6in1 00040074 - Contrôleur HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6in1 00040074 HAMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Contrôleur HAMA 6in1, compatible avec plusieurs appareils |
|---|---|
| Utilisation | Permet de contrôler divers dispositifs électroniques, idéal pour les utilisateurs souhaitant centraliser la gestion de leurs appareils |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les piles et les connexions, nettoyage avec un chiffon doux recommandé |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des appareils compatibles, éviter l'exposition à l'humidité |
| Informations générales | Produit léger et compact, design ergonomique pour une prise en main facile |
FOIRE AUX QUESTIONS - 6in1 00040074 HAMA
Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6in1 00040074 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6in1 00040074 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI 6in1 00040074 HAMA
Mise sous tension :mise en marche/arrêt du téléviseur
2. Touches de sélection d’appareil/LED d’état
3. mise en marche/arrêt du télétexte
4. l◄◄ Scène précédente
► Lecture (jaune) ►► Avance rapide (bleue) ● Démarrage de l’enregistrement ll Pause ■ Arrêt (vert)
6. Vol+ :augmentation du volume
7. Touches fléchées :options de sélection àl’écran
9. SETUP :réglage de la télécommande
10. EPG :guide électronique des programmes (si l’appareil audiovisuel
sélectionné le permet)
11. 0-9 :touches numériques
Smart TV :ouverture du menu Smart TV (si l’appareil le permet)/AV
13. APP :ouverture du menu Applications (si l’appareil le permet)/
_/__pour accéder àdes numéros de chaînes àdeux chiffres
14. EXIT :quitter le menu de l’appareil
15. MENU :ouverture du menu de l’appareil
16. Ch- :sélection du programme vers le bas
17. OK :confirmation du choix
18. Ch+ :sélection du programme vers le haut
Info :informations àl’écran (si l’appareil audiovisuel le permet)
1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques
Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de la livraison
- Télécommande universelle
- Le présent mode d’emploi26
3. Consignes de sécurité
- Veuillez ne pas utiliser la télécommande universelle dans des environnements humides et évitez tout contact avec des éclaboussures d’eau.
- Conservez la télécommande universelle àl’écart de toute source de chaleur et ne l’exposez pas àlalumièredirecte du soleil.
- La télécommande universelle comme tout appareil électrique doit êtregardée hors de portée des enfants.
- Ce produit est destiné àunusage domestique non commercial.
- L’emploi du produit est exclusivement réservé àsafonction prévue.
- Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
- N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniques ne sont pas autorisés.
- Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
- N’apportez aucune modication au produit. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
- Tenez les emballages d’appareils hors de portée des enfants, risque d’étouffement.
- Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.
- N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
- Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d’entretien àdes techniciens qualiés.
- Utilisez l’article dans des conditions climatiques modérées uniquement. Avertissement -Piles
- Respectez impérativement la polarité des batteries (indications +et-)lors de leur insertion dans le boîtier.Risques d’écoulement et d’explosion des piles si tel n’est pas le cas.
- Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
- Avant d’insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts d’accouplement.
- N’autorisez pas des enfants àremplacer les piles d’un appareil sans surveillance.
- N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types.
- Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps (à l’exception de ceux qui peuvent êtreutilisés en cas d’urgence).
- Ne court-circuitez pas les piles.
- Ne tentez pas de recharger les piles.
- Ne jetez pas de piles au feu.
- Conservez les piles hors de portée des enfants.
- Ne tentez pas d’ouvrir les piles, faites attention ànepas les endommager, les jeter dans l’environnement et àceque des jeunes enfants ne les avalent pas. Les piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l’environnement.
- Retirez les piles usagées immédiatement du produit et mettez-les au rebut immédiatement.
- Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation du produit àdes températures extrêmes et àdes pressions atmosphériques extrêmement basses (comme en haute altitude par exemple).27
4. Première étape -Mise en place des piles
- Des piles alcalines sont recommandées. Utilisez deux piles de type "AAA" (LR 03/Micro).
- Retirez le couvercle des piles situé àl’arrièredela télécommande universelle (A).
- Insérez les piles en respectant les marques "+/-" pour la polarité (B).
