DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Torradeira

Icona Capitals CTOC4003 - Torradeira DELONGHI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Icona Capitals CTOC4003 DELONGHI em formato PDF.

📄 210 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - page 69
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Icona Capitals CTOC4003 DELONGHI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Torradeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Icona Capitals CTOC4003 - DELONGHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Icona Capitals CTOC4003 da marca DELONGHI.

MANUAL DE UTILIZADOR Icona Capitals CTOC4003 DELONGHI

Especialidades técnicas Especialações técnicas

Gran Lattissima / EN650

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Especialidades técnicas Especialações técnicas - 1

220-240V50-60Hz1400W

Pmax

19 bar/1.9 MPa

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Especialidades técnicas Especialações técnicas - 2

-5.18kg

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Especialidades técnicas Especialações técnicas - 3

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Especialidades técnicas Especialações técnicas - 1

20.3cm

27.4cm

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Especialidades técnicas Especialações técnicas - 2

36.7cm

Solicite asistencia online en la web: www.nespresso.com/machine-assistance

Obenha assistencia online no site: www.nespresso.com/machine-assistance

Contedio ndice

Especifica/Especifica/Especifica/Especifica 64

Contenido/Indice 64

Información general / Informações GERAI 74

Bebidas a base de leche 75

Bebidas a base de leite 76

Primer uso o.afteres de un长大o periodo de inactividad /Primeirautilização ouaoslongo periododinatividade 77

Lavado manual delsystema Rapid Cappuccino / Lavagem a mao do systema de Preparacao Automática de Cappuccino 83

Restablecer los ajustes de fabrica / Repor as quantidades de origem 84

Ajustes de fábrica / Configurações de fábrica 85

Descalcificacion / Descalcificacao 86

Configuración de la dureza del agua / Configuração da dureza da água 88

Vaciar el systema antes de un periodo de inactividad para protegerlo del hielo o antes de una reparacion / Esvaziamo do
sistema antes de um periodo de nao utilizacao para proteger contra a formacao de gelo ou antes de um reparacao 89

Apagado automatico / Funcao de Desligar Automatico 90

Precauções de segurarça

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Precauções de segurarça - 1

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Precauções de segurarça - 2

ATENCAO/ ADVERTENCIA

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Precauções de segurarça - 3

PERIGO ELETRICO

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Precauções de segurarça - 4

DE SLIGAR O CABO DE ALIMENTACAO SE DANIFICADO

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Precauções de segurarça - 5

NÃO TOQUE NAS
SUPERFICIES QUE
AQUECEM DURANTE
E APÔS A OPERação
NEM DURANTE A
DESCALCIFICAÇÃO: TUBO
DE DESCALCIFICAÇÃO E
SAIDA DO LEITE. UTILIZE
AS PEGAS OU BOTões.

ATENCAO:QUANDOVIR ESTE SIMBOLO,CONSULTE AS PRECAUOCES DE SEGURANCA PARA EVITAR POSSIVEIS LESOs E DANOS.

ATENÇÃO: AS PRECAUÇOES DE SEGURANÇA FAZEM PARTE DA MAQUINA DE CAFE. LEIA ATENTAMENTE AS PRECAUÇOES DE SEGURANÇA ANTES DE UTILIZAR A

  • O aparecido destiná-se à preparação de bebidas segundo as instruçõespresentadas.
  • Não utilize o aparecido para outros fins que não os precedços.
  • Este aparecido foi acontecido apenas para'utilisation no interior e em condições de temperatura não extrema.
    Proteja o aparelho dos efeitos da luz solar direta, do contacto prolongado com salpicos de

água e da humidade.

  • Este é um aparecido apenas para uso dométrico. Não foi acontecido para ser realizado em: cozinhas de funzonários de lojas, escritórios ou outros ambientes de trabalho; casas de hospedes por cliente de hotelis, motés e outros ambientes residenciais.
  • Durante a'utilisation, o aparecido não deve ser colocado num espaço fechado.
  • Este aparecido pode ser utilisé por crianças comazo 8 anos de idade, desde que sejam supervisionadas e tenham recebido instruções acerca de como usar o aparecido com segurar e estejamplenamente conscientes dos perigos envolvidos. As operações de limpeza e manutençao do aparecidoleoutilizando não devem ser realizadas por crianças comazo 8anos,edevem

ser supervisionadas por umadulto.

  • Mantenha o aparecido e o seu cabo de alimentação para do alcance decriências com idade inferior a 8 anos de idade.
  • Este aparecido pode ser utilisé por pessoas com capacidades fisicas, sensórais ou mentalais reduzidas, ou cuja experiencia ou conheção não seja sufiente, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções para usar o aparecido com segança e comprehendar os perigos.
  • As crianças não devem utilizes o disposicao como um brinquedo.
  • O fabricante não aceita qualquer responsabilitadede a garantia não sera aplicavel para qualquer utilização comercial, manipulacao ouutilização inadequada doaparelho, qualquer dano

decorrente da utilização paraoutsros fins,funcionamentodefeituoso,reparação pornão professionais ou nãocomprimento das instruções.

