DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - Torradeira

Icona Capitals CTOC4003 - Torradeira DELONGHI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Icona Capitals CTOC4003 DELONGHI em formato PDF.

📄 210 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice DELONGHI Icona Capitals CTOC4003 - page 69
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DELONGHI

Modelo : Icona Capitals CTOC4003

Categoria : Torradeira

Baixe as instruções para o seu Torradeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Icona Capitals CTOC4003 - DELONGHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Icona Capitals CTOC4003 da marca DELONGHI.

MANUAL DE UTILIZADOR Icona Capitals CTOC4003 DELONGHI

Especificações técnicas Índice

1. Obtenha assistência online no site: 2. www.nespresso.com/machine-assistance

Especificaciones técnicas / Especificações técnicas 64 Contenido / Índice 64 Instrucciones de seguridad 65 Precauções de segurança 69 Contenido del embalaje / Conteúdo da embalagem 73 Gran Lattissima/Gran Lattissima 73 Información general / Informações gerais 74 Bebidas a base de leche 75 Bebidas à base de leite 76 Primer uso o después de un largo periodo de inactividad / Primeira utilização ou após um longo período de inatividade

Preparación del café / Preparação do café 78 Ensamblaje / Desmontaje del sistema Rapid Cappuccino/ Montagem/Desmontagem do sistema de Preparação Au- tomática de Cappuccino

Preparación de bebidas a base de leche / Preparação de bebidas à base de leite 80 Cuidado diario / Cuidados diários 82 Lavado manual del sistema Rapid Cappuccino / Lavagem à mão do sistema de Preparação Automática de Cappuccino 83 Programación de la cantidad / Programação da quantidade 84 Restablecer los ajustes de fábrica / Repor as quantidades de origem 84 Ajustes de fábrica / Configurações de fábrica 85 Descalcificación / Descalcificação 86 Configuración de la dureza del agua / Configuração da dureza da água 88 Vaciar el sistema antes de un período de inactividad para protegerlo del hielo o antes de una reparación / Esvaziamento do sistema antes de um período de não utilização para proteger contra a formação de gelo ou antes de uma reparação

Apagado automático / Função de Desligar Automático 90 Solución de problemas / Resolução de problemas 92 Contacte Nespresso / Contacto da Nespresso 93 Garantía limitada / Garantia limitada 93 Eliminación y protección del ambiente / Eliminação e proteção do meio ambiente 93 PT65

DESCALCIFICAÇÃO: TUBO

DE DESCALCIFICAÇÃO E

ATENÇÃO: AS PRECAUÇÕES

UTILIZAÇÃO CORRETA E

O aparelho destina-se à preparação de bebidas segundo as instruções apresentadas.

Não utilize o aparelho para outros fins que não os previstos.

Este aparelho foi concebido apenas para utilização no interior e em condições de temperatura não extrema.

Proteja o aparelho dos efeitos da luz solar direta, do contacto prolongado com salpicos de água e da humidade.

Este é um aparelho apenas para uso doméstico. Não foi concebido para ser utilizado em: cozinhas de funcionários de lojas, escritórios ou outros ambientes de trabalho; casas de hóspedes por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes residenciais.

Durante a utilização, o aparelho não deve ser colocado num espaço fechado.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos de idade, desde que sejam supervisionadas e tenham recebido instruções acerca de como utilizar o aparelho com segurança e estejam plenamente conscientes dos perigos envolvidos. As operações de limpeza e manutenção do aparelho pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças com menos de 8 anos, e devem ser supervisionadas por um adulto.

Mantenha o aparelho e o seu cabo de alimentação fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos de idade.

Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou cuja experiência ou conhecimento não seja suficiente, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções para utilizar o aparelho com segurança e compreendam os perigos.

As crianças não devem utilizar o dispositivo como um brinquedo.

O fabricante não aceita qualquer responsabilidade e a garantia não será aplicável para qualquer utilização comercial, manipulação ou utilização inadequada do aparelho, qualquer dano

69decorrente da utilização para outros fins, funcionamento defeituoso, reparação por não profissionais ou não cumprimento das instruções. Evite o risco de choque elétrico e incêndio.

Em caso de uma emergência: retire imediatamente a ficha da tomada elétrica.

Ligue o aparelho apenas a ligações à terra adequadas e facilmente acessíveis. Verifique se a tensão da corrente elétrica coincide com a indicada na placa de classificação. A utilização de ligações erradas implica a anulação da garantia.

Em caso de incompatibilidade da ficha com a tomada, utilize um adaptador que garanta a continuidade da ligação à terra entre o aparelho e a rede. O aparelho só deve ser ligado após a instalação.

Não puxe o cabo sobre arestas cortantes, não o aperte nem permita que fique suspenso.

Mantenha o cabo afastado do calor e da humidade.

Se o cabo ou a ficha de alimentação estiverem danificados, devem ser substituídos pelo fabricante, pelo agente autorizado ou por pessoal qualificado, a fim de evitar todos os riscos.

Não utilize o aparelho caso o cabo ou a ficha estejam danificados, após um caso de mau funcionamento ou caso o aparelho tenha sido, de algum modo, danificado. Envie o aparelho para o centro de assistência autorizado mais próximo para avaliação, reparação ou afinação.