- Fermez le compartiment des piles (C). Remarque :Mémoiredes codes
- Chaque code programmé ou touche apprise est conservée même en cas de remplacement de la pile. Remarque :Fonction d’économie d’énergie
- La télécommande s’éteint automatiquement dès qu’une touche est maintenue enfoncée pendant plus de 15 secondes. Cela permet de prolonger la durée de vie des piles si jamais la télécommande se retrouvait coincée dans un endroit où les touches pouvaient rester enfoncées de manièredurable, par ex. entreles coussins du canapé. Remarque :achage en cas de piles faibles
- Cette télécommande indique quand les piles deviennent faibles. Si la LED d’état clignote 5fois après que vous avez appuyé sur une touche, les piles sont faibles et doivent êtreremplacées rapidement.
- Pour obtenir une transmission infrarouge correcte, tenez toujours la télécommande en direction de l’appareil que vous souhaitez faire fonctionner.
- Si dans les 30 secondes, vous n’effectuez aucune saisie, le mode SETUP (Paramétrage) se termine automatiquement. La LED clignote trois fois puis s’éteint.
- Chaque type d’appareil peut êtreprogrammé sous n’importe quelle touche de l’appareil, par exemple un téléviseur peut êtreprogrammé sous DVD, AUX, etc.
- Vous ne pouvez utiliser aucun appareil avec la télécommande universelle si elle se trouve en mode Setup (Paramétrage). Quittez le mode Setup (Paramétrage) et sélectionnez l’appareil que vous souhaitez utiliser àl’aide des touches de sélection d’appareil.
- Veuillez noter que la télécommande émet des signaux infrarouges. Ceux-ci ne sont pas visibles àl’œil humain.
- Chaque fois que vous appuyez sur une touche, la LED d’état clignote pour indiquer le mode de l’appareil actif.28
5.1 Saisie directe des codes
Avec la télécommande universelle, vous trouverez une liste de codes. La liste de codes contient des codes àquatrechiffres permettant de paramétrer la télécommande sur la plupart des fabricants d’équipements audiovisuels. Pour une identication plus aisée, les codes sont d’abordclassés par type d’appareil (TV,DVD, etc.), puis dans le type d’appareil, par ordrealphabétique de marque.
5.1.1 Allumez l’appareil que vous souhaitez utiliser.
5.1.2 Appuyez sur la touche "SETUP" jusqu’à ce que la LED reste fixe.
5.1.3 Sélectionnez, àl’aide de la touche, l’appareil que vous souhaitez utiliser
(par ex. TV). Si la sélection est réussie, la LED clignote une fois puis reste fixe.
5.1.4 Dans la liste des codes, recherchez l’appareil àutiliser par marque et par
5.1.5 Saisissez le code correspondant àquatre chiffres àl’aide de la touche
numérique de 0à9.LaLED confirme la saisie des différents chiffres par un bref clignotement et s’éteint après le quatrième chiffre.
5.1.6 Testez ensuite la télécommande et vérifiez si vous avez accès aux
fonctions souhaitées. Il est possible que le premier code ne soit pas le plus adapté ou que toutes les fonctions ne soient pas disponibles. Dans ce cas, essayez le code indiqué pour le/la type/marque d’appareil sélectionné(e) dans la liste. Remarque
- Un code valide est automatiquement mémorisé.
- Si un code non valide est saisi, la LED d’état clignote 3fois, puis s’allume de façon xe. Un nouveau code peut alors êtresaisi.
- Si aucune sélection d’appareil n’est effectuée, la dernièresélection d’appareil effectuée est automatiquement utilisée.
5.2 Recherche manuelle des codes
La commande universelle dispose d’une sauvegarde interne qui contient jusqu’à 350 codes par type d’appareils pour les appareils audiovisuels les plus courants. Vous pouvez fairedéler ces codes jusqu’à ce que l’appareil que vous souhaitez utiliser réponde. Parexemple, l’appareil que vous souhaitez utiliser s’éteint (touche "POWER") ou change de chaîne (touche "CH+/CH-").
5.2.1 Allumez l’appareil que vous souhaitez utiliser.
5.2.2 Appuyez sur la touche "SETUP" jusqu’à ce que la LED reste fixe.
5.2.3 Sélectionnez, àl’aide de la touche, l’appareil que vous souhaitez utiliser
(par ex. TV). Si la sélection est réussie, la LED clignote une fois puis reste fixe.
5.2.4 Appuyez sur la touche "POWER" OU "CH+/CH–" pour faire défiler les
codes prédéfinis jusqu’à ce que l’appareil que vous souhaitez utiliser réponde.
Appuyez sur la touche "SETUP" pour sauvegarder le code et quitter la recherche de codes. La LED s’éteint.