  • Em caso de una emergência: retire imeditamente a ficha da tomada electrica.
  • Ligue o aparelho apenas a ligações à terra adequadas e fácilmente acessíveis. Verifique se a tension da correnteétrica coincide com a指示a na placac de classificacao. Autilização deligações erradas implica a anulação da garantia.
  • Em caso de incompatibilidade da ficha com a tomada, utilize um adaptor que garanta a continuidade da ligaçao a terra entre o aparelho e a rede.

O aparelho so deve ser

ligado antes a instalacao.

  • Não puxe o cabo sobre arestas cortantes, não o aperte nem permita que fique suspenso.
  • Mantenha o cabo afastado do calor e da humidade.
  • Se o cabo ou a ficha de alimentação estiverem danificados, devem ser substituções pelo fabricante,elo agente autorizzato ou por pessoal qualificado, a fim de evaporar todos os riscos.
  • Não utilize o aparecido no cabo ou a ficha estáram danificados, às um caso de mau funcção o oucas o aparecido tenha sido, de algoimodo, danificado. Envie o aparecido para o centro de assistência autorizado mais proximo para avalaçao, reparacao ou afinação.
  • Se for necessário um cabo de extensão, utilize apenas um cabo com ligação à terra e com um corte transversal do

conductor deleo menos 1,5 mm² ou potencia de entrada correspondente.

  • Para evaporar perigo devido a danos, nunca colque o aparecido sobre ou ao lado de superficies quentes, tais como radiadores, fogões, fornos, bicos de gás, chamas ou locais semelhantes.
  • Coloque sempre a boa numa superficie horizontal, estável e nivelada. A superficie deve ser resistente ao calor e liquidos, tais como agua, café, descalcificante ou liquidos similares.
  • Desligue o aparelho da tomada quando não estiver em utilizesçao durante um longo periodo. Desligue o aparelho retirando a ficha e não puxando o proprietary fio, caso contrario o cabo pode fazer danificado.
  • Após a'utilização e antes da limpeza retire a ficha da tomada de alimentação. Deixe o aparecido arrefecer antes de

instalar ou remove peças e antes de proceder à limpeza.

  • Ligue sempre primeiro a ficha ao aparelho e,(before, o cabo à tomada de alimentacao. Para desligar o aparelho, interrompa toda e qualquer preparacao, deslige com o respetivo commande e,(before, retire a ficha da tomada de alimentacao.
  • Nunca toque na ficha com as mãos molhadas.
  • Para prevenir incéndios,CHOQUES elétricos e lesoespersonais,não vergulhe ocabo ou as fichas emágua ououtros liquidos.
  • Nunca mergerhe o aparelho ou parte delé em agua ou除外ly.
  • Nunca coloque o aparelho ou parte dela na maior de lavar louça, exceto o Sistema de Preparação Automática de Cappuccino.
    A eletricidade e a agua juntas são perigosas e podem levar a

choques elétricos fatais.

  • Não abra o aparecido. Perigo de alta tensão!
  • Não colque nada sobre as aberturas. Fazê-lo pode fazer um incêndio ou什麽 elétrico!
  • A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante pode originar um incério, comoque eletrico ou ferimentos em pessoas.

Tenha cuidado para não se magoar durante a utilização do aparecido.

  • Nunca deixe o aparecido sem vigilência durante o翃amento.
  • Não utilize se estiver danificado, se sobreu umaqueça ou não estiver afuncionar corretoamente. Retire imeditamente aficha da tomada elétrica. Contacte a Nespresso ou orepresentante autorizado Nespresso para avaliacao,

reparação ou afinação

Um aparelho danificado.
pode causar choques
elétricos, queimaduras e incência.
- Feche sempre o Manipulo por completeness e nunca o levante durante a utilização. Risco de queimaduras.
- Não coloque os dedos sob a sina de extração do café. Risco de queimaduras.
- A superficie da resistência de aquecimento mantém-seque para autilização e as partes externas do aparelho podem ficar quentes durantefewgunos minutos consoante autilização.
- Não coloque os dedos no compartmento das capulas ou no eixo da capula. Perigo de ferimento!
- Não toque nas superficies que aquecem durante e après a operação nem durante a descalcificacao: tubo de descalcificacao e saida do leite.

  • Se forem programados volumes de café superiores a 150 ml, Dealer a boa arrefecer durante 5 horas antes de preparar oproximo café. Risco de sobreaquecimiento!
  • Água pode fluar em torno de uma capsa se está não for perfurada pelas lâminas e danificar o aparecido.
  • Nunca utilize uma capsaula jautilizada, danificada ou deformada.
  • Se una capsa estiver bloqueada no compartmento das capulas, deslige a boa, e retire a ficha da tomada eletrica antes de qualquer operacao.

Contacte a Nespresso ou o representante autorizzato. Nespresso.

  • Encha o deposito de agua com agua potável.
  • Esvazie o deposito de agua se aquina de café não for

utilizada durante um longo periodo de tempo (ferias, etc.).