Se for necessário um cabo de extensão, utilize apenas um cabo com ligação à terra e com um corte transversal do condutor de pelo menos 1,5

ou potência de entrada correspondente.

Para evitar perigo devido a danos, nunca coloque o aparelho sobre ou ao lado de superfícies quentes, tais como radiadores, fogões, fornos, bicos de gás, chamas ou locais semelhantes.

Coloque sempre a máquina numa superfície horizontal, estável e nivelada. A superfície deve ser resistente ao calor e líquidos, tais como água, café, descalcificante ou líquidos similares.

Desligue o aparelho da tomada quando não estiver em utilização durante um longo período. Desligue o aparelho retirando a ficha e não puxando o próprio fio, caso contrário o cabo pode ficar danificado.

Após a utilização e antes da limpeza retire a ficha da tomada de alimentação. Deixe o aparelho arrefecer antes de instalar ou remover peças e antes de proceder à limpeza.

Ligue sempre primeiro a ficha ao aparelho e, depois, o cabo à tomada de alimentação. Para desligar o aparelho, interrompa toda e qualquer preparação, desligue com o respetivo comando e, depois, retire a ficha da tomada de alimentação.

Nunca toque na ficha com as mãos molhadas.

Para prevenir incêndios, choques elétricos e lesões pessoais, não mergulhe o cabo ou as fichas em água ou outros líquidos.

Nunca mergulhe o aparelho ou parte dele em água ou outro líquido.

Nunca coloque o aparelho ou parte dele na máquina de lavar louça, exceto o sistema de Preparação Automática de Cappuccino.

A eletricidade e a água juntas são perigosas e podem levar a

70choques elétricos fatais.

Não abra o aparelho. Perigo de alta tensão!

Não coloque nada sobre as aberturas. Fazê-lo pode causar um incêndio ou choque elétrico!

A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante pode originar um incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas. Tenha cuidado para não se magoar durante a utilização do aparelho.

Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento.

Não utilize se estiver danificado, se sofreu uma queda ou não estiver a funcionar corretamente. Retire imediatamente a ficha da tomada elétrica. Contacte a Nespresso ou o representante autorizado Nespresso para avaliação, reparação ou afinação

Um aparelho danificado pode causar choques elétricos, queimaduras e incêndio.

Feche sempre o manípulo por completo e nunca o levante durante a utilização. Risco de queimaduras.

Não coloque os dedos sob a saída de extração do café. Risco de queimaduras.

A superfície da resistência de aquecimento mantém-se quente após a utilização e as partes externas do aparelho podem ficar quentes durante alguns minutos consoante a utilização.

Não coloque os dedos no compartimento das cápsulas ou no eixo da cápsula. Perigo de ferimento!

Não toque nas superfícies que aquecem durante e após a operação nem durante a descalcificação: tubo de descalcificação e saída do leite. Utilize as pegas ou botões.

Se forem programados volumes de café superiores a 150 ml, deixe a máquina arrefecer durante 5 minutos antes de preparar o próximo café. Risco de sobreaquecimento!

A água pode fluir em torno de uma cápsula se esta não for perfurada pelas lâminas e danificar o aparelho.

Nunca utilize uma cápsula já utilizada, danificada ou deformada.

Se uma cápsula estiver bloqueada no compartimento das cápsulas, desligue a máquina e retire a ficha da tomada elétrica antes de qualquer operação. Contacte a Nespresso ou o representante autorizado Nespresso.

Encha o depósito de água com água potável.

Esvazie o depósito de água se a máquina de café não for utilizada durante um longo período de tempo (férias, etc.).

Substitua a água do depósito se a máquina de café não for utilizada há mais de dois dias.

Não utilize o aparelho sem o tabuleiro de gotejamento e a grelha para evitar o derramamento de qualquer líquido nas superfícies circundantes.

Não está prevista a utilização da máquina com leite cru.

Não utilize produtos de limpeza fortes ou solventes. Utilize um pano húmido e detergente suave para limpar a superfície do aparelho.

Para limpar a máquina utilize apenas artigos de limpeza limpos.

Quando retirar a máquina da embalagem, remova a película e elimine-a.

Este aparelho foi concebido para as cápsulas de café Nespresso disponíveis

71exclusivamente através da Nespresso ou do seu representante autorizado Nespresso. Todas

máquinas Nespresso são submetidas a rigorosos testes de controlo de qualidade. São ainda efetuados testes de fiabilidade em condições reais de funcionamento em máquinas selecionadas aleatoriamente. Deste modo, podem ser detetados sinais de utilização anterior da máquina.

A Nespresso reserva- se o direito de alterar as instruções sem aviso prévio. Descalcificação

O descalcificante Nespresso, quando utilizado corretamente, ajuda a assegurar o correto funcionamento da sua máquina ao longo da vida útil e que a sua experiência de café seja tão perfeita como no primeiro dia.