Testez ensuite la télécommande et vérifiez si vous avez accès aux fonctions souhaitées. Il est possible que le premier code trouvé ne soit pas le plus adapté ou que toutes les fonctions ne soient pas disponibles. Dans ce cas, répétez les étapes 5.2.1.–5.2.5. La recherche de codes commence avec le code suivant qui est le dernier code mémorisé.29 Remarque
- Appuyez sur la touche [EXIT] pour quitter le mode Setup sans enregistrer de code. La LED d’état clignote 3fois puis s’éteint.
- Si aucune sélection d’appareil n’est effectuée, la dernièresélection d’appa- reil effectuée est automatiquement utilisée.
- Jusqu’à 350 codes d’appareils les plus courants peuvent êtremémorisés dans la mémoireinterne. En raison d’un grand nombred’appareils audiovisuels disponibles sur le marché, il se peut que seules les fonctions principales les plus courantes soient disponibles. Si tel est le cas, renouvelez les étapes 5.2.1 à5.2.5 pour trouver un code plus compatible. Pour certains modèles spéciques d’appareils, il se peut qu’aucun code ne soit disponible.
5.3 Recherche de codes automatique
La recherche automatique de codes utilise les mêmes codes prédénis que la recherche de codes manuelle (5.2). La télécommande universelle recherche cependant les codes de manièreautomatique jusqu’à ce que l’appareil que vous souhaitez utiliser réponde. Parexemple, l’appareil que vous souhaitez utiliser s’éteint (touche "POWER") ou change de chaîne (touche "CH+/CH–").
5.3.1 Allumez l’appareil que vous souhaitez utiliser.
5.3.2 Appuyez sur la touche "SETUP" jusqu’à ce que la LED reste fixe.
5.3.3 Sélectionnez, àl’aide de la touche, l’appareil que vous souhaitez utiliser
(par ex. TV). Si la sélection est réussie, la LED clignote une fois puis reste fixe.
5.3.4 Appuyez sur la touche "CH+/CH–" ou "POWER" pour débuter la recherche
de codes automatique. La LED clignote une fois puis reste fixe. Il faut 6 secondes avant que la télécommande universelle ne puisse commencer la première recherche. Remarque : Réglage de la vitesse de recherche
- Le réglage standarddutemps de recherche par code est d’une seconde. Si cela ne vous convient pas, vous pouvez passer àuntemps de recherche de 3secondes par code. Pour modier le temps de recherche, appuyez sur "CH+" ou "CH–" durant 6secondes avant le début de la recherche de codes automatique.
5.3.5 La LED confirme les recherches de codes respectives en clignotant une fois.
5.3.6 Dès que l’appareil que vous souhaitez utiliser répond, appuyez sur la
touche " SETUP pour mémoriser le code et quitter la recherche de codes. La LED s’éteint.
5.3.7 Testez ensuite la télécommande et vérifiez si vous avez accès aux fonctions
souhaitées. Il est possible que le premier code trouvé ne soit pas le plus adapté ou que toutes les fonctions ne soient pas disponibles. Dans ce cas, répétez les étapes 5.3.1.–5.3.6. La recherche de codes commence avec le code suivant qui est le dernier code mémorisé.
5.3.8 Pour interrompre la recherche automatique durant le processus de
recherche, appuyez sur la touche "EXIT". Remarque
- Si tous les codes ont été recherchés sans succès, la télécommande universelle quitte la recherche automatique de codes et revient automatiquement au mode de fonctionnement. Le code actuellement mémorisé reste inchangé.30
5.4 Reconnaissance des codes
La reconnaissance des codes vous permet de déterminer un code déjà mémorisé.
5.4.1 Appuyez sur la touche "SETUP" jusqu’à ce que la LED reste fixe.
5.4.2 Sélectionnez, àl’aide de la touche, l’appareil que vous souhaitez utiliser
(par ex. TV). Si la sélection est réussie, la LED clignote une fois puis reste fixe.
5.4.3 Appuyez sur la touche "SETUP". La LED clignote une fois puis reste fixe.
5.4.4 Pour rechercher le premier chiffre, appuyez sur l’une des touches
numérotées de 0à9.LaLED clignote une fois pour le premier chiffre du numéro de code àquatre chiffres.
Répétez l’étape 5.4.4 pour le second, troisième et quatrième chiffre.
