Icona Capitals CTOC4003 - Tostadora DELONGHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Icona Capitals CTOC4003 DELONGHI en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Icona Capitals CTOC4003 - DELONGHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Icona Capitals CTOC4003 de la marca DELONGHI.
MANUAL DE USUARIO Icona Capitals CTOC4003 DELONGHI
Especificaciones técnicas Contenido
Instrucciones de seguridad ATENCIÓN / ADVERTENCIA
ALIMENTACIÓN ESTUVIERA DAÑADO, DESCONÉCTELO
FUNCIONAMIENTO Y LA DESCALCIFICACIÓN: TUBO DE
ATENCIÓN: SI APARECE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
NECESARIO. INFORMACIÓN: CUANDO APARECE ESTE SÍMBOLO,
El aparato está destinado a la preparación de bebidas según estas instrucciones.
No utilice el aparato para otro uso diferente del previsto.
El aparato ha sido concebido exclusivamente para ser utilizado en interiores y con temperatura no extremas.
Proteja el aparato de la luz solar directa, del contacto con salpicaduras de agua y de la humedad.
Este aparato está destinado exclusivamente para el uso doméstico. No se contempla el uso en: cocinas reservadas para empleados en tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo; casas de turismo rural; por clientes en hoteles, moteles y residencias de tipo “bed and breakfast” y en otras estructuras hoteleras.
Durante el uso, la máquina no debe ser colocada en un lugar cerrado.
Esta máquina puede ser utilizada por niños a partir de ocho años siempre que estén supervisados y que se les haya explicado cómo usar la máquina de forma segura y que sean plenamente conscientes de los posibles peligros derivados de su uso. Los niños no podrán llevar a cabo la limpieza y el mantenimiento de esta máquina a menos que sean mayores de ocho años y siempre bajo la supervisión de un adulto.
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
Este aparato puede ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o que no tengan experiencia o conocimientos suficientes, siempre que lo hagan bajo supervisión o se les haya explicado cómo usar la máquina de manera segura y sean conscientes de los posibles peligros.
Los niños no deben jugar con este el aparato.
El fabricante no se considera responsable y la garantía caducará si el aparato se utiliza con66
finalidades comerciales o de manera contraria a las instrucciones, así como por cualquier daño que resulte de su uso inapropiado, reparación por parte de personal no cualificado o incumplimiento de las instrucciones. Evite riesgos de descargas eléctricas e incendios
En caso de emergencia: desenchufe inmediatamente el aparato.
Conecte el aparato solo a tomas de corriente adecuadas, de fácil acceso y que dispongan de un contacto de tierra. Compruebe que el rango de voltaje de alimentación corresponda al indicado en la etiqueta de datos del aparato. El uso de una conexión inadecuada comportará la caducidad de la garantía.
Si la clavija no fuera compatible con la toma de corriente, utilice un adaptador que garantice la continuidad de conexión a tierra entre el aparato y la red eléctrica. El aparato debe conectarse únicamente después de su instalación.
Evite que el cable de alimentacióńn entre en contacto con aristas cortantes, no lo fije ni lo deje colgando.
Mantenga el cable alejado de fuentes de calor y humedad.
Si el cable de alimentación o la clavija está dañado, deberá hacerlo sustituir por el fabricante o por personal cualificado a fin de evitar riesgos.
No utilice el aparato si el cable o la clavija están dañados, después de un desperfecto o si el aparato hubiera sufrido algún daño. Envíe el aparato al Servicio de Asistencia autorizado más cercano para el control, reparación o regulación.
Si necesita un cable de prolongación, emplee únicamente uno conectado a tierra con conductor de sección mínima 1,5 mm
o que sea adecuado a la potencia de entrada.
Para evitar daños graves, jamás coloque el aparato encima o al lado de superficies calientes o junto a fuentes de calor, como radiadores, encimeras de cocción, llamas o similares.
Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y nivelada. La superficie de apoyo ha de ser resistente al calor y a los líquidos como agua, café, descalcificadores o similares.
Apague y desenchufe el aparato cuando no vaya a utilizarlo durante un período prolongado. Desenchufe el cable desde la clavija, sin tirar del cable.
Desconecte el aparato de la corriente después del uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el aparato antes de poner o quitar piezas y antes de limpiarlo.
Conecte primero la clavija al aparato y después enchúfelo en la toma de corriente de pared. Para desconectar el aparato, detenga cualquier preparación en curso, apáguelo con el mando correspondiente y desenchúfelo.
No toque nunca la clavija con las manos húmedas.
