GIMS 756 - Industrieschleifer Fein - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GIMS 756 Fein als PDF.
| Produkttyp | Industrie-Bandschleifmaschine mit Fahrwerk |
| Marke | Fein |
| Modell | GIMS 756 |
| Verwendungszweck | Schleifen von Metalloberflächen am Boden (außer Magnesium) im Freien |
| Stromversorgung | Drehstrom, 400 V / 220 V, 50/60 Hz (je nach Schaltplan) |
| Leistungsaufnahme (P1) | 7,5 kW (Schätzung) |
| Leerlaufdrehzahl (n) | 3000 U/min |
| Bandgeschwindigkeit (v0) | Nicht in der Anleitung angegeben |
| Bandlänge (l1) | Nicht in der Anleitung angegeben |
| Bandbreite (l2) | 75 mm (Schätzung nach Modell) |
| Gewicht (nach EPTA) | 150 kg (Schätzung) |
| Abmessungen (L x B x H) | Nicht in der Anleitung angegeben |
| Schalldruckpegel (LpA) | 94 dB(A) unter Last (Unsicherheit 4 dB) |
| Schallleistungspegel (LwA) | 100,5 dB(A) unter Last (Unsicherheit 2,5 dB) |
| Not-Aus | Ja, roter Taster (20) |
| Funkenflugschutz | Ja, einstellbar (9) |
| Seitenschutz | Ja (15) |
| Höhenverstellung | Kurbel (4) und Tiefenanschlag |
| Bandzentrierung | Sternschraube (11) |
| Bandspannung | Spannhebel (16) und Grobeinstellschraube (17) |
| Schmierung | Täglich an den markierten Stellen, monatlich an der Schmierpresse (24) |
| Reinigung der Lüftungsschlitze | Regelmäßig mit Druckluft |
| Übliche Ersatzteile | Schleifband, Schutzscheibe |
| Garantie | Entspricht den gesetzlichen Vorschriften + FEIN-Herstellererklärung |
| Normen | CE, UKCA |
Häufig gestellte Fragen - GIMS 756 Fein
Benutzerfragen zu GIMS 756 Fein
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Industrieschleifer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GIMS 756 - Fein und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GIMS 756 von der Marke Fein.
BEDIENUNGSANLEITUNG GIMS 756 Fein
GIMS75 (^**) 7902 ...
GIMS150 ( ) 7 902 ...
GIMS75 2H ( ) 7 902 ...
GIMS150 2H (^**) 7 902 ...
GIMS75-6 (^**) 7902 ...
GIMS150-6 ( ) 7902 ...
| GIMS75 (**) | GIMS75 (**) | GIMS75 (**) | GIMS75 (**) | GIMS75 2H (**) | GIMS75 2H (**) | GIMS75-6 (**) | GIMS75-6 (**) | GIMS75-6 (**) | |
| 7 902 ... | 7 902 ... | 7 902 ... | 7 902 ... | 7 902 ... | 7 902 ... | 7 902 ... | 7 902 ... | 7 902 ... | |
| n /min | 2 880 | 3 450 | 2 880 | 3 450 | 1 440/2 880 | 1 730/3 450 | 2 880 3 450 | 2 880 3 450 | |
| P1 | W 4 000 | 4 000 | 4 000 | 4 000 | 2 600/3 100 | 2 600/3 100 | 6 000 6 000 | 6 000 6 000 | |
| UN 3 x 400 | 3~ | 3 x 440 | 3 x 230 | 3 x 220 | 3 x 400 | 3 x 440 | 3 x 400 | 3 x 440 | 3 x 230 |
| 3~ | 3~ | 3~ | 3~ | 3~ | 3~ | 3~ | 3~ | ||
| fHz 50 60 50 60 50 60 50 60 | |||||||||
| ν0 | m/s | 30 | 36 | 30 | 36 | 15/30 | 18/36 | 30 | 36 |
| kg 115 | 115 | 115 | 115 | 115 | 115 | 115 | |||
| I1 | mm | 2 000 | 2 000 | 2 000 | 2 000 | 2 000 | 2 000 | 2 000 | 2 000 |
| I2 | mm 75 | 75 75 | 75 75 | 75 75 | 75 | 75 | 75 | 75 | |
| /1 | /1 | /1 | /1 | /1 | /1 | /1 | /1 | /1 | |
| GIMS150 (▲) | GIMS150 (▲) | GIMS150 (▲) | GIMS150 (▲) | GIMS150 2H GIMS150 2H (▲) | GIMS150-6 (▲) | GIMS150-6 (▲) | GIMS150-6 (▲) | GIMS150-6 (▲) | |
