valmistukseen luukun ollessa kiinni.

- — Poista kaikki lisävarusteet ja isommat roiskeet ennen uunin pyrolyysipuhdistusta.

- Puhdistuksen aikana pinnat voivat kuumentua enemmän kuin normaalikäytössä.

- Suosittelemme lasten pitämistä loitolla.

- — Älä käytä höyrypuhdistuslaitetta.

- — Älä käytä laitteen lasioven puhdistamiseen hankaavia tuottei-ta tai kovaa metallikaavinta, sillä nämä voivat naarmuttaa pintaa ja rikkoa lasin.

• VAROITUS:

- Varmista ennen lampun vaihtamista sähköiskun ehkäisemiseksi, että laite on irrotettu virransyötöstä. Suorita toimenpide laitteen jäähdyttyä. Käytä kumikäsinettä lampun suojalasin irrottamiseen.

• Pistorasian tulee olla saavutetta-vissa asennuksen jälkeen. Laitteen

erottaminen virransyötöstä tulisi olla mahdollista joko irrottamalla pistoke pistorasiasta tai asentamalla virtakatkaisin kiinteään putkijohtoon asennusohjeiden mukaisesti.

- Jos virtajohto on vioittunut, sen vaihtaminen on turvallisuus-syistä annettava valmistajan, tämän huoltopalvelun tai jonkun muun vastaavan ammattitaidon omaavan henkilön tehtäväksi.

- Tämä laite voidaan asentaa työtason alle tai kalusteisiin asennuskaavion mukaisesti.

- — Keskitä uuni kalusteisiin siten, että sen ja vieressä olevan kalusteen väliin jää vähintään 10 mm:n väli. Upotettaessa uuni kalusteisiin näiden materiaalin tulee kestää kuumuutta (tai ne on päälystettävä tällaisessa materiaalilla). Asennuksen tukevuuden parantamiseksi uuni voidaan kiinnittää kalusteisiin 2 ruuvilla sen sivutuissa olevien reikien kautta.

- — Laitetta ei saa asentaa koristeoven taakse ylikuumene-misen ehkäisemiseksi.

- Tämä laite on tarkoitettu kotikäyttöön tai sitä vastaavaan, kuten tavaratalojen henkilöstötilojen keittiönurkkauksiin, toimistoihin ja muille vastaaville työpaikoille; maatiloille; hotellivieraiden käyttöön, motelleihin ja muihin

asuin- ja majoitustiloihin.

- — Uuni on sammutettava kaikkia uunin sisään kohdistuvia puhdistustoimia varten.

- Älä tee muutoksia laitteen ominaisuuksiin, sillä tällainen toiminta on riskialtista.

- Älä käytä uunia käytön jälkeen ruuan tai tavaroiden säilytyspaikkana.

Ympäristö

Tämän laitteen pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Osallistu niiden kierrätykseen ja auta siten suojelemaan ympäristöä asettamalla ne kunnallisiin astioihin tätä tarkoitusta varten.

Laite sisältää myös monia kierrätettäviä mate-

BRANDT BOP7537LX - Ympäristö - 1

riaaleja. Siksi se on merkitty tällä logolla osoittamaan sinulle, että käytettyjä laitteita ei tule sekoittaa muihin jätteisiin.

Valmistajan järjestämä laitteiden kierrätys tapahtuu siten parhaissa olosuhteissa voimassa olevan sähkö- ja

elektroniikkalaiteromun mukaisesti.

Ota yhteyttä kaupungintaloon tai jälleenmyyjään saadaksesi kotiisi lähimpänä olevien käytettyjen laitteiden keräyspisteet.

Kiitämme yhteistyöstäsi ympäristön suojelussa.

Energiansäästövinkki

Pidä uunin luukku kypsennyksen aikana kiinni.

SIJAINNIN JA ASENNUKSEN VALINTA

Kaaviot määrittävät uuniin sopivan huonekalun mitat. Tämä laite voidaan asentaa joko pylvääseen (A) tai tiskin (B) alle. Jos kaappi on auki, sen aukon on oltava takana enintään 70 mm (C ja D). Kiinnitä uuni kaappiin. Poista tällöin kumitulpat ja poraa esikaapin seinään ∅ 2 mm: n reikä, jotta puu ei halkeile. Kiinnitä uuni kahdella ruuvilla.

Vaihda kumitulpat.

BRANDT BOP7537LX - SIJAINNIN JA ASENNUKSEN VALINTA - 1

Neuvo:

Varmista, että sinulla on vaatimustenmukainen asennus, älä epäröi kutsua laitteen asiantuntijaa.

BRANDT BOP7537LX - Neuvo: - 1

Varoitus :

Jos kodin sähköasennusta on muutettava laitteen liittämiseksi, ota yhteys pätevään sähköasentajaan. Jos uunissa on poikkeavuuksia, irrota laite tai poista uunin liitäntäjohtoa vastaava sulake.

BRANDT BOP7537LX - Varoitus : - 1

text_image A 50 20 20 50 50 545 585 560 558 592 583 544

BRANDT BOP7537LX - Varoitus : - 2

text_image B 50 20 20 50 50 545 585 560 583 558 592 544

BRANDT BOP7537LX - Varoitus : - 3

text_image ≤70 21.5>26 596 ≤70 >545

BRANDT BOP7537LX - Varoitus : - 4

text_image D 596 ≤70 ≥545

SÄHKÖLIITÄNTÄ

Uuni on kytkettävä tavallisella virtajohdolla, jossa on 3 1,5 mm² johtinta (1 ph + 1 N + maadoitus), joka on kytkettävä 220 \~ 240 voltin verkkoon pistorasian kautta. asennusohjeet.

Varoitus

Suojajohto (vihreä-keltainen) on kytketty laitteen liittimeen ja se on kytkettävä asennuksen maahan. Asennussulakkeen on oltava 16 ampeeria.

Meitä ei voida pitää vastuussa onnettomuuksista tai vaaratilanteista, jotka johtuvat olemattomasta, viallisesta tai väärästä maadoituksesta, tai väärän yhteyden takia.