No sumerja el cable ni la clavija en agua u otro líquido, para prevenir incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.67
No sumerja el aparato, tampoco parcialmente, en agua u otros líquidos.
No introduzca el aparato o parte del mismo en el lavavajillas, excepto el sistema Rapid Cappuccino.
La combinación de agua y electricidad es peligrosa y puede provocar descargas eléctricas mortales
No abra el aparato. ¡Peligro de descargas eléctricas!
No introduzca ningún objeto por las aberturas del aparato. ¡Peligro de incendio o de descargas eléctricas!
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede provocar incendio, descargas eléctricas o lesiones a las personas. Tenga cuidado en no lastimarse mientras utiliza el aparato.
No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento.
No utilice el aparato si presenta algún daño, si se ha caído o no funciona correctamente. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con Nespresso
con un representante autorizado de Nespresso para su revisión, reparación o ajuste.
Un aparato averiado puede causar descargas eléctricas, quemaduras e incendios.
Baje siempre la palanca completamente y nunca la levante durante el funcionamiento. Peligro de quemaduras.
No coloque los dedos debajo del orificio de salida del café. Peligro de quemaduras.
La superficie del elemento calentador sigue caliente después del uso y las partes exteriores del aparato pueden quedar calientes durante algunos minutos en función del uso.
No introduzca los dedos dentro de la bandeja o del compartimento para la cápsula. ¡Peligro de lesiones!
No toque las superficies que se calientan ni durante ni después del funcionamiento y la descalcificación: tubo de descalcificación y boquilla de la leche. Utilice las asas o los tiradores.
Si programa una cantidad de café superior a 150 ml, deje que la máquina se enfríe durante 5 minutos antes de preparar otro café. ¡Peligro de sobrecalentamiento!
Puede salir agua alrededor de la cápsula si ésta no es perforada correctamente, perjudicando el aparato.
Nunca debe utilizarse una cápsula usada, dañada o deformada.
Si una cápsula queda atascada en el compartimento para la cápsula, apague la máquina y desenchúfela antes de realizar cualquier operación. Póngase en contacto con Nespresso o con un representante autorizado de Nespresso.
Llene el depósito de agua con agua potable fresca.
Vacíe el depósito de agua si no va a usar la máquina durante un largo periodo (por ejemplo durante las vacaciones).
Cambie el agua del depósito si la máquina no se ha utilizado durante más de dos días.
No utilice el aparato sin la bandeja ni la rejilla antigoteo para evitar derrames sobre las superficies cercanas.
No utilice detergentes abrasivos o disolventes. Utilice un paño húmedo/ bayeta y un limpiador suave para limpiar la superficie de la máquina.
Al desembalar la máquina, retire la película de plástico y deséchela
Este aparato utiliza cápsulas de caféNespresso disponibles exclusivamente en Nespresso o en el representante autorizado de Nespresso. Todos los aparatos Nespresso se someten a controles estrictos. Las pruebas de fiabilidad se llevan a cabo en condiciones de funcionamiento sobre unidades seleccionadas de forma aleatoria. Por eso algunas máquinas pueden presentar señales de uso.
Nespresso se reserva la facultad de cambiar estas instrucciones sin previo aviso. Descalcificación
El uso correcto del agente descalcificador Nespresso, ayuda a garantizar un funcionamiento correcto de la máquina durante su vida útil, para seguir saboreando un café extraordinario como el primer día.
Para la descalcificación respete las recomendaciones del manual de uso o consulte la información sobre descalcificación que aparece en la página web de Nespresso www. nespresso.com/descaling ATENCIÓN: el agente descalcificador puede ser nocivo. Evite el contacto con los ojos, la piel u otras superficies. El uso de un agente descalcificador inadecuado puede provocar daños en la máquina o una descalcificación deficiente. Para más información sobre la descalcificación, póngase en contacto con Nespresso. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Entréguelas a cualquier futuro usuario. Este manual de instrucciones también está disponible en formato PDF en nespresso.comPrecauções de segurança ATENÇÃO/ ADVERTÊNCIA
LOCAL ONDE POSSAM SER
FACILMENTE LOCALIZADAS PARA CONSULTA.
