BS 12 NiCd - Perforar METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BS 12 NiCd METABO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BS 12 NiCd METABO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BS 12 NiCd - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BS 12 NiCd de la marca METABO.
MANUAL DE USUARIO BS 12 NiCd METABO
1 Declaración de conformidad 2 Aplicación de acuerdo a la finalidad 3 Instrucciones generales de seguridad 4 Instrucciones especiales de seguridad 5 Descripción general 6Manejo 7 Consejos y trucos 8 Accesorios 9 Reparación 10 Protección ecológica 11 Especificaciones técnicas Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabi- lidad, que este producto cumple con las normas y las directivas mencionadas en la página 2. El taladro-destornillador a batería sirve para ator- nillar, taladrar y perforar roscas. Los daños ocasionados por un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario. Deben observarse las normas para prevención de accidentes aplicables con carácter general y la información sobre seguridad incluida. ADVERTENCIA : Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes. ADVERTENCIA: Lea todas las indica- ciones de seguridad e instrucciones de manejo. La no observancia de las instrucciones de seguridad siguientes puede dar lugar a descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro. Antes de utilizar la herramienta eléctrica, lea detenidamente las instrucciones de seguridad y las instrucciones de manejo que se incluyen. Guarde todos los documentos adjuntos para futura refe- rencia; en caso de ceder la herramienta a terceros, entréguela siempre acompañada de estos docu- mentos. Para su propia protección y la de su herramienta eléctrica, observe las partes marcadas con este símbolo. Sujete la herramienta por las superficies de la empuñadura aisladas cuando realice trabajos en los que la herramienta de inserción pudiera entrar en contacto con cables eléctricos ocultos. El contacto con un cable conductor de corriente puede electrizar también las partes metálicas de la herramienta y causar electrocu- ción. Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan cables ni tuberías de agua o gas (por ejemplo, con ayuda de un detector de metales). Mantenga las baterías alejadas de la humedad No ponga las baterías en contacto con el fuego. No utilice baterías defectuosas o deformadas. No abra las baterías. No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la batería. De los acumuladores de NiCd defectuosos puede llegar a salir un líquido corrosivo (30% de potasa cáustica). En caso de contacto del líquido de la batería con la piel, lavar inmediatamente con agua abundante. En caso de contacto del líquido con los ojos, lavarlos con agua limpia y acudir inmediatamente a un centro médico. Manual original Estimado cliente, le agradecemos la confianza depositada en nosotros al comprar una herramienta eléctrica Metabo. Cada herramienta Metabo ha sido probada cuidadosamente y ha superado los estrictos controles de calidad de Metabo. Sin embargo, la vida útil de una herramienta eléctrica depende en gran medida de usted. Le rogamos que tenga en cuenta la información contenida en estas instrucciones y en los documentos adju- ntos. Una mejor conservación de su herramienta eléctrica de Metabo, repercute en un servicio eficaz durante más tiempo. Contenido 1 Declaración de conformidad 2 Aplicación de acuerdo a la finalidad 3 Instrucciones generales de seguridad 4 Instrucciones especiales de seguridad 17026985_1010 BS 12 NiCd.book Seite 25 Mittwoch, 13. Oktober 2010 8:31 0826 ESPAÑOL
El polvo procedente de algunos materiales, como la pintura con plomo o algunos tipos de madera, minerales y metales, puede ser perjudicial para la salud. Tocar o respirar el polvo puede causar reac- ciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias al usuario o a las personas próximas a él. Algunas maderas, como la de roble o haya, producen un polvo que podría ser cancerígeno, especialmente en combinación con aditivos para el tratamiento de maderas (cromato, conservantes para madera). El material con contenido de amianto solo debe ser manipulado por personal especializado. - Si es posible, utilice algún sistema de aspiración de polvo. - Ventile su lugar de trabajo. - Se recomienda utilizar una máscara de protec- ción contra el polvo con clase de filtro P2. Observe la normativa vigente en su país respecto al material que se va a manipular. Asegure la pieza de trabajo para inmovilizarla, p. ej. con ayuda de dispositivos de sujeción. Testigo LED (7): no mirar directamente a los LED con instrumentos ópticos. LED de tipo 1M. Clasifi- cado según la norma DIN EN 60825-1: 2003. Longitud de onda: 400-780 nm; 5 lm. Véase la página 3 (desplegarla).