BRANDT BOP7537LX - Varoitus - 1

text_image Sininen Neutre (N) Phase (L) Terre Musta, ruskea tai punainen Vihreä / keltainen lanka

- Ennen ensimmäistä käyttöä

Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä kertaa, lämmitä sitä tyhjänä, luukku suljettuna, noin 15 minuuttia korkeimmassa lämpötilassa. murtumaan laitteeseen. Mineraalivilla, joka ympäröi uunin onteloa, voi aluksi antaa erityisen hajun koostumuksestaan johtuen. Samoin saatat huomata savua. Kaikki tämä on normaalia.

UUNIN YLEISKUVAUS

BRANDT BOP7537LX - UUNIN YLEISKUVAUS - 1

A Ohjauspaneeli
B Valo
© Luukku
D Kädensija

Tässä uunissa on 6 peltitasoasentoa lisävarusteille: peltitasot 1 - 6.

• NÄYTTÖ

BRANDT BOP7537LX - • NÄYTTÖ - 1

text_image 88:88 °C

Kokkausaika
Keittämisen loppu
Näppäimistön lukitus
Ajastin
°C Lämpötilan ilmaisin
»» Esilämmityksen ilmaisin
Lukko

- PAINIKKEET

BRANDT BOP7537LX - - PAINIKKEET - 1

text_image 12

1 Kellon ja kestoajan asetukset
② Lämpötilan asetukset
③ Painike -
4 Painike +

TARVIKKEET

- Kaatumisen estävä turvaritilä

Ritilää voi käyttää paistettavien tai gratinoitavien ruoka-astioiden tai vuokien alustana. Sitä voidaan käyttää grillaamiseen (ruoka-ainekset asetetaan ritilän päälle)

Aseta ritilän kahva uunin takaosaa vasten.

- Syvä monikäyttöpelti 45mm

Asennus peltitasolle ripa kohti uunin luukkua. Pelti kerää grillattavista ruuista tippuvan rasvan, sitä voidaan käyttää puoliksi vedellä täytettynä vesihaudekypsennykseen.

- Paistopelti 20mm

Asennus peltitasolle ripa kohti uunin luukkua. Sopii keksien, murokeksien ja kuppikakkujen paistamiseen. Kallistettu laita helpottaa leivonnaisten asettamista pellille. Peltiä voi myös käyttää peltitasolla grilliritilän alla keräämään grilliruuista tippuvaa rasvaa.

• Liukukiskojärjestelmä

Liukukiskojärjestelmän ansiosta ruokien käsittely on käytännöllistä ja helppoa. Pellit voi vetää ulos pehmeästi, mikä tekee niiden käsittelystä yksinkertaista. Pellit voi myös irrottaa kokonaan, jolloin niihin pääsee helposti käsiksi.

Pellit ovat lisäksi vakaita, mistä johtuen ruokien työstäminen ja käsittely on turvallista. Tämä vähentää myös palovammojen riskiä, Ruuat on todella helppo ottaa pois uunista.

Varoitus:

Poista tarvikkeet ja hyllyt uunista ennen pyrolyysipuhdistuksen aloittamista.

BRANDT BOP7537LX - Varoitus: - 1

Lämmön vaikutuksesta lisävarusteet voivat deformoitua vaikuttamatta niiden toimintaan. Ne palaavat alkuperäiseen muotoonsa jäähtyessään.

LIUKUKISKOJEN ASENTAMINEN JA IRROTTAMINEN

Vedä ensin ulos 2 kiskoa, valitse sitten peltitaso (2 - 5), jolle haluat asentaa liukukiskot. Kiinnitä vasen kisko vasemmanpuoleiseen ristikkoon painamalla sen etuosaa ja takaosaa siten, että liukukiskon 2 uloketta asettuvat ristikon sisään. Menettele samalla tavalla oikeanpuoleisen liukukiskon kanssa.

HUOMAA: liukukiskon teleskooppiosa tulee ojentua uunin etuosaa kohti ja sen pää tulee kohti asentajaa.

Aseta 2 ristikkoa paikalleen ja aseta sitten pelti 2 kiskolle. Järjestelmä on nyt valmis käyttöön.

Liukukiskojen irrottamiseksi irrota jälleen ristikot.

Paina ulokkeita ristikon läpi taaksepäin niiden irrottamiseksi ristikosta. Vedä liukukisko irti itseäsi kohti.

BRANDT BOP7537LX - LIUKUKISKOJEN ASENTAMINEN JA IRROTTAMINEN - 1

Välttääksesi rasvaisista lihoista syntyvän savun muodostumista paistamisen aikana suosittelemme laittamaan pienen määrän vettä tai öljyä syvän paistopellin pohjalle.

ASETUKSET

- Kellon asetukset

Kun virta kytketään uuniin näytössä vilkkuu 12:00.

BRANDT BOP7537LX - - Kellon asetukset - 1

text_image 12:00 13:20 13:20

Aseta kellonaika painikkeilla + tai -. Vahvista painikkeella Ⓛ. Sähkökatkon jälkeen kellonaika vilkkuu.

• Kellonajan muuttaminen

Toiminnon valitsimen on oltava asennossa 0.

BRANDT BOP7537LX - • Kellonajan muuttaminen - 1

text_image 13:20 X2 13:28 13:28

Paina painiketta ⏻ symboli ♠ ilmestyy ⏻ . paina uudelleen painiketta ⏻ . Aseta kellonaika painikkeilla + tai - .

- Munakello

Tämä toiminto on käytettävissä vain uunin ollessa pois toiminnasta.

BRANDT BOP7537LX - - Munakello - 1

flowchart
graph LR
    A["Clock"] --> B["Time: 12:00"]
    B --> C["Display State: L, +, -, +"]
    C --> D["Time: 10:00"]
    D --> E["Display State: L, +, -, +"]
    E --> F["Time: 12:00"]
    F --> G["Display State: L, +, -, +"]

Toiminnon valitsimen on oltava asennossa 0.

Paina painiketta ⏻ symboli ♠ ilmestyy.Aseta kellonaika painikkeella + tai -Vahvista painikkeella ⏻.

HUOMIO: Ajastintoimintoa voi muuttaa tai sen voi peruuttaa milloin tahansa. Munakellotoiminto peruutetaan siirtymällä munakellovalikkoon ja asettamalla ajaksi 00:00 ilman vahvistamista, jolloin asetus otetaan automaattisesti käyttöön muutaman sekunnin kuluttua.