5.4.6 Puis, vous pouvez indiquer dans le tableau ci-dessous le code déterminé
si jamais vous en avez ànouveau besoin ultérieurement (par exemple si jamais vous supprimez accidentellement les réglages de la télécommande). CODES
6. Fonctions spéciales
6.1 Punch-Through des chaînes
Avec la fonction Punch-Through des chaînes, les commandes Ch+ ou Ch- peuvent ignorer l’appareil actuellement commandé et changer les chaînes d’un second appareil. Toutes les autres commandes ne sont pas concernées.
6.1.1 Pour activer la fonction Punch-Through des chaînes :
- Appuyez simultanément sur les touches [MUTE] et [Vol+] pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que la LED d’état s’allume de façon xe.
- Sélectionnez, àl’aide de la touche, l’appareil que vous souhaitez utiliser (par ex. [TV]). Une sélection réussie est conrmée par le fait que la LED d’état clignote une fois, puis s’allume de façon xe.
- Entrez le code [9] [6] [0], la LED d’état clignote 2fois puis reste ensuite allumée de façon xe.
- Appuyez sur la touche [Ch+]. La LED d’état clignote une fois puis s’allume de façon xe.
- Appuyez sur la touche de sélection d’appareil souhaitée (par ex. [STB]). Le réglage est activé lorsque la LED d’état clignote 3fois puis s’éteint.
6.1.2 Pour désactiver la fonction Punch-Through des chaînes :
- Appuyez simultanément sur les touches [MUTE] et [Vol+] pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que la LED d’état s’allume de façon xe.
- Sélectionnez, àl’aide de la touche, l’appareil que vous souhaitez utiliser (par ex. [TV]). Une sélection réussie est conrmée par le fait que la LED d’état clignote une fois, puis s’allume de façon xe.
- Entrez le code [9] [6] [0], la LED d’état clignote 2fois puis reste ensuite allumée de façon xe.
- Appuyez sur la touche [Ch+]. La LED d’état clignote une fois puis s’allume de façon xe.
- Appuyez sur la touche de sélection d’appareil souhaitée (par ex. [STB]). Le réglage est désactivé lorsque la LED d’état clignote 3fois puis s’éteint. Remarque
- Si un code non valide est saisi, la LED d’état clignote 3fois, puis s’allume de façon xe. Un nouveau code peut alors êtresaisi.31
6.2 Punch-Through du volume sonore/Verrouiller/Déverrouiller le son -
Volume Lock and Unlock Avec la fonction Punch-Through du volume, les commandes [Vol+] ou [Vol-], [MUTE] peuvent ignorer l’appareil actuellement commandé et changer le volume d’un second appareil. Toutes les autres commandes ne sont pas concernées. Remarque
- Sur certains appareils, les touches [Vol+], [Vol-] et [MUTE] n’ont aucune fonction. Dans ce cas, la télécommande transmet automatiquement les commandes au téléviseur programmé.
6.2.1 Transfert du réglage du volume -Volume lock
- Appuyez simultanément sur la touche [SETUP] pendant environ 3secondes jusqu’à ce que la LED d’état s’allume de façon xe.
- Utilisez la touche de sélection d’appareil correspondante (par exemple, [TV]) pour sélectionner l’appareil souhaité vers lequel le réglage du volume doit êtretransféré. Une sélection réussie est conrmée par le fait que la LED d’état clignote une fois, puis s’allume de façon xe.
- Appuyez sur la touche [MUTE]. La LED d’état clignote une fois puis s’allume de façon xe.
- Appuyez sur la touche [Vol+]. Le réglage est activé lorsque la LED d’état clignote 3fois puis s’éteint. Les touches [Vol+], [Vol-] et [MUTE] ont été transférées avec succès.
6.2.2 Déverrouiller la commande du volume -Volume unlock
- Appuyez simultanément sur la touche [SETUP] pendant environ 3secondes jusqu’à ce que la LED d’état s’allume de façon xe.
- Utilisez la touche de sélection d’appareil correspondante (par exemple, [TV]) pour sélectionner l’appareil auquel la commande du volume aété transférée. Une sélection réussie est conrmée par le fait que la LED d’état clignote une fois, puis s’allume de façon xe.
- Appuyez sur la touche [MUTE]. La LED d’état clignote une fois puis s’allume de façon xe.
- Appuyez sur la touche [Vol-]. Le réglage est désactivé lorsque la LED d’état clignote 3fois puis s’éteint. Les touches [Vol+], [Vol-] et [MUTE] ont été déverrouillées avec succès. Remarque
- Cette fonction est désactivée dans les réglages d’usine.
