GIMS 756 - Non catégorisé Fein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIMS 756 Fein au format PDF.

📄 101 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice Fein GIMS 756 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fein

Modèle : GIMS 756

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques Techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et Réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations Générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - GIMS 756 Fein

Quel est le problème si l'outil ne démarre pas ?
Vérifiez que l'outil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'On'.
Comment nettoyer l'outil après utilisation ?
Débranchez l'outil et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser des liquides ou de l'eau.
Que faire si l'outil surchauffe ?
Éteignez l'outil et laissez-le refroidir. Vérifiez également que les évents ne sont pas obstrués et que l'outil n'est pas utilisé de manière excessive.
Comment remplacer les accessoires de l'outil ?
Assurez-vous que l'outil est débranché. Suivez les instructions du manuel pour le démontage et le remplacement des accessoires.
Où trouver des pièces de rechange pour cet outil ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou sur le site web du fabricant.
Quelle est la durée de garantie de l'outil ?
La garantie standard est de 2 ans à partir de la date d'achat. Vérifiez les détails dans le manuel d'utilisation.
Comment signaler un problème de service client ?
Contactez le service client via le numéro de téléphone ou l'adresse e-mail fournis dans le manuel d'utilisation.
L'outil produit des bruits étranges, que faire ?
Arrêtez l'utilisation immédiatement et vérifiez si des objets étrangers sont coincés. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment ajuster la vitesse de l'outil ?
Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur l'ajustement de la vitesse, qui peut varier selon le modèle.
Quelles sont les précautions à prendre lors de l'utilisation de cet outil ?
Portez toujours des équipements de protection individuelle, comme des lunettes de sécurité et des gants, et assurez-vous de travailler dans un espace bien éclairé.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIMS 756 - Fein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIMS 756 de la marque Fein.

MODE D'EMPLOI GIMS 756 Fein

Traduction de la notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Les symboles utilisés dans cette notice d’utilisation et, le cas échéant, sur l’appareil, servent à attirer votre attention sur les dangers éventuels que comporte le travail avec cet appareil. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de la machine. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Avant d’effectuer ce travail, retirez la fiche de la prise de courant. Sinon, il y a des risques de blessures dus à un démarrage non intentionné de la machine. Lors des travaux, porter une protection oculaire. Lors des travaux, porter une protection acoustique. Lors des travaux, porter une protection anti-poussière. Lors des travaux, utiliser un protège-main. Signe d’avertissement de danger Ces endroits risquent de chauffer. Confirme la conformité de l’outil électrique aux directives de l’Union Européenne. Confirme la conformité de l’outil électrique aux directives de la Grande Bretagne (Angleterre, Pays de Galles, Écosse). Trier les machines ainsi que les autres produits électrotechniques et électriques et les rappor- ter à un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l’environ- nement. 3 ~ Raccordement au réseau courant alternatif triphasé Mise en marche Arrêt Sens de rotation /I Produit avec isolation de base et raccordement supplémentaire au conducteur de protection de tous les éléments conducteurs pouvant être touchés. (**) peut contenir des chiffres ou des lettres Signe Unité internationale Unité nationale Explication