• KÄYTTÖPANEELIN LUKITUS

BRANDT BOP7537LX - • KÄYTTÖPANEELIN LUKITUS - 1

text_image 13:45

Paina samanaikaisesti painikkeita + ja - kunnes symboli à l'écran. ilmestyy näyttöön. Ottaaksesi ohjauspainikkeet jälleen käyttöön paina samanaikaisesti painikkeita + ja - kunnes symboli häviää näytöltä.

ASETUKSET-VALIKKO

Voit puuttua uunin eri parametreihin seuraavasti: Paina näppäintä, kunnes "MENU" tulee näyttöön päästäksesi asetustilaan.

BRANDT BOP7537LX - ASETUKSET-VALIKKO - 1

text_image MENU

Paina painiketta uudelleen vierittääksesi eri asetuksia.

Aktivoi tai deaktivoi eri parametrit + ja - näppäimillä, katso alla oleva taulukko:

BRANDT BOP7537LX - ASETUKSET-VALIKKO - 2AUTO: Keittotilassa ontelovalaisin sammuu 90 sekunnin kuluttua PÄÄLLÄ: Keittotilassa lamppu palaa aina.
BRANDT BOP7537LX - ASETUKSET-VALIKKO - 3Aktivoi / deaktivoi näppäinäänet
BRANDT BOP7537LX - ASETUKSET-VALIKKO - 4Aktivoi / deaktivoi esilämmitystila
BRANDT BOP7537LX - ASETUKSET-VALIKKO - 5Aktivoi / deaktivoi esittelytila

Poistu "MENU" -valikosta painamalla uudelleen Ⓜ.

UUNITOIMINNOT

Manuaaliset toiminnot:

BRANDT BOP7537LX - Manuaaliset toiminnot: - 1

KIERTOILMA\*

Minimilämpötila 35°C maksimilämpötila 250°C

Suositellaan valkoisen lihan, kalan ja vihannesten pehmeyden säilyttämiseen. Valmistettaessa ruokaa useilla tasoilla, jopa 3 kerroksessa.

BRANDT BOP7537LX - KIERTOILMA\* - 1

PERINTEINEN

Minimilämpötila 35°C maksimilämpötila 275°C

Suositellaan hitaaseen ja monimutkaiseen kypsennykseen: pehmeälihaiseen riistaan. Punaisen lihan paistien ruskistamiseen. Keittolevyllä aluksi valmisteltujen ruokalajien haudutus suljetussa astiassa (coq au vin, pataruoat).

BRANDT BOP7537LX - PERINTEINEN - 1

ALALÄMPÖ KIERTO

Minimilämpötila 75°C maksimilämpötila 250°C

Suositellaan kosteille ruokalajeille (piiraat, mehevät hedelmäpiirakat...). Taikinapohja paistuu hyvin. Suositellaan kohoaville leivonnaisille (kakku, pulla, kuivakakku...) ja kohokkaille ilman taikinakuorta.

BRANDT BOP7537LX - ALALÄMPÖ KIERTO - 1

EKO\*

Minimilämpötila 35°C maksimilämpötila 275°C

Tämä asetus auttaa säästämään energiaa ja samalla säilyttämään kypsennyksen hyvät puolet. Kaikki kypsennykset tehdään ilman esilämmitystä.

BRANDT BOP7537LX - EKO\* - 1

VOIMAKAS GRILLI MEDIUMGRILLI

Minimilämpötila 180°C maksimilämpötila 275°C

Suositellaan paahtoleipien grillaamiseen, ruokalajien gratinoimiseen, crème brûléen ruskettamiseen...

BRANDT BOP7537LX - VOIMAKAS GRILLI MEDIUMGRILLI - 1

GRILLI KIERTO

Minimilämpötila 100°C maksimilämpötila 250°C

Linnunliha liha ja mehevät tai rapeat paistit kaikilla liesitasoilla.

Aseta syvä paistopelti alimmalle peltitasolle.

Suositellaan linnunliha lihalle ja paisteille, paistin ruskistamiseksi ja kypsennykseen sekä naudan kyljyksille. Kalasta valuvan rasvan keräämiseen pellille.

Automaattiset toiminnot:

Brandt tarjoaa 3 uutta toimintoa, jotka yhdistävät automaattisesti kaksi kypsennystilaa: perinteisen kypsennyksen ja höyrytyskeiton ruoan ravitsemuksellisten ominaisuuksien säilyttämiseksi ja nopeamman kypsennyksen saamiseksi.

BRANDT BOP7537LX - Automaattiset toiminnot: - 1

VALKOINEN LIHA

Suositellaan sian- ja vasikanpaistien pehmeyden ja lempeyden säilyttämiseksi.

BRANDT BOP7537LX - VALKOINEN LIHA - 1

KALAT

Suositellaan kokojen tai fileiden

kypsentämiseen.

BRANDT BOP7537LX - KALAT - 1

SIIPIKARJA

Suositellaan kanojen, kalkkunoiden,

helmikanojen ja ankkojen keittämiseen.

Näitä 3 toimintoa varten sinun tarvitsee vain lisätä astiaan (tiputusastiaan) riittävästi haaleaa vettä ja laittaa se uuniin alemmalle hyllylle ja ruoat kypsennettäviksi tasolla 3.

Katso tippa-astiaan asetettavan veden määrä ohjeiden lopussa olevasta taulukosta automaattisista yhdistetyistä toiminnoista, joissa yhdistetään höyryä.

BRANDT BOP7537LX - SIIPIKARJA - 1

"Smart Assist" -järjestelmä

Uunissasi on "Smart Assist" -toiminto, joka suosittelee ohjelmoitavaa kestoa ohjelmoidun keston mukaan valitun kypsennystavan mukaan.

- Välittömän ruoanlaiton aloittaminen

Ohjelmoijan tulisi näyttää vain aika. Tämän ei pitäisi vilkkua.

Käännä toimintovalitsin haluamaasi asentoon.

BRANDT BOP7537LX - - Välittömän ruoanlaiton aloittaminen - 1

Manuaaliset toiminnot:

Lämpötilan nousu alkaa heti. Uuni suosittelee lämpötilaa, jota voidaan muuttaa. Uuni lämpenee ja lämpötilan osoitin vilkkuu. Merkkiääni kuuluu, kun uuni saavuttaa asetetun lämpötilan.

