METABO BS 12 NiCd - Perceuse

BS 12 NiCd - Perceuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS 12 NiCd METABO au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice METABO BS 12 NiCd - page 13
Caractéristiques Techniques Perceuse sans fil METABO BS 12 NiCd, batterie NiCd, 12V, couple max 30 Nm, vitesse à vide 0-400/0-1200 tr/min, mandrin 1-10 mm.
Utilisation Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique, ainsi que pour le vissage.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer le mandrin et lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Porter des lunettes de sécurité, éviter le contact avec l'eau, ne pas utiliser en atmosphère explosive.
Informations Générales Poids léger, design ergonomique, garantie de 3 ans, compatible avec d'autres outils METABO.

FOIRE AUX QUESTIONS - BS 12 NiCd METABO

Comment charger la batterie de la METABO BS 12 NiCd ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur METABO compatible et branchez le chargeur sur une prise électrique. Assurez-vous que le voyant de charge s'allume pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
Que faire si la perceuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée et insérée. Si le problème persiste, assurez-vous que le commutateur de la perceuse est en position 'ON' et que le mandrin n'est pas bloqué.
Comment remplacer la batterie de la METABO BS 12 NiCd ?
Pour remplacer la batterie, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la batterie et tirez-la vers l'extérieur. Insérez la nouvelle batterie en vous assurant qu'elle est bien enclenchée.
Quels types de forets puis-je utiliser avec la METABO BS 12 NiCd ?
Vous pouvez utiliser des forets de différents diamètres adaptés au mandrin de la perceuse. Assurez-vous que les forets sont compatibles avec le matériau que vous souhaitez percer.
Comment nettoyer ma perceuse METABO BS 12 NiCd ?
Pour nettoyer la perceuse, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Évitez l'utilisation de solvants ou de produits chimiques agressifs. Ne pas immerger la perceuse dans l'eau.
La perceuse surchauffe, que dois-je faire ?
Si la perceuse surchauffe, arrêtez l'utilisation immédiatement et laissez-la refroidir. Vérifiez également que vous n'utilisez pas un couple trop élevé pour le matériau que vous percez.
Comment conserver la batterie de la METABO BS 12 NiCd ?
Conservez la batterie dans un endroit frais et sec, à une température comprise entre 10°C et 30°C. Évitez de laisser la batterie complètement déchargée pendant une longue période.
Quelle est la durée de vie de la batterie NiCd ?
La durée de vie d'une batterie NiCd dépend de son utilisation, mais en général, elle peut durer de 2 à 5 ans avec un entretien approprié.

Questions des utilisateurs sur BS 12 NiCd METABO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS 12 NiCd - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS 12 NiCd de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI BS 12 NiCd METABO

1 Déclaration de conformité 2 Utilisation conforme à la destination 3 Consignes générales de sécurité 4 Consignes de sécurité particulières 5Vue d'ensemble 6 Utilisation 7 Conseils et astuces 8 Accessoires 9 Réparations 10 Protection de l'environnement 11 Caractéristiques techniques Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes et direc- tives indiquées page 2. Cette perceuse sans fil est prévue pour le vissage, le perçage et le taraudage. L'utilisateur sera entièrement responsable de tous dommages résultant d'une utilisation non conforme à la destination de la machine. Il est impératif de respecter les consignes générales de protection contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisa- tion afin d'éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT Lire toutes les consi- gnes de sécurité et instructions. Le non- respect des consignes de sécurité et des instruc- tions peut être à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions. Avant d'utiliser l'outil électrique, lire attentivement et entièrement les instructions de sécurité ainsi que le mode d'emploi ci-joints. Conservez les docu- ments ci-joints et veillez à les remettre obligatoire- ment avec l'appareil à tout utilisateur concerné. Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin de protéger votre outil électrique, respectez les passages de texte marqués de ce symbole ! Lors d'opérations où l'accessoire risque de rencontrer des conducteurs électriques non apparents, voire son câble d'alimentation, tenir l'outil exclusivement par les côtés isolés des poignées. Le contact avec un conducteur élec- trique sous tension peut également mettre les parties métalliques de l'outil sous tension et provo- quer un choc électrique. Vérifiez que l'endroit où vous allez intervenir ne comporte aucune conduite électrique, d'eau ou de gaz (par ex. à l'aide d'un détecteur de métaux). Protégez les blocs batteries de l'humidité ! N'exposez pas les blocs batteries au feu ! N'utilisez pas de blocs batteries défectueux ou déformés ! N'ouvrez pas les blocs batteries ! Ne jamais toucher ni court-circuiter entre eux les contacts d'un bloc batterie. Un bloc batterie NiCd défaillant peut causer une fuite de liquide corrosif (30% potasse caustique) ! En cas de fuite d'acide d'accumulateur et de contact avec la peau, rincer immédiatement à grande eau. En cas de Notice originale Cher client, merci de la confiance que vous nous avez témoignée en achetant un outil électrique Metabo. Tous les outils électriques Metabo sont testés avec soin et font l'objet de contrôles qualité très stricts effectués par le Service Qualité Metabo. Mais c'est vous qui avez la plus grande influence sur la durée de vie de votre outil électrique. Veuillez respecter les informations contenues dans ces instructions d'utilisation et dans les documents ci-joints. En prenant grand soin de votre outil électrique Metabo, vous en augmenterez la durée de vie et en garantirez le bon fonctionnement. Sommaire 1 Déclaration de conformité 2 Utilisation conforme à la destination 3 Consignes générales de sécurité 4 Consignes de sécurité particulières 17026985_1010 BS 12 NiCd.book Seite 13 Mittwoch, 13. Oktober 2010 8:31 0814 FRANÇAIS