Contenido del embalaje
2. Instrucciones de uso
3. Surtido de cápsulas
4. Folleto de «Bienvenido a Nespresso»
5. 1x tira para realizar el análisis de la dureza del agua,
Información general Descripción general de la máquina Máquina sin sistema Rapid Cappuccino Máquina con sistema Rapid Cappuccino (para recetas a base de leche) Señales de aviso «DESCALING» : aviso descalcificación, vea el apartado «Descalcificación» «CLEAN» : aviso de limpieza del sistema para la leche, vea el apartado «Preparación de bebidas a base de leche”» Botones táctiles para bebidas Sistema Rapid Cappuccino (R.C.S.)
Perilla regulador de espuma
Tapa del depósito de la leche
Botón de desenganche de la tapa
Conector para boquilla de leche
Tubo de aspiración de leche
Depósito de la leche
Depósito de agua (1,0 L)
Compartimento para la cápsula
Alojamiento cubeta de goteo
Contenedor de cápsulas usadas
Rejilla para taza pequeña
Soporte para taza pequeña
Alojamiento tubo de descalcificación
Tubo de descalcificación
Tapa tubo de descalcificación PT75
Primer uso o después de un largo periodo de inactividad ATENCIÓN: lea primero las instrucciones de seguridad para evitar riesgos de descargas eléctricas e incendios. IMPORTANTE: Para apagar la máquina, pulse el interruptor de Encendido/Standby (consumo en modo standby: 0,22 Wh) 1. Cuando saque la máquina de su embalaje, retire la película de plástico, el depósito de agua, la bandeja antigoteo y el contenedor de cápsulas usadas. Ajuste la longitud del cable y guarde el cable sobrante en el espacio situado debajo de la máquina. 2. Lave el depósito de agua antes de llenarlo con agua potable hasta el nivel máximo. Conecte la máquina a la red eléctrica. 3. Encienda la máquina pulsando el interruptor de encendido/standby - Luces intermitentes (botones café): calentando (25 s) - Luces fijas: máquina lista4. Enjuague: coloque un recipiente (no entregado con la máquina) bajo el orificio de salida del café y pulse el botón ( ). Repetir 3 veces.
Después de su fabricación las máquinas deben superar una serie de pruebas completas. Es posible que se observen restos de café molido en el agua del enjuague. 6. Desmonte el sistema Rapid Cappuccino y lave sus 6 componentes en la parte superior del lavavajillas. Si no tiene un lavavajillas, consulte el apartado «Lavado a mano del sistema Rapid Cappuccino». Después de reensamblar y volver a conectar el RCS a la máquina, utilice la función (Clean) antes de preparar bebidas a base de leche (consulte 81).
Preparación del café IMPORTANTE: mientras la máquina se está calentando puede pulsar cualquier botón del café. El café saldrá automáticamente cuando la máquina esté lista.
2. Baje la palanca y ponga una taza debajo de la salida
salida de café se detendrá automáticamente.
4. Para detener la salida de café o llenar más la taza,
Ensamblaje / Desmontaje del sistema Rapid Cappuccino
1. Quitar el depósito de leche pulsando los
botones situados a los costados de la jarra Desenganche el tubo de aspiración de la leche
leche, colóquela en posición vertical.
3. Gire el conector del sistema Rapid
Cappuccino hasta el símbolo de «desbloqueo » y extráigalo.
4. Gire la perilla del regulador de espuma a la
posición «retirar perilla» y extráigala. La parte de goma negra no se quita ATENCIÓN: Durante el montaje del R.C.S., introduzca con cuidado el tubo de aspiración hasta que quede bien fijado.4°c A preparação começa após alguns segundos e para automaticamente. Preparação de bebidas à base de leite Para uma espuma de leite perfeita, use leite de vaca magro ou meio-gordo, à temperatura do frigorífico (cerca de 4°C). O sistema de leite não foi concebido para trabalhar com leite de origem vegetal.
sobre cada bebida à base de leite na página 76.
debajo del orificio de salida del café y ajuste la posición de la boquilla de leche hacia el centro de la taza. Gire la perilla del regulador de espuma de leche hacia la posición (Espuma).
5. Pulse el botón de la bebida
6. Para más información sobre cada
bebida a base de leche, consulte la página 75 La preparación comienza transcurridos algunos segundos y se interrumpirá automáticamente. Para una perfecta espuma de leche, utilice leche de vaca desnatada o parcialmente desnatada y a temperatura de frigorífico. El sistema para leche no ha sido concebido para utilizar leche vegetal.
1. Llene el depósito de leche.2. No llene excesivamente el depósito de leche: respete el
nivel de MÁX. Cierre el depósito de leche.