Automaattiset toiminnot:

tulee näyttöön.

Valitse ruokasi pakkausselosteen lopussa olevasta taulukosta. Paina + ja - näppäimiä, kunnes näyttöön tulee haluttu kaavio, vahvista sitten näppäimellä

Paino vilkkuu; syötä ruokasi todellinen paino + ja - näppäimillä ja vahvista sitten

Sinun ei tarvitse asettaa mitään muuta, lämpötila ja kypsennysaika lasketaan automaattisesti. Kypsennysajan loppu vilkkuu, vahvista näppäimellä Ruoanlaitto alkaa heti.

• Lämpötilan muutos

paina 🔒.

Säädä lämpötila + tai - avulla. Vahvista painamallar ④.

BRANDT BOP7537LX - • Lämpötilan muutos - 1

text_image 200°C 180°C 180°C

- Keston muuttaminen

Kypsennä heti ja paina sitten ⏻,kypsennysaika ⚙ vilkkuu, asetus on mahdollista. Aseta kypsennysaika painamalla + tai -.

BRANDT BOP7537LX - - Keston muuttaminen - 1

"Smart Assist" -järjestelmä

Uunissasi on "Smart Assist" -toiminto, joka suosittelee kestoa ohjelmoitaessa muokattavaa kypsennysaikaa valitun kypsennystavan mukaan (katso taulukko).

Kypsennysaika tallennetaan automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua. Aika lasketaan heti, kun kypsennyslämpötila on saavutettu.

KEITTOTOIMINTOKESTO
30 min
30 min
30 min
ECO30 min
7 min
15 min

• Kypsennysajan muuttaminen

Jatka ohjelmoituna kestona. Kun olet asettanut kypsennysajan, paina painiketta. ⏰kypsennysajan loppu ⚫

BRANDT BOP7537LX - • Kypsennysajan muuttaminen - 1

text_image 12:25 13:00

Näyttö vilkkuu, aseta kypsennysajan loppu painikkeilla + tai -.

Kypsennyksen loppu tallennetaan automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua. Kypsennyksen lopetusnäyttö ei enää vilku.

SISUSTUS - ULKOPINTOJEN PUHDISTUS

- Ontelon puhdistus pyrolyysillä

BRANDT BOP7537LX - - Ontelon puhdistus pyrolyysillä - 1

Varoitus

Poista lisävarusteet ja vaijerihyllyt uunista ennen pyrolyysipuhdistuksen aloittamista. Ennen kuin aloitat uunin pyrolyysipuhdistuksen, poista kaikki mahdolliset ylivuotot. Poista ylimääräinen rasva ovesta kostealla sienellä.

Turvallisuussyistä pyrolyysin puhdistus suoritetaan vasta sen jälkeen, kun ovi on automaattisesti lukittu, oven avaaminen on mahdotonta.

• Välitön itsepuhdistus

Ohjelmoijan tulisi näyttää kellonaika vilkkumatta. Valitse toimintopainikkeella yksi itsepuhdistussykleistä tai

BRANDT BOP7537LX - • Välitön itsepuhdistus - 1

text_image CLOCK P 洗 ECO 2H20

CLEAM = Siivous 39 minuutissa

- "Clean 39" vierittää ruudun kypsennyksen molemmissa päissä ja tarjoaa sinulle mahdollisuuden aloittaa puhdistus. Aseta varsi tälle toiminnolle ja vahvista näppäimellä Kesto 0:39 näytetään vuorotellen "Clean 39": n kanssa, puhdistus alkaa. Muutaman minuutin kuluttua avain ilmestyy, uunin luukku lukittuu automaattisesti turvallisuuden vuoksi koko ohjelman ajan.

Jos haluat käyttää "Clean 39" -uunia, joka on kylmä tai ei tarpeeksi kuuma, ohjelman käynnistysolosuhteet eivät salli tätä puhdistusta. 0:00 ilmestyy näytölle, sinun on sitten valittava toinen itsepuhdistuva asento P.

P = 2 tunnin. Aseta vipu tähän toimintoon.

Aseta vipu tähän toimintoon. py-tulee näyttöön. Paina + valitaksesi pyrolyysi uunisi likaantumisasteen mukaan.

Valinnan mukaan näytössä näkyy kesto 2:00. Vahvista näppäimellä ⓣ. näytetään,, pyrolyysi alkaa.

Puhdistuksen lopussa näytössä näkyy 0:00 ja luukku avautuu.

Palauta toimintovalitsin asentoon 0.

• Lykätty itsepuhdistus

Sinulla on mahdollisuus lykätä Pyrolyysin alkua. Kun ohjelman kesto näkyy näytöllä, paina painiketta ja aseta uusi lopetusaika + ja - näppäimillä ja vahvista sitten painikkeilla Itsepuhdistus alkaa myöhemmin ja päättyy uutena aikataulun mukaan. Palauta toimintovalitsin asentoon 0 puhdistuksen lopussa.

- Ulkopinnan puhdistaminen

Käytä ikkunanpuhdistusaineeseen kastettua pehmeää liinaa. Älä käytä hankausvoiteita tai kaavinsientä.

• Johtotelineiden puhdistus

Pura vaihejohdot niiden puhdistamiseksi. Nosta askelman etuosa ylös; työnnä koko askel ylöspäin ja vapauta etukoukku kotelostaan. Vedä sitten koko askelta hieman itseäsi kohti vapauttaaksesi takakoukut kotelostaan. Poista 2 vaihetta.

BRANDT BOP7537LX - • Johtotelineiden puhdistus - 1

- Oven lasin puhdistus

BRANDT BOP7537LX - - Oven lasin puhdistus - 1

Varoitus :

Älä käytä hankauspuhdistusaineita, hankaussientä tai metallikaavioita uunin lasin luukun pu-hdistamiseen, sillä ne voivat naarmuttaa pintaa ja saada lasin rikkoutumaan.

Poista ensin ylimääräinen rasva sisäpaneelista pehmeällä liinalla ja pesuaineella.

Puhdista erilaiset sisäpaneelit purkamalla ne seuraavasti:

- Oven lasin puhdistus

Avaa luukku kokonaan ja lukitse se laitteen muovipussissa olevalla muovikiilalla.

