DELONGHI Brillante CTJ4003 - Tostadora

Brillante CTJ4003 - Tostadora DELONGHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Brillante CTJ4003 DELONGHI en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice DELONGHI Brillante CTJ4003 - page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DELONGHI

Modelo : Brillante CTJ4003

Categoría : Tostadora

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Brillante CTJ4003 - DELONGHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Brillante CTJ4003 de la marca DELONGHI.

MANUAL DE USUARIO Brillante CTJ4003 DELONGHI

Nota: Este símbolo indica consejos e información importantes para el usuario.

  • Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. Sólo así, podrá obtener las mejo- res prestaciones y la máxima seguridad durante el uso.
  • Este aparato está destinado exclusiva- mente al uso doméstico. No se contem- pla su uso en: entornos usados como co- cina para el personal de tiendas, ocinas y otras áreas de trabajo, casas rurales, hoteles, moteles y otras estructuras de hospedaje, particulares que alquilan habitaciones. Cualquier uso diferente se considerará impropio y, por consiguien- te, peligroso.
  • Los materiales y los objetos destinados al contacto con alimentos cumplen las especicaciones del Reglamento Europeo 1935/2004.
  • Tras colocar el aparato sobre la supercie de trabajo, con- trole que quede un espacio de 5 cm aproximadamente entre las supercies del aparato y las paredes laterales y la parte trasera, y un espacio libre mínimo de 20 cm por encima de la cafetera. ¡Peligro de quemaduras! El incumplimiento puede ser o es la causa de quemaduras o de ustiones.
  • Este aparato se ha fabricado para “preparar café”: Tenga cuidado de no quemarse con los chorros de agua o de vapor o utilizando el aparato de forma impropia.
  • Durante el uso, no toque las supercies calientes del apara- to. Utilice los mandos o las asas.
  • No toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos.
  • La placa térmica permanece caliente después de utilizar el aparato. ¡Atención! El incumplimiento puede ser o es la causa de lesiones o de des- perfectos al aparato.
  • El fabricante no puede ser considerado responsable por los daños derivados de usos impropios, incorrectos e irraciona- les.
  • En caso de avería o de funcionamiento incorrecto del aparato, desenchúfelo de la corriente para apagarlo. Para posibles reparaciones, diríjase solamente a un Centro de Asistencia Técnica autorizado por el fabricante y solicite la utilización de repuestos originales. El incumplimiento de todo lo mencionado anteriormente puede perjudicar la seguridad del aparato.
  • Este aparato puede ser utilizado por ni- ños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas, o falta de experiencia o conocimiento, siempre y cuando sean supervisados o instruidos en cuanto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros. Los niños no deben jugar con este aparato. La limpieza y el manteni- miento no deben ser realizados por ni- ños menores de 8 años y sin supervisión. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Después de haber desembalado el aparato, controle su in- tegridad. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con personal profesionalmente cualicado.
  • No debe dejar los elementos del embalaje (bolsas de plás- tico, espuma de poliestireno, etc.) al alcance de los niños ya que constituyen fuentes potenciales de peligro.
  • Coloque el aparato sobre una supercie de trabajo alejada de grifos de agua, pilas y fuentes de calor.
  • No instale nunca la cafetera en un ambiente cuya tem- peratura pueda descender o ser igual a 0 °C (si el agua se congela, el aparato puede estropearse). ¡Peligro! El incumplimiento puede ser o es la causa de lesiones provoca- das por descargas eléctricas con peligro para la vida.
  • El usuario no deberá nunca sustituir el cable de alimen- tación de este aparato ya que esta operación requiere la utilización de herramientas especiales. Si el cable se estropea, o para sustituirlo,24 uso

diríjase exclusivamente a un Centro de Asistencia autorizado por el fabricante para evitar cualquier riesgo.

  • No sumerja nunca la cafetera en el agua: es un aparato eléctrico.• Desenchufe la cafetera de la corriente y apague el interrup-tor general cuando no use el aparato. No deje el aparato enchufado inútilmente.
  • Al igual que con cualquier aparato eléctrico, recurra al sentido común y a la prudencia cuando use este aparato, especialmente con niños en los alrededores.• Compruebe que la tensión de la red eléctrica corresponde a la tensión indicada en la placa de datos del aparato. En-chufe el aparato solamente a un enchufe de corriente con una capacidad mínima de 10A y equipado con una toma de tierra eciente. El fabricante no será considerado responsa-ble por los posibles accidentes causados por la ausencia de una toma de tierra del equipo.• Si el enchufe y la clavija del aparato son incompatibles, haga sustituir el enchufe por otro de tipo adecuado por personal cualicado.• Tenga cuidado de no derramar líquidos sobre la clavija y el cable de alimentación al llenar el depósito y extraer la jarra de la cafetera. Descripción del aparato A. Jarra de cristalB. Compartimento para el café y tapadera del depósito del agua C. Portaltro para café ltroD. SurtidorE. Depósito del aguaF. Indicador del nivel del agua G. MedidorH. Filtro del depósito del aguaI. Filtro de papel (1X2 tipos) (si previsto)L. Botón “On/stand-by” con indicador luminosoM. Placa térmicaN. Botón “Aroma” con indicador luminosoO. Filtro permanente Cómo preparar el café ltro Nota: cuando prepare el café por primera vez, deberá lavar todos los accesorios y enjuagar los circuitos internos de la cafetera. Prepare al menos dos jarras de café sin utilizar café molido.• Abra el compartimento del café y la tapadera del depósito del agua (B) (g. 1). Use la jarra (A) para echar agua fresca y limpia en el depósito del agua (E) hasta la indicación de ni-vel correspondiente a las tazas de café que quiere preparar (g. 2). Controle el nivel del agua en el depósito mediante el indicador correspondiente (F) (g. 3). Se aconseja usar la jarra de la dotación como medidor ya que la capacidad máxima de la jarra corresponde a la del depósito.• Abra el surtidor (D) (g.4). Coloque el ltro de papel (I) en el portaltro (C) (g. 5).• Eche el café molido en el ltro con el medidor de la dota-ción (G) y nivélelo uniformemente (g. 6). Utilice café mo-lido de buena calidad, de molienda intermedia y envasado para cafeteras ltro. El tipo de mezcla inuye mucho sobre el café que se obtiene: por consiguiente, le aconsejamos probar diferentes tipos de mezclas para elegir la que más le gusta.Cantidades aconsejadas:N.° tazas N.º medidores (*)

