DELONGHI Scultura CTZ 4003 - Tostadora

Scultura CTZ 4003 - Tostadora DELONGHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Scultura CTZ 4003 DELONGHI en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DELONGHI Scultura CTZ 4003 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Scultura CTZ 4003 DELONGHI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Scultura CTZ 4003 - DELONGHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Scultura CTZ 4003 de la marca DELONGHI.

MANUAL DE USUARIO Scultura CTZ 4003 DELONGHI

Instrucciones para el uso

Este*simbolo indica consejos e informacion importantes para el usuario.

  • Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. Sólo asi,oulda tener lasolestres prestaciones y la maximizinga seguridad durante el uso.
  • Este aparato está destinado exclusivamente al uso dométrico. No se contemple su uso en: enternos usados como cocina para el personal de tiendas, ofecinas y otheras areas de trabajo, casas rurales, hoteles, moteles y otheras estrucuras de hospedaje, particulares que alquilan habitaciones. Cualquier uso不一样 se considerará impropio y, por consiguiente, peligioso.
  • Los materiales y los objetivos destinados al contacto con alimentos cumplen las specifications del Reglamento Europeo 1935/2004.
  • Tras colocar el aparato sobre la superficie de trabajo, controlle que quede un espatio de 5 cm aproximadamente entre las superficies del aparato y las paredes laterales y la parte trasera, y un espacio libre minimum de 20 cm por encima de la cafetera.

DELONGHI Scultura CTZ 4003 - 1

jPeligro de quemaduras!

El incumplimiento puede ser o es la causa de quemaduras o de ustiones.

  • Este aparato se hafabricado para "preparr café": Tenga cuidado de no quemarse con los chorros de agua o de vapor outilizando el aparato de forma impropria.
  • Durante el uso, no toque las superficies calientes del aparato. Utilice los mandos o las asas.
  • No toque el aparato con las manos o los pies mojados o humedes.
  • La placá tírmica permanece caliente afterwards de utiliser el aparato.

!jAtencion!

El incumplimiento puede ser o es la causa de lesiones o de desperfectos al aparato.
- El fabricante no pueda ser considerado responsable por los días derivados de usos improprios, Incorrectos e irrractiona

les.

  • En caso de avería o de funciona incorrecto del aparato, desenchúfelo de la corriente para apagarlo. Para posibles reparaciones, dirjase solamente a un Centro de Asistencia Técnica autorizo por el fabricante y Solicite la Utilización de repuestos originales. El incumplimiento de todo lo mentionado anteriorsmente pueda perjudicar la seguridad del aparato.
  • Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con你能as de físicas, sensoriales o men-tales reduidas, o falta de experiencia o conocimiento, siempre y cuando sean supervisados o instruidos en cuando al uso seguro del aparato y a los posiblespeligros. Los niños no deben hacer con este aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños menos de 8 años y sin supervisión. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
  • Después de haber desembalado el aparato, controle su integridad. En caso de duda, no utilise el aparato ypongase en contacto con personal profesionalmenterialico.
  • No debeURTos elementos del embalaje (bolsas de plastico,espuma de poliestireno,etc.)al alcance de los niños ya que constituyen fuentes potecuiles de peligro.
  • Coloque el aparato sobre una superficie de trabajo alejada de grifos de agua, pilas y fuentes de calor.
  • No instale nunca la cafeteria en un ambiente cuya temperatura pourrait descender o ser igual a 0^ (si el agua se congela, el aparato pueda estropearse).

Peligro!

El incumplimiento puede ser o es la causa de lesiones provocadas por descargas electricas con peligro para la vida.
- El usuario no deben nunca sustituir el cable de alimentación de este aparato ya que esta operation requiere la realización de Herramentas especiales.

Si el cable se estropea, o para sustituirlo,

dirijase exclusivamente a un Centro de Asistencia autorizada por el fabricante para estarakualquierriesgo.