  • Substitua a agua do deposito se aquina de café não for realizada há mais deinous días.
  • Não utilize o aparecido sem o tabuleiro de gotejamento e a greha para fazer o derramamento de qualquer liquido nas superficies circundentes.
  • Não está prevista a'utilisation da boaquina com leite cru.
  • Não utilizeiros de limpeza fortes ou solventes. Utilize um pano humido e detergente suave para limpar a superficie do aparelho.
  • Para limpar a boaquina utilize apenas artigos de limpeza limpos.
  • Quandoletala embalagem,removaapelícula e elimine-a.
  • Este aparelho foi concebido para as capulas de café Nespresso disponível

exclusivamente atraves da Nespresso ou do seurepresentante autorizzato Nespresso. Todas as maquinas Nespresso são submetidas a rigorosostestes de controlo de qualidade. Sao aindefetuados testes de fiabilitadem condioes reais de funcaoamento em maquinas selecionadas aleatoriamente.Deste modo, poder ser detetados sinais deutilizaçãoanterior daquina.
- A Nespresso reservase o direito de alterar as instruções sem avis prévio.

Descalcificacao

  • O descalcificante Nespresso, quando utiliser correttamente, ajuda a assegurar o correto funcionaamento da sua ária ao longo da vida étrile que a sua experiencia

de café sera tao perfeita como no primeiro dia.
- Faça a descalciação de acordo com as recomendações do Manual do Utilizador, ou consulte a informação sobre descalciação visitando o website da Nespresso www.nespresso.com/descending
ATENÇA: a soluçao descalcicante pode ser prejudicial. Evite o contacto com os olhos, a pele e as superficies. O uso de qualquer soluçao de descalcificacao inadequada pode danIFICar algo um componente da maquina, ou o processo de descalcificacao ser insufficiente. Para quaisquer questoes adionais que possa ter relativamente a descalcificacao,contacte a Nespresso.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS

Entregue-as a qualquerutilizador subsequente.
- Este manual de instruções也是非常 está disponible em formato PDF em nespresso.com

Folheto "Bem-vindo a Nespresso"

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS - 1

Com oSYSTEMa Nespresso Original, convidamo lo a saberear a essencia de um espresso, com ou sem lèlle. Inspirado na tradição do café italiano, permite uma experência intertemporal com o simples toque de um botão. As máquinas e as capulas Nespresso Original oferecem uma vasta gama de aromas que satisfazem todos os gostos. Café Espresso ou Lungo, simples ou personalizzato, sempre cremoso ou com uma suave espuma. Tal sé é possivel gratças aos 19 bar de pressão da区内. Extrai todo o aroma de cada capsa, transferindo-o para a sua chêvena.

ATENÇA: quando vir este símbolo, consulte as precauções de segurança para fazer possíveis lesões e danos.

Informação: quando vir este símbolo, tenha em consideração os conselhos para a utilizesçao corretra e segura da sua关停a de café.

Información general Informações gerais

Descripción general de laquina Visao geral daquina Avisos

A Maquina sin sistemas Rapid Cappuccino Maquina sem Preparacao Automática de Cappuccino
Maquina con sistemas Rapid Cappuccino (para recetas a base de leche) Maquina com Preparacao Automática de Cappuccino (para recetas a base de leite)
Deposito de agua 9 Bandeja antigoteo (1.0 L) Gavata da recolha Deposito de agua de píngos Pállida para tare
Palanca pequeña Alavanca Gretha para.
Compartimento chavena pequenia para la capsa1 10 Sopporte para tazap Compartimento pequeña para a capsa1 Suportepara
4 Puerta del conector de vapor
Porta do coneter de vapor
Conector de vapor Conceptor de vapor
Salida de café Saida de café
7 Aljamiento cubeta de goteo Arrumacao do relado de pina
Cuentor de pinigos Contendoro de capusas usadas Recipiente de capusas usadas
Bandja antigoteo Gaveta de recolta de pinigos
10 Reilla para taza pequeña Grella para
chavetaPequena
Soporte para taza
pequena
Sopporteara
chavena sequenza 12 Rejilla porta tazas Grelha para
chavena
13 Cubeta de goteo
Colector de pingos
14 Alojamento tubo de descalcification Arruacao do tubo de descalcification
15 Tudo de descalificacion Tudo de descalificacion

13 Tapa tubo de descalofacion Tampa do tubo de descalofacion

Senales de aviso

17 Descaling. aviso descalcification, vea el apartado. Descalificacion. "Descaligao" aviso de descalcification, consulte a secao "Descalificacao
13 "CLEAN" vigo de limpieza del sistemas para la leche, vea el apartado "Preparacion de bebidas a base de leche" Clean" vigo de limpeza do sistemas do leite, consultate a seccao "Preparacion de bebidas a base de leite"

O cappuccino caracteriza-se por um café com leite coberto por uma espessa canada de espuma de leite.