Faça a descalcificação de acordo com as recomendações do Manual do Utilizador, ou consulte a informação sobre descalcificação visitando o website da Nespresso www.nespresso.com/ descaling

ATENÇÃO: a solução descalcificante pode ser prejudicial. Evite o contacto com os olhos, a pele e as superfícies. O uso de qualquer solução de descalcificação inadequada pode danificar algum componente da máquina, ou o processo de descalcificação ser insuficiente. Para quaisquer questões adicionais que possa ter relativamente à descalcificação, contacte a Nespresso. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Entregue-as a qualquer utilizador subsequente.

Este manual de instruções também está disponível em formato PDF em nespresso.com

Gran LattissimaConteúdo da embalagem Sortido de cápsulas Folheto “Bem-vindo à Nespresso” 1 vareta de Teste de Dureza da Água, disponível no Manual do utilizador Manual do Utilizador Máquina de café ATENÇÃO: quando vir este símbolo, consulte as precauções de segurança para evitar possíveis lesões e danos. Informação: quando vir este símbolo, tenha em consideração os conselhos para a utilização correta e segura da sua máquina de café. A EXPERIÊNCIA DO CAFÉ ESPRESSO CLÁSSICO Com o sistema Nespresso Original, convidamo-lo a saborear a essência de um espresso, com ou sem leite. Inspirado na tradição do café italiano, permite uma experiência intemporal com o simples toque de um botão. As máquinas e as cápsulas Nespresso Original oferecem uma vasta gama de aromas que satisfazem todos os gostos. Café Espresso ou Lungo, simples ou personalizado, sempre cremoso ou com uma suave espuma. Tal só é possível graças aos 19 bar de pressão da máquina. Extrai todo o aroma de cada cápsula, transferindo-o para a sua chávena. Nespresso Original, clássico à sua maneira.

Botão de Ligar/Standby (consumo no modo standby: 0,22 Wh) Lungo 110 ml Espresso 40 ml Ristretto 25 ml Cappuccino Flat white Caffè latte Leite quente Latte macchiato Espuma quente Manípulo do regulador de espuma Tampa do depósito do leite Encaixe de Preparação Automática de Cappuccino Conetor de Preparação Automática de Cappuccino Botões para retirar a tampa Conetor para saída do leite Tubo de saída do leite Tubo de aspiração do leite Depósito do leite Posição "Remover manípulo" Posição "Espuma" Posição "Limpeza" Botões táteis de bebidas Preparação Automática de Cappuccino Informações gerais

76Max 3 x 3 x Primeira utilização ou após um longo período de inatividade ATENÇÃO: em primeiro lugar, leia as precauções de segurança para evitar riscos de choque elétrico e incêndio. 2. Lave o depósito de água antes de o encher com água potável até ao nível máximo. Ligue a máquina à corrente.3. Ligue a máquina premindo o botão de ligar/standby- Luzes a piscar (botões de café): fase de aquecimento (25 segundos) - Luzes fixas: máquina pronta5. As máquinas são totalmente testadas após o fabrico. Podem ser encontrados vestígios de pó de café na água de enxaguamento.6. Desmonte o sistema de Preparação Automática de Cappuccino e lave as 6 peças no cesto superior da máquina de lavar louça. No caso de não ter uma máquina de lavar louça disponível, consulte a secção «Lavagem à mão do sistema de Preparação Automática de Cappuccino». Depois de ter novamente montado e ligado o sistema de Preparação Automática de Cappuccino à máquina, utilize a função (Clean) antes de preparar bebidas à base de leite (consulte a 81).7. Consulte a secção «Montagem/Desmontagem do sistema de Preparação Automática de Cappuccino» (Consulte a pág.79).1. Quando retirar a máquina da embalagem, retire a película de plástico, o depósito de água, a gaveta de recolha de pingos e o recipiente de cápsulas usadas. Ajuste o comprimento do cabo e guarde o excedente sob a máquina.4. Enxaguamento: coloque um recipiente (não fornecido com a máquina) sob a saída de café e pressione o botão ( ). Repita 3 vezes.IMPORTANTE: para desligar a máquina, pressione o botão de Ligar/Standby (consumo no modo standby: 0,22 Wh).ATENÇÃO: Verifique a continuidade da ligação à terra quando ligar a máquina à tomada de alimentação

Consulte la sección «Ensamblaje / Desmontaje del sistema Rapid Cappuccino» (vea página79).ATENCIÓN: Compruebe la continuidad de la conexión a tierra cuando enchufe la máquina ❹25 ml 40 ml 110 ml Preparação do café IMPORTANTE: durante o aquecimento, pode pressionar qualquer botão de café. O café será extraído automaticamente assim que a máquina estiver pronta. Levante completamente a alavanca e insira a cápsula. Baixe a alavanca e coloque uma chávena por baixo da saída de café. Pressione o botão ( ), ( ) ou ( l) . A preparação irá parar automaticamente. Para parar o fluxo de café ou encher a sua chávena, pressione novamente o botão. Levante e baixe a alavanca para ejetar a cápsula para o recipiente de cápsulas usadas.

vuelva a pulsar el mismo botón. Levante y baje la palanca para que la cápsula caiga en el contenedor de cápsulas usadas. PTMontagem/Desmontagem do sistema de Preparação Automática de Cappuccino A parte de borracha preta não é amovível Retire a tampa do depósito do leite, pressionando os botões que estão na lateral da tampa. Retire o tubo de aspiração do leite. Para desmontar e voltar a montar a saída do leite, coloque-a na vertical. ATENÇÃO: Durante a montagem do sistema de Preparação Automática de Cappuccino, insira cuidadosamente o tubo de aspiração até ficar bem preso. Rode o conetor do sistema de Preparação Automática de Cappuccino até ao símbolo de “desbloqueio “ e extraia-o. Rode o manípulo do regulador de espuma para a posição de "remover manípulo" e extraia-o.

