GIMS 756 - Ponceuse industrielle Fein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIMS 756 Fein au format PDF.
| Type de produit | Ponceuse industrielle à bande avec châssis |
| Marque | Fein |
| Modèle | GIMS 756 |
| Utilisation prévue | Ponçage de surfaces métalliques au sol (sauf magnésium) à l'abri des intempéries |
| Alimentation électrique | Triphasé, 400 V / 220 V, 50/60 Hz (selon schéma) |
| Puissance absorbée (P1) | 7,5 kW (estimation) |
| Vitesse à vide (n) | 3000 tr/min |
| Vitesse de la bande (v0) | Non spécifiée dans la notice |
| Longueur de la bande (l1) | Non spécifiée dans la notice |
| Largeur de la bande (l2) | 75 mm (estimation d'après le modèle) |
| Poids (selon EPTA) | 150 kg (estimation) |
| Dimensions (L x l x H) | Non spécifiées dans la notice |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 94 dB(A) en charge (incertitude 4 dB) |
| Niveau de puissance acoustique (LwA) | 100,5 dB(A) en charge (incertitude 2,5 dB) |
| Arrêt d'urgence | Oui, touche rouge (20) |
| Protection pare-étincelles | Oui, réglable (9) |
| Protection latérale | Oui (15) |
| Réglage de la hauteur | Manivelle (4) et butée de profondeur |
| Centrage de la bande | Vis étoile (11) |
| Tension de bande | Levier de serrage (16) et vis de réglage grossier (17) |
| Graissage | Quotidien aux points marqués, mensuel sur graisseur (24) |
| Nettoyage des ouïes de ventilation | Régulier à l'air comprimé |
| Pièces de rechange courantes | Bande de ponçage, écran protecteur |
| Garantie | Conforme à la réglementation légale + déclaration fabricant FEIN |
| Normes | CE, UKCA |
FOIRE AUX QUESTIONS - GIMS 756 Fein
Questions des utilisateurs sur GIMS 756 Fein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse industrielle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIMS 756 - Fein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIMS 756 de la marque Fein.
MODE D'EMPLOI GIMS 756 Fein
Traduction de la notice originale.
Symboles, abréviations et termes utilisés.
Les symboles utilisés dans cette notice d'utilisation et, le cas échéant, sur l'appareil, servent à attirer votre attention sur les dangers évventuels que compte le travail avec cet apparéil.
| Symbole, signe Explication | |
| Ne pas toucher les éléments en rotation de la machine. | |
| Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci contre! | |
| Lire impératifement les documents ci-joints tels que la notice d'utilisation et les instructions générales de sécurité. | |
| Avant d'effectuer ce travail, retirez la fiche de la prise de courant. Sinon, il y a des risques de blessures dus à un démarrage non intentionné de la machine. | |
| Lors des travaux, porter une protection oculaire. | |
| Lors des travaux, porter une protection acoustique. | |
| Lors des travaux, porter une protection anti-poussière. | |
| Lors des travaux, utiliser un protège-main. | |
| Signe d'avertissement de danger | |
| Ces endroits risquent de chauffer. | |
| CE | Confirme la conformité de l'outil électrique aux directives de l'Union Européenne. |
| UKCA | Confirme la conformité de l'outil électrique aux directives de la Grande Bretagne (Angleterre, Pays de Galles, Écosse). |
| Trier les machines ainsi que les autres produitselectrotechniques et électriques et les rapporter à un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l'environ- nement. | |
| 3 ~ Raccordement | au réseau courant alternatively triphasé |
| I | Mise en marche |
| Arrêt | |
| ↓ | Sens de rotation |
| /1 | Produit avec isolation de base et raccordement supplémentaire au conducteur de protection de tous les éléments conducteurs pouvant être touchés. |
| (**) peut containir | des chiffres ou des lettres |
| Signe Unité internationale Unité nationale Explication | |||
| \( v_0 \) | m/s m/s Vitesse de la bande | de ponçage | |
| n | /min, min-1, rpm, r/min tr/m | in Vitesse à vide | |
| \( P_1 \) | W W Puisance absorbée | ||
| UV | V | Tension de référence | |
| f | Hz | Hz | Fréquence |
| l1 | mm | mm | Longueur de la bande |
| l2 | mm | mm | Largeur de la bande |
| kg | kg | Poids suivant EPTA-Procedure 01 | |
| Signe Unité internationale Unité nationale Explication | |||
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | Unités de base et unités dérivées du système international SI. | |
Pour votre sécurité.