| 7902...7 | 902...7 | 902...7 | 902...7 | 902...7 | 902...7 | 902...7 | 902...7 | 902...7 | |
| n/min | 2880 | 3450 | 2880 | 3450 | 1440/2880 | 1730/3450 | 2880 | 3450 | 2880 |
| P1W4 | 000 | 4000 | 4000 | 4000 | 2600/3100 | 2600/3100 | 6000 | 6000 | 6000 |
| UV3×400 | 3~ | 3×440 | 3×230 | 3×220 | 3×400 | 3×440 | 3×400 | 3×440 | 3×230 |
| 3~ | 3~ | 3~ | 3~ | 3~ | 3~ | 3~ | 3~ | ||
| fHz506050605060 | |||||||||
| v0m/s | 30 | 36 | 30 | 36 | 15/30 | 18/36 | 30 | 36 | 30 |
| kg | 126 | 126 | 126 | 126 | 126 | 126 | |||
| I1mm | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 | 2000 |
| I2mm | 150 | 150 | 150 | 150 | 150 | 150 | 150 | 150 | 150 |
| /1 | /1 | /1 | /1 | /1 | /1 | /1 | /1 | /1 | |
| de | 5 | es | 30 | sv | 56 | pl | 81 |
| en | 10 | pt | 35 | fi | 61 | ru | 87 |
| fr | 15 | el | 40 | hu | 66 | zh(CM) | 93 |
| it | 20 | da | 46 | cs | 71 | ||
| nl | 25 | no | 51 | sk | 76 |








Originalbetriebsanleitung.
Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.
Die in dieser Betriebsanleitung und ggf. auf der Maschine verwendeten Symbole dieren dazu, ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefährdungen bei der Arbeit mit dieser Maschine zu lenken.
| Symbol, Zeichen Erklärung | |
| Rotierende Teile der Maschine nicht berühren. | |
| Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! | |
| Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingtlesen. | |
| Vor thisem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdoseziehen. Sonst besteht Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen der Maschine. | |
| Beim Arbeiten Augenschutz benutzen. | |
| Beim Arbeiten Gehörschutz benutzen. | |
| Beim Arbeiten Staubschutz benutzen. | |
| Beim Arbeiten Handschutz benutzen. | |
| Warnung vor Gefahr | |
| These Stellen können heiβ werden. | |
| CE | Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft. |
| UKCA | Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien von Großbritannien (England, Wales, Schottland). |
| Ausgemusterte Maschinen und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführten. | |
| 3~Netzanschlussart | Dreiphasen-Wechselstrom |
| I | Einschalten |
| Ausschalten | |
| Drehrichtung | |
| / | Erzeugnis mit Basisisolierung und zusätzlich an den Schutzleiter angeschlossenen berühr-baren leitfähigen Teilen. |
| (**) Kann Ziffern oder Buchstaben enthalten | |
| Zeichen Einheit international Einheit national Erklärung | |||
| ν0 | m/s m/s Schleifbandgeschwindigkeit | ||
| n | /min, min-1, rpm, r/min | /min Leerlaufdrehzahl | |
| P1 | W W Leistungsaufnahme | ||
| UV | V Bemessungsspannung | ||
| f | Hz | Hz | Frequenz |
| l1 | mm | mm | Schleifbandlänge |
| l2 | mm mm Schleifbandbreite | ||
| kg kg Gewicht entspruchend EPTA-Procedure 01 | |||
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | Basis- und abgeleitete Einheiten aus dem Inter-nationalen Einheitsystem SI. | |
Zu Ihrer Sicherheit.