m/s m/s Vitesse de la bande de ponçage

, rpm, r/min tr/min Vitesse à vide

W W Puissance absorbée U V V Tension de référence f Hz Hz Fréquence

mm mm Longueur de la bande

mm mm Largeur de la bande kg kg Poids suivant EPTA-Procedure 01

Pour votre sécurité. Ne pas utiliser cette machine avant d’avoir soi- gneusement lu et compris à fond cette notice d’utilisation ainsi que les « Instructions générales de sécurité » (réf. documents 3 41 30 054 06 1), y compris les figures, les spécifications et les règles de sécurité. Tenir également compte des règlementations nationa- les de sécurité électrique et protection du travail en vigueur. Le non-respect des instructions de sécurité se trouvant dans la documentation mentionnée peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou de graves blessures. Bien garder cette notice d’utilisation en vue d’une utili- sation ultérieure ; elle doit être jointe à l’appareil en cas de transmission ou de vente à une tierce personne. Utilisation de la machine. La ponceuse à bande avec châssis est conçue pour le ponçage de surfaces métalliques au sol (à l’exception du magnésium) à l’abri des intempéries avec les bandes de ponçage autorisées par Fein. Instructions particulières de sécurité. Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protec- tions auditives, des gants et un tablier pouvant vous protéger des projections de fragments abrasifs ou des pièces à travailler. La protection oculaire doit pouvoir vous protéger des débris volants résultant des diverses opérations. Le masque antipoussières ou le masque res- piratoire doit pouvoir filtrer les particules générées lors de l’utilisation de l’appareil. L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l’audition. Avant de mettre l’appareil en service, s’assurer que tous les leviers de serrage sur le châssis sont bien ser- rés. Si l’appareil s’abaisse soudainement pendant l’opé- ration, ceci peut provoquer de graves accidents. Ne travailler que sur des surfaces horizontales. Sur des surfaces inclinées, vous risquez de perdre le contrôle sur l’appareil. Lors du travail, toujours maintenir le câble de rallonge en dehors de la zone de travail. Si le câble est écrasé, coincé ou endommagé, il y a un risque de choc électrique ! Avant de brancher l’appareil sur le réseau électrique, s’assurer que la ponceuse à bande est éteinte (appuyer sur la touche « 0 » sur l’interrupteur de sécurité !). Rac- corder le câble de rallonge à la fiche (21). Faire passer le câble de rallonge à travers le cheminement du câble (22). Ne pas porter des vêtements amples, des bijoux et atta- cher les cheveux longs lors du travail. Malgré les dispo- sitifs de protection, les objets non fixés peuvent être happés par les pièces en mouvement et provoquer ainsi des blessures. Ne pas utiliser de bandes de ponçage usées, fendues sur les bords ou fortement encrassées. Manier avec précaution les bandes de ponçage et les ranger confor- mément aux instructions du fabricant. Ne pas plier les bandes de ponçage ! Les bandes de ponçage endomma- gées peuvent se déchirer ou être projetées par l’appa- reil et blesser quelqu’un. Ne pas utiliser de bandes de ponçage ou d’autres accessoires qui n’ont pas été spécialement conçus ou validés par le fabricant. Le seul fait qu’une bande de ponçage ou un accessoire se laisse monter sur votre appareil ne garantit pas une utilisation dépourvue de risque. Toujours utiliser les dispositifs de protection se trou- vant sur l’appareil. Les dispositifs de protection doivent être solidement montés sur l’appareil de façon à garan- tir une sécurité maximale. Les dispositifs de protection doivent protéger l’utilisateur contre les projections de particules et contre un contact accidentel avec la bande de ponçage. Attention risque d’incendie et d’explosion ! Lors du pon- çage de métaux (par ex. aluminium), de la poussière est générée qui peut être inflammable ou explosive. Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il y a des matériaux inflamma- bles à proximité. Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux. Veiller à protéger toute personne contre des projections d’étincelles. Enlever les matériaux inflammables se trouvant à proximité. L’usinage des métaux génère des étincelles. Maintenir les personnes présentes à une distance de sécurité par rapport à la zone de travail. Toute per- sonne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection individuelle. Des fragments de la pièce à travailler ou d’un accessoire cassé peuvent être projetés en dehors de la zone immédiate d’opéra- tion et provoquer des blessures. La surface travaillée peut devenir très chaude. Ne pas la toucher de la main. Ne jamais toucher la bande de ponçage en rota- tion. Risque de blessures. En cas de danger, toujours appuyer immédiatement sur la touche d’arrêt d’urgence. La machine s’arrête au bout de 50 secondes environ. Nettoyer régulièrement les orifices de ventilation du moteur. La ventilation du moteur aspire la poussière à l’intérieur du carter. Une trop grande quantité de pous- sière de métal accumulée peut provoquer des incidents électriques. m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s