BRANDT BOP7537LX - - Oven lasin puhdistus - 1

Poista ensimmäinen leikattu ruutu: paina työkalua (ruuvimeisseliä) paikoissa (A), jotta voit purkaa paneelin.

BRANDT BOP7537LX - - Oven lasin puhdistus - 2

eä:

Varmista, että merkitsit tämän ensimmäisen ikkunan asennussuunnan (kiiltävä puoli itseäsi kohti)

Ovi koostuu mallista riippuen kahdesta ylimääräisestä ruudusta, joissa kummassakin kulmassa on musta kumilevy. Poista tarvittaessa ne puhdistusta varten.

Älä upota ikkunoita veteen. Huuhtele puhtaalla vedellä ja pyyhi kuivaksi nukkaamattomalla liinalla.

BRANDT BOP7537LX - eä: - 1

- Oviikkunoiden asentaminen

Puhdistuksen jälkeen aseta neljä ylöspäin osoittavan nuolen kumitulppaa uudelleen ja aseta lasikokoonpano uudelleen.

Kiinnitä viimeinen ruutu metallitukiin, kiinnitä sitten kiiltävä puoli itseäsi kohti ja poista muovikiila.

Laite on jälleen toiminnassa.

BRANDT BOP7537LX - - Oviikkunoiden asentaminen - 1

- Lampun vaihtaminen

BRANDT BOP7537LX - - Lampun vaihtaminen - 1

Varoitus:

Varmista ennen valon vaihtamista sähköiskun ehkäisemiseksi, että laite on irrotettu vir- ransyötöstä. Suorita toimenpide laitteen jäähdyttyä.

BRANDT BOP7537LX - Varoitus: - 1

Käytä kumikäsinettä lampun suojalasin irrotta- miseen.

Tarkista uunin virtakytkentä ja että uunia ei ole kytketty irti sulakkeesta. Suurenna valittua lämpötilaa.

Uunin valo ei toimi.

Vaihda lamppu tai polttimo. Tarkista uunin virtakytkennät.

Uunin jäähdytyspuhallin jatkaa toimintaansa uunin sammuttamisen jälkeen.

Tämä on normaalia. Jäähdytyspuhallin voi toimia jopa enintään 1 tunnin ajan kypsentämisen jälkeen uunin sisä- ja ulkopuolella olevan lämpötilan laskemiseksi. Jos puhallin toimii yli tunnin ajan, ota yhteys huoltopalveluun.

Pyrolyysipuhdistus ei toimi.

Tarkista, että luukku on kiinni. Luukun lukituksessa tai lämpötila-anturissa on häiriö. Ota yhteys huoltopalveluun.

Symbolivilkkuu näytöllä.

Luukun lukituksen vika, ota yhteys huoltopalveluun.

Värisevä melu.

Tarkista, että virtajohto ei ole kosketuksessa takaseinän kanssa.

Tällä ei ole vaikutusta laitteen oikeaan toimintaan, mutta se voi silti aiheuttaa tärisevää melua ilmanvaihdon aikana. Irrota laite ja siirrä johtoa. Vaihda uuni.

KORJAUSTOIMET

Laitteen mahdolliset korjaustoimet on annetta- va valmistajan valtuuttaman ammattihenkilön suoritettaviksi. Voidaksemme vastata paremmin kyselyihinne koskien laitettanne varautukaa esittämään kaikki laitettanne koskevat tiedot (tuotenumero, huoltotiedot ja sarjanumero). Nämä tiedot löytyvät tuotteen tyyppikilvestä.

BRANDT BOP7537LX - KORJAUSTOIMET - 1

text_image SERVICE : ---- C XXXXXXXB Nr. XX XX XXXH TYPE : ---- I

B : Tuotenumero

C : Huoltotiedot

H : Sarjanumero

ALKUPERÄISET OSAT

Huoltokäsittelyn aikana pyydä käyttämään vainalkuperäisiä sertifioituja varaosia.

BRANDT BOP7537LX - ALKUPERÄISET OSAT - 1

RUOKALAJITBRANDT BOP7537LX - ALKUPERÄISET OSAT - 2* BRANDT BOP7537LX - ALKUPERÄISET OSAT - 3* BRANDT BOP7537LX - ALKUPERÄISET OSAT - 4BRANDT BOP7537LX - ALKUPERÄISET OSAT - 5BRANDT BOP7537LX - ALKUPERÄISET OSAT - 6BRANDT BOP7537LX - ALKUPERÄISET OSAT - 7BRANDT BOP7537LX - ALKUPERÄISET OSAT - 8BRANDT BOP7537LX - ALKUPERÄISET OSAT - 9
min
Liharuoat
Porsaanpaisti (1 kg)2002180260
Vasikanpaisti (1 kg)200 2180260-70
Naudanpaisti240230-40
Lammas (reisi, lapa 2,5 kg)2201.220 200260
Linnunliha (1 kg)2002 2201802 210 360
Linnunliha, suurikokoinen180 1.60-90
Kanankoipi220 3210 320-30
Porsaan- tai vasikankyljykset210 320-30
Naudankyljykset (1 kg)210 3210 320-30
Lampaankyljykset210 320-30
KALA
Grillattu kala275 415-20
Paistettu kala2003180330-35
Kala en papillote2203200315-20
Vihannekset
Gratiinit275 230
Perunagratiini2002180245
Lasagne2003180345
Täytetyt tomaatit1703160230
Leivonnaiset
Savoiardi- ja Génoisekeksit1802180 235
Kääretorttu2203180 25-10
Pulla180 1.210180 235-45
Pikkuleivät1802175320-25
Hiekkakakut180 1.180 1.180 245-50
Hedelmäpiiras2002180330-35
Vanukkaat1652150 230-40

* (mallista riippuen)