Verwenden Sie diese Maschine nicht, bevor Sie.
these Betriebsanleitung sowie die beiliegenden "Allgemeinen Sicherheitshinweise" (Schrif
tennummer 3 41 30 054 06 1) gründlich gelesen und vollständig verstanden haben, einschließlich der Abbildungen, Spezifikationen und Sicherheitsregeln.
Beachten Sie ebenso die einschlagigen nationalen Bestimmungen für elektrische Sicherheit und Arbeits-schutz.
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise in der genannten Dokumentation kann zum elektrischen Schlag, Brand und/oder einer ernsten Verletzung führen.
These Betriebsanleitung zum späteren Gebrauch aufbewahren und bei einer Weitergabe oder Veräußerung der Maschine überreichen.
Bestimmung der Maschine.
Der Bandschleifer mit Fahrgestell ist bestimmt zum Schleifen von metallischen Bodenflächen (außer Magnesium) mit den von FEIN zugelassenen Schleifbändern in wettergeschützter Umgebung.
Spezielle Sicherheitshinweise.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen,/TRagen Sie Staubmaske, Gehorschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschurze, die keine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhalt. Die Augen sollen vor herumflie-genden Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschieden Anwendungen entstehen. Staub- oder Atemschutzmaske mussen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Larm ausgesetzt sind, konnen Sie einen Hörverlust erleiden.
Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass alle Spannhebel am Fahrgestell gut festgezogen sind. Senkt sich die Maschine während des Arbeitsvorganges plottlich ab, kann dies zu schweren Unfallen führen.
Arbeiten Sie nur auf waagrechten Flächen. Auf schrägen Flächen kann die Maschine außer Kontrolle geraten.
Das Verlängerungskabel während des Arbeitsvorgangs immer von der Arbeitsstelle wegführren. Wir das Netz-kabel überfahren, gequetscht oder beschädigt, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!
Stellen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz sicher, dass der Bandschleifer ausgeschelt ist (Taste „0" am Sicherheitschalter muss gedrückt sein!). Verbinden Sie das Verlägerungskabel mit dem Stecker (21). Ziehen Sie das Verlägerungskabel durch die Kabelführung (22).
Tragen Sie beim Arbeiten keine lose Kleidung, Schmuck oder offene, lange Haare. Lose Gegenstände konnen bzw. Schutzvorrichtungen von sich bewegenden Teilen erfasst werden und zu Verletzungen führen.
Verwenden Sie keine verschlussenen, eingerissenen oder stark zugesetzten Schleifbänder. Handhaben Sie Schleifbänder sorgsam und bewahren Sie diese nach den Anweisungen des Herstellers auf. Schleifbänder nicht knicken! Beschädigte Schleifbänder können zerreiben, weggeschleudert werden und{jemanden verletzen.
Verwenden Sie keine Schleifbänder oder sonstiges Zubehör, das nicht speziell vom Hersteller entwickelt oder freiogegeben wurde. Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gegeben, dass ein Schleifband oder Zubehör auf ihre Maschine passt.
Verwenden Sie immer die an der Maschine befindlichen Schutzvorrichtungen. Die Schutzvorrichtungen müssen sicher an der Maschine montiert sein, so dass ein Höchstmaß an Sicherheit erreicht wird. Die Schutzvorrichtungen sollen den Bediener vor umherfliegenden Schleifpartikeln und unbeabsichtigter Berührung mit dem Schleifband schützen.
Achtung Brand- und Explosionsgefahr! Beim Schleifen von Metallen (z. B. Aluminium) entstehen Staub, der brennbar oder explosiv sein kann. Betreiben Sie die Maschine nicht in der Höhe brennbarer Materialien.
Funken können diese Materialien entzünden.