Unités de base et unités dérivées du système international SI. Signe Unité internationale Unité nationale Explication17

Seul un électricien professionnel est autorisé à monter la fiche de l’appareil. Le conducteur de protection dans la prise du secteur doit être connecté à la mise à la terre du réseau électrique. Pour les travaux d’entretien et de réparation, retirer la fiche de la prise de courant ! Une mise en marche non intentionnelle de la machine peut entraîner de graves blessures. Faire régulièrement contrôler la sécurité électrique de la machine conformément à la législation en vigueur. Les machines non soumises à un contrôle présentent un risque de choc électrique ! Avant la première mise en service, contrôler le sens de rotation du moteur. Si c’est le mauvais sens de rotation, la pièce à travailler peut être projetée et causer des acci- dents. Seul un électricien professionnel est autorisé à inverser le sens de rotation. Lors de la mise en marche de la machine, veiller à ce que l’utilisateur ou d’autres personnes ne se tiennent pas directement à côté de la bande de ponçage. La bande de ponçage peut se déchirer et entraîner de gra- ves blessures. Émanation de poussières nocives Lors du travail avec enlèvement de matière, des pous- sières pouvant être dangereuses sont générées. Toucher ou aspirer certaines poussières, par ex. d’amiante et de matériaux contenant de l’amiante, de peintures contenant du plomb, du métal, de certains bois, de minéraux, des particules de silicate contenues dans les matériaux contenant de la roche, de solvants de peinture, de lasures, de produits antifouling pour bateaux peut causer des réactions allergiques et/ou des maladies des voies respiratoires, un cancer ou des pro- blèmes de fécondité. Le risque causé par l’inhalation de poussières dépend de l’exposition aux poussières. Uti- liser une aspiration adaptée à la poussière générée ainsi que des équipements de protection personnels et veiller à bien aérer la zone de travail. Ne confier le tra- vail sur des matériaux contenant de l’amiante qu’à des spécialistes. Les poussières de bois et les poussières de métaux légers, les mélanges chauds de poussières de ponçage et de produits chimiques peuvent s’enflammer dans cer- taines conditions ou causer une explosion. Éviter une projection d’étincelles vers le bac de récupération des poussières ainsi qu’une surchauffe de l’outil électrique et des matériaux travaillés, vider à temps le bac de récu- pération des poussières et respecter les indications de travail du fabricant du matériau ainsi que les règlements en vigueur dans votre pays spécifiques aux matériaux à traiter. Vue générale. 1 Vis de blocage 2 Barre conductrice 3 Vis de blocage 4 Manivelle pour réglage de la hauteur de la pon- ceuse à bande 5 Vis pour butée de profondeur 6 Vis pour butée de hauteur 7 Manivelle pour réglage de la puissance de levage 8 Vis étoile pour réglage parallèle 9 Protection pare-étincelles 10 Vis papillon, écran protecteur 11 Vis étoile, ajustage de la bande 12 Roue d’entraînement 13 Roue de contact 14 Vis pour protection latérale 15 Protection latérale 16 Levier de serrage 17 Vis, réglage grossier de la tension de la bande 18 Interrupteur Marche/Arrêt 19 Modification de la vitesse de rotation (seulement pour les modèles 2H) 20 Touche d’arrêt d’urgence 21 Fiche 22 Cheminement du câble 23 Ouïes de ventilation 24 Graisseur 25 Plaque d’instructions Réglages. Avant d’effectuer toute intervention sur la machine, retirer la fiche de la prise de courant. Réglage de la barre conductrice (Figure 3). Desserrer les quatre vis (1) et régler la barre conduc- trice (2) sur la hauteur de travail souhaitée. Serrer tou- tes les vis dans cette position. Réglage de l’enlèvement de matière (Figures 1/4). Au moyen de la vis étoile (3), régler la ponceuse à bande approximativement sur la hauteur de travail. Au moyen de la manivelle (4), régler la distance entre la bande de ponçage et la surface. Il est également possible de régler l’enlèvement de matière pendant l’opération de travail. Réglage de la butée de profondeur (Figures 1/5). Desserrer la vis (5). A l’aide de la manivelle (4), régler la ponceuse à bande sur l’enlèvement de matière maximal à atteindre. Fixer la butée de profondeur dans cette position à l’aide de la vis (5). Réglage de la butée de hauteur (Figure 6). Basculer la barre conductrice vers le haut de sorte que la ponceuse à bande bouge vers le haut. La vis (6) permet de régler la hauteur de pivotement. Réglage de la puissance de levage (Figure 7). La manivelle (7) permet de régler la puissance de levage nécessaire.