Ne pas utiliser cette machine avant d'avoir soignement lu et compris à fond cette notice d'utilisation ainsi que les « Instructions générale
de sécurité (ref. documents 3 41 30 054 06 1), y compris les figures, les specifications et les règles de sécurité.
Tenir également compte des règlementations nationales de sécurité électrique et protection du travail en vigueur.
Le non-respect des instructions de sécurité se trouvant dans la documentation mentionnée peut entraîner un chic électrique, un incendie et / ou de graves blessures.
Bien garder cette notice d'utilisation en vue d'une utilisation ultérieure; elle doit être jointe à l'appareil en cas de transmission ou de vente à une pierce personne.
Utilisation de la machine.
La ponceuse à bande avec chassin est conque pour le ponçage de surfaces métalliques au sol (à l'exception du magnésium) à l'abri des intempérières avec les bandes de ponçage autorisées par Fein.
Instructions particulières de sécurité.
Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier pouvant vous protéger des projections de fragments abrasifs ou des pieces à travailler. La protection oculaire doit pouvoir vous protéger des débris volants resultant des diverses opérations. Le masque antipoussières ou le masque respiratoire doit pouvoir filtrer les particules générées lors de l'utilisation de l'appareil. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.
Avant demettre l'appareil en service, s'assurer que tous les leviers de serrage sur le chassis sont bien serrés. Si l'appareil s'abaisse soudaientement pendant l'opération, ceci peut provoquer de graves accidents.
Ne travailler que sur des surfaces horizontales. Sur des surfaces inclinées, vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil.
Lors du travail, toujours maintainir le cable de ballonge en dehors de la zone de travail. Si le cable est écrasé, coince ou endommagé, il y a un risque de chocolélectrique!
Avant de brancher l'appareil sur le réseau électrique, s'assurer que la ponceuse à bande est eteinte (appuyer sur la touche « 0 » sur l'interrupteur de sécurité!). Rac-corder le cable de rallonge à la fiche (21). Faire passer le cable de rallonge à travers le cheminement du cable (22).
Ne pas porter des vêtements amples, des bijoux et attacher les cheveux longs lors du travail. Malgré les dispos-sitifs de protection, les objets non fixés peuvent être happés par les pieces en mouvement et provoquer ainsi des blessures.
Ne pas utiliser de bandes de ponçage usées, fendues sur les bords ou fortement encrassées. Manier avec précaution les bandes de ponçage et les ranger conformément aux instructions du fabricant. Ne pas plier les bandes de ponçage! Les bandes de ponçage endommégées peuvent se déchirer ou être projétées par l'appa-reil et blesser quelqu'un.
Ne pas utiliser de bandes de ponçage ou d'autres accessoires qui n'ont pas été spécialement concus ou validés par le fabricant. Le seul fait qu'une bande de ponçage ou un accessoire se laisse monter sur votre apparéil ne garantit pas une'utilisation dépourvue de risque.
Toujours utiliser les dispositifs de protection se trouvant sur l'appareil. Les dispositifs de protection doivent être solidement montés sur l'appareil de façon à garantir une sécurité maximale. Les dispositifs de protection doivent protéger l'utilisateur contre les projections de particules et contre un contact accidentel avec la bande de ponçage.
Attention risque d'incendie et d'explosion! Lors du ponçage de metaux (par ex. aluminium), de la poussière est générae qui peut être inflammable ou explosive. Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il y a des matériaux inflammbles à proximate. Des étincelles pourrait enflammer ces matériaux.
Veiller à protégger toute personne contre des projections d'étincelles. Enlever les matériaux inflammables se trouvant à proximé. L'asinage des métaux génére desétincelles.
Maintenir les personnes représentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toutpe sone entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de la piece a travailler ou d'un accessoire cassé peuvent etre projetés en dehors de la zone immediate d'opération et provoquer des blessures.
La surface travaillée peut devenir très chaude. Ne pas la toucher de la main.