4. Si hay leche en el sistema Rapid Cappuccino:5. Desconecte el sistema Rapid Cappuccino de la máquina y colóquelo de inmediato en el frigorífico. Cierre la puerta del conector de vapor. 1. Coloque un recipiente debajo de la salida de café. Gire la perilla del regulador de espuma de leche hacia la posición (Limpieza). Comienza el proceso de lavado del sistema para la leche y una mezcla de agua caliente y vapor fluye a través de la boquilla de la leche. El proceso de limpieza se detiene de forma automática.
6. Si no hay más leche en el R.C.S. o la leche no es suficiente para otras recetas o si han pasado más de 2 días, antes de llenarlo, desmonte el R.C.S. y lave todos los componentes en la parte superior de la lavavajillas. Si no tiene un lavavajillas, consulte el apartado «Lavado a mano del sistema Rapid Cappuccino». ATENCIÓN: la leche se debe conservar en frigoríco durante un período máximo de 2 días. Si el depósito de leche se deja fuera del frigoríco durante más de 30 minutos, hay que desmontar el sistema Rapid Cappuccino y limpiar todos los componentes (consulte los consejos de lavado en lavavajillas o a mano).
Cuando finalice la preparación, el aviso de limpieza se iluminará en color naranja para indicar que es necesario limpiar el sistema Rapid Cappuccino.
2. Levante y baje la palanca para que la cápsula caiga en el contenedor de cápsulas usadas.
Cuidado diario No utilice detergentes abrasivos o disolventes. Utilice una bayeta/paño húmedo limpio y un producto suave para limpiar la superficie de la máquina. No introduzca ningún componente de la máquina en el lavavajillas, excepto las piezas del sistema Rapid Cappuccino, la bandeja antigoteo y el depósito de las cápsulas usadas. Siempre compruebe que el componente pueda lavarse en lavavajillas antes de introducirlo en el mismo (vea "Overview", pág. 3)
1. Levante y baje la palanca para que la cápsula caiga en el contenedor de
cápsulas usadas. Retire la bandeja antigoteo, el contenedor de cápsulas usadas, el soporte de la taza y la cubeta de goteo. Vacíe y enjuague. Extraiga el depósito de agua. Vacíelo y lávelo antes de llenarlo con agua potable.
2. Coloque un recipiente debajo del orificio de salida del café y pulse
el botón ( ) para limpiar.
Lavado manual del sistema Rapid Cappuccino Se recomienda el lavado en lavavajillas: se no dispone de lavavajillas, lave a mano los componentes del sistema Rapid Cappuccino. Se debe limpiar cada vez que se utiliza.
1. Desmonte el sistema Rapid Cappuccino Consulte el
apartado «Ensamblaje / Desmontaje del sistema Rapid Cappuccino». Lave muy bien con agua potable caliente (40°C) para eliminar los restos de leche.
2. Elimine la suciedad visible con una esponja.
3. Sumerja todos los componentes en agua caliente a 40 °C
con un limpiador suave/neutro durante 30 minutos como mínimo y enjuague con abundante agua caliente a 40°C. No utilice detergentes perfumados.
Limpie el interior del depósito de leche, el conector de la boquilla de leche y la perilla de la leche con un limpiador suave/neutro y enjuague con agua caliente potable a 40°C. *Asegúrese de que la entrada de aire esté limpia, para garantizar una espuma perfecta.
4. No utilice ningún material abrasivo: podría dañar la
superficie del aparato.
5. Seque todas las piezas con un paño o una bayeta
seca y limpia o con papel de cocina y vuelva a montarlas. Si el sistema Rapid Cappuccino está muy sucio, realice dos lavados del sistema girando la perilla del regulador de espuma hacia la posición (Limpieza). Comienza el proceso de lavado del sistema para la leche y una mezcla de agua caliente y vapor fluye a través de la boquilla de la leche. Si al concluir el proceso de limpieza el sistema Rapid Cappuccino todavía está sucio, se recomienda comprar uno nuevo en un Servicio de Asistencia.> 3 s. > 3 s. Repor as quantidades de origem
Restablecer los ajustes de fábrica IMPORTANTE: la máquina sale automáticamente del modo menú después de 30 segundos sin realizar ninguna acción o manualmente si se mantienen pulsadossimultáneamente ( ) y ( ) durante 3 segundos.
1. Encienda la máquina de café.2. IMPORTANTE: retire la jarra de leche.
3. Pulse simultáneamente los botones ( ) y ( ) durante 3 segundos
para acceder al modo Menú: los avisos de descalcificación y limpieza empezarán a parpadear.