4. Gire la perilla del regulador de espuma a la

posición «retirar perilla» y extráigala. La parte de goma negra no se quita ATENCIÓN: Durante el montaje del R.C.S., introduzca con cuidado el tubo de aspiración hasta que quede bien fijado.4°c A preparação começa após alguns segundos e para automaticamente. Preparação de bebidas à base de leite Para uma espuma de leite perfeita, use leite de vaca magro ou meio-gordo, à temperatura do frigorífico (cerca de 4°C). O sistema de leite não foi concebido para trabalhar com leite de origem vegetal.

5. Coloque uma chávena de Cappuccino ou um copo de Latte

Macchiato sob a saída de café e ajuste a posição de saída do leite, orientando-a para o centro da chávena. Rode o manípulo do regulador da espuma de leite para a posição (Espuma).

6. Pressione o botão relativo à bebida

7. Consulte as informações adicionais

sobre cada bebida à base de leite na página 76.

1. Encha o depósito do leite.2. Não encha excessivamente o depósito do leite: respeite

cápsula. Baje la palanca. Cierre el depósito de la leche y conecte el sistema Rapid Cappuccino a la máquina. La máquina se calienta durante unos 15 segundos (luces intermitentes). Preparación de bebidas a base de leche PT4°c ATENÇÃO: o leite deve ser conservado no frigoríco durante 2 dias no máximo. Caso o depósito do leite seja mantido fora do frigoríco durante mais de 30 minutos, desmonte o sistema de Preparação Automática de Cappuccino e lave todas as peças (consulte os conselhos para a lavagem na máquina de lavar louça ou à mão). 4. Se houver leite no sistema de Preparação Automática de Cappuccino:5. Retire o sistema de Preparação Automática de Cappuccino da máquina e coloque-o logo no frigorífico. Feche a porta do conetor de vapor.1. Coloque um recipiente sob a saída de café. Rode o manípulo do regulador de espuma para a posição (Limpeza). Começa o processo de enxaguamento do sistema do leite e uma mistura de água quente e vapor flui através da saída do leite. O processo de enxaguamento para automaticamente.6. Se já não houver mais leite no sistema de Preparação Automática de Cappuccino ou o leite não for suficiente para mais receitas ou se tiverem decorrido 2 dias, antes de o encher, desmonte o sistema de Preparação Automática de Cappuccino e lave todas a peças na parte superior da máquina de lavar louça. No caso de não ter uma máquina de lavar louça disponível, consulte a secção «Lavagem à mão do sistema de Preparação Automática de Cappuccino».No final da preparação, o aviso para a limpeza fica laranja, indicando que é necessário lavar o sistema de Preparação Automática de Cappuccino.2. Levante e baixe a alavanca para ejetar a cápsula para o recipiente de cápsulas usadas.3. No fim do processo de enxaguamento, o aviso de limpeza apaga-se. Coloque novamente o manípulo na posição (espuma). IMPORTANTE: consulte a secção «Montagem/Desmontagem do sistema de Preparação Automática de Cappuccino».

IMPORTANTE: consulte el apartado «Ensamblaje / Desmontaje del sistema Rapid Cappuccino». 3. Al concluir la limpieza, la luz correspondiente se apagará. Volver a colocar el regulador en la posición (espuma).Cuidados diários Não utilize produtos de limpeza fortes ou solventes. Utilize um pano húmido limpo e detergente suave para limpar a superfície do aparelho. Não coloque quaisquer peças na máquina de lavar louça, exceto as peças do sistema de Preparação Automática de Cappuccino, a gaveta de recolha de pingos e o recipiente de cápsulas usadas. Certifique-se sempre de que a peça é lavável na máquina de lavar louça antes de a colocar na mesma (consulte “Overview", página 3)

1. Levante e baixe a alavanca para ejetar a cápsula para o recipiente de cápsulas usadas. Remova a

gaveta de recolha de pingos, o recipiente de cápsulas usadas, o suporte da chávena e o coletor de pingos. Esvazie e enxague. Remova o depósito de água. Esvazie e enxague antes de o encher com água potável.

2. Coloque um recipiente sob a saída de café e pressione o botão

3. Limpe regularmente a saída de café

e a superfície da máquina com um pano limpo e húmido.

3. Limpie regularmente la salida del café

y la superficie de la cafetera con una bayeta húmeda y limpia. PT> 30 min Lavagem à mão do sistema de Preparação Automática de Cap- puccino Aconselha-se a lavagem na máquina de lavar louça: se não tiver uma máquina de lavar louça disponível, as peças do sistema de Preparação Automática de Cappuccino podem ser lavadas à mão. O procedimento deve ser realizado após cada utilização.