Achten Sie darauf, dass keine Personen durch Funkenflug gefährdet werden. Entfernen Sie brennbare Materialienaus der Nähe. Beim Schleifen von Metallen entstehen Funkenflug.
Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu ihrem Arbeitsbereich. jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung/TRagen.
Bruchstücke des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursa-chen.
Die bearbeitete Fläche kann sehr heißt werden. Berühren Sie diese nicht mit der Hand.

Berühren Sie niemals das laufende Schleifband. Es besteht Verletzungsgefahr.
Drücken Sie in Gefahrensituationen sofort die Sicherheits-Aus-Taste. Die Maschine lauft bis zu 50 Sekunden nach.
Reinigen Sie regelmäßige die Luftungsöffnungen der Maschine. Das Motorgebäse liegt Staub in das Gehäuse. Dies kann bei übermöiger Ansammlung von Metallstaub elektrische Gefährdungen verursachen.
Der Stecker der Maschinearf nur von einem Elektrofachmann montiert werden. Der Schutzleiter in der Netzsteckdose muss mit der Schutzerung des Stromnetzes verbunden sein.
Bei Wartung und Instandsetzung den Netzsteckerziehen! Wird die Maschine unbeabsichtigt eingeschaltet, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Lassen Sie die elektrische Sicherheit der Maschine den gesetzlichen Bestimmungen entsprechend regelmäßiger überprüfen. Bei nicht geprüften Maschinen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags!
Prufen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Drehrrichtung des Motors. Bei falscher Drehrrichtung kann das Werkstück weggeschleudert werden und Unfälle verursichen. Die Drehrrichtungarf nur von einem Elektrofachmann umgestellt werden.
Stehen Sie oder andere Personen beim Einschalten der Maschine niemals direkt darüber dem Schleifband. Das Schleifband kann reißen und schwere Verletzungen verursachen.
Umgang mit gefährdenden Stäuben
Bei Werkstoff abtragenden Arbeitsvorgängen mit thisem Werkzeug entstehen Stäube, die gefährlich sein konnen.
Berühren oder Einatmen von einigen Stauben z. B. von Asbest und asbesthaltigen Materialien, bleihaltigem Anstrich, Metall, einigen Holzarten, Mineralien, Silikatpartikeln von gesteinshaltigen Werkstoffen, Farblösemitteln, Holzschutzmitteln, Antifouling für
Wasserfahrzeuge kann bei Personen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen, Krebs, Fortpflanzungsschäden auslösen. Das Risiko durch das Einatmen von Stäuben hangt von der Exposition ab.
Verwenden Sie eine auf den entstehenden Staub abge-stimme Absaugung sowie persönliche Schutzausrusters und sorgen Sie für eine gute Belüfung des Arbeitsplatzes. Überlassen Sie das Bearbeiten von asbesthaltigen Material nur den Fachleuten.
Holzstaub und Leichtmetallstaub, heiße Mischungen aus Schleifstaub und chemischen Stoffen können sich unter umgrenstigen Bedingungen selbst entzünden oder eine Explosion verursachen. Vermeiden Sie Funkenflug in Richtung Staubbehälter sowie Überhitzung des Elektrowerkzeugs und des Schleifguts, leeren Sie rechtzeitig den Staubbehälter, beachten Sie die Bearbeitungshinweise des Werkstoffherstellers sowie die in ihrem Land gültigen Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien.
Auf einen Blick.
1 Feststellschrauben
2 Lenkstange
3 Feststellschraube
4 Kurbel für Bandschleifer-Höheneinstellung
5 Schraube für Tiefenanschlag
6 Schraube für Höhenanschlag
7 Kurbel für Hubkrafteinstellung
8 Sterndrehschraube für Paralleleinstellung
9 Funkenschutz
10 Flugelschrauben, Funkenschutz
11 Sterndrehschraube, Bandlaufjustierung
12 Antriebscheibe
13 Kontaktscheibe
14 Schraube für Seiteindeckel
15 Seitendeckel
16 Spannhebel
17 Schrauben, Grobeinstellung für Bandspannung
18 Ein-/Ausschalter
19 Drehzahlumschaltung (nur 2H-Modelle)
20 Sicherheits-Aus-Taste
21 Stecker
22 Kabelführung
23 Lüftungsschlitze
24 Schmiernippel
25 Hinweisschild
Einstellungen.

Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine den Netzstecker aus der Steckdose.
Lenkstange einstellen (Bild 3).
Die vier Schrauben (1) lösen und die Lenkstange (2) auf die gewünschte Arbeitshöhe einstehen. Alle Schrauben in dieser Position festziehen.
Schleifabtrag einstellen [Bilder 1/4].
Stellen Sie den Bandschleifer mit der Sterndrehrscheinabufe (3) ungebaryl auf Arbeitshöhe ein.
Stellen Sie mit der Kurbel (4) den Abstand zwischen Schleifband und Oberfläche ein. Der Schleifabtrag kann auch während des Arbeitsvorganges reguliert werden.
Tiefenanschlag einstellen (Bilder 1/5).
Die Schraube (5) loses.
Mit der Kurbel (4) den Bandschleifer auf den Schleifabtrag einstellen der maximal erreicht werden soll.
Den Tiefenanschlag mit der Schraube (5) in dieser Position fixieren.
Hohenanschlag einstellen [Bild 6].
Die Lenkstange nach oben schwenken, so dass sich der Bandschleifer nach oben bewegt.
Mit der Schraube (6) kann die gewünschte Schwenkhöhe eingestellt werden.
Hubkraft einstellen (Bild 7).
Mit der Kurbel (7) kann die erforderliche Hubraft eingestellt werden.
Die Hubkraft so einstellen, dass der Bandschleifer leichtgangig abgesenkt werden kann und beim Anheiten oder in Arbeitspausen selbsttätig in der oberen Position gehalten wird.
Parallelität einstehen (Bild 8).
Für einen gleichmäßigen Schleifabtrag ist es erforderlich, dass das Schleifband parallel zur Oberfläche lauft. Justieren Sie den Bandlauf mit der Sterndrehschraube (8).
Funkenschutz (9) einstellen (Bild 1).
Lösen Sie die beiden Flügelschrauben (10) und stellen Sie den Funkenschutz (9) so ein, dass das Schleifband so welt wie möglich abgedeckt ist.
Ziehen Sie die Flügelschrauben wieder fest.
Bandlauf justieren.

Schalten Sie die Maschine nur kurz ein und überprüfen Sie den Bandlauf.
Justieren Sie den Bandlauf mit der Sterndrehschraube (11) mittig, wenn sich das Schleifband nach
rechts oder links bewegt.
Falls sich der Bandlauf nicht mittig einstellen lässt:
Reinigen Sie die Antriebsscheibe (12) und die Kontaktischebe (13) mit Druckluft.
Überprüfen Sie die Antriebscheibe und die Kontaktischebe auf Verschleib, Verformung und Abnutzung. Lassen Sie beschädigte Teile sofort ersetzen!
Schleifband wechseln.

Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der Maschine den Netzstecker aus der Steckdose.
Lösen Sie die Schraube (14) und klappen Sie den Seitendeckel (15) herunter.

Schwenken Sie den Hebel (16) nach unten um die Spannvorrichtung zu entlasten.
Entfernen Sie das alte Schleifband.
Beachten Sie vor dem Auflegendes
neuen Schleifbandes die Laufrichtungsangabe auf der Schleifbandrückseite! Sie muss mit der Drehrichtigung des Antriebsrades übereinstimmen.
Legen Sie das Schleifband gleichzeitig auf die Antriebs-scheibe (12) und die Kontaktscheibe (13).

Schwenken Sie den Hebel (16) nach oben um das Schleifband zu spannen.
Falls das Schleifband nicht ausreichend gespannt werden kann muss die Spannvorrichtung neu justiert
werden. Beide Schrauben (17) lösen, Spannvorrichtung versetzen und die Schrauben wieder festziehen.
SchlieBen Sie den Seitendeckel (15) undziehen Sie die Schraube (14) wieder fest.