Avec MacroPower,vous pouvez allumer/éteindredeux appareils audiovisuels simultanément.
6.3.1 Pour activer la fonction Macro Power :
- Appuyez simultanément sur les touches [MUTE] et [Vol+] pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que la LED d’état s’allume de façon xe.
- Sélectionnez, àl’aide de la touche, l’appareil que vous souhaitez utiliser (par ex. [TV]). Une sélection réussie est indiquée par le fait que la LED d’état clignote une fois, puis s’allume de façon xe.
- Entrez le code [9] [5] [0], la LED d’état clignote 2fois puis reste allumée de façon xe.
- Utilisez la touche de sélection d’appareil pour sélectionner le deuxième appareil àutiliser (par exemple, [STB]), qui devraêtremis en marche àl’avenir. Une sélection réussie est indiquée par le fait que la LED d’état clignote une fois, puis s’allume de façon xe.
- Appuyez sur la touche [MUTE]. Le réglage aété activé avec succès lorsque la LED d’état clignote 3fois puis s’éteint.32
6.3.2 Pour désactiver la fonction Macro Power :
- Appuyez simultanément sur les touches [MUTE] et [Vol+] pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que la LED d’état s’allume de façon xe.
- Sélectionnez, àl’aide de la touche, l’appareil que vous souhaitez utiliser (par ex. [TV]). Une sélection réussie est indiquée par le fait que la LED d’état clignote une fois, puis s’allume de façon xe.
- Entrez le code [9] [5] [0], la LED d’état clignote 2fois puis reste allumée de façon xe.
- Utilisez la touche de sélection d’appareil pour sélectionner le deuxième appareil (par exemple, [STB]) qui était précédemment allumé. Une sélection réussie est indiquée par le fait que la LED d’état clignote une fois, puis s’allume de façon xe.
- Appuyez sur la touche [MUTE]. Le réglage aété désactivé lorsque la LED d’état clignote 3fois puis s’éteint. Remarque
- Si un code non valide est saisi, la LED d’état clignote 3fois, puis s’allume de façon xe. Un nouveau code peut alors êtresaisi.
- Le mode Setup se ferme automatiquement après environ 30 secondes si aucune touche n’est actionnée. La LED d’état clignote 3fois puis s’éteint.
7. Fonction d’apprentissage
Cette télécommande est équipée d’une fonction d’apprentissage. Celle-ci vous permet de transférer les fonctions de votretélécommande d’origine vers cette télécommande universelle.
7.1 Avant de lancer la fonction d’apprentissage
- Assurez-vous que toutes les piles utilisées dans les deux télécommandes sont en bon état. Changez-les si nécessaire.
- Placez votretélécommande d’origine et la télécommande universelle à proximité l’une de l’autredefaçon àceque les diodes infrarouges des télécommandes soient directement face àface.
- Si nécessaire, ajustez la hauteur des deux télécommandes pour obtenir un alignement optimal.
- La distance entreles deux télécommandes doit êtred’environ 3cm. Remarque
- Ne déplacez pas les télécommandes pendant le processus d’apprentissage.
- Veillez àceque l’éclairage de la pièce ne soit pas constitué de tubes uorescents ou de lampes àéconomie d’énergie, car ils pourraient provoquer des interférences et ainsi entraver le processus d’apprentissage.
- La distance entreles deux télécommandes et la source de lumièrelaplus proche doit êtred’au moins 1mètre.
- Le processus d’apprentissage se termine sans sauvegarde si aucune touche n’est actionnée pendant 30 secondes ou si aucun signal n’est reçu pendant le mode d’apprentissage activé.
- En mode d’apprentissage, chaque touche ne peut se voir attribuer qu’une seule fonction. Une nouvelle fonction remplace la fonction précédemment apprise sur cette touche.
- Il est impossible d’attribuer de nouvelles fonctions aux touches TV,DVD, STB, SOUND, AUX, DVBT et SETUP. ca. 3cm ORIGINAL 6in133
7.2 Activation du mode d’apprentissage
1. Appuyez simultanément sur les touches [MUTE] et [VOL+] pendant environ
3secondes jusqu’à ce que la LED d’état s’allume de façon xe.