1. Desmonte o sistema de Preparação Automática

de Cappuccino. Consulte a secção «Montagem/ Desmontagem do sistema de Preparação Automática de Cappuccino». Enxague cuidadosamente quaisquer resíduos de leite com água quente potável (40°C). Elimine a sujidade visível com uma esponja.

2. Mergulhe todas as peças em água quente a 40°C com

detergente suave/neutro, durante pelo menos 30 minutos, e enxague completamente com água quente a 40°C. Não utilize detergentes com fragâncias.

3. Seque todas as peças com uma toalha, pano ou papel

absorvente seco e limpo e volte a montar as peças. Se o sistema de Preparação Automática de Cappuccino estiver muito sujo, proceda a dois enxaguamentos rodando o manípulo do regulador da espuma para a posição (Limpeza). Começa o processo de enxaguamento do sistema do leite e uma mistura de água quente e vapor flui através da saída do leite. Lave o interior do depósito de leite, o conetor da saída do leite e o manípulo do leite com um detergente suave/neutro e enxague com água quente potável a 40°C. *Certifique-se de que a entrada de ar está limpa. Isso garantirá uma espuma perfeita. Não utilize material abrasivo, pois pode danificar a superfície do equipamento. Se, após o processo de limpeza, o sistema de Preparação Automática de Cappuccino continuar sujo, é aconselhável comprar um novo num Centro de Assistência.

2. IMPORTANTE: retire o depósito do

leite. IMPORTANTE: consulte a secção «Configurações de fábrica» para as quantidades mín./máx. programáveis. Programação da quantidade

1. Pressione e mantenha premido o botão relativo

à bebida que deseja programar durante pelo menos 3 segundos para entrar no modo de programação. A preparação começa e o botão pisca rapidamente.

2. Solte o botão quando o volume desejado for alcançado. Se a receita incluir outros

ingredientes, pressione novamente o botão e mantenha-o premido até obter o volume desejado e, depois, solte-o. Quando sair o último ingrediente (consulte as tabelas da página 85), o botão pisca 3 vezes para confirmar o novo volume da bebida. A quantidade de bebida é memorizada para as próximas preparações.

4. Pressione ( ): pisca5. Pressione o botão ( ): pisca 3 vezes rapidamente para confirmar a reposição das

quantidades de origem IMPORTANTE: se não houver nenhuma ação, a máquina sai automaticamente da modo Menu ao fim de 30 segundos; também é possível sair do modo manualmente, premindo simultaneamente os botões ( ) e ( ) durante 3 segundos.

3. Pressione simultaneamente os botões ( ) e ( ) durante 3 segundos

para entrar no modo Menu: os avisos de descalcificação e limpeza começam a piscar.

PTATENÇÃO: se forem programados volumes de café superiores a 150 ml, deixe a máquina arrefecer durante 5 minutos antes de preparar o próximo café. Risco de sobreaquecimento! O volume de café pode ser programado entre 25 ml e 150 ml. IMPORTANTE: o volume da espuma de leite depende do tipo de leite utilizado e da temperatura. IMPORTANTE: recomendamos que mantenha as configurações de fábrica para ( ) e ( ) para garantir os melhores resultados em chávena para cada uma das nossas variedades de café. Configurações de fábrica

1. Volume máximo de leite (+ espuma de leite, se exigido pela receita)

programável: 400ml Ingredientes e sequência de máquinas Ingredientes e sequência de máquinas Ingredientes e sequência de máquinas Receita Receita ReceitaQuantidade Quantidade Quantidade Café Café Café Leite Leite Leite Leite Espuma de leite Espuma de leite Espuma de leite Café Café Café Tabelas de receitas (quantidades predefinidas) Café Leite

Tabla de las recetas (cantidades predefinidas) /Descalcificação ATENÇÃO: consulte as precauções de segurança. IMPORTANTE: o tempo de descalcificação é de cerca de 20 minutos. IMPORTANTE: para garantir o funcionamento correto da máquina durante toda a sua vida útil e para que a sua experiência de café seja tão perfeita como no primeiro dia, siga o procedimento indicado de seguida. Proceda à descalcificação da sua máquina quando o aviso (descalcificação) estiver com cor laranja no modo pronto para utilização.

1. Levante e baixe a alavanca

para ejetar as cápsulas para o recipiente de cápsulas usadas.

3. Insira o tubo de descalcificação, situado

na parte de trás da máquina, no conetor de vapor. Reinstale o depósito de água.

4. A máquina entra no modo de descalcificação. O aviso

de descalcificação pisca cor de laranja durante todo o processo. O botão “flat white” fica branco.

2. Esvazie a gaveta de recolha de

pingos, o recipiente de cápsulas usadas, o suporte da chávena e o coletor de pingos. Encha o depósito de água com 100 ml de agente de descalcificação Nespresso. Acrescente água até à marca de Descalcificação no depósito da água (~ 500 ml).

descalcificación parpadea y se pone naranja durante todo el proceso. El botón flat white se ilumina en color blanco. PTMax Max

8. Pressione novamente o botão ( ). O ciclo de lavagem continua

através da saída de café, do tubo de descalcificação e da gaveta de recolha de pingos até o depósito de água ficar vazio.