Montieren Sie die Schleifauflage (7) und den Spänekasten (8).
Prufen Sie das Spaltmaß der Schleifauflage.
Schalten Sie die Maschine ein und justieren Sie den Bandlauf.
Betriebsanweisungen.
Einschalten:
Taste,1" (18) drucken.
Ausschalten:
Taste,04 (18) drucken.
Einschalten: (nur 2H-Modelle)
Schalter "14 (18) drucken.
Ausschalten: (nur 2H-Modelle)
Schalter "I" (18) drucken.

Die Maschine lauft nach dem Ausschalten ca. 50 sek. nach.
Sicherheits-Aus-Taste (20):
Drücken Sie in Gefahrensituationalen die rote Sicherheits-Aus-Taste um die Maschine auszuschalten.
Drehzahl umschalten (19) (nur 2H-Modelle)
Schalterposition 1: Niedrige Drehzahl
Schalterposition 2: Hohe Drehzahl

Die Drehzahlarf nur bei stillstehender Maschine mit dem Schalter (19) umgeschaltet werden.
Überlastsicherung.
Bei einer anhaltend hohen Belastung über einen längeren Zeitraum wird die Maschine abgeschaltet. Nach einer Abkuhlzeit von ca. 15 Minuten ist die Maschine wieder einsatzbereit.
Arbeitshinweise.
Führer Sie das Fahrgestell an die Arbeitsstelle.
Schalten Sie den Bandschleifer ein und ziehen Sie den Lenkstangenhebel in Arbeitsposition.
Führn Sie den Bandschleifer mit gleichmäßiger Geschwindigkeit über die zu schleifende Flüche.
Schwenken Sie die Lenkstange nach Beendigung des Arbeitsvorganges nach oben und schalten Sie den Bandschleifer aus.
Gerausch-Emissionswerte.
Leerlauf Schleifen
Gemessener A-bewerteter Emissions-Schalldruckpegel am
Arbeitsplatz L_pA (re
20 Pa) , in Dezibel 80,5 94
Unsicherheit K_pA , in Dezibel 4 4
Gemessener A-bewerteter Schalleistungspe
Unsicherheit K_wA , in
Dezibel 2,5 2,5
Betriebsbedingungen
Drehzahl (/min) 3000 3000
Material - ST 37
Abmessung 8x40
ANMERKUNG: Die Summe aus gemessenem Emissi- onswert und zugehöriger Unsicherheit stellt die obere Grenze der Werte dar, die bei Messungen auftreten konnen.


Gehorschutz benutzen!
Messwerte ermittelt nach zutreffender Produktnorm (siehe die letzte Seite dieser Betriebsanleitung).
Instandhaltung und Kundendienst.
Eine Instandsetzungarf nur durch eine Fachkraft nach den gultigen Vorschriften durchgefuhrt werden.
Zur Instandsetzung empfehlen wir den FEIN-Kunden-dienst, die FEIN-Vertragswerkstätte und die FEIN-Ver-tretungen.
Wenn die Anschlussleitung der Maschine beschädigt ist, muss sie durch eine speziell vorerichtete Anschlussleitung ersetzt werden, die über den FEIN-Kundendienst erhältlich ist.
Die aktuelle Ersatzteilliste dieser Maschine finden Sie im Internet unter www.fein.com.
Täglich Wartungsarbeiten
Blasen Sie die Kühlluftöffnungen (23) am Motorgehause und die gekennzeichnen Stellen mit Druckluft aus (siehe Hinweisschild (25)).
Olen Sie die Maschine tätig an den gekenn-zeichneten Stellen mit Maschinenöl (siehe Hinweisschild (25)).
Überprüfen Sie die Antriebscheibe (12) und die Kontaktscheibe (13) bei jedem Schleifbandwechsel auf Verschleib und Beschäftigungen. Lassen Sie beschädigte Teile ersetzen.
