DELONGHI Scultura CTZ 4003 - Pirító

Scultura CTZ 4003 - Pirító DELONGHI - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Scultura CTZ 4003 DELONGHI PDF formátumban.

📄 88 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice DELONGHI Scultura CTZ 4003 - page 37
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : DELONGHI

Modell : Scultura CTZ 4003

Kategória : Pirító

Töltse le az útmutatót a következőhöz Pirító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Scultura CTZ 4003 - DELONGHI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Scultura CTZ 4003 márka DELONGHI.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Scultura CTZ 4003 DELONGHI

Megjegyzés: Ez a jelzés fontos tanácsokra vagy információkra hívja fel a fel- használó gyelmét.

  • A készülék beállítása és használata előtt gyelmesen olvassa el a használati utasítást. Csak így lehet a legjobb eredményt elérni és a legnagyobb biztonságban használni a készüléket.
  • Ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült. Nem használ- ható: üzletekben, irodákban és más munkahelyeken konyhának kialakított helyiségekben, falusi szálláshelyeken, szállodákban, motelekben és egyéb vendégfogadó helyeken, magánszállás- helyeken. A készülék minden más célra történő használata helytelen, ezért ve- szélyes.
  • Az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagok és tárgyak megfelelnek az 1935/2004/EK rende- let előírásainak.
  • Miután a készüléket a munkafelületre helyezte, ellenőriz- ze, hogy a gép oldal- és hátlapja körül kb. 5 cm, a kávéfő- zőgép felett pedig legalább 20 cm szabad tér maradjon. Égési sérülések veszélye! Betartásának elmulasztása égési sérüléseket okoz vagy okozhat.
  • Ezt a készüléket “kávéfőzésre” tervezték. Vigyázzon, ne- hogy a kifröccsenő víz, a kiáramló gőz által vagy a készü- lék helytelen használata következtében égési sérüléseket szenvedjen.
  • Használat közben ne érjen a készülék forró részeihez. Hasz- nálja a gombokat és a fogantyúkat.
  • Ne érjen a készülékhez nedves kézzel vagy lábbal.
  • A melegítőlap a készülék használata után sokáig meleg marad. Figyelem! Betartásának elmulasztása sérüléseket vagy a készülék károso- dását okozza ill. okozhatja.
  • A gyártó elhárít minden felelősséget a helytelen, hibás vagy nem rendeltetésszerű használatból származó káro- kért.
  • Meghibásodás vagy helytelen működés esetén a hálózati tápkábel villásdugójának kihúzásával kapcsolja ki a készü- léket. Az esetleges javításokat csak a gyártó által feljogo- sított márkaszervizben végeztesse és a javításhoz kérje eredeti alkatrészek használatát. A fentiek betartásának elmulasztása veszélyeztetheti a készülék biztonságát.
  • A készüléket 8 év feletti gyernekek és csökkent zikai, szenzoriális vagy értel- mi képességekkel rendelkező személyek vagy megfelelő tapasztalattal ill. ime- retekkel nem rendelkezők is használ- hatják, amennyiben a elmagyarázzák nekik a helyes használat szabályait, ill. a készülék használata közben biztosítják számukra a felügyeletet és a megfelelő biztonságot, valamint képesek megér- teni a készülék használatával járó koc- kázatokat. Ügyeljen, hogy gyermekek ne játszhassanak a készülékkel. A 8 év alatti gyermekek nem, míg a 8 éven felüliek csak felnőtt felügyelete mellett végez- hetik készülék tisztítását és karbantartá- sát. Tartsa a készüléket 8 év alatti gyer- mekektől távol.
  • A csomagolás eltávolítása után győződjön meg a készülék épségéről. Ha bármilyen kétsége merülne fel, ne használja a készüléket és forduljon egy szakképzett szerelőhöz.
  • A csomagolóanyagokat (műanyagzacskók, polisztirol hab, stb.) ne hagyja gyermekek közelében, mert potenciális ve- szélyforrást jelentenek.
  • A készüléket helyezze vízcsaptól, mosogatótól és hőforrá- soktól távol eső munkafelületre.
  • A készüléket soha ne állítsa olyan helyre, ahol a környezet hőmérséklete 0°C-ra vagy annál alacsonyabbra csökkenhet (a víz megfagyása esetén károsodhat a készülék). Veszély! Betartásának elmulasztása életveszélyes áramütést okoz vagy okozhat.
  • A készülék hálózati tápkábelét a felhasználó sosem cserél-38 Használat

heti ki, mert ahhoz különleges szerszámokra van szükség. A sérült kábelt a veszélyek elkerülése érdekében kizárólag a gyártónak, egy márkaszerviznek vagy egy szakképzett szerelőnek kell kicserélnie.