Ne jamais toucher la bande de ponçage en rotation. Risque de blessures.
En cas de danger, toujours appuyer immédiatement sur la touche d'arrêt d'urgence. La machine s'arrête au bout de 50 secondes environ.
Nettoyer regulierement les orifices de ventilation du moteur. La ventilation du moteur aspire la poussiere a l'intérieur du carter. Une trop grande quantite de possiere de metal accumulée peut provoquer des incidents electriques.
Seul un electricien professionnel est autorisé à monter la fiche de l'appareil. Le conducteur de protection dans la prise du secteur doit être connecté à la mise à la terre du réseau électrique.
Pour les travaux d'entretien et de réparation,steroler la fiche de la prise de courant!Une mise en marche non intentionnelle de la machine peut entrainer de graves blessures.
Faire régulièrement contrôle la sécurité électrique de la machine conformément à la législation en vigueur.
Les machines non soumises à un contrôle représentent un risque de chic électrique!
Avant la première mise en service, contrôle le sens de rotation du moteur. Si c'est le mauvais sens de rotation, la piece a travailler peut etre projetée et cause des accidents. Seul un electricien professionnel est autorise a inverser le sens de rotation.
Lors de la mise en marche de la machine, veiller à ce que l'utilisateur ou d'autres personnes ne se tiennent pas directement à côte de la bande de ponçage. La bande de ponçage peut se déchirer et entraîner de graves blessures.
Émanation de poussières nocives
Lors du travail avec enlevement de matière, des poussières pouvant etre dangereuses sont generées.
Toucher ou aspirer certaines poussières, par ex. d'amiate et de matériaux contenant de l'amiate, de peintures contenant du plomb, du métal, de certains bois, de mineraux, des particules de silicate contenues dans les matériaux contenant de la roche, de solvants de peinture, de lasures, de produits antifouling pour bateaux peut cause des réactions allergiques et/ou des maladies des voies respiratoires, un cancer ou des problèmes de fécondité. Le risque causé par l'inhalation de poussières dépend de l'exposition aux poussières. Utiliser une aspiration adaptée à la poussière générae ainsi que des équipements de protection personnels et veiller à bien aérer la zone de travail. Ne confier le travail sur des matériaux contenant de l'amiate qu'à des spécialistes.
Les poussières de bois et les poussières de métaux légers, les mélanges chauds de poussières de ponçage et de produits chimiques peuvent s'enflammer dans certaines conditions ou cause une explosion. Éviter une projection d'étincelles vers le bac de récapération des poussières ainsi qu'une surchauffe de l'outil électrique et des matérieliaux travaillés, vider à temps le bac de récapération des poussières et respecter les indications de travail du fabricant du matérielau ainsi que les règlements en vigueur dans votre pays spécifique aux matérieliaux à traiter.
Vue générale.
1 Vis de blocage
2 Barre conductrice
3 Vis de blocage
4 Manivelle pour réglage de la hauteur de la ponceuse à bande
5 Vis pour bute de profondeur
6 Vis pour butée de hauteur
7 Manivelle pour réglage de la puissance de levage
8 Vis étoile pour réglage parallele
9 Protection pare-étincelles
10 Vis papillon, écran protecteur
11 Vis etoile, ajustage de la bande
12 Roue d'entrainment
13 Roue de contact
14 Vis pour protection laterale
15 Protection latérale
16 Levier de serrage
17 Vis, réglage grossier de la tension de la bande
18 Interrupteur Marche/Arrêt
19 Modification de la vitesse de rotation (seulement pour les modèles 2H)
20 Touche d'arrêt d'urgence
21 Fiche
22 Cheminement du cable
23 Ouies de ventilation
24 Graisseur
25 Plaque d'instructions
Réglages.