(*) 1 medidor raso = 1 cucharada (5 g)Es aconsejable añadir un medidor adicional por cada taza para preparar un café más fuerte.Las cantidades indicadas en la tabla son indicativas y han de adaptarse al gusto personal y al tipo de café: no supere nunca el nivel máximo 5 medidores. El tipo de mezcla inuye mucho so-bre el café que se obtiene: por consiguiente, le aconsejamos pro-bar diferentes tipos de mezclas para elegir la que más le gusta.• Cierre la tapadera (B) y coloque la jarra cerrada sobre la placa (g. 8).• Presione el botón (L) (g. 9). El indicador luminoso del botón le indica que la cafetera está funcionando. El café empezará a salir después de algunos segundos. Es normal que durante el ltrado del café, el aparato produzca un poco de vapor. La cafetera emite una señal acústica cuando el café empieza a salir y tres señales cuando acaba de salir. Si pulsa el botón “AROMA” (N) se optimiza el sabor del café.Con esta función el agua penetra en el ltro más lenta-25 uso

mente durante el proceso de ltrado. Un ltrado más len- to mejora el sabor y el aroma del café. Presione el botón “AROMA” para activar esta función (el indicador luminoso correspondiente al botón se enciende). Presione de nuevo el botón para desactivar la función. Se aconseja usar el bo- tón “AROMA” si no quiere preparar una jarra llena de café.

  • Si deja pulsado el botón (L) después de ltrar el café, la placa térmica mantendrá el café caliente a la temperatura ideal. El aparato se apaga automáticamente 40 minutos después de que acabe la salida del café. Presione de nuevo el botón (L) para apagar la placa térmica (M). Apague y encienda de nuevo el aparato para un nuevo ciclo de fun- cionamiento mediante el botón (L). Please note: si quita la jarra antes de que la cafetera haya acabado de preparar el café, no interrumpirá la producción de café, bloqueará solamente su ujo en la jarra. Si quiere servir inmediatamente un poco de café, le aconsejamos servirlo en el menor tiempo posible para evitar derrames molestos. Limpieza y mantenimiento Antes de realizar cualquier operación de limpieza o manteni- miento, apague la cafetera, desenchúfela de la corriente y deje que se enfríe.
  • No use disolventes o detergentes abrasivos para limpiar la cafetera. Es suciente utilizar un paño húmedo y suave.
  • No sumerja nunca la cafetera en el agua: es un aparato eléctrico.
  • Puede acceder al ltro del depósito del agua (H) mediante el compartimento del café y la tapadera del depósito (B) (g. 7): límpielo si es necesario. Descalcicación Si el agua en su zona es dura, la cal se acumulará con el paso del tiempo. Sus depósitos pueden perjudicar el buen funcionamien- to del aparato. Es aconsejable descalcicar la cafetera después de 60 ciclos de funcionamiento. Realice la descalcicación utilizando los productos descalci- cantes especícos para cafeteras ltro comercializados.

1. Disuelva el producto en la jarra siguiendo las indicaciones

del envase del descalcicante.

2. Vierta la solución en el depósito del agua.

3. Coloque la jarra sobre la placa térmica (M).

4. Pulse el botón (L), ltre una cantidad equivalente a una

taza y, a continuación, apague la cafetera.

5. Deje actuar la solución 15 minutos. Repita las operaciones

6. Encienda la cafetera y deje salir toda el agua contenida en

7. Haga funcionar la cafetera solamente con agua al menos 3

veces para enjuagarla (3 depósitos de agua llenos). La garantía no es válida si las operaciones de limpieza anterior- mente descritas no se ejecutan regularmente. Datos técnicos Tensión de red: 220-240V

50/60Hz Potencia consumida: 650W Peso: 1.250 kg Eliminación del aparato En cumplimiento de la Directiva Europea 2002/96/CE, no elimine el aparato junto a los residuos domésticos, ha de entregarlo a un centro ocial de recogida selecti- va. El aparato cumple las siguientes directivas CE:

  • Directiva baja tensión 2006/95/CE y sucesivas enmiendas.
  • Directiva EMC 2004/108/CE y sucesivas enmiendas.
  • Reglamento Europeo 1275/2008 sobre el consumo de energía eléctrica en los modos “preparado y “desactivado”. Solución de los problemas Problema Causa Solución El café sale lentamente. Ha de descalcicar la cafetera. Efectúe la descalcicación de la cafetera siguiendo las indicaciones contenidas en el párrafo “Descalcicación” El café tiene un sabor ácido. La cafetera no se ha enjuagado correctamente después de la descalcicación. Enjuague la cafetera siguiendo las indicaciones contenidas en el párrafo “Descalcicación”26 advertências de segurança