Scultura CTZ 4003 - Grille-pain DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Scultura CTZ 4003 DELONGHI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Grille-pain |
| Puissance | 900 W |
| Nombre de fentes | 2 fentes |
| Fonctionnalités | Réglage du brunissage, fonction décongélation, fonction réchauffage |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Dimensions | Largeur : 31 cm, Hauteur : 20 cm, Profondeur : 18 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Entretien | Plateau ramasse-miettes amovible pour un nettoyage facile |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Couleur | Disponible en plusieurs coloris |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Scultura CTZ 4003 DELONGHI
Téléchargez la notice de votre Grille-pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Scultura CTZ 4003 - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Scultura CTZ 4003 de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI Scultura CTZ 4003 DELONGHI
N.B : Ce symbole indique des conseils et des informations impor- tantes pour l’utilisateur.
- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Cela vous permettra d’obtenir des résultats parfaits, en toute sécurité.
- Cet appareil est destiné à un usage ex- clusivement domestique. Il ne doit pas être utilisé dans les: pièces servant de cuisine au personnel de magasins, bu- reaux et autres lieux de travail, gites ru- raux, hôtels, motels et autres structures d’accueil, meublés. Tout autre usage est jugé impropre et par conséquent dange- reux.
- Les matières et les objets destinés au contact avec des pro- duits alimentaires sont conformes au règlement européen 1935/2004.
- Après avoir placé l’appareil sur le plan de travail, assu- rez-vous qu’il reste un espace d’environ 5 cm tout autour de la machine à café et de 20 cm au moins au-dessus. Danger Brûlures ! Le non-respect de ces recommandations peut entraîner un risque de brûlures.
- Cet appareil est conçu pour “faire du café”: les projections d’eau et de vapeur ou une mauvaise utilisation de l’appareil peuvent provoquer des brûlures.
- Pendant l’utilisation ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil. Utilisez les poignées ou les manches.
- Évitez de toucher l’appareil les mains ou les pieds mouillés ou humides.
- La plaque chauante reste chaude après l’utilisation. Attention ! Le non-respect peut entraîner des blessures ou des dommages à l’appareil.
- Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dom- mages dus à une utilisation anormale, non conforme ou déraisonnable.
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement débran- chez l’appareil. Pour toute réparation, adressez-vous exclu- sivement à un Centre de service agréé par le Fabricant et exigez des pièces détachées d’origine. Le non-respect de ces recommandations peut compromettre la sécurité de l’appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que des personnes ayants des capacités ré- duites au niveau physique, sensoriel ou mental, ou un manque d’expérience et de connaissances si ils ont été supervi- sés ou instruits à propos de l’utilisation de l’appareil de manière sûre et s’ils ont compris les risques encourus. Les enfants de devront pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage ou la maintenance ne devra pas être eectuée par des enfants, sauf si ces derniers sont âgés de plus de 8 ans et s’ils sont supervisés. Maintenir l’appareil et son l hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
- Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il est intact. Si vous avez des doutes, ne l’utilisez pas et adressez-vous à un professionnel qualié.
- Les éléments de l’emballage de cet appareil (sacs en plas- tique, polystyrène expansé, etc.) sont des sources poten- tielles de danger. Ne les laissez pas à la portée des enfants !
- Placez l’appareil sur un plan de travail loin de robinets d’eau, éviers et sources de chaleur.
- N’installez jamais l’appareil dans un endroit où la tempé- rature peut descendre au-dessous de 0° C (si l’eau gèle, l’appareil peut se détériorer). Danger ! Le non-respect peut entraîner des chocs électriques qui peuvent être mortels.
- Le cordon d’alimentation de cet appareil ne doit jamais être remplacé par l’utilisateur car cette opération exige des outils spéciaux. Si le cordon est abîmé ou s’il doit être remplacé, adressez-vous exclusivement13 utilisation
à un Centre de Service agréé par le fabri- cant, an d’éviter tout risque.
- N’immergez jamais la machine dans l’eau: c’est un appareil électrique.• Éteignez l’interrupteur général et débranchez la che de la prise de courant quand vous n’utilisez pas l’appareil. Ne laissez pas l’appareil branché inutilement.• Comme pour tout appareil électrique, il convient d’utiliser cet appareil avec prudence et en faisant preuve de bon sens, en particulier en présence d’enfants.