5. Coloque um recipiente com capacidade mínima de 1 litro sob a

saída de café e sob a saída do tubo de descalcificação.

6. Pressione o botão ( ). O produto de descalcificação flui

alternadamente através da saída de café, do tubo de descalcificação e da gaveta de recolha de pingos. Quando o ciclo de descalcificação terminar (o depósito de água fica vazio), a luz do botão “flat white” acende.

11. Limpe a máquina com um pano

húmido. O processo de descalcificação da máquina está agora terminado.

7. Esvazie a gaveta de recolha de pingos, o

recipiente de cápsulas usadas, o suporte da chávena e o coletor de pingos, enxague e encha o depósito de água com água potável até ao nível MÁX.

9. A máquina desliga-se após o processo de enxaguamento

terminar. Retire e acondicione o tubo de descalcificação com pegas ou botões. Esvazie a gaveta de recolha de pingos e o recipiente de cápsulas usadas. Encha o depósito de água com água potável.

10. ADVERTÊNCIA: Durante o funcionamento o tubo de descalcificação

fica quente. Use pegas ou botões para evitar possíveis queimaduras.

Configuração da dureza da água

1. Retire a vareta de dureza da água

disponível na primeira página do Manual do utilizador e coloque debaixo da água durante 1 segundo.

2. O número de quadrados

vermelhos indica o nível de dureza da água.

3. Ligue a máquina.7. Pressione o botão ( ) .8. O número de quadrados vermelhos indica qual o botão que

se deve premir (consulte a tabela abaixo). Dentro de 30 segundos, pode definir o valor desejado pressionando o botão correspondente. Os botões piscam 3 vezes rapidamente para confirmar o novo valor. A máquina sai automaticamente do Menu e regressa ao modo pronto para utilização.

4. IMPORTANTE: retire o

5. Pressione simultaneamente os botões

( ) e ( ) durante 3 segundos para entrar no modo Menu: os avisos de descalcificação e limpeza começam a piscar.

6. IMPORTANTE: o modo Menu encerra-se automaticamente após

30 segundos se nenhuma ação for realizada Pode ser encerrado manualmente premindo simultaneamente os botões ( ) e ( ) durante 3 segundos.

1. Nível de dureza da água 1. Botão a premir

3. Remova o depósito de água. Levante e baixe a alavanca para ejetar qualquer

cápsula esquecida. Coloque um recipiente sob a saída de café.

4. Pressione simultaneamente os botões ( ) e ( ) durante 3 segundos para entrar

no modo Menu: os avisos de descalcificação e limpeza começam a piscar.

7. Pressione o botão ( ) para confirmar. Pressione para o esvaziamento

começar. Todos os botões de café piscam alternadamente: modo de esvaziamento em progresso. Quando o processo for concluído, a máquina desliga-se automaticamente. IMPORTANTE: o aparelho ficará bloqueado durante aproximadamente 10 minutos após o esvaziamento. ATENÇÃO: Colocar a máquina num ambiente frio pode provocar danos relacionados com gelo no circuito da água e criar perdas.

5. IMPORTANTE: o modo Menu encerra-se automaticamente após 30 segundos se nenhuma ação

for realizada Pode ser encerrado manualmente premindo simultaneamente os botões ( ) e ( ) durante 3 segundos.

Esvaziamento do sistema antes de um período de não utilização para proteger contra a formação de gelo ou antes de uma reparação

a vaciarse. Todos los botones parpadean alternativamente: significa que está vaciándose. Cuando el proceso haya concluido, la máquina se apagará automáticamente. IMPORTANTE:la máquina quedará bloqueada durante alrededor de 10 minutos después del vaciado. ATENCIÓN: Guardar la máquina en un lugar frío puede provocar daños en el circuito de agua a causa del hielo y provocar pérdidas.> 3 s. IMPORTANTE: retire o depósito do leite. Esta máquina está equipada com um excelente perfil de consumo de energia, assim como uma função de desligar automático (0W) que lhe permite poupar energia. Segundo as configurações de fábrica, o aparelho desliga-se passados 9 minutos após a última utilização. Função de Desligar Automático

1. Ligue a máquina.2. Pressione simultaneamente os botões ( ) e ( ) durante 3

segundos para entrar no modo Menu: os avisos de descalcificação e limpeza começam a piscar.

4. Pressione ( ). 5. Dentro de 30 segundos, pode modificar o desligar automático e definir o

valor desejado pressionando o botão correspondente. Consulte a tabela para mais informações.

6. Os botões piscam 3 vezes rapidamente para confirmar o novo valor. A

máquina sai automaticamente do Menu e regressa ao modo pronto para utilização.