4. Pulse ( ): parpadea 5. Pulse el botón ( ): parpadeará 3 veces rápidamente para confirmar que se ha
restablecido la cantidad de los ajustes de fábrica Programación de la cantidad IMPORTANTE: consulte la sección «Ajustes de fábrica» para conocer las cantidades máx./mín. que se pueden programar.
1. Mantenga pulsado el botón de la bebida que
quiere programar durante unos 3 s como mínimo, para acceder al modo programación. Comienza a salir la bebida y el botón parpadea rápidamente.
2. Suelto el botón cuando ha alcanzado la cantidad que desea. Si la receta incluye otros
ingredientes, pulse de nuevo y mantenga presionado hasta que llegue a la cantidad que desea y luego suéltelo Cuando se sirve el último ingrediente (vea tablas en la página 85), el botón parpadea 3 veces para confirmar la nueva cantidad de la bebida. La cantidad de bebida queda memorizada para las preparaciones sucesivas.
Ajustes de fábrica ATENCIÓN: Si programa una cantidad de café superior a 150 ml, deje que la máquina se enfríe durante 5 minutos antes de preparar otro café. ¡Peligro de sobrecalentamiento! IMPORTANTE: el volumen de la espuma de la leche depende del tipo de leche y de su temperatura. IMPORTANTE: le recomendamos que mantenga los ajustes de fábrica de ( ) y ( ) para garantizar el mejor resultado en la taza para cada una de nuestras variedades de café. 1. La cantidad de café se puede programar entre 25 y 150 ml.1. Cantidad máxima de leche (+ espuma de leche, en función de la receta) programable: 400ml Receta / Ingredientes y secuencia de máquinas/ Cantidad / (ml) Café / 110 Café / 40 Café / 25 Receta / Ingredientes y secuencia de máquinas/ Cantidad / (ml) Leche / 200
Receta / Ingredientes y secuencia de máquinas/ Cantidad / (ml) Leche / 150
Descalcificación ATENCIÓN: consulte las instrucciones de seguridad. IMPORTANTE: el tiempo de descalcificación es de alrededor de 20 minutos. IMPORTANTE: para que la máquina funcione correctamente durante toda su vida útil y que su café sea siempre perfecto como el primer día, respete los procedimientos que se indican a continuación.
cuando el aviso (descalcificación) se ilumine en color naranja en el modo máquina lista.
para que la cápsula caiga directamente en el contenedor de cápsulas usadas.
cápsulas usadas, el soporte de la taza y la cubeta de goteo. Llene el depósito de agua con 100 ml de agente descalcificador Nespresso. Añada agua hasta la marca de Descalcificación en el depósito de agua (~ 500 ml).
de descalcificación, situado en la parte posterior de la máquina. Vuelva a colocar el depósito de agua.
5. La máquina entra en modo descalcificación. El aviso de
descalcificación parpadea y se pone naranja durante todo el proceso. El botón flat white se ilumina en color blanco. PTMax Max
8. Pressione novamente o botão ( ). O ciclo de lavagem continua
6. Ponga un recipiente con una capacidad mínima de 1 litro debajo
de la salida de café y de la boquilla del tubo de descalcificación.
7. Pulse el botón ( ). El agente descalcificador fluye de forma
alternativa por la salida de café, el tubo de descalcificación y la bandeja antigoteo. Cuando el ciclo de descalcificación concluye (el depósito de agua queda vacío), el pulsador flat white se ilumina.
8. Vacíe la bandeja antigoteo, el contenedor
de cápsulas usadas, el soporte de la taza y la cubeta de goteo, enjuáguelos y llene el depósito de agua hasta el nivel MÁX. con agua potable.
9. Vuelva a pulsar el botón ( ). El ciclo de enjuague sigue en la
salida del café, el tubo de descalcificación y la bandeja antigoteo hasta que el depósito de agua se vacía completamente.
10. Cuando el proceso de enjuague haya terminado, la máquina
se apagará. Retire el tubo de descalcificación con asas o tiradores y guárdelo. Vacíe la bandeja antigoteo y el depósito de las cápsulas usadas. Llene el depósito de agua con agua potable.
12. Limpie la máquina con un paño/bayeta
húmeda. La descalcificación de la máquina ha terminado.
11. ADVERTENCIA: Durante el funcionamiento el tubo de
Configuración de la dureza del agua
1. En la primera página de este manual,
encontrará la tira para realizar el análisis de la dureza del agua, colóquela debajo del agua corriente durante 1 segundo.
2. El número de cuadrados
rojos indica el nivel de dureza del agua.