RUOKALAJITBRANDT BOP7537LX - ALKUPERÄISET OSAT - 10*BRANDT BOP7537LX - ALKUPERÄISET OSAT - 11*BRANDT BOP7537LX - ALKUPERÄISET OSAT - 12BRANDT BOP7537LX - ALKUPERÄISET OSAT - 13*BRANDT BOP7537LX - ALKUPERÄISET OSAT - 14*BRANDT BOP7537LX - ALKUPERÄISET OSAT - 15BRANDT BOP7537LX - ALKUPERÄISET OSAT - 16*BRANDT BOP7537LX - ALKUPERÄISET OSAT - 17min
Leivonnaiset
Madeleine-leivokset220320035-10
Tuulihatut2003 180 3 180 3 30-40
Petit fours -leivokset220 3200 35-10
Savariini180 3175 330-35
Murotaikinaleivät200 1.195 1.30-40
Hedelmäpiirakat215 1.200 1.20-25
Hiivataikinapiirakat210 1.200 1.10-30
Sekalaiset
Vartaat220 3 210 4 10-15
Lihamureke200 2 190 2 80-100
Pitsa murotaikina200 2 30-40
Pitsa leipätaikina15-18
Piiraat35-40
Kohokkaat180 2 50
Tortut200 2 40-45
Leipä220 200 220 30-40
Paahdettu leipä180 275 4-5 2-3
Suljetut astiat (pataruoat)180 2 180 2 90-180

BRANDT BOP7537LX - ALKUPERÄISET OSAT - 18

Kaikki lämpötilat ja kypsennysajat on annettu esilämmitetylle uunille

HUOMAUTUS: Lihan on oltava huoneenlämmössä ainakin 1 tunnin ajan ennen uuniin laittamista.

VASTAAVUUS: ARVOT T °C
°C306090120150180210240275
ARVOT123456789 max

Kaikki lämpötilat ja kypsennysajat on annettu esilämmitetylle uunille

HUOMAUTUS: Lihan on oltava huoneenlämmössä ainakin 1 tunnin ajan ennen uuniin laittamista.

Hiivaresepti (riippuen mallista)

Ainekset:

- Jauhoa 2 kg • Vettä 1240 ml • Suolaa 40 g • 4 pakettia leivontaan tarkoitettua kuivahiivaa Sekoita taikina mikserillä ja anna sen kohota uunissa.

Ohje: Hiivataikinaresepteille. Laita taikina uuninkestävässä astiassa lämpimään paikkaan, Irrota ristikot ja aseta pelti uunin pohjalle.

Lämmitä uuni kiertoilmatoiminnalla viiden minuutin ajan 40-50 °C:seen. Sammuta uuni ja anna taikinan nousta 25-30 minuutin ajan jälkilämmöllä.

BRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 1

text_image 1 2 3 4 25 min

TOIMINTOJEN SOVELTUVUUSTESTIT STANDARDIN CEI 60350 MUKAISESTI

RUOKA-AINE*Uunitoi-mintoTASO Lisävarusteet T °C AIKAmin.ESILÄM-MITYS
Murokeksit (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 25 pelti 45 mm 150 30-40 kyllä
Murokeksit (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 35 pelti 45 mm 150 25-35 kyllä
Murokeksit (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 42 + 5 pelti 45 mm + grilli 150 25-45 kyllä
Murokeksit (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 53 pelti 45 mm 175 25-35 kyllä
Murokeksit (8.4.1)BRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 62 + 5 pelti 45 mm + grilli 160 30-40 kyllä
PikkukakutBRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 75 pelti 45 mm 170 25-35 kyllä
PikkukakutBRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 85 pelti 45 mm 170 25-35 kyllä
PikkukakutBRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 92 + 5 pelti 45 mm + grilli 170 20-40 kyllä
PikkukakutBRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 103 pelti 45 mm 170 25-35 kyllä
PikkukakutBRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 112 + 5 pelti 45 mm + grilli 170 25-35 kyllä
Pehmeä kakku ilman rasvaa (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 124 grilli 150 30-40 kyllä
Pehmeä kakku ilman rasvaa (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 134 grilli 150 30-40 kyllä
Pehmeä kakku ilman rasvaa (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 142 + 5 pelti 45 mm + grilli 150 30-40 kyllä
Pehmeä kakku ilman rasvaa (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 153 grilli 150 30-40 kyllä
Pehmeä kakku ilman rasvaa (8.5.1)BRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 162 + 5 pelti 45 mm + grilli 150 30-40 kyllä
Hedelmäpiirakka (8.5.2)BRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 171. grilli 17090-120 kyllä
Hedelmäpiirakka (8.5.2)BRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 181. grilli 170 90-120 kyllä
Omenapiirakka (8.5.2)BRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 193 grilli 180 90-120 kyllä
Gratinoitu pinta (9.2.2) 5 grilliBRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 20yllä

* (mallista riippuen)

TAULUKKO YHDISTETYT TOIMINNOT AUTOMAATTINEN HÖYRYN YHDISTÄMISEN KANSSA
Ohjaussau-van asentoNäyttö ohjelmoi-jallaRuoka Lisättävän veden määrä
BRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 21BRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 22Kana 500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa
BRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 23Ankka 500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa
BRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 24Turkki 500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa
[gojwal]Helmikana 800 ml haaleaa vettä tiputusastiassa
BRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 25[grnral]Kokonainen kala (iso)500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa
BRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 26Kokonainen kala (tasainen)300 ml haaleaa vettä tiputusastiassa
[grnssal]Pienet kokonaiset kalat300 ml haaleaa vettä tiputusastiassa
[grnssal]Kalafileet 300 ml haaleaa vettä tiputusastiassa
BRANDT BOP7537LX - Hiivaresepti (riippuen mallista) - 27[grnssal]Paahdettua sianlihaa500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa
[grnssal]Paahdettua vasikanlihaa500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa

TÄRKEÄ

Aseta tiputusastia (haalealla vedellä) alemmalle hyllylle, tasolle 1 ja kypsennettävä ruokasi tasolle 3.