Proporções recomendadas:

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Proporções recomendadas: - 1

Quantidade: 100 ml de espuma de leite
40 ml de café

Escolha do café:

Capsula de Ristretto ou Espresso

Escolha da chávena:

Uma chávena de cappuccino

Sugestoes:

A qualidae e o aspeto da espuma de leite poderao ser influenciadoselo tipo, frescura e temperatura do leite (idealmente conservado a 4^)

CAFFE LATTE:

Um "café latte" é um café ao qual se adicona uma generosa quantidade de leite quente com uma ligeira quantidade de espuma.

Proporções recomendadas:

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Proporções recomendadas: - 1

Quantidade: 110 ml de café
140 ml de leite
60 ml de espuma de leite

Escolha do café:

Capsula de Lungo

Escolha da chávena:

Um copo de "caffé latte"

Sugestoes:

Aina camada de espuma de leite no topodeer ter circa de 1 cm. Regra geral, e acastanhada, a tender para a cor do café.

LATTE MACCHIATO:

O "latte macchiato" é uma receita em que o café é servido num copo cheio de leite com espuma. Caracteriza-se pelas 3 canadas: "leite-café espuma".

Proporções recomendadas:

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Proporções recomendadas: - 1

Quantidade: 140 ml de leite
140 ml de espuma de leite
40 ml de café

Escolha do café:

Capsula de Ristretto ou Espresso

Escolha da chávena:

Um copo de "caffé latte"

Sugestões:

A qualidae e o aspeto da espuma de leite poderao ser influenciadoselo tipo, frescura e temperatura do leite (idealmente conservado a 4^)

FLAT WHITE:

Um "flat white" é um café expresso ao qual se adicona uma generosa quantidade de leite quente com uma ligeira quantidade de espuma.

Proporções recomendadas:

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Proporções recomendadas: - 1

Quantidade: 40 ml de café
100 ml de leite

Escolha do café:

Capsula de Espresso ou Ristretto

Escolha da chávena:

Uma chávena de cappuccino

Sugestões:

A sola canada de espuma de leite no topodeer ter circa de meio centimetro.Habitualmente ecastanhada,comacor do cafe,e maisliquida e brilhante com bolhas muchopegueras.

Primer uso o"Afters de un长大o periodo de inactividad Primeira'utilisation ou antes um longo periodo de inatividade

ATENCL: lea primo las instruiones de segudad para evitar riesgos de descargas elctricas e incendios. ATENCA: em primeiro lugar, leia as precauoes de seguranca para evitar ricos de choque eltrico e incendio.

Enjuague: colocque un recipiente (no entregado con laquina) bajo el orifico de calidad del cafe y pulse el boton. Repetir 3 vezes. Enquamento: colocque um recipiente (não fornecido com aquina) sob a sida de cafe o pressione o botao. Repetir 3 vezes.

i Consulte la seccion «Ensamblaje / Desmontaje del systema Rapid Cappuccino» (yea pagina79). Consulte a secção «Montagem/Desmontagem do systema de Preparacao Automática da Cappuccino» (Consulte a pag.79).

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Primer uso o"Afters de un长大o periodo de inactividad Primeira'utilisation ou antes um longo periodo de inatividade - 1

Preparación del café Preparação do café

IMPORTANTE:我只是 aquina se esta calentando pue pulsar qualier boton del cafe. I cafe salda automaticallye cuando la maquina este lista.
IMPORTANTE: durante o aquecimento, pode presionar qualier botao de cafe. O cafe sera extraido automaticamente assim que a maquina estiver prenta.

Levante la palanca completemente e introduzca la capsa. Levante completemente a alavanca e inira a capsa.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Preparación del café   Preparação do café - 1

Balixe a alavanca e colque una chavena por baixo da saida de cafe.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Preparación del café   Preparação do café - 2

Pulse el boton, rrocted. espresso lungo salida de cafe se detendra automatically.

Pressione o botao [ristnato] [espresso] [Iungo A preparacao irar parar automaticamente.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Preparación del café   Preparação do café - 3

Para parar o fluxo de café ou enchair a sua chêvena, pressione novamente o botão. Levante e bixo a alavanca para ejectar a capsa contra o recipientede capsaas usadas.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Preparación del café   Preparação do café - 4

Ensamblaje / Desmontaje delsystema Rapid Cappuccino Montagem/Desmontagem do systema de Preparacao Automática de Cappuccino

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Ensamblaje / Desmontaje delsystema Rapid Cappuccino Montagem/Desmontagem do systema de Preparacao Automática de Cappuccino - 1

Retire a tampa do deposito do leite, pressionando os botões que está na lateral da tampa. Retire o tubo de aspiração do leite.

ATENÇAO: Durante a montagem do Sistema de Preparação Automática de Cappuccino, insira cuidadosamente o tube de aspiração até fazer bem preso.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Ensamblaje / Desmontaje delsystema Rapid Cappuccino Montagem/Desmontagem do systema de Preparacao Automática de Cappuccino - 2

Rode o conetor do Sistema de Preparacao Automática de Cappuccino até ao*símbolo de'desbloqueio e extraia-o.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Ensamblaje / Desmontaje delsystema Rapid Cappuccino Montagem/Desmontagem do systema de Preparacao Automática de Cappuccino - 3

Parauna perfecta espuma de leche,utilice leche de vaca desnatada o parcialmente desnatada y a temperatura de frigorifico. El systema para leche no ha sido concebido para aplicar leche vegetal. Para umaspuma deleite perfeita,useleite de vacamagro ou meio-gordo,attemperatura do frigorifico (cerca de 4^ .Osystema deleite naofoi concebido para travaHAR comleite de origem vegetal.