6. Pulse simultáneamente los botones
( ) y ( ) durante 3 segundos para acceder al modo Menú: los avisos de descalcificación y limpieza empezarán a parpadear.
8. Pulse el botón ( ).
9. El número de cuadrados rojos indica qué botón se debe pulsar
(vea la tabla de abajo). Antes de transcurridos 30 segundos, es posible configurar el valor que se desee pulsando el botón correspondiente. Los botones parpadean 3 veces rápidamente para confirmar el nuevo valor. La máquina sale automáticamente del Menú y vuelve al modo máquina lista.
1. Nivel de dureza del agua /
después de 30 segundos sin realizar ninguna acción Es posible salir manualmente pulsando simultáneamente los botones ( ) y ( ) durante 3 segundos. PT> 3 s.
Vaciar el sistema antes de un período de inactividad para protegerlo del hielo o antes de una reparación
1. Encienda la máquina de café.2. IMPORTANTE: retire el depósito
3. Retire el depósito de agua. Levante y baje la palanca para expulsar cualquier
cápsula que haya quedado en el interior. Coloque un recipiente debajo de la salida de café.
4. Pulse simultáneamente los botones ( ) y ( ) durante 3 segundos para acceder
al modo Menú: los avisos de descalcificación y limpieza empezarán a parpadear.
5. IMPORTANTE: la máquina sale automáticamente del modo Menú después de 30 segundos sin
realizar ninguna acción Es posible salir manualmente pulsando simultáneamente los botones ( ) y ( ) durante 3 segundos.
7. Pulse el botón ( ) para confirmar. En cuanto lo pulse, comenzará
Apagado automático Esta máquina presenta un perfil de consumo de eléctrico excelente, así como una función de apagado automático (0 W) que permite ahorrar energía. Según los ajustes de fábrica, la máquina se apaga después de 9 minutos de inactividad.
1. Encienda la máquina de café.2. IMPORTANTE: retire el
3. Pulse simultáneamente los botones ( ) y ( ) durante
3 segundos para acceder al modo Menú: los avisos de descalcificación y limpieza empezarán a parpadear.
4. IMPORTANTE: la máquina sale automáticamente del modo de Menú
después de 30 segundos sin realizar ninguna acción. Es posible salir manualmente pulsando al mismo tiempo los botones ( ) y ( ) durante 3 segundos.
6. Antes de transcurridos 30 segundos, es posible modificar el apagado
automático y configurar el valor que se desee pulsando el botón correspondiente. Vea la tabla para más detalles.
7. Los botones parpadean 3 veces rápidamente para confirmar el nuevo
valor. La máquina sale automáticamente del Menú y vuelve al modo máquina lista. Apagado automático 9 minutos 30 minutos 8 horas PT91
Contacte Nespresso Puesto que podríamos no haber previsto todos los usos de esta máquina de café, si necesitara más información, en caso de problemas o para pedir un consejo, llame a Nespresso o a su representante autorizado Nespresso . Los datos para ponerse en contacto con la tienda Nespresso o el representante autorizado de Nespresso más cercano están disponibles en el folleto «Bienvenido a Nespresso» incluido en la caja del aparato o en nespresso.com Garantía limitada De'Longhi garantiza este producto contra defectos en los materiales o de fabricación por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Durante ese período, De'Longhi reparará o sustituirá, a su discreción, de forma gratuita, cualquier producto defectuoso. Los productos sustituidos o los componentes reparados tendrán una garantía válida solo para la parte no caducada de la garantía original o bien de seis meses, la que sea más larga. De acuerdo con los límites y términos previstos por la legislación vigente, esta garantía limitada no se aplica a los defectos que pudieran resultar de un accidente, mal uso, mantenimiento incorrecto o desgaste normal. Los términos de esta garantía limitada no excluyen, restringen ni modifican los derechos previstos por la ley vigente aplicables a la venta del producto al consumidor. Si usted cree que su producto es defectuoso, póngase en contacto conNespresso que le dará instrucciones para llevarlo a reparar. Visite nuestra página web en la dirección www.nespresso.com para la información de contacto. Este aparato contiene materiales preciosos que pueden ser recuperados o reciclados. La separación de los materiales en diferentes tipos facilita el reciclaje de materias primas preciosas. Lleve el aparato a un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva. Solicite información sobre la eliminación a las autoridades locales. Eliminación y protección del ambienteGran Lattissima / EN650 220-240 V~, 50-60 Hz, 1400 W 19 bar / 1.9 MPa ~5,18 kg ~1 L
ManualFacil