Régler la puissance de levage de sorte que la ponceuse de bande puisse facilement être abaissée et reste auto- matiquement dans la position supérieure quand elle est soulevée ou pendant les pauses de travail. Réglage du parallélisme (Figure 8). Pour obtenir un enlèvement de matière régulier, la bande de ponçage doit être parallèle par rapport à la surface. À l’aide de la vis étoile (8), ajuster la bande. Régler la protection pare-étincelles (9) (Figure 1). Desserrer les deux vis papillon (10) et ajuster la protec- tion pare-étincelles (9) de sorte que la bande de ponça- ge soit couverte le plus possible. Resserrer fermement les vis papillon. Centrage de la bande. Mettre brièvement l’appareil en mar- che et contrôler si la bande est bien centrée. À l’aide de la vis étoile (11), ajuster la course de la bande au centre, si la bande abrasive bouge vers la droite ou vers la gauche. Au cas où la bande ne se laisse pas centrer : Nettoyer la roue d’entraînement (12) et la roue de contact (13) à l’aide d’air comprimé. Contrôler si le disque d’entraînement et la roue de contact présentent des signes d’usure ou de déforma- tion. Faire immédiatement remplacer les pièces endommagées ! Changement de la bande. Avant d’effectuer toute intervention sur la machine, retirer la fiche de la prise de courant. Desserrer la vis (14) et ouvrir le couvercle latéral (15). Pivoter le levier (16) vers le bas afin de détendre le dispositif de serrage. Enlever la bande de ponçage usée. Avant de placer la nouvelle bande de ponçage, tenir compte du sens de la marche indiqué au dos de la bande de ponçage ! Il doit coïncider avec le sens de rotation de la roue d’entraîne- ment. Placer la bande de ponçage sur la roue d’entraînement (12) et la roue de contact (13). Pivoter le levier (16) vers le haut afin de tendre la bande de ponçage. Si la bande de ponçage ne peut pas être suffisamment tendue, ajuster à nouveau le dispositif de serrage. Desserrer les deux vis (17), décaler le dispositif de ser- rage et bien resserrer les vis. Fermer le capot latéral (15) et resserrer la vis (14). Monter le support de ponçage (7) et la boîte à copeaux (8). Contrôler la cote de la fente du support de ponçage. Mettre l’appareil en marche et ajuster la bande. Instructions d’utilisation. Mise en marche : Appuyer sur la touche « I » (18). Arrêt : Appuyer sur la touche « 0 » (18). Mise en marche : (uniquement les modèles 2H) Appuyer sur la touche « I » (18). Arrêt : (uniquement les modèles 2H) Appuyer sur la touche « I » (18). Une fois éteinte, la machine continue à tourner pendant 50 secondes environ. Touche d’arrêt d’urgence (20) : Dans les situations dangereuses, appuyez sur la touche d’arrêt d’urgence rouge afin d’arrêter l’appareil. Modifier la vitesse de rotation (19) (uniquement les modèles 2H) Position du commutateur 1 : faible vitesse de rotation Position du commutateur 2 : vitesse de rotation élevée La vitesse de rotation ne doit être modifiée qu’au moyen du commutateur (19) et quand l’appareil est à l’arrêt. Protection contre la surcharge. Dans le cas d’une forte sollicitation continue, l’appareil s’éteint. Après un temps de refroidissement de 15 minutes environ, l’appareil est de nouveau prêt à fonc- tionner. Indications pour le travail. Rapprocher le châssis de la zone de travail. Mettre en marche la ponceuse à bande et tirer le levier de la barre conductrice dans la position de travail. Faire passer la ponceuse à bande par-dessus la surface à poncer en appliquant une vitesse régulière. Une fois l’opération de travail terminée, pivoter la barre conductrice vers le haut et éteindre la ponceuse à bande. Valeurs d’émission acoustique Marche à vide Ponçage Mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique sur le lieu de travail L