Encha o deposto do leite.

Não antescessivamente o deposito da leite: respeito o nivel MAX.

Fecha o deposito de leite.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Ensamblaje / Desmontaje delsystema Rapid Cappuccino Montagem/Desmontagem do systema de Preparacao Automática de Cappuccino - 4

Levantela palancecompletamentee introduzca la capsaia.Baje la palance.Cierreel deposto de la leche y conecte elsystemaRapid Cappuccino ala maquina.La maquina se caliente durante unos 15 segundos (luces intermitentes).

Levante completeness a alavanca e insira acapsula. Balcx a alavanca. Feche o depositodo leihe e connecte o systeme de Preparacao

Automática de Cappuccino aquina. A MQuna demora aproximamente 15 segundos a aquecer (luzes intermitentes).

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Ensamblaje / Desmontaje delsystema Rapid Cappuccino Montagem/Desmontagem do systema de Preparacao Automática de Cappuccino - 5

Cologne um chávena de Cappuccino ou um copo de Latte Macchiato sob a salute de café e ajusta a posicao de salute do leite, orientando a para o centro da chávena. Rode o Manipulo do regulador da espuma de leite para a posicao espuma).

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Ensamblaje / Desmontaje delsystema Rapid Cappuccino Montagem/Desmontagem do systema de Preparacao Automática de Cappuccino - 6

Pressione o botao relativo a bebida desejada.

Consulte as inforamçes adiconais sobre cada bebida a base de leite na pagina 76.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Ensamblaje / Desmontaje delsystema Rapid Cappuccino Montagem/Desmontagem do systema de Preparacao Automática de Cappuccino - 7

La preparación comienza transcurridos algunos seguidos y se interrupirá automatístico.
A preparaçãoComeauponalgunsseguidosepara automatística.

ATENÇA: o leite deve ser conservado no frigorífico durante 2 dias no maximo. Caso o deposito do leite sera mantido fora do frigorífico durante mais de 30 minutos, desmonte oSYSTEMA de Preparação Automática de Cappuccino e lave todas as peças (consulte os conselhos para a lavagem na区管委会 de lavar louça ou a maior).

No final da preparacao, o aviso para a limpeza fica laranja, indicando que e necessario fazer o systeme de Preparacao Automática de Cappuccino.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Ensamblaje / Desmontaje delsystema Rapid Cappuccino Montagem/Desmontagem do systema de Preparacao Automática de Cappuccino - 8

Retire o Sistema de Preparacao Automática de Cappuccino da maquina e colque-o logo no frigorifico. Feche a porta do conetor de vape.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Ensamblaje / Desmontaje delsystema Rapid Cappuccino Montagem/Desmontagem do systema de Preparacao Automática de Cappuccino - 9

IMPORTANTE: consulte el apartado «Enasblaje / Desmontaje del Sistema Rapid Cappuccino». IMPORTANTE: consulte a secção «Montagem/Desmontagem do Sistema de Preparação Automática de Cappuccino».

Lavado manual delsystema Rapid Cappuccino Lavagem a maior do systema de Preparacao Automática de Cappuccino

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Lavado manual delsystema Rapid Cappuccino Lavagem a maior do systema de Preparacao Automática de Cappuccino - 1

1 Se recomienda el lavado en lavavajillas: se no dispone de lavavajillas, lave a mano los componentes del sistemas Rapid Cappuccino. Se debe limiar cada vez que se utilizes. Aconseihla-se a lavagem na maquina de lavarLouca: se nao over uma maquina de lavarLouca disponivel, as pecas do Sistema de Preparacao Automática de Cappuccino pode ser lavadas a mao. O procedimento deve ser realizado apodautilização.

Desmonte o systema de Preparacao Automatica de Cappuccino. Consule a seccao Montagem/ Desmontagem do systema de Preparacao Automatica de Cappuccino'. Enxague鸯adosamente qualisquer residues de leite com agua quente potavel (40^) Elimina a suidade visivel com uma esponja.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Lavado manual delsystema Rapid Cappuccino Lavagem a maior do systema de Preparacao Automática de Cappuccino - 2

Mergulhe todas as peças em agua quente a 40^ com detergente suave/neutro, durante o tempo 30 minutos, e exaque completeness com agua quente a 40^ . Não utilize detergentes com fragancias.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Lavado manual delsystema Rapid Cappuccino Lavagem a maior do systema de Preparacao Automática de Cappuccino - 3

Lave o interior do deposito de leite, o conetor da saida do leite e o manipulo do leite com um detergente suave/neutro e exhage com agua quente potavel a 40^

*Certifiche-se de que a entradra de ar está limpa. Isso garantirá uma espuma perfeita.