  • Sose mártsa vízbe a gépet: ez egy elektromos készülék.
  • Ha nem használja a készüléket húzza ki a villásdugót a csatlakozóaljzatból, és kapcsolja ki a főkapcsolót. Ne hagy-ja a készüléket feleslegesen a hálózatra csatlakoztatva.• Mint bármilyen elektromos készüléket, ezt a készüléket is ésszerűen és óvatosan kell használni, különösen gyerme-kek jelenlétében.• Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a készülék adattábláján feltüntetett értékkel. A készüléket csak legalább 10 A terhelhetőségű és hatékonyan földelt csatlakozóaljzatba szabad kapcsolni. A gyártót nem terheli felelősség a készülék földelés nélküli hálózatra való csatla-koztatásából származó esetleges balesetekért.• Ha a csatlakozóaljzat típusa nem felel meg a készülék vil-lásdugójának, szakemberrel cseréltesse ki a csatlakozóal-jzatot a megfelelő típusúra.• A víztartály feltöltése és a kiöntőkanna gépről történő le-vétele közben ügyeljen, hogy ne öntsön semmilyen folya-dékot a villásdugóra és a hálózati tápkábelre. A készülék leírása A. Üveg kiöntőkannaB. Kávéfőző edény és víztartály fedélC. Filteres kávé szűrőtartóD. uhanyE. VíztartályF. Vízszintjelző G. AdagolókanálH. Víztartály szűrőI. Papírszűrő (1X2 típusú) (kiszerelés szerint)L. “On/stand-by” gomb jelzőlámpávalM. MelegítőlapN. Aroma” gomb jelzőlámpávalO. Állandó szűrő Filteres kávé készítése Megjegyzés: A legelső kávéfőzéskor a gép összes tartozé-kát, és belső csővezetékét át kell mosni úgy, hogy a géppel lega-lább öt alkalommal kávét kell főzni őrölt kávé használata nélkül.• Nyissa ki a kávéfőző edény és a víztartály fedelét (B) (1. ábra) és a kiöntőkanna (A) segítségével öntsön a víztar- tályba (E) tiszta, hideg vizet az elkészítendő kávé csészék-ben kifejezett mennyiségének megfelelő vízszint-jelzésig (2. ábra). Ellenőrizze a vízszintet a tartályban a vízszint- jelző (F) segítségével (3. ábra). Azt tanácsoljuk, hogy a víz adagolásához használja a kiöntőkannát, mert annak maximális űrtartalma megfelel a tartály űrtartalmának.• Nyissa ki a zuhanyt (D) (4. ábra). Helyezze a papírszűrőt (I) a szűrőtartóba (C) (5. ábra).
  • A készülékhez tartozó adagolókanállal (G) töltse meg a szűrőt őrölt kávéval, majd egyengesse el a kávét (6. ábra). Használjon jó minõségű, közepes nomságúra őrölt és l-teres kávéfőzőhöz való kávét. A kávékeverék típusa nagy-ban befolyásolja az elkészített kávé minőségét. Ezért azt tanácsoljuk, hogy próbáljon ki többfajta kávét hogy kiderítse melyik felel meg legjobban az ízlésének.Ajánlott mennyiségek:Csészeszám Adagolókanalak száma (*)

(*) 1 csapott adagolókanál = 1 evőkanál (5 g)Erősebb kávé készítéséhez használjon egy adagolókanállal több kávét minden csészéhez.A táblázatban jelzett mennyiségek jelzés értékűek, amelyek íz-lés szerint és a kávé típusának megfelelően módosíthatók. Sose lépje túl a 5 adagolókanálnak megfelelő szintet. A kávékeverék típusa nagyban befolyásolja az elkészített kávé minőségét. Ezért azt tanácsoljuk, hogy próbáljon ki többfajta kávét hogy kiderítse melyik felel meg legjobban az ízlésének.• Zárja be a fedelet (B) és helyezze a melegítőlapra kiöntő-kannát (8. ábra).