ENInformation for domestic ovens (UE n° 66/2014)Informationen zu Haushaltsbeckofan (UE n° 66/2014)Informacje dotyczące domowych piekamików (UE n° 66/2014)
FRInformations concernant les fours domestiques (UE n° 66/2014)Información sobre los homos domésticos (UE n° 66/2014)Informações relativas a tornos domésticos (UE n° 66/2014)
CSInformațe tykajici se trub pro domăcnost (UE n° 66/2014)Informazioni relative al fornii per uso domestico (UE n° 66/2014)Informacie v pripade răr na pečenle pre domăcnost (UE n° 66/2014)
DAOlysninger for ovne bl husholdningsbrug (UE n° 66/2014)Informatie met botrokking tot huishoudelijke ovens (UE n° 66/2014)Information om hushălisugnar (UE n° 66/2014)
ELΠαροσφορίες για ακικοκός φουρνους (UE n° 66/2014)Kottaloukalien umlen tiedot (UE n° 66/2014)
Symbol Unit Value
XCD25PXCD25TXGT25PXHT25SXHT25TXHT25PXHT15PXHT25UXHT25VXHT25WXHT15WXHT45WXHT35WXHT71W
Type normeEN. Symbol-FR. Symbol-CS: Zsačka-DA:Symbol-ES: Simbolo-IT: Simbolo-NL: Symbool-PL: Oznaczomie-PT: Simbolo-SK: Symbol-EL: Žujiško-I: Symolib-SV: Symbol.EN. Value-FR: Valeur-CS: Hodnota-DA: Verdi-DE: Wart-ES: Valor-IT: Valore-NL: Waarde-PL: Wartoš-PT: Valor-SK: Hodnota-EL: Apojuntnik tuh-PI: Arvo-SV: Várde.EN. Unit-FR: Unite-CS: Jednotka-DA: Enhed-DE: Einheit-ES: Unidad-IT: Unida di misura-NL: Einheid-PL: Jednostka-PT: Unidade-SK: Jednotka-EL: Movibá-PI: Yksikko-SV: Enhet.
Model identificationEN. Type norme FR.Type norme CS:Model-DA:Nomtype-DE:Typ-ES: Modelo-IT: Tipo di norma NL: Type standard-PL:Typ wedlug normy-PT: Tipo de norma SK: Standardiny typ:EL:Turoç, nporúmò FI: Standardityppi-SV: Typ av norm.
Type of ovenSimple = FR:simple-CS:Jednoduchá-DA:Enkel-DE:Einfach-ES:Simple-IT:Simplice-NL:Simplice-PL:Polydecny-PT:Simplices-SK:Jednopostelfová-EL:Amlóç-Fl:Yksinkertalinen-SV:Enkel.EN.Model identification-FR:Identification du modelo-CS:Identifikace modelu-DA:Modelidentifikace-DE:Mosellkennung-ES:Identification del modelo-IT:Identificativo del modelo-NL:Identificatie van het model-PL:Identifikator modelu-PT:Identificsão do modelo-SK:Identifikacija modelu-EL:Tourmonoljon voortiou-Fl: Mallitunniste-SV:Modelbesetivning.
Mass of the applianceM34.530.7 35.733.536.2 35.636.8 30.033.5 36.636.8 30.038.0 36.030.8 30.043.1kgEN.Type of oven-FR.Type de four-CS:Typ trouble-DA:Ovtype-DE:At des Backofens-EL:Turoç, spovprou-ES:Tipo de horu-IT:Tipologia di forno-NL: Typo oven-PL:typpicknke-PT:Tipo do fomo-SK:Typ rúny na počené-EL:Turoç, opdovou-Fl: Lattton massa-SV: Apparates massa.
Number of cavities1.11.1.11.1.11.1.1EN.Number of cavities-FR exhibition de cavities-CSPočet pečicich prostoru-DA:Antal huitrum-DE:Anzahí der Garaume-ES:Numero de cavidades-IT:Numero di cavita-NL:Aantal overruiniten-PL:liczba komor-PT:Número de cavidades-SK:Počet vykurovacích část.
Heat source per cavity (electricity or gas)FR:Electricite-CS:Elektifina-DA:DE:Strom-ES:Electricidad-IT:Energia eletrica-NL:Elektriciteit-Electricity = PL:Energia elektryczna-PT:Eletricidade-SK:Elektrickä-EL:Håxipričn sväpyruo-Fl:Sähkö-SV:Elektricitet.EN.Heat source per cavity (electroly or gas):FR:Source de chaleur par cavité (electricité ou gaz):CS-Zdroj lepta jednotlivýon pečicih prostoru (selektina nebo plyn):DA:Varnekilde pr. ovranum (el eller gas):DE:Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas) ES.Fuente de calor por cavidad (electricidad o gas):FI:Fonte di calore di clascuna cavità (energia eletrica o gas):NL:Warmllebon per overruinite (elektriciteit of gas):PL:Zruděti energii dila každej komury (energia elektryczna lub gaz):PT:Fonte de calor por cavidade (elektricidade ou gaz):SK-Zdroj lepta na vykurovacu část (elektrickä energia alebo plyn):EL:Thýj (Spuprótjes ovič Bétkujo (nyksprik sväpyruo) šquonko opřo):FI:Kunkin pesán lärnmölninde (sähkö tai kausu):SV:Värmekkälla per kavitel (elektricitet eller gas).
Volume per cavityV73.073.0 73.073.0 73.073.0 73.073.0 73.073.0 73.073.0 73.073.0 73.073.0 73.073.0IEN.Volume per cavity-FR:Volume par cavité-CS:Objem jednotlivých pečicich prostoru-DA:Volumen pr. ovrum-DE:Volumen je Garraum-ES:Volumen por cavidad-IT:Volume di clascuna cavita-NL:Volume per overruinite-PL:Objyloć da každej komury-PT:Volume por cavidade-SK:Objem na vykurovacu část-EL:Dyroç ovič Bétkujo-Fl:Kunkin pesán lärvous-SV:Volym per kavitel-EL:Plášček, Oúkúpov-Fl:Pesien lúkumārā-SV:Antal kavieller.
Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy)ECelectric cavity0.820.82 0.690.700.70 0.700.70 0.700.70 0.700.70 0.700.70 0.700.70 0.700.70kWh/cycleEN.Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy):FR:Consommation d'energie (electricité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cuvette d'un four électrique au cours d'un cycle en mode conventionnel par cavitate (energie electriche finale):CS:Spotfeba energie (elektřine) potlebné x ohřali normalizované náplné v jednotlivých pečicih prostorach elektricky ohřivane trouble behem jednotho cyklu v bezimus s přízenou komvekci (konečná elektrická energie):DA:Kraevet energii forbrug (el) il upvarinning af en standardiseret last i el provirmodus (concun v en cyklu i tradiklonel Island provirnom (erstileng energie)-DE:Electiverbrauch (Stiron) bei der Ertilung einer Standardbeding am Garraum eines Elektrbackofera während eines Zyklis im konventionellen Modus je Garraum (elektrische Endelergie)-ES:Consumo de energia de energia (electricidad) necessario para calendar una carga normalizada en una cavidad de un horno electrico durante un ciclo em