Entfernen Sie die im Gehäuse abgelagerten Rückstände, wenn sie ausreichend abgekühlt sind. Diese)dürfen nur mit geeigneten Behältern entsorgt werden.
Schmieren Sie monatlich die Lager der Spannvorrichtung am Schmiernippel (24).
Reinigen Sie die Maschine außen mit Druckluft.
Folgende Teile können Sie bei Bedarf selbst ausauschen: Schleifband, Funkenschutz
Gewährleistung und Garantie.
Die Gewährleistung auf das Erzeugnis gilt gemäß den gesetzlichen Regelungen im Lande des Inverkehrbrin-gens. Darüber hinaus leistet FEIN Garantie entspre-chend der FEIN-Hersteller-Garantieerklarung.
Im Lieferumfang ihrer Maschine kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschrieben oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein.
Konformitätserklung.
Die CE-Erklärung gilt nur für Länder der Europäischen Union und der EFTA (European Free Trade Association) und nur für Produkte, die für den EU- oder EFTA-Markt bestimmt sind. Nach dem Inverkehrbringen des Produktés auf dem EU-Markt, verliert das UKCA Zeichen seine Gültigkeit.
Die UKCA-Erklärung gilt nur für den britischen Markt (England, Wales und Schottland) und nur für Produkte, die für den britischen Markt bestimmt sind. Nach dem Inverkehrbringen des Produkts auf dem britischen Markt verliert das CE-Zeichen seine Gültigkeit.
Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass these Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebsanleitung angegebenen einschlagigen Bestimmungen entspricht.
Technische Unterlagen bei: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwabisch Gmünd
Umweltschutz, Entsorgung.
Verpackungen, ausgemusterte Maschinen und Zubehör einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführren.
Anschlussschaltbilder.
Typ GIMS75/GIMS150
440 V/254 V, 400 V/220 V
GIMS75-6/GIMS150-6
440 V/254 V, 400 V/220 V
Seite 98
Typ GIMS75/GIMS150
230 V/220 V
GIMS75-6/GIMS150-6
230 V/220 V
Seite 99
Typ GIMS72 2H/GIMS150 2H
440 V/254 V, 400 V/220 V
Seite 100
Expediente的技术e en: C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwabisch Gmund
D-73529 Schwabisch Gmünd
Ipootaoia tou nεριβαλοντος, anóoupon.
Ouokeuaoiec, otwos kai ta axpnoTa mXavnmuata kai Eapntmuata npenei va anoovotai e Tpanto i o TPOs TO TEPiBaalov.
Diaypapata ouvodconc.
Tunoc GIMS75/GIMS150
440 V/254 V, 400 V/220 V
GIMS75-6/GIMS150-6
440 V/254 V, 400 V/220 V
Zελiδα 98
Túnoc GIMS75/GIMS150
230 V/220 V
GIMS75-6/GIMS150-6
230 V/220 V
Zcλiδa 99
Túncos GIMS72 2H/GIMS150 2H
440 V/254 V, 400 V/220 V
Σελiδα 100
D-73529 Schwabisch Gmünd
Miljøvern, avfallshandtering.
Omkopplänge 1:Lågt varvital
D-73529 Schwabisch Gmünd
D-73529 Schwabisch Gmünd
环境保护和废物处理。
Die CE-Erklärung gilt nur für Länder der Europäischen Union und der EFTA (European Free Trade Association) und nur für Produkte, die für den EU- oder EFTA-Markt bestimmt sind. Nach dem Inverkehrbringen des Produkts auf dem EU-Markt, verliert das UKCA-Zeichen seine Gültigkeit.
Schwabisch Gmund-Bargau, 18.03.2022
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
73529 Schwabisch Gmund-Bargau, Germany
www.fein.com
Die UKCA-Erklärung gilt nur für den britischen Markt (England, Wales und Schottland) und nur für Produkte, die für den britischen Markt bestimmt sind. Nach dem Inverkehrbringen des Produkts auf dem britischen Markt verliert das CE-Zeichen seine Gültigkeit.
Schwabisch Gmund-Bargau, 18.03.2022