  • Nyomja meg az (L) gombot (9. ábra). A kapcsolón található jelzőlámpa azt jelzi, hogy a kávéfőző működik. Pár másodperc után a kávé folyni kezd a gépből. Teljesen normális, hogy a kávé átszűrése közben a készülék egy kis gőzt bocsát ki. A kávéfőző egy hangjelzést bocsát ki a kávé kifolyásának elindulásakor és három hangjelzést bocsát ki amikor a kávé kifolyása befejeződik. A kávé íze az “AROMA” gomb (N) megnyomásával javítható. Ez a funkció olyan átszűrési folyamatot tesz lehetővé, melynek során lassabb39 Használat

a víz szűrőn történő átfolyása. A lassúbb szűrés javítja a kávé ízét és aromáját. Ennek a funkciónak az aktiválásához nyomja meg az “AROMA” gombot (ekkor a gombon találha- tó jelzőlámpa felgyullad). A funkció inaktiválásához ismét nyomja meg a gombot. Az “AROMA” gombot akkor ajánlott használni, ha nem akar egy teljes kannányi kávét készíteni.

  • Ha az átszűrés után lenyomva hagyja az (L) kapcsolót, a melegítőlap az elkészült meleg kávét ideális hőmérsékle- ten tartja. A készülék 40 perccel a kávé kifolyásának beje- ződése után kikapcsol. A melegítőlap (M) kikapcsolásához ismét nyomja meg az (L) gombot. Egy új kávéfőzési cik- lushoz az (L) gomb megnyomásával kapcsolja ki, majd újra kapcsolja be a készüléket. Megjegyzés: Ha a kiöntőkannát a beállított kávé lefőzé- sének befejezése előtt leveszik, a kávéfőzés nem szakad meg, csak a kávé kannába való kifolyása. Ha rögtön ki akar tölteni egy kis kávét, azt a lehető legrövidebb időn belül tegye meg, nehogy közben a kávé kifusson. Tisztítás és karbantartás Mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási műveletbe kez- dene kapcsolja ki a gépet, húzza ki a villásdugót a csatlakozóal- jzatból és hagyja lehűlni a gépet.
  • A készülék tisztításához ne használjon oldó- vagy dörzs- hatású szereket. A tisztításhoz elég egy puha és nedves törlőruhát használni.
  • Sose mártsa vízbe a gépet: ez egy elektromos készülék.
  • A víztartályban található szűrő (H) a kávéfőző edényen és (B) a víztartály fedelén keresztül érhető el (7. ábra). Szük- ség esetén tisztítsa meg. Vízkőoldás Ha lakhelyének ivóvize kemény, idővel vízkő rakódik le a kávéfő- zőben. A vízkőlerakódás veszélyeztetheti a készülék megfelelő működését. Ezért tanácsos minden 60. kávéfőzési ciklus után vízkőoldást végezni. A vízkőoldást a kereskedelemben kapható, lteres kávéfőzőgé- pekhez való vízkőoldó szerekkel kell végezni az alábbiak szerint.

1. Oldja fel a vízkőoldó szert a kiöntőannában a csomagolá-

son található utasítások szerint;

2. Az elkészített oldatot öntse a víztartályba;

3. Helyezze a kiöntőkannát a melegítőlapra (M).

4. Nyomja meg az (L) gombot és folyasson át a gépen egy

csészényi oldatot, majd kapcsolja ki a készüléket;

5. 15 percig hagyja hatni az oldatot. Ismételje meg még a 4 és

6. Kapcsolja be a gépet és eressze ki az oldatot amíg teljesen

ki nem ürül a tartály.

7. Öblítse ki a rendszert úgy, hogy legalább 3 alkalommal

csak vízzel üzemelteti a készüléket (ez 3 teli víztartálynyi vizet jelent). A készülékre nem érvényes a jótállás, ha nem végzik rendszere- sen a fentiekben leírt tisztítást. Műszaki adatok Hálózati feszültség: 220-240V

50/60Hz Felvett teljesítmény: 650W Tömeg: 1.250 kg A készülék ártalmatlanítása A 2002/96/EK irányelv értelmében a leselejtezett ké- szüléket nem szabad települési hulladékként ártal- matlanítani, hanem egy kijelölt szelektív gyűjtőhelyen kell leadni. A készülék a következő EK irányelveknek felel meg:

  • 2006/95/EK Kisfeszültség irányelv és módosításai;
  • 2004/108/EK Elektromágneses összeférhetőség irányelv és módosításai;
  • 1275/2008/EK stand-by rendelet A problémák megoldása Probléma Lehetséges ok Megoldás A kávé lassan folyik ki. A gépben vízkőoldást kell végezni. Végezze el a vízkőoldást a “Vízkőoldás” szakaszban ismertetettek szerint. A kávé savanyú ízű. A gép vízkőoldás után nem lett elég jól kiöblítve. Öblítse ki a gépet a “Vízkőoldás” szakaszban ismertetettek szerint.40 bezpečnostní upozornění