(re 20 μPa), en décibel 80,5 94 Incertitude K

, en décibel 4 4 Mesure réelle (A) du niveau d’intensité acoustique pondéré

(re 1 pW), en décibel 90 100,5 Incertitude K

, en décibel 2,5 2,519

Travaux d’entretien et service après- vente. Ne faire effectuer des réparations que par un spécialiste travaillant conformément aux régle- mentations en vigueur. Pour des travaux de réparation, nous vous recomman- dons le service après-vente FEIN, l’atelier agréé FEIN ainsi que les représentants FEIN. Si un câble d’alimentation de la machine est endomma- gé, il doit être remplacé par un câble d’alimentation spé- cialement préparé en vente auprès du service après- vente FEIN. Vous trouverez la liste actuelle des pièces de rechange de cette machine sur le site Internet www.fein.com. Travaux d’entretien quotidiens Souffler de l’air comprimé dans les ouïes d’air de ventilation (23) sur le carter-moteur et sur les endroits marqués (voir plaque d’avertissement (25)). Graisser l’appareil quotidiennement avec de l’huile aux endroits marqués (voir plaque d’ins- tructions (25)). S’assurer à chaque fois que vous remplacez la bande de ponçage que la roue d’entraînement (12) et la roue de contact (13) ne sont pas usées ou endommagées. Faire remplacer les pièces endommagées. Enlever les résidus se trouvant dans le carter, s’ils sont suffisamment refroidis. Il ne doivent être éliminés qu’à l’aide de récipients appropriés. Une fois par mois, graisser les paliers du dispositif de serrage sur le graisseur (24). Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec de l’air compri- mé. Si nécessaire, vous pouvez remplacer vous-même les éléments suivants : Bande de ponçage, écran protec- teur Garantie. La garantie du produit est valide conformément à la réglementation légale en vigueur dans le pays où le pro- duit est mis sur le marché. Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis confor- mément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utilisation soit fournie avec la machine. Déclaration de conformité La Déclaration CE est uniquement valable pour les pays de l’Union européenne et de l’AELE (Association Euro- péenne de Libre-Échange) et uniquement pour les pro- duits destinés au marché de l’UE ou de l’AELE. Une fois que le produit a été mis sur le marché de l’UE, la mar- que UKCA cesse d’être valable. La Déclaration UKCA est uniquement valable pour le marché britannique (Angleterre, Pays de Galles et Écos- se) et uniquement pour les produits destinés au marché britannique. Une fois que le produit a été mis sur le marché britannique, le marquage CE cesse d’être vala- ble. L’entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementa- tions en vigueur indiquées à la dernière page de la pré- sente notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recy- clage. Rapporter les emballages, les machines usagées et les accessoires dans un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l’environnement. Schémas de connexion. Type GIMS75/GIMS150 440 V/254 V, 400 V/220 V

GRIT by Fein 36Z REMARQUE : La somme de la valeur d’émission mesu- rée et de l’incertitude constitue la limite supérieure des valeurs qui peuvent apparaître pendant des mesurages. Porter une protection acoustique ! Valeurs de mesure mesurées conformément à la norme correspondante du produit (voir la dernière page de la présente notice d’utilisation). Marche à vide Ponçage

, v decibeloch 2,5 2,5