3. IMPORTANTE: o modo Menu encerra-se automaticamente após 30 segundos se nenhuma ação

for realizada. Pode ser encerrado manualmente pressionando simultaneamente os botões ( ) e ( ) durante 3 segundos. /Função de desligar automático / minutos / minutos / horas

Solución de problemas La pantalla no se enciende. - Compruebe la alimentación: enchufe, tensión y fusible. En caso de que persista el problema, llame a Nespresso. No sale café ni agua. - El depósito de agua está vacío. Llene el depósito de agua. - Descalcifique la máquina si es necesario; consulte el apartado «Descalcificación». El café sale muy despacio. - La velocidad de salida de café depende de la variedad elegida. - Descalcifique la máquina si es necesario; consulte el apartado «Descalcificación». No sale café, solo agua (a pesar de haber introducido la cápsula). - En caso de que persista el problema, envíe la máquina a reparar o llame a Nespresso. El café no está lo suficientemente caliente. - Precaliente la taza. - Descalcifique la máquina si es necesario; consulte el apartado «Descalcificación». Hay una fuga en la zona de las cápsulas (hay agua en el compartimento para la cápsula). - Coloque la cápsula correctamente. Si se produce una fuga, llame a Nespresso. Las luces parpadean irregularmente. - Envíe la máquina a reparar o llame a Nespresso. Todos los botones parpadean al mismo tiempo durante 10 segundos y después la máquina se apaga automáticamente. - Aviso de error, hay que hacer reparar la máquina. Envíe la máquina a reparar o llame a Nespresso. Todos los botones parpadean 3 veces rápidamente y después la máquina vuelve al modo de lista. - El depósito de agua está vacío. Los avisos de descalcificación y limpieza parpadean. - La máquina está en el modo Menú. Para salir del modo de menú, pulse simultáneamente los botones hot milk y flat white durante 3 segundos o espere 30 segundos para que la máquina salga automáticamente. - La descalcificación no se ha concluido correctamente. Repita el ciclo de descalcificación. El aviso de descalcificación se ilumina en color naranja. - La máquina activa el aviso de descalcificación de acuerdo con la frecuencia de uso. Descalcifique la máquina. Consulte el apartado «Descalcificación». El aviso de descalcificación parpadea en color naranja y el botón flat white queda encendido con luz fija. - La máquina está en el modo descalcificación Pulse el botón flat white para iniciar el proceso de descalcificación. El aviso de limpieza se ilumina en color naranja. - Desmonte el sistema Rapid Cappuccino y lave todos los componentes en la parte superior del lavavajillas. Si no tiene un lavavajillas, consulte la sección «Lavado a mano del sistema Rapid Cappuccino» Todos los botones para la preparación de café y todos los botones para la preparación de recetas a base de leche parpadean alternativamente. - La máquina se ha sobrecalentado, espere hasta que la máquina se enfríe. - La máquina estará bloqueada durante 10 minutos aproximadamente después del vaciado (consulte el apartado «Vaciar el sistema antes de un período de inactividad para protegerlo del hielo o antes de una reparación»). La palanca no se puede bajar totalmente. - Vacíe el compartimento para la cápsula. Asegúrese de que no se haya quedado ninguna cápsula bloqueada en el interior del compartimento para la cápsula. La espuma de leche no tiene la calidad requerida. - Utilice leche desnatada o semidesnatada a la temperatura del frigorífico (4°C aproximadamente). - La perilla del regulador de espuma está en posición . Gírela hacia la posición (Espuma). - Enjuague cada vez que prepare una receta con leche (consulte el apartado «Limpieza a mano del sistema Rapid Cappuccino»). - Descalcifique la máquina si es necesario (consulte el apartado «Descalcificación»). - No utilice leche congelada. - Asegúrese de que la entrada de aire esté limpia. Consulte el apartado «Limpieza a mano del sistema Rapid Cappuccino». - Asegúrese de que todos los componentes del sistema Rapid Cappuccino estén bien montados. No es posible acceder al modo Menú. - Asegúrese de haber retirado la jarra de leche. - Pulse simultáneamente los botones hot milk y flat white durante 3 segundos. - Compruebe que ha retirado el tubo de descalcificación. No se puede desmontar el depósito de leche. - Pulse el botón situado en el costado del depósito de leche para retirar las piezas. - Consulte el apartado «Ensamblaje / Desmontaje del sistema Rapid Cappuccino». Apague la máquina. - Pulse el interruptor de encendido/standby (la máquina está en standby - consumo 0,22 Wh). El depósito de leche está colocado pero los botones de leche no están habilitados - La perilla del regulador de espuma está en posición (Limpieza). Gírela hacia la posición (Espuma).Resolução de problemas Nenhum indicador luminoso. - Verifique a alimentação elétrica: a tomada, a tensão e o fusível. Em caso de problemas, contacte a Nespresso. Não sai café, não sai água. - O depósito de água está vazio. Encha o depósito de água. - Caso seja necessário, descalcifique a máquina; consulte a secção “Descalcificação”. O café sai muito devagar. - A velocidade do fluxo depende da variedade de café. - Caso seja necessário, descalcifique a máquina; consulte a secção “Descalcificação”. Não sai café, sai apenas água (apesar de a cápsula estar colocada). - Em caso de problemas, envie o aparelho para reparação ou contacte a Nespresso. O café não fica quente o suficiente. - Pré-aqueça a chávena. - Caso seja necessário, descalcifique a máquina; consulte a secção “Descalcificação”. A zona da cápsula está a verter (existe água no recipiente das cápsulas usadas). - Posicione corretamente a cápsula. Em caso de fugas, contacte a Nespresso. Luz irregular. - Envie o aparelho para reparação ou contacte a Nespresso. Todos os botões piscam simultaneamente durante 10 segundos e, em seguida, a máquina desliga-se automaticamente. - Aviso de erro, a máquina precisa de reparação. Envie o aparelho para reparação ou contacte a Nespresso. Todos os botões de café piscam rapidamente 3 vezes e, depois, a máquina regressa ao modo pronto para utilização. - O depósito de água está vazio. Os avisos de descalcificação e limpeza piscam. - A máquina está no modo Menu, pressione simultaneamente os botões hot milk e flat white durante 3 segundos para sair do modo Menu ou aguarde 30 segundos para sair automaticamente. - A descalcificação não foi concluída corretamente. Repita o ciclo de descalcificação. Aviso de descalcificação cor de laranja. - A máquina ativa o aviso de descalcificação de acordo com o consumo de bebidas. Descalcifique a máquina. Consulte a secção “Descalcificação”. O aviso de descalcificação pisca a cor de laranja e o botão “flat white” fica aceso de forma permanente. - A máquina está no modo de descalcificação. Pressione o botão “flat white” para iniciar o processo de descalcificação. Aviso de limpeza cor de laranja. - Desmonte o sistema de Preparação Automática de Cappuccino e lave todas as peças no cesto superior da máquina de lavar louça. No caso de não ter uma máquina de lavar louça disponível, consulte a secção «Lavagem à mão do sistema de Preparação Automática de Cappuccino». Todos os botões de café e o botão de receita de leite piscam alternadamente. - Máquina em sobreaquecimento, aguarde até a máquina arrefecer. - O aparelho ficará bloqueado durante aproximadamente 10 minutos após o esvaziamento (consulte a secção "Esvaziamento do sistema antes de um período de não utilização para proteger contra a formação de gelo ou antes de uma reparação"). Não é possível baixar totalmente a alavanca. - Esvazie o recipiente de cápsulas usadas. Certifique-se de que não há nenhuma cápsula presa dentro do recipiente das cápsulas. A qualidade da espuma de leite não está ao nível habitual. - Use leite de vaca magro ou meio-gordo, à temperatura do frigorífico (cerca de 4°C). - O manípulo do regulador de espuma está na posição . Rode-o para a posição (Espuma). - Enxague após cada preparação à base de leite (consulte a secção «Lavagem à mão do sistema de Preparação Automática de Cappuccino»). - Proceda à descalcificação da máquina (consulte a secção “Descalcificação”). - Não utilize leite congelado. - Certifique-se de que a entrada de ar está limpa. Consulte a secção «Lavagem à mão do sistema de Preparação Automática de Cappuccino». - Certifique-se de que todas as peças do sistema de Preparação Automática de Cappuccino estão bem montadas. Não consigo entrar no modo Menu. - Certifique-se de que retirou o depósito de leite. - Certifique-se de que pressionou simultaneamente os botões hot milk e flat white durante 3 segundos. - Certifique-se de que retirou o tubo de descalcificação. Não consigo desmontar o depósito do leite. - Pressione o botão na lateral da tampa para retirar as peças - Consulte a secção «Montagem/Desmontagem do sistema de Preparação Automática de Cappuccino». Desligar a máquina. - Pressione o botão de ligar/standby (a máquina está em standby - consumo 0,22 Wh). O depósito do leite está inserido, mas os botões do leite não estão ativados. - O manípulo do regulador de espuma está na posição (Clean). Rode-o para a posição (Espuma).