Nao utilize material abrasivo,pois pode danificar a superficie do equipamento.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Lavado manual delsystema Rapid Cappuccino Lavagem a maior do systema de Preparacao Automática de Cappuccino - 4

Programación de la calidad Programação da quantidade

1 IMPORTANTE: consulte la section «Ajustes de fabria» para poder las cantidades max/min, que se pueda programar.
IMPORTANTE: consulte a secção «Configurações de fabria» para as quantidades min/max, programáveis.
1 Mantenga pulsado el boton de labebida que quiere programar durante unos 3s como minimo, para acceder al modo programacion. Cornienza a salir labebida y el boton parpada rapidamente. Presione e mantenha premido o botao relative abebida que deseja programar durante elo menos 3 segundos paraentar no modo de programacion. A preparacao cornea e o botao pisca rapidamente.

Restablecer los ajustes de fabrica Repor as quantidades de origem

Pressione simultaneamente os botoes 1000 durateffosagmulos paraentar no modo Menu: os avisos de descalcification e linpeza começam a piscar.

IMPORTANTE: se nãoouver nenhumáção, a boaquina sal automaticamente da modo Menu ao fim de 30 segundas, quando é possevel sair do modo manualmente, premindo simultaneousamente os botões.

Pressione o botao picaBvezes rapidamente para confirmar a reposicao das quantidades de origem

Ajustes de fabrica

Configurações de fabrica

IMPORTANTE: el volumen de la espuma de la leche depende del tipo de leche y de su temperatura.
IMPORTANTE: o volume da espuma de leite depende do tipo de leiteutilizzato e da temperatura.
IMPORTANTE: le recomendamos que mantenga los ajustes de fabrica de yespresso
I paga garantizar el mejor resultado en la taza para cada una de nosoras variedades de cafe.
IMPORTANTE: recomendamos que mantenha as configurações de fabrica para @ espresso
lungs) para garantir os melhores resultados em chavesa para cada uma das nossas variações de
café.

ATENÇA: consulte as precauções de segurarça.

1 Descalificque la maquina.
cuando el avis (descalificacion) se
illumine en color naranja.
en el modo maquina lista.
Proceda a descalificacao da sua maquina quando o
avisio (descalificacao)
estiver com cor laranja
no modo pronto para
utilização.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Configurações de fabrica - 1

Levante e baike a alevanca para ejectar as capulas para o recipiente de capulas usadas.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Configurações de fabrica - 2

Pressione o botao. Exceute de descalcification flui alternamente atraves da saida de cafe, do tubo de descalcification e da gaveta de recolha de pingos. Quando o ciclo de descalcification terminar (o deposito de agua fice vazio), a luz do botao "flat white" acende.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Configurações de fabrica - 3

Pressione nonamente o botao, e tatiche lavagem continua atraves da saia de cafe, do tubo de descalcilação e da gaveta de recolna de pingos até e deposito de agua ficar vez.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Configurações de fabrica - 4

A maquina desigla-se apso o processo de enxagamento terminar. Retire e acondiciono o tubo de descalcificao com pegas ou botoes. Esvazie a gaveta de recolha de pingos e o recipiente de capulas usadas. Encha o depessoito de agua com aqua potavel.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Configurações de fabrica - 5

Limpie laquina con un pafo/bayeta humeda. La descalcification de laquina ha terminado. Limpe aquina com um pano hymido. O processo de descalcificacao daquina está agora terminado.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Configurações de fabrica - 6

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Configurações de fabrica - 7

ADVERTÉNCIA: Durante omericano tubode descalcificacao fica quente. Use pegas ou botões para fazer possíveis queimaduras.

Rotro a varreta de dureza da agua disponível na primarya Pagingo do Manual do usozador ecoloque debalto da agua durante 1 segundo.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Configurações de fabrica - 8

1s

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - 1s - 1

O número de quadrados: vermelhos indices o niven de dureza dagua.

2

Pissione simulaneamente os botoes hot (hukl) dianfio white segundos para entrada no modo Menu: os avisos de descalcification e limpeza而成am a piscar.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - 2 - 1

3s.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - 2 - 2

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - 2 - 3

i

IMPORTANTE: o modo Menu encerra-se automaticamente après 30 segundos se nenhuma ação para realizáze Pode ser encerrado manualmente premindo simultaneamente os botões).not (adulenta3段时间.

5

Pulse el boton

Pressione o botao

cappuccino

cappuccino

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - 5 - 1

6

El numero de cuadrados rojos indica que boton se debe pulsar (vea la tabla de abajo). Antes de transcurridos 30 segundos, es possible configurar el valor que se desecu pulsando el boton correspondiente. Los botones parpaean 3 times rapidamente para confirmar el nuevo valor. Laquina sale automatically del Menu yylvania al modoquina lista. O numero de quadrados vermelhos indica qual o botao que se deve premir (consulta a tabla abalo). Dento de 30 segundos, pode definir o valor desejado pressionando o botao correspondiente. Os botes piscam 3 vezes rapidamente para confirmar o novo valor. Aquina sai automatistically del Menu e regressa ao modo pronto para utilizesacion.