projection dans les yeux, les laver à l'eau propre et consulter immédiatement un médecin ! Les poussières de matériaux tels que les peintures au plomb, certains types de bois, de minéraux et de métaux peuvent s'avérer nocives pour la santé. Toucher ou inhaler ces poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité. Certaines poussières provenant par exemple du chêne ou du hêtre sont considérées comme cancérigènes, particulièrement lorsqu'elle sont associées à des adjuvants de traitement du bois (chromate, produit de protection du bois). Seuls des spécialistes sont habilités à traiter les matériaux contenant de l'amiante. - Utiliser le plus possible un système d'aspiration des poussières. - Veiller à une bonne aération du site de travail. - Il est recommandé de porter un masque anti- poussière avec filtre à particules de classe 2. Respecter les directives nationales en vigueur relatives aux matériaux à traiter. Bloquer la pièce pour éviter qu'elle ne glisse, par ex. à l'aide de dispositifs de serrage. Voyant DEL (7) : ne pas exposer les instruments optiques au rayonnement direct de la DEL, classe LED 1M, classifiée selon DIN EN 60825-1 : 2003, longueur d'onde : 400-780 nm; 5 lm. Voir page 3 (à déplier).

ouille (couple, perçage)

nverseur de sens de rotation (réglage du sens de rotation, sécurité de transport), sur les deux côtés de l'outil

ouche de déverrouillage des blocs batteries

Bloc batterie 7 Voyant DEL 8 Gâchette

Chargez le bloc batterie avant utilisation. Le bloc batterie n'atteint sa pleine capacité qu'au terme de 5 charges et décharges (cycles de charge). Le nombre maximal de cycles de charge ne peut donc être atteint qu'en évitant une décharge totale du bloc batterie. En cas de baisse de puissance, rechargez le bloc batterie

6.2 Retrait et mise en place du bloc batterie

Retrait : Appuyer sur la touche de déverrouillage (5) du bloc batterie et tirer sur le bloc batterie (6) vers l'avant. Mise en place : Faire glisser le bloc batterie (6) jusqu'à enclenchement.

6.3 Réglage du sens de rotation / sécurité

de transport (protection contre tout enclenchement intempestif) Actionner l'inverseur de sens de rotation (4). Voir page 3 (à déplier). R = Réglé sur sens de rotation à droite L = Réglé sur sens de rotation à gauche 0 = Centre : sécurité de transport (protec- tion contre tout enclenchement intem- pestif)

6.4 Sélection du rapport de transmission

N'actionner l'interrupteur (3) que lorsque le moteur est arrêté ! Actionner l'interrupteur (3).

ère vitesse réglée (vitesse basse, couple particulièrement élevé)

ème vitesse réglée (vitesse élevée)

6.5 Réglage de la limitation du couple

Tourner la douille (2). 1... = Couple réglé (pour travailler avec limitation du couple) = Position de perçage réglée, aucune limitation de couple (pour couple max.)

6.6 Marche/arrêt, réglage de la vitesse

Marche, vitesse : appuyer sur la gâchette (8). La vitesse peut être modifiée par une pression sur la gâchette. Arrêt : Relâcher la gâchette (8). Remarque : le bruit audible à l'arrêt de la machine est dû au type de construction (arrêt rapide) et n'a aucune 5Vue d'ensemble 6 Utilisation 17026985_1010 BS 12 NiCd.book Seite 14 Mittwoch, 13. Oktober 2010 8:31 08FRANÇAIS

influence sur le fonctionnement et la durée de vie de la machine.

Pour les travaux dans des lieux mal éclairés. Le voyant DEL (7) s'allume lorsque la machine est en marche.