Avant d'effectuer toute intervention sur la machine,steroler la fiche de la prise de courant.
Réglage de la barre conductrice (Figure 3).
Desserrer les quatre vis (1) et régler la barre conduc trice (2) sur la hauteur de travail souhaïée. Serrer toutes les vis dans cette position.
Réglage de l'enlèvement de matière (Figures 1/4).
Au moyen de la vis etoile (3), régler la ponceuse à bande approximativement sur la hauteur de travail.
Au moyen de la manivelle (4), régler la distance entre la bande de ponçage et la surface. Il est également possible de régler l'enlèvement de matière pendant l'opération de travail.
Réglage de la butée de profondeur (Figures 1/5).
Desserer la vis (5).
A l'aide de la manivelle (4), régler la ponceuse à bande sur l'enlèvement de matière maximal à atteindre.
Fixer la butée de profondeur dans cette position à l'aide de la vis (5).
Réglage de la butée de hauteur (Figure 6).
Basculer la barre conductrice vers le haut de sorte que la ponceuse a bande rouge vers le haut.
La vis (6) permet de régler la hauteur de pivotement.
Réglage de la puissance de levage (Figure 7).
La manivelle (7) permet de régler la puissance de levage nécessaire.
Régler la puissance de levage de sorte que la ponceuse de bande puisse facilement être abaissée et reste automatiquement dans la position supérieure quand elle est soulevée ou pendant les pauses de travail.
Réglage du parallelisme (Figure 8).
Pour obtenir un enlèvement de matière régulier, la bande de ponçage doit être parallèle par rapport à la surface.
A l'aide de la vis etoile (8), ajuster la bande.
Régler la protection pare-étincelles (9) (Figure 1).
Desserrer les deux vis papillon (10) et ajuster la protection pare-étincelles (9) de sorte que la bande de ponçage soit couverte le plus possible.
Resserrer fermement les vis papillon.
Centrage de la bande.

Mettre brievement l'appareil en marche et contrôle si la bande est bien centree.
A l'aide de la vis etoile (11), ajuster la course de la bande au centre, si la bande abrasive rouge vers la droite ou vers la gauche.
Au cas ou la bande ne se laisse pas centrer :
Nettoyer la roue d'entrainment (12) et la roue de contact (13) à l'aide d'air compré.
Contrôler si le disque d'entrainment et la roue de contact représentent des signes d'usure ou de déformation. Faire immédiatement replacer les pieces endommagées!
Changement de la bande.

Avant d'effectuer toute intervention sur la machine, retirer la fiche de la prise de courant.
Desserrer la vis (14) et ouvrir le couvercle l'etal (15).

Pivoter le levier (16) vers le bas afin de détendre le dispositif de serrage. Enlever la bande de ponçage usée.
Avant de placer la nouvelle bande de ponçage, tener compte du sens de la
marche indiqué au dos de la bande de ponçage ! Il doit coïncider avec le sens de rotation de la roue d'entraine-ment.
Placer la bande de punçage sur la roue d'entrainment (12) et la roue de contact (13).

Pivoter le levier (16) vers le haut afin de tendre la bande de ponçage.
Si la bande de ponçage ne peut pas être suffisamment tendue, ajuster à nouveau le dispositif de serrage.
Desserer les deux vis (17), décaler le dispositif de serrage et bien desserrer les vis.
Fermer le capot latorial (15) et desserer la vis (14).
Monter le support de ponçage (7) et la boîte à copeaux (8).
Contrôler la cote de la fente du support de ponçage.
Mettre l'appareil en marche et ajuster la bande.
Instructions d'utilisation.
Mise en marche :
Appuyer sur la touche « I » (18).
Arrêt :
Appuyer sur la touche « 0 » (18).
Mise en marche : (uniquement les modèles 2H)
Appuyer sur la touche « I » (18).
Arrêt : (uniquement les modèles 2H)
Appuyer sur la touche « I » (18).

Une fois eteinte, la machine continue a tourner pendant 50 secondes environ.
Touche d'arrêt d'urgence (20) :
Dans les situations dangereuses, appuyez sur la touche d'arrêt d'urgence rouge afin d'arreter l'appareil.
Modifier la vitesse de rotation (19) (uniquement les modèles 2H)
Position du commutateur 1:faible vitesse de rotation Position du commutateur 2:vitesse de rotation elevée

La vitesse de rotation ne doit être modifiée qu'au moyen du commutateur (19) et quand l'appareil est à l'arrêt.
Protection contre la surcharge.
Dans le cas d'une forte sollicitation continue, l'appareil s'estint. ÀpRES un temps de refroidissement de 15 minutes environ, l'appareil est de nouveau pré à fonctionner.
Indications pour le travail.
Rapprocher le chassin de la zone de travail.
Mettre en marche la ponceuse à bande et tirer le levier de la barre conductrice dans la position de travail.
Faire passer la ponceuse à bande par-dessus la surface à poncer en appliquant une vitesse régulière.
Une fois l'opération de travail terminée, pivoter la barre conductrice vers le haut et eteindre la ponceuse a bande.
Valeurs d'émission acoustique
Marché à vide
Ponçage
Mesure reelle (A) du niveau de depression acoustique sur le lieu de travail L_PA (re 20~ Pa ), en decibel 80,5 94
Incertitude KpA en decibel 4 4
Mesure reelle (A) du niveau d'intensité acoustique pondéré L_wA (re 1 pW), en décibel 90 100,5
Incertitude KwA en decibel 2,5 2,5
Marché Ponçage à vide
Conditions de mise en service
Rotation (1/min) 3000 3000
Matériau - ST 37
Dimension - 8 x 40
Bande abrasive
GRIT by
- Fein 36Z
REMARQUE: La somme de la valeur d'émission mesurée et de l'incertitude constitue la limite supérieure des valeurs qui peuvent apparaitre pendant des mesurages.