Nivel de dureza del agua / Nivel de dureza da agua Botão a premirBotón correspondiente / botão a premirfHdHCaCO3
hot foam latte macchiato cappuccino hot milk caffe' latte<5<3<50 mg/l>70 mg/l
>7>4>130 mg/l>250 mg/l >38
>25>14
>38>21>380 mg/l

Esvaziamo do systema antes de um periodo de nao usoao para proteger contra a formacao de gelo ou antes de uma reparacao

1 Encienda laquina de café. Ligue aquina.

IMPORTANTE: retiree el deposito de leche.
IMPORTANTE: retiree o deposito da leite.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - 6 - 1

Remova o deposito de agua. Levante e baike a alavanca para ejectar qualquer capsula esquecida. Coloque um recipiente sob a saida de cafe.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - 6 - 2

Pressione simultaneamente os botões (hot milk) e (flat white) durante 3 segções para entra no modo Menu: os avisos de descalciação e limpeza comemgar a piscar.

IMPORTANTE: o modo Menu encerra-se automaticamente après 30 segundos se nenhuma ação para realizada Pode ser encerrado manualmente premindo simultaneamente os bolões) hot milk (fusowhite3 segundos.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - 6 - 3

Pulse el boton (peppresiminar. En cuando lo pulse, comenzara a vaciarse. Todos los botones parpadean alternativamente: significa que está vaciandose. Cuando el proceso haya conclusido, laquina se apagará automaticamente. Pressione o botao (pressprirmar. Pressione para o esvaciamiento comecar. Todos os botoes de cafe piscam alternadente: modo de esvaciamiento em progresso. quando o processo for conclusido, aquina desiga-se automaticamente.

Apagado automatico Função de Desligar Automática

Esta maquina presenta un peril de consumo de eletrico excelente, asi como una funcia de apagado automatico (0 W) que permite ahorrar energia. Segun los ajustes de fabrica, la maquina se apaga despues de 9 minuto de inactividad.
Esta maquina esta equipada com um excelente peril de consumo de energia, assim como uma funcao de desigar automatico (OW) que he permite poupar energia. Segundo as configurações de fabrica, o aparelho desiga-se passados 900 times apdo a ultima utilizao.

Encianda laquina de cafe. Ligue aquina.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Apagado automatico   Função de Desligar Automática - 1

IMPORTANTE: retiree el

deposito de leche.

IMPORTANTE: retire o

deposito do leite.

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Apagado automatico   Função de Desligar Automática - 2

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Apagado automatico   Função de Desligar Automática - 3

IMPORTANTE: o modo Menu encerra-se automaticamente après 30 segundos se nenhuma ação

for realizada. Pde ser encerrado manualmente pressionando simultaneamente os botoes

hot milk)dlnnnneaeaguedos

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Apagado automatico   Função de Desligar Automática - 4

Pulsivistretto

Dentro de 30 segundos, pode modifier o desigar automatico e definir o valor desajado pressionando o botao correpondente. Consulate aanela para mais informacoes.

Os botoes piscam 3 vezes rapidamente para confirmar o novo valor. A maquina sai automaticamente do Menu e regressa ao modo prento para utilizescão.

Apagado automatico/Funcao de desligar automatico

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Apagado automatico   Função de Desligar Automática - 5

9 minutos/minutos

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Apagado automatico   Função de Desligar Automática - 6

30 minutog minutes

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Apagado automatico   Função de Desligar Automática - 7