6.8 Mandrin autoserrant

Ouvrir le mandrin : Tourner la douille (1) dans le sens marqué "AUF, RELEASE". Tension de l'embout - Ouvrir le mandrin autoserrant et insérer l'embout aussi profondément que possible. - Tourner la douille (1) dans le sens marqué "GRIP, ZU" jusqu'à fixation de l'embout. - En cas d'outils souples, il faudra éventuellement resserrer peu de temps après le début du travail de perçage. Dévissage du mandrin - Ouvrir le mandrin autoserrant. - Desserrer la vis (a) (Attention, il s'agit d'un pas à gauche !). - Dévisser le mandrin autoserrant (1) à l'aide d'une clé à fourche (b). Le vissage s'effectue dans l'ordre inverse. Nettoyage Tenir occasionnellement l'outil avec le mandrin autoserrant en position verticale vers le bas et tourner complètement la douille dans le sens marqué "GRIP, ZU", puis tourner complètement dans le sens marqué "AUF, RELEASE". La pous- sière accumulée tombe du mandrin autoserrant. Perçage - Idéalement en 2ème vitesse (vitesse élevée). - En cas de perçages profonds, il faut retirer de temps en temps le foret du trou pour éliminer les poussières de perçage ou les copeaux. Vissage - Idéalement en 1ère vitesse (vitesse réduite) et en utilisant la limitation du couple. Taraudage - Huiler légèrement le taraud. - Sélectionner la 1 ère vitesse (vitesse réduite). - Choisir la limitation du couple. Utiliser uniquement du matériel Metabo. S'il vous faut des accessoires, veuillez vous adresser à votre revendeur. Pour pouvoir sélectionner les accessoires appro- priés, veuillez indiquer le type exact de votre outil électrique au distributeur. Voir page 4. AChargeurs B Blocs batteries de différentes capacités. N'acheter que des blocs batteries dont la tension correspond à celle de l'outil. Voir programme complet des accessoires sur www.metabo.com ou dans le catalogue principal. Les travaux de réparation sur les outils électriques ne peuvent être effectués que par un spécialiste ! Les outils Metabo qui sont à réparer peuvent être expédiés à l'une des adresses indiquées sur la liste des pièces de rechange. Prière de joindre à l'outil expédié une description du défaut constaté. Les emballages Metabo sont recyclables à 100 %. Les outils et accessoires électriques qui ne sont plus utilisés contiennent de grandes quantités de matières premières et de matières plastiques de grande qualité pouvant être également recyclées. Ce mode d'emploi est imprimé sur du papier blanchi sans chlore. AUF, RELEASE

Les blocs batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Ramener les blocs batte- ries défectueux ou usagés à un revendeur Metabo! Ne pas jeter les blocs batteries dans l'eau. Pour les pays européens uniquement : Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques ou électro- niques (DEEE), et à sa transposition dans la légis- lation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement. Commentaires sur les indications de la page 2. Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique. U=Tension du bloc batterie

=Vitesse à vide Couple lors du vissage :

= vissage dans un matériau tendre (bois)

= vissage dans un matériau dur (métal)

= couple réglable Diamètre maxi de foret :

1 max = dans l'acier

2 max = dans du bois tendre m = Poids (avec le plus petit des blocs batteries) G = Filet de la broche

max = Capacité du mandrin de perçage Valeurs totales de vibration (somme vectorielle triaxiale) déterminées conformément à la EN 60745 :

h, D = Valeur d’émission de vibrations (perçage dans le métal)

h, S = Valeur d’émission de vibrations (vissage sans percussion)

h,... = Incertitude (oscillation) Le niveau d'oscillation indiqué dans les présentes instructions est mesuré selon un procédé conforme à la norme EN 60745 et peut servir à comparer les différents outils électriques. Il est également approprié pour réaliser une estimation provisoire de l'amplitude d'oscillation. Le niveau d'oscillation indiqué correspond aux applications principales de l'outil électrique. Par ailleurs, le niveau d'oscillation peut dévier si l'outil électrique est utilisé dans d'autres applications, avec des outils de travail différents ou avec une maintenance insuffisante. Cela peut entraîner une augmentation sensible de l'amplitude d'oscillation sur la durée totale de travail. Pour estimer de manière exacte l'amplitude d'oscillation, il faut également tenir compte des temps d'arrêt ou de marche à vide de l'outil. Cela peut entraîner une réduction sensible de l'ampli- tude d'oscillation sur la durée totale de travail. Définir les mesures de sécurité supplémentaires relatives à la protection de l'utilisateur contre les effets des oscillations, telles que : maintenance de l'outil électrique et outils de travail, maintien des mains au chaud, organisation du travail. Niveaux sonores types évalués

= Niveau de pression acoustique

= Niveau de puissance sonore

= Incertitude (niveaux sonores) Pendant le fonctionnement, il se peut que le niveau sonore dépasse les 80 dB(A). Porter un casque antibruit ! Valeurs de mesure calculées selon EN 60745. Les caractéristiques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes). 11 Caractéristiques techniques 17026985_1010 BS 12 NiCd.book Seite 16 Mittwoch, 13. Oktober 2010 8:31 08NEDERLANDS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : BS 12 NiCd

Catégorie : Perceuse