- Vériez que la tension du secteur correspond à celle in- diquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Branchez l’appareil exclusivement sur une prise de courant 10A disposant d’une mise à la terre ecace. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable d’éventuels accidents provoqués par le manque de mise à la terre.• S’il y a incompatibilité entre la prise de courant et la che de l’appareil, faites remplacer la prise par un professionnel qualié.• Faites attention à ne pas renverser de liquides sur la che et le cordon d’alimentation lorsque vous remplissez le réser-voir d’eau ou que vous retirez la verseuse. Description appareil A. Verseuse en verreB. Compartiment café et couvercle réservoir eauC. Porte ltre pour café ltreD. DouchetteE. Réservoir d’eauF. Témoin niveau d’eau G. Cuillère doseuseH. Filtre réservoir d’eauI. Filtre papier (1x2 types) (si prévue) L. Touche “On/Stand-by” avec témoin lumineuxM. Plaque chauanteN. Touche “Aroma” avec témoin lumineuxO. Filtre permanent Comment préparer du café ltre N.B: avant la première utilisation, il est nécessaire de laver tous les accessoires et de rincer les circuits internes de la machine en préparant au moins deux verseuses de café sans utiliser de café moulu.• Ouvrez le compartiment café et le couvercle du réservoir eau (B) (g.1) et à l’aide de la verseuse (A) verser de l’eau claire dans le réservoir d’eau (E) jusqu’à la marque corres-pondant au nombre de tasses de café que vous voulez préparer (g.2). Contrôlez le niveau d’eau dans le réservoir à travers la fenêtre transparente (F) (g.3). Il est conseillé d’utiliser la verseuse fournie pour verser l’eau car la capaci-té maximale de la verseuse correspond à celle du réservoir. • Pivotez la douchette (D) (g.4). Placez le ltre papier (I) dans le porte-ltre (C) (g.5).• Mettez la mouture dans le ltre à l’aide de la cuillère do-seuse (G) fournie et répartissez de façon uniforme (g. 6) Utilisez de la mouture moyenne, de bonne qualité et pour machine à café ltre. Le résultat obtenu dépend beaucoup du type de café utilisé: il est donc conseillé d’essayer plu-sieurs types de café pour trouver celui qui correspond le mieux à votre goût. Quantités conseillées: Nbre tasses Nbre de cuillères (*)
(*) 1 cuillère doseuse rase = 1 cuillerée à soupe (5 g)Pour un café plus fort nous vous conseillons d’ajouter une cuil-lère doseuse par tasse.Les quantités mentionnées dans le tableau sont indicatives et doivent être adaptées selon le goût personnel et le type de café: ne jamais mettre plus de 5 cuillères doseuses. Le résultat obtenu dépend beaucoup du type de café utilisé: il est donc conseillé d’essayer plusieurs types de café pour trouver celui qui corres-pond le mieux à votre goût.• Refermez le couvercle (B) et placez la verseuse fermée sur la plaque (g. 8).• Appuyez sur la touche (L) (g. 9). Le témoin lumineux de l’interrupteur s’allume pour indiquer que l’appareil est en marche. Le café commencera à couler au bout de quelques secondes. Il est tout à fait normal que, pendant la percolation, l’appareil émette un peu de vapeur. La ma-chine à café émet un bip sonore quand le café commence à couler et trois bips quand la percolation est terminée. La touche “AROMA”(N) permet d’améliorer le goût du café. Avec cette fonction l’eau s’écoule plus lentement dans le ltre. Cette ltration lente libère ainsi tous les arômes et toutes les saveurs du café. Pour activer cette fonction14 utilisation
appuyez sur la touche “AROMA” (le voyant s’allume). Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur la touche. Nous vous conseillons d’utiliser la touche “AROMA” unique- ment lorsque vous préparez une petite quantité de café.
- Si on maintient enfoncée la touche (L) après la perco- lation, la plaque chauante maintient le café chaud à la température idéale. L’appareil s’éteint automatiquement 40 minutes après la n de l’écoulement du café . Pour éteindre la plaque chauante (M) appuyez de nou- veau sur la touche (L). Pour préparer de nouveau du café éteignez et rallumez l’appareil à l’aide de la touche (L). N.B: quand on retire la verseuse avant que la percolation ne soit terminée on arrête momentanément l’écoulement du café dans la verseuse mais pas la production de café. Si vous voulez vous servir du café, nous vous conseillons de le faire le plus rapidement possible pour éviter que le café ne coule sur la plaque. Nettoyage et entretien Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, arrêtez la machine, débranchez-la et laissez-la refroidir.
- N’utilisez pas de solvants et de détergents abrasifs pour nettoyer la machine. Un linge doux et humide sura.
- Ne plongez jamais la machine dans l’eau: c’est un appareil électrique.
- On peut atteindre le ltre du réservoir d’eau (H) à travers le compartiment à café et le couvercle du réservoir (B) (g.7); nettoyez-le si nécessaire. Détartrage Si l’eau de votre région est dure le calcaire contenu dans l’eau se dépose et entraîne la formation de tartre dans la machine. Ce tartre peut compromettre le bon fonctionnement de l’appareil. Il est conseillé d’eectuer un détartrage tous les 60 cycles de fonctionnement. Ce détartrage doit être eectué à l’aide des produits détartrants spéciaux pour machines à café ltre vendus dans le commerce.
1. Diluez le produit dans la verseuse en suivant les indications
mentionnées sur l’emballage;
2. Versez la solution dans le réservoir d’eau;
3. Posez la verseuse sur la plaque chauante (M);
4. Appuyez sur la touche (L), faites couler l’équivalent
d’une tasse puis arrêtez l’appareil;
5. Laissez agir la solution pendant 15 minutes.
Répétez les opérations 4 et 5 .
6. Allumez la machine et laissez couler l’eau jusqu’à ce que le
réservoir soit entièrement vide.
7. Pour rincer, faites fonctionner la machine avec de l’eau
claire au moins 3 fois (3 réservoirs d’eau pleins). La garantie est annulée si le détartrage n’est pas eectué régu- lièrement. Caractéristiques techniques Tension: 220-240V
50/60Hz Puissance absorbée 650W Poids: 1.250 kg Élimination de l’appareil Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, l’appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets mé- nagers, mais rapporté à un centre de collecte agréé. L’appareil est conforme aux directives CE suivantes:
- Directive Basse Tension 2006/95/CE et ses modications ultérieures.
- Directive CEM 2004/108/CE et ses modications ulté- rieures.
- Règlement CE 1275/2008 relatif à la consommation d’élec- tricité en mode veille et en mode arrêt Résolution des problèmes Problème Cause probable Solution Le café coule lentement. Il faut détartrer la machine. Détartrez la machine comme décrit au paragraphe “Détartrage”. Le café est acide La machine n’a pas été bien rincée après le détartrage. Rincez la machine comme décrit au paragraphe “Détartrage”.15 Sicherheitshinweise
voir volledig leeg is.
Notice Facile