ortabrocas de sujeción rápida
Conmutador de giro (ajuste de giro, seguro de transporte), a ambos lados de la herramienta
otón de desbloqueo de la batería
Batería 7 Testigo LED 8 Interruptor
Cargue el acumulador antes de usarlo. El acumulador no alcanzará su plena capacidad hasta que no se cargue y descargue (ciclos de carga) 5 veces. El número máximo de ciclos de carga sólo se puede alcanzar si se evita una descarga máxima del acumulador. Vuelva a cargar el acumulador si detecta una disminución del rendimiento.
6.2 Retire e inserte la batería
Retirar: Pulsar el botón de desbloqueo de la batería (5) y tirar de la batería hacia delante (6)
Inserción: Empujar la batería (6) hasta que quede encajada.
6.3 Ajuste del sentido de giro y del seguro
de transporte (bloqueo de conexión) Activar el conmutador de giro (4). Véase la página 3 (desplegar). R = Giro a la derecha activado L = Giro a la izquierda activado 0 = Posición media: seguro de transporte (bloqueo de conexión) activado
6.4 Selección del nivel de engranaje
Accione el interruptor (3) únicamente con el motor parado. Activar el interruptor (3). Seleccionada la 1ª velocidad (número de revoluciones bajo, par de giro muy alto Seleccionada la 2ª velocidad (régimen de revoluciones alto)
6.5 Ajustar la limitación del par de giro
Girar el casquillo (2). 1... = par de giro activado (para trabajar con limitación del par de giro) = nivel de taladro activado, sin limitación del par de giro (para par de giro máximo)
6.6 Conexión/desconexión, ajuste del
número de revoluciones Conexión, número de revoluciones: pulsar el interruptor (8). El número de revoluciones puede modificarse pulsando el interruptor. Desconexión: suelte el interruptor (8). Advert- encia: el ruido que se produce al desconectar la herramienta depende del modelo (parada instantánea) y no afecta al funcionamiento y la vida útil de la herramienta. 5 Descripción general 6 Manejo 17026985_1010 BS 12 NiCd.book Seite 26 Mittwoch, 13. Oktober 2010 8:31 08ESPAÑOL
Para trabajar en lugares con iluminación deficiente. El testigo LED (7) se enciende con la herramienta conectada.
6.8 Portabrocas de sujeción rápida.
Abrir portabrocas (1) Gire el casquillo (a) hacia arriba, en direc- ción "AUF, RELEASE". Tensar la herramienta de inserción - Abrir el portabrocas de sujeción rápida e intro- ducir la herramienta hasta el tope. - Girar el casquillo (1) en dirección "GRIP, ZU" hasta que la herramienta esté asegurada. - Si se utiliza un vástago de herramienta blando, es posible que deba volver a asegurarse la herra- mienta tras un breve tiempo de perforación. Desatornillar el portabrocas - Abrir el portabrocas de sujeción rápida. - Desenroscar el tornillo (a) (atención: rosca hacia la izquierda). - Desatornillar el portabrocas de sujeción rápida (1) con la llave de boca (b). Para atornillar, seguir los pasos descritos en el sentido inverso. Limpiar De vez en cuando sujetar la herramienta con el portabrocas de sujeción rápida en sentido vertical hacia abajo y girar el casquillo en dirección "GRIP, ZU"; luego girar completamente en direc- ción "AUF, RELEASE". De esta manera, el polvo acumulado saldrá del portabrocas de sujeción rápida. Taladrado - Preferentemente en la 2ª velocidad (régimen de revoluciones alto). - En el caso de perforaciones profundas, sacar de vez en cuando la broca del taladro para retirar el polvo de perforación o las virutas. Atornillado - Preferentemente en la 1ª velocidad (régimen de revoluciones bajo) y con limitación del par de giro. Perforación de roscas - Aplique un poco de aceite en el macho de roscar. - Seleccione la 1ª velocidad (régimen de revolu- ciones bajo). - Active la limitación del par de giro. Use solo accesorios originales Metabo. Si necesita accesorios, consulte a su proveedor. Para que el proveedor pueda seleccionar el acce- sorio correcto, indíquele la designación exacta del modelo de su herramienta. Véase