modo convenzionale per clascuna cavity (energia electrica finale):NL:Energyverbruik (elektřicität) bij venvarming van een standaardlading de en volumo electrica van een elektrisch verwarende oven gedurende een cyclus in conventionelle modus, per overruinite (elektrische eindenergie):PL:Zužycle energii (elektřycznej) koniznezje do podgrazania znormalizowanego wsadu w komorze plekarika elektrizcnego w trakcie pracy w cyklu v trybie triadycjymra dla každej komory (korčnava energia elektryczna):PT:Consumo de energia (eletricidade) necessario, por cavidade, para aquecer una carga normalizada numa cavidade de un horno electrico durante um ciclo em modo convenzionale (energia electrica final):SK:Spotfeba energie (elektrikny) potrebnej na ohrevi standardizované obashu vo vykurovacej částí rúny na pečenie s ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v bezimni režime na vykurovacu část (konečná elektrická energie):EL:Komovákuam (Inkspictek) svýpvors ovič Bétkujo o omio ocorrátva yin t ékpovom turkomorůvou coprovou oz Bétkujo plokpráki bepuvovůvou govipovou kanó m tědpkova npovpůjuvotro, oprujímskom knuppýlov, trolck (něksprik) svýpvors:FI:Energiankulutus (sähkö), joka tarivaan vakokouorman länmittämisen sähkölmämtteilen uunin pesássá kypersnyjsjaksin ajani vásalapráloblaminolla kussakin pesássá (lopullinen sähkömenergia):Energielförbrukning (elektricles) kravos för att varima upp en standardserad last i en kavitet i en elektrisch uppvármid ugn under en cykel i konventionelläige per kavilet (elektrisch skulenergi).
Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy):ECelectric cavity1.231.341.23-1.101.101.10-1.101.101.101.101.10EN.Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy):FR:Consommation d'energie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cuvette d'un four électrique au cours d'un cycle en chaleur toamanle par caville (energie electriche finale):CS:Spotfeba energie potlebné x ohřali normalizované náplné v jednotlivých pečicih prostorach elektricky ohřivane trouble behem jednotho cyklu v bezimus s přízenou komvekci (konečná elektrická energie):DA:Kraevet energii forbrug (el) il upvarinning af en standardiseret last i el provirmodius p: Garraum (elektrische Endelergie)-ES:Consumo de energia de energia de energia (elektrische) necessario para calendar una carga normalisée numa vacidade de un horno electrico durante um ciclo em modo convenzionale per clascuna cavity (energia electrica finale):NL:Energyverbruik bij venvarming van een standaardlading in de overruinite (energia electrica final):NK:Spotfeba energie (elektrikny) potrebnej na ohrevi standardizované obashu vo vykurovacej částí rúny na pečenie s ohrevom na elektrische endelergie un colo on modo de circulación torzada, por cavidad (energia electrica final):NT:Consumo energetoico necessario por riscalsade un canco normalizzato in una cavity di un forno electrico durante un ciclo in modo a circulazione d'aria forzata por cascuna cystiva (energia electrica final):NL:Energyverbruik bij venvarming van con standaardlading in de overruinite van een elektrisch verwarende oven gedurende een cyclus in heliuchi-lmodus, per overruinite (elektrische eindenergie):PL:Zužycle energie koniznezje do podgrazania znormalizowanego wsadu w komorze plekarika elektricznego w trakcie livania cyklu v trybie v zvolcyornym ventylalorem dla každej komory (korčnava energia elektriczna):PT:Consumo de energia necessario, por cavidade, para aquecer uma carga normalizada numa vacidade de un horno electrico durante um ciclo em modo de ventilação forzada (energia electrica final):SK:Spotfeba energie (elektrikny) potrebnej na ohrevi standardizované obashu vo vykurovacej částí rúny na pečenie s ohrevom na elektrische energiu počas cyklu v bezimni režime na vkyorkovacu část (konečná elektrická energie):EL:Komovákuam svýpvors ovič Bétkujo o omio ocorrátva yin t ékpovom turkomorůvou coprovou oz Bétkujo o ntrupodov, trolck (něksprik) svýpvors, trolck (něksprik) svýpvors, trolck (něksprik) svýpvors, trolck (něksprik) svýpvors, trolck (něksprik) svýpvors, trolck (něksprik) svýpvors, trolck (něksprik) svýpvors, trolck (někspirk) svýpvors, trolck (něksprik) svýpvors, trolck (něksprik) svýpvors, trolck (něksprik) svýpvors, trolck (něksprik) svýpvors, trolck (něksprik) svýpvors, trolck (něksprik) svýpvors, trolck( něksprik) svýpvors, trolck (něksprik) svýpvors, trolck (něksprik) svýpvors, trolck (něksprik) svýpvors, trolck (něksprik) svýpvors, trolck (něksprik) svýpvors, trolck (něksprik) svýpvors
Energy Efficiency Index per cavityEEI cavity95.395.3 80.2 81.441.4 81.441.4 81.441.4 81.441.4 81.441.4 81.441.4 81.441.4 81.4EN.Energy Efficiency Index per cavity-FR:Indice d'efficaité energetique par cavité-CS Index energetickú účinnost jednotlivých pečicih prostoru-DA:Energyfektivtoslobols-DE:Energyeffizbenzindex je Garraum-ES Energy Efficiency Index-IT:Indice si efficienza energetica por ciascuna cystva-NL:Energy-efficierte-index per overruinite-PL:Wakaznik elektryznost energetycznej dla každej komory-PT:Indice de eficiência energetica por cavidade-SK:Index energetické účinnost na vykurovacuči část/FL:Anjorg expvynovsk mražogov ovič Bétkujo/Fl:Kunkin pesán energiehatokukusindex/SL:Energyeffektivitesindex per ugn.

Brandt

BRANDT BOP7537LX - Brandt - 1

Sisällysluettelo Napsauta otsikkoa päästäksesi siihen
Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : BRANDT

Malli : BOP7537LX

Kategoria : Sähköuuni