8hras/horas

Nenhum indicator luminoso.- Veríquise a alimentação clétrica: a lomada, a tensão e o fusível. Em caso de problemas, contacte a Nespresso.
Não sa café, não sa água.- 0 deposito de água está vazio. Encha o deposito de água.
- Caso sera necessário, descalcíque aária; consulhe a secção "Descalcíçação".
O café sai muito devagar.- A velocidade do fluxo depende da variadade de café.
- Caso sera necessário, descalcíque aária; consulhe a secção "Descalcíçação".
Não sa café, sai apenaságua (apesar de a capsaule estar colocada).- Em caso de problemas, envé o aparecido para reparação ou contacte a Nespresso.
O café não fica quente o sufiente.- Pré-aqueça a chávena.
- Caso sera necessário, descalcíque aária; consulhe a secção "Descalcíçação".
A zona da capsaule está averter (existeágua no recipientedeas capsaulas usadas).- Posicao corretoamente a capsaule. Em caso de fugas, contacte a Nespresso.
Luz irregular.- Envíe o aparecido para reparação ou contacte a Nespresso.
Todos os botões piscam simultaneamente durante 10 segundos e, em seguida, a maior desigla-se automaticamente.- Avviso de erró, a maiorprecisa de reparação. Envíe o aparecido para reparação ou contacte a Nespresso.
Todos os botões de café piscam rapidamente 3 vezes e,depsis, a maiorina regressa ao modo prontopara utilização.- 0 deposito de agua está vazio.
Os avisos de descalcificacao e limpeza piscam.- A maioria está no modo Menu, pressione simultaneamente os botões hot milk e flat white durante 3段时间os para salirdo:.
- A descalcíque não foi conclusuclamente. Repita o ciclo de descalcíque.
Avíso de descalcificacao cor de laranja.- A maioria ativa o àsovide de descalcíque de acordocom oconsumo de bebidas. Descalcíque a maiorina. Consulte a secção "Descalcíçação".
O征求意见 de descalcificacao pisca a cor de laranja e o botão "flat white" ficacceo de forma permanente.- A maioria está no modo de descalcíque. Pressione o botão "flat white" para inlciar o processode descalcíque.
Avíso de limpeza cor de laranja.- Desmonto oSYSTEMA do Preparação Automática do Cappuccino e levo todas as peças no custo superior da maioria de lavar louca. No caso de não ter uma maior de lavar louca disponível, consulhe a seção «Lavagem a maior do systema de Preparação Automática do Cappuccino».
Todos os botões de café e o botão de receita de leite piscam alternadamente.- Maiúma em sobrequeimamento, aguarde até a maiorina arrefecer.
- O aparecido ficarà bisquequeado durante aproximamente 10 minutos après o esvaciazimento (consulte a secção "Esvaciazimento do systema antes de um期内o de não'utilisation para proteger contra a formação de gelou ou antes de uma reparação").
Não é possivel baixar totalmente a alavança.- Esváie o而成pido de capsausas usadas. Certifique-se de que não há nenhuma capsausapresa Dentro do而成pido das capsausas.
A qualida da espuma de leite não está ao niven habitual.- Use lotio de vaca magro ou meio-grosso, à temperatura do frigorífico (corça de 4°C).
- O ManipULO do regulator de espuma está na posicão 'Rode-o para a posicão' (apeluma).
- Enxague après cada preparação à base de leite (consulhe a secção «Lavagem a maior do systema de Preparação Automática de Cappuccino').
- Proceda à descalcíque da maiorina (consulhe a secção "Descalcíçação").
- Não utilize leite congelado.
- Certifique-se de que a entraça de ar estalmpa. Consulhe a seção «Lavagem a maior do systema de Preparação Automática de Cappuccino».
- Certifique-se de que todas as pegas do systema de Preparação Automática de Cappuccino está bem montadas.
Não consigoentrar no mode Menu.- Certifique-se do que retruiou o deposito de lotio.
- Certifique-se de que pressionou simultaneamente os botões hot milk e flat white durante 3 segundos.
- Certifique-se de que retruiou o tubo de descalcíque.
Não consigo desmontar o deposito do leite.- Pressione o botão na laterala tampa para retrar as peças
- Consulhe a seção «Montagem/Desmontagem do systema de Preparação Automática de Cappuccino».
Desílgar a maioruna.- Pressione o botão de ligar/standby (a maioria está em standby - consumo 0,22 Wh).
O deposito do leite está insidido, mas os botões do leite não está ativados.- O manipULO da regulator de espuma está na posicão (Clean). Rode-o para a posicão (Espuma).

Contacte Nespresso Contacto da Nespresso

DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Contacte Nespresso Contacto da Nespresso - 1

Para obter qualquer informacao adiconional, em caso de problemas ou simplesmente para aconsehamento, contacte a Nespresso ou um representante autorizzato.
Nespresso .
As informacoes de contacto da loja Nespresso ou do representante autorizzato
Nespresso mais proximo está disponveis na pasta *Welcome to Nespressocontida na caixa da sua mequina ou em nespresso.com

A DeLonghi garanté este produits contra defeitos de materiais e mão de boa por um期内o de dois anos a partir da data da compra. Durante this periodo, a DeLonghi irá reparar ou substitir, ao seu critério, qualquer produits com defeito, sem custos para o proprietário. Os produits de substituição ou peças reparadas são garantados apenas no期内o restante da garantia original ou sei meses, o期内o que for mais longo. Essa garantia limitada não se aplica a qualquer defeito resultante de accidentes, uso inedivo, manutenção inadequada ou desgaste normal. Exceto na medida permitda pelalegisaçapicavel, os termos desta garantia limitada não excluem, restrimgem ou modificam, e são um complemento aos direitos legais obligatorios aplicaves à vendal do produits. Se considerar que o seu produits tem defeito, contacte a Nespresso para obter instruções sobre para onde o enviar ou levar para ser reparado.

Visite ouloso website através do endereço www.nespresso.com para os detalhes decontacto.

Eliminación y protección del ambiente Eliminação e proteção do meio ambiente

O seu aparecido contentes materiais preciosos que podem ser recuperados ou recicados. A separação dos resíduos em diversos temas para a reciclagem de materias-primas preciosas. Deposite o aparecido num ponto de recolha. Poderá obter informações sobre a eliminação muito das autoridades locais.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DELONGHI

Modelo : Icona Capitals CTOC4003

Categoria : Torradeira