la página 4. A Cargadores B Baterías de diferentes capacidades. Utilice exclusivamente baterías cuya tensión coincida con la de su herramienta eléctrica. Gama completa de accesorios disponible en www.metabo.com o en el catálogo principal. Las reparaciones de herramientas eléctricas deben estar a cargo exclusivamente de técnicos electricistas especializados. Las herramientas Metabo que requieran repara- ción pueden enviarse a una de las direcciones indi- cadas en la lista de piezas de repuesto. Al enviar la herramienta eléctrica para su repara- ción, adjunte una descripción de los fallos detec- tados. AUF, RELEASE
Los envases Metabo son 100% reciclables. Las herramientas eléctricas y sus accesorios fuera de uso contienen grandes cantidades de materia prima y plásticos que también pueden ser recic- lados. Estas instrucciones están impresas en papel blan- queado sin cloro. Los acumuladores no se deben desechar junto con la basura doméstica. Devuelva los acumuladores defectuosos o gastados a su distribuidor Metabo No sumerja en agua el acumulador. Solo para países de la UE: no tire herra- mientas eléctricas a la basura. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre resi- duos de aparatos eléctricos y electrónicos y las correspondientes legislaciones nacionales, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de modo respetuoso con el medio ambiente. Notas explicativas sobre la información de la página 2. Se reserva el derecho a efectuar modificaciones en función de las innovaciones tecnológicas. U = tensión de la batería
= número de revoluciones en marcha en vacío Par de apriete al atornillar:
= par de apriete ajustable Diámetro máximo de broca:
2 máx = en madera blanda m = peso (con la batería más pequeña) G = rosca del husillo
máx = anchura del portabrocas Valor total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745:
h, D = valor de emisión de vibraciones (taladrado de metal)
h, S = valor de emisión de vibraciones (atornillado sin impacto)
h, ... = Inseguridad (vibración) El nivel de vibración especificado en estas instruc- ciones se ha medido conforme al protocolo de medición establecido en la norma EN 60745 y puede utilizarse para comparar distintas herra- mientas eléctricas. También permite realizar un análisis provisional de la carga de vibraciones. El nivel de vibración indicado es específico para las aplicaciones principales de la herramienta eléc- trica. El nivel de vibración puede, no obstante, regi- strar variaciones si la herramienta eléctrica se emplea para otras aplicaciones, con herramientas de inserción distintas o si se ha efectuado un mantenimiento de la herramienta insuficiente. En estos casos, la carga de vibraciones podría aumentar considerablemente durante toda la sesión de trabajo. A fin de obtener un análisis preciso de la carga de vibraciones también deben tenerse en cuenta los períodos en los que la herramienta está desconec- tada (o conectada, pero no en uso efectivo). En este caso, la carga de vibraciones podría reducirse considerablemente durante todo el período de trabajo. Adopte medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario del efecto de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de la herra- mienta eléctrica y las herramientas de inserción, calentamiento de las manos, organización de la secuencia de trabajo. Niveles acústicos típicos compensados A:
= nivel de intensidad acústica
= nivel de potencia acústica
= Inseguridad (nivel acústico) Al trabajar, el nivel de ruido puede superar los 80 dB(A). ¡Utilice auriculares protectores! Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 60745. Las especificaciones técnicas aquí indicadas están sujetas a rangos de tolerancia (conforme a las normas vigentes). 10 Protección ecológica 11 Especificaciones técnicas 17026985_1010 BS 12 NiCd.book Seite 28 Mittwoch, 13. Oktober 2010 8:31 08PORTUGUÊS
ManualFácil