  • Nosumerjunca la cafeteria en el agua:es un aparato electrico.
  • Desenchufe la cafeteria de la corriente y apague el interruptor general cuando no use el aparato. Nocede el aparato enchufado inutilmente.
  • Al igual que conequalier aparato electrico, recurar al sentido com un y a la prudencia cuando use este aparato, especialmente con niños en los alrededores.
  • Compruebe que la tension de la red électrique corresponde a la tension indicada en la plac de datos del aparato. Enchufe el aparato solamente a un enchufe de corriente con una capacité minima de 10A y equipado con una toma de tierra eficiente. El fabricante no sera considerado responsable por los posibles accidentes causados por la ausencia de una toma de tierra del equipo.
  • Si el enchufe y la clavija del aparato son incompatibles, haga sustituir el enchufe por除外 de tipo adecuado por personalrialficado.
  • Tenga cuidado de no detramar liquidos sobre la clavija y el cable de alimentacion al llenar el deposito y extraer la jarra de la cafeteria.

Descripción del aparato

A. Jarra de cristal
B. Compartimento para el café y tapadora del deposito del agua
C. Portafiltro para café filtró
D. Surtidor
E. Depóstito del agua
F. Indicador del nivel del agua
G. Medidor
H. Filtró del deposito del agua
I. Filtró de papel (1X2 típos) (si previsto)
L. ① Boton "On/stand-by" con indicator luminoso
M. PlacaTERMICA
N. Botón "Aroma" conindicador luminoso
0. Filtro permanente

como preparar el café bajo el cierto

i Nota:wheno prepare el cafe por primera vez,debera lavar todos los accesos y enjuagar los circuitos internos de

la cafeteria. Prepare al menos dos jarras de café sin utiliser café molido.

  • Abra el compartmento del café y la tapadora del deposito del agua (B) (fig. 1). Use la jarra (A) para echar agua fresca y limpia en el deposito del agua (E) hasta la indicacion de niven correspondiente a las tazas de cafe que quiere preparar (fig. 2). Controle el nivel del agua en el deposito mediante el indicator correspondiente (F) (fig. 3). Se aconseja using la jarra de la dotacion como medidor ya que la capacité maxima de la jarra corresponde a la del deposito.

  • Abra el surtidor (D) (fig.4). Coloque el filtro de papel (I) en el portafiltro (C) (fig. 5).

  • Eche el café molido en el filtro con el medidor de la dotación (G) y nivèlelo uniformamente (fig. 6). Utilice café molido de buena calidad, de molienda intermedia y envasado para cafeteras filtro. El tipo de mezcla influye mucho sobre el café que se obtiene: por consiguiente, le acontejamos probar differsentes temas de mezclas para elegir la que más le gusta.

Cantidades aconsejadas:

N.°tazas N.°medidos (* )
55
44
33
22

(*) 1 medidor raso = 1 cucharada (5g)

Es acontejal abnadir un medidor adiconal por cada taza para preparar un café más fuerte.

Las cantidades indicadas en la tabla sonindicativas y han de adaptarse al gusto personal y al tipo de café: no supere nunca el nivel maximo 5 medidos. El tipo de mezcla influye mucho sobre el café que se obtiene: por consiguiente, le acontejamos probar differsentes temas de mezclas para elegir la que más le gusta.

  • Cierre la tapadora (B) y coloque la jarra cerrada sobre la placata (fig. 8).
    Presione el boton (Fig. 9). El indicator luminoso del botón le indica que la cafetera está的功能。El café empezará aEAR despues dealgunos segundos.Es normal que durante el filtrado del cafe, el aparato produzca un poco de vapor.La cafetera emite una senal acustica cuando el cafe empieza a salir y tres senales cuando acaba de salir. Si pulsa el boton "AROMA" (N) se optimiza el sabor del cafe. Con esta func tion el agua penetr en el filtro mas lenta

mente durante el proceso de filtrado. Un filtrado más+lento mejora el sabor y el aroma del café.Presione el boton "AROMA" para activar esta funciona (el indicator luminoso correspondiente al boton se enciende). Presione de nuevo el boton para desactivar la funciona. Se aconseja usar el boton "AROMA" si no quiere preparar una jarra llena de cafe.