92Para obter qualquer informação adicional, em caso de problemas ou simplesmente para aconselhamento, contacte a Nespresso ou um representante autorizado Nespresso . As informações de contacto da loja Nespresso ou do representante autorizado Nespresso mais próximo estão disponíveis na pasta «Welcome to Nespresso» contida na caixa da sua máquina ou em nespresso.com Contacto da Nespresso A DeLonghi garante este produto contra defeitos de materiais e mão de obra por um período de dois anos a partir da data da compra. Durante este período, a DeLonghi irá reparar ou substituir, ao seu critério, qualquer produto com defeito, sem custos para o proprietário. Os produtos de substituição ou peças reparadas serão garantidos apenas no período restante da garantia original ou seis meses, o período que for mais longo. Esta garantia limitada não se aplica a qualquer defeito resultante de acidentes, uso indevido, manutenção inadequada ou desgaste normal. Exceto na medida permitida pela legislação aplicável, os termos desta garantia limitada não excluem, restringem ou modificam, e são um complemento aos direitos legais obrigatórios aplicáveis à venda do produto. Se considerar que o seu produto tem defeito, contacte a Nespresso para obter instruções sobre para onde o enviar ou levar para ser reparado. Visite o nosso website através do endereço www.nespresso.com para os detalhes de contacto. Garantia limitada Eliminação e proteção do meio ambiente O seu aparelho contém materiais preciosos que podem ser recuperados ou reciclados. A separação dos resíduos em diversos tipos facilita a reciclagem de matérias-primas preciosas. Deposite o aparelho num ponto de recolha. Poderá obter informações sobre a eliminação junto das autoridades locais.