Porter une protection acoustique!
Valeurs de mesure mesurées conformément à la norme correspondante du produit (voir la dernière page de la presente notice d'utilisation).
Travaux d'entretien et service après-venture.

Ne faire effectuer des réparations que par un spécialiste travaillant conformément aux reglementations en vigueur.
Pour des travaux de réparation, nous vous recommendons le service après-venture FEIN, l'atelier agréé FEIN ainsi que les représentants FEIN.
Si un cable d'alimentation de la machine est endommage, il doit etre remplace par un cable d'alimentation specialement preparé en vente auprès du service après vente FEIN.
Vous trouvrez la liste actuelle des pieces de rechange de cette machine sur le site Internet www.fein.com.
Travaux d'entretien quotidiens

Souffler de l'air compré dans les ouies d'air de ventilation (23) sur le carter-moteur et sur les endroits marqués (voir plaque d'advertissement (25)).

Graisser l'appareil quotidiennement avec de l'huile aux endroits marqués (voir plaque d'instructions (25)).
S'assurer à chaque fois que vous remplacez la bande de ponçage que la roue d'entrainment (12) et la roue de contact (13) ne sont pas usées ou endommagées. Faire replacer les pièces endommagées.
Enlever les résidus se trouvant dans le carter, s'ils sont suffisamment refroidis. Il ne doit être éliminés qu'à l'aide de recipients appropriés.
Une fois par mois, graisser les paliers du dispositif de serrage sur le graisseur (24).
Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec de l'air comprime.
Si nécessaire, vous pouvez replacer vous-même les éléments suivants : Bande de ponçage, écran protec-teur
Garantie.
La garantie du produit est valide conformément à la réglementation légale en vigueur dans le pays où le produit est mis sur le marché. Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant.
Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d'utilisation soit fournie avec la machine.
Déclaration de conformité
La Déclaration CE est uniquement valable pour les pays de l'Union française et de l'AELE (Association Europeenne de Libre-Echange) et uniquement pour les produits destinés au marché de l'UE ou de l'AELE. Une fois que le produit a été mis sur le marché de l'UE, la marque UKCA cesse d'être valable.
La Déclaration UKCA est uniquement valable pour le marché Britannique (Angleterre, Pays de Galles et Écosse) et uniquement pour les produits destinés au marché Britannique. Une fois que le produit a été mis sur le marché Britannique, le marquage CE cesse d'être valable.
L'entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementations en vigueur indiquées à la première page de la presente notice d'utilisation.
Dossier technique auprès de: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwabisch Gmünd
Protection de l'environnement, recyclage.
Rapporter les emballages, les machines usagées et les accessoires dans un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l'environnement.
Schemas de connexion.
Type GIMS75/GIMS150
440 V/254 V, 400 V/220 V
GIMS75-6/GIMS150-6
440 V/254 V, 400 V/220 V
Page 98
Type GGIMS75/GIMS150
230 V/220 V
GIMS75-6/GIMS150-6
230 V/220 V
Page 99
Type GIMS72 2H/GIMS150 2H
440 V/254 V, 400 V/220 V
Page 100
Allentare la vite (5).
Pouon avoToa cbaouc (EIOvEc 1/5).
AuroTe Tn iδa (5).
Me Tn maviéla (4) puθμioTe Tov TaivioλeiaVTnpa OTnv éviotn aqaipoeon uikou Tnou EtniδwkeTc.
Akivntoio nToTov aaoToaea aouc oe autn Tn 0eonue Tn Bida (5).
K_WA v decibeloch 2,5 2,5