  • Sidea pulsado el boton (despues de filtrar el cafe, la placatérmicamantendr el café caliente a la temperatura ideal.El aparato se apaga automatistically 40 minutos despues de que acabe la salute del cafe.Presione de nuevo el boton) para apagar la placatérmica (M).Apache y encienda de nuevo el aparato para un nuevo ciclo de functiagnosticamente el boton).

i Please note: si quita la jarra antes de que la cafeteria haya acabado de preparar el café, no interrupirá la produccion de cafe, bloqueará solamente su flujo en la jarra. Si quiere servir inmediamente un poco de café, le aconsejamos servirlo en el menor tiempo possible para evitar cerrames molestos.

Limpieza y mantenimiento

Antes de realizar cualquier operation de limpieza o mantenimiento, apague la cafeteria, desenchufela de la corriente ycede que se enfrie.

  • No use disolventes o detergentes abrasivos para limiar la cafeteria. Es suficiente utiliser un paño humedo y suave.
  • Nosumerjunca lacafetera en elagua:es un aparato electrico.
  • Puede acceder al filtro del deposito del agua (H) mediante el compartmento del café y la tapadora del deposito (B) (fig. 7): limpielo si esnecessary.

Descalcification

Si el agua en su zona es dura, la cal se acumulará con el paso del tiempo. Sus depuestos peuvent perjudicar el buena funcionaamente del aparato. Es acontejable descalcificar la cafeteria cuando se de 60 ciclos de funciona bajo.

Realice la descalcification utilizing los productos descalcificantespecificosparacafeterasfiltrocomercializados.

  1. Disuelva el producto en la jarra siguiendo lasindicaciones del envase del descalcificante.
  2. Vierta la solución en el deposito del agua.
  3. Coloque la jarra sobre la placà tírmica (M).
  4. Pulse el botón (L), filtrre unacantidad equivalente a unatazy y, a continuacion, apague la cafeteria.
  5. Deje actuar la solución 15 horas. Repita las operaciones 4 y 5 otra vez.

  6. Encienda la cafeteria y deje salir toda el agua contentida en el depuesto.

  7. Haga funciona la cafeteria solamente con agua al menos 3 vezes para enjuagarla (3 depositos de agua llenos).

La garantía no es正版a si las operaciones de limpieza anteriors.
mente descritas no se executan regularmente.

Datostécnicos

Tensión de red: 220-240V

-50/60Hz

Potencia consumida: 650W

Peso: 1.250 kg

Eliminación del aparato

DELONGHI Scultura CTZ 4003 - Eliminación del aparato - 1

En complimiento de la Directiva Europea 2002/96/CE, no elimine el aparato jusqu'à los residuos domesticos, ha deentarlo a un centro oficial de recogida selectiva.

C E El aparato cumple las siguientes directivas CE:

  • Directiva baja tensión 2006/95/CE y suscesivas enmiendas.
  • Directa EMC 2004/108/CE y suscesivas enmiendas.
  • Reglamento Europeo 1275/2008 sobre el Consumo de energia electrica en losodos "prepardo y "desactivado".

Solución de los problemas

ProblemaCausaSolutación
El café sale lentamente.Ha de descalcificar la cafetera.Efectue la descalcificación de la cafetera siguiendo lasindicaciones contentidas en el párrafó“Descalcisión”
El café tiene un sabor acido.La cafeteria no se ha enjuagado correctamentelesh平台上dallas de la descalcisión.Enjuague la cafeteria siguiendo lasindicacionescontentidas en el párrafó“Descalcisión”

i Nota:

N.° de chávenes N.° de medidores (*)
55
44
33
22

(*) 1 medidor raso = 1 colher de sopa (5g)

OtrpaHbHe Ha npo6nemn

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DELONGHI

Modelo : Scultura CTZ 4003

Categoría : Tostadora