2. Utilisez la touche de sélection d’appareil pour sélectionner l’appareil (par
exemple, [TV]) pour lequel une nouvelle fonction doit êtreapprise. Une sélection réussie est conrmée par le fait que la LED d’état clignote une fois, puis s’allume de façon xe.
3. Saisissez le code [9] [8] [0], la LED d’état clignote 2fois puis reste allumée
4. La télécommande universelle est maintenant en mode d’apprentissage.
- Si la LED d’état clignote 8fois et que le mode d’apprentissage se termine automatiquement, cela signieque trop de touches ont déjà appris des fonctions et que la mémoiredisponible est pleine. La télécommande peut mémoriser un maximum de 125 touches apprises.
- Si aucune sélection d’appareil n’est effectuée, la dernièresélection d’appa- reil effectuée est automatiquement utilisée.
7.3 Transfert de la fonction de la touche
1. Appuyez sur la touche de la télécommande d’origine dont vous souhaitez
transférer la fonction. Pour conrmer que la commande aété reçue, la LED d’état de la télécommande universelle clignote.
2. Appuyez maintenant sur la touche de la télécommande universelle à
laquelle la fonction doit êtretransférée.
3. La LED de fonction de la télécommande universelle clignote 3fois pour
conrmation, puis elle reste de nouveau allumée de façon xe. La nouvelle fonction est maintenant sauvegardée.
4. Pour transférer les fonctions de touches supplémentaires, répétez ces
5. Appuyez sur la touche [SETUP] pour enregistrer toutes les fonctions
apprises et quitter le mode d’apprentissage. Remarque Lors du remplacement des piles de la télécommande universelle, les fonctions des touches apprises sont conservées.
7.4 Suppression des fonctions apprises
7.4.1 Suppression d’une fonction apprise
1. Appuyez simultanément sur les touches [MUTE] et [VOL+] pendant environ
3secondes jusqu’à ce que la LED d’état s’allume de façon xe.
2. Sélectionnez l’appareil pour lequel vous souhaitez supprimer une fonction
programmée ([TV], etc. )àl‘aide de la touche de l‘appareil. Le clignote- ment de la LED d’état, puis l’allumage en continu de cette LED indique une sélection conforme.
3. Entrez le code [9] [8] [1], la LED d’état clignote 2fois puis reste de nouveau
allumée de façon xe.
4. Appuyez sur la touche
que vous voulez supprimer.LaLED d’état clignote 4fois et la fonction souhaitée est supprimée.34
7.4.2 Suppression de toutes les fonctions apprises
1. Appuyez simultanément sur les touches [MUTE] et [VOL+] pendant environ
3secondes jusqu’à ce que la LED d’état s’allume de façon xe.
2. Sélectionnez l’appareil pour lequel vous souhaitez supprimer toutes les
fonctions programmées ([TV], etc.)àl‘aidedelatouche de l‘appareil. Le clignotement de la LED d’état, puis l’allumage en continu de cette LED indique une sélection conforme.
3. Entrez le code [9] [8] [2], la LED d’état clignote 2fois puis reste de nouveau
allumée de façon xe.
4. Appuyez sur la touche [SETUP], la LED d’état clignote 4fois et toutes les
fonctions apprises sont supprimées.
8. Réinitialisation aux valeurs par défaut
8.1 Appuyez simultanément sur la touche [SETUP] pendant environ 3secondes
jusqu’à ce que la LED d’état s’allume de façon xe.
8.2 Appuyez sur la touche [MUTE]. La LED d’état clignote une fois puis se
8.3 Appuyez sur la touche [0]. La LED d’état clignote 4fois et la télécommande
aété réinitialisée avec succès aux valeurs par défaut. Remarque Tous les paramètres congurés de l’appareil et les fonctions apprises sont supprimés lors de la réinitialisation aux valeurs par défaut.
- Pour votretélécommande universelle, n’utilisez jamais àlafois d’anciennes et de nouvelles piles. En effet, les anciennes piles ont tendance àcouler et peuvent entraîner une perte des performances.
- Nenettoyez pas la télécommande universelle avec des produits abrasifs ou des détergents puissants. Protégez la télécommande universelle de la poussièreenlanettoyant avec un chiffon doux et sec.35
Q.Ma télécommande universelle ne fonctionne pas ! R.Vériez l’appareil audiovisuel. Si l’interrupteur principal de l’appareil est éteint, la télécommande universelle ne peut pas fairefonctionner l’appareil. R.Vériez que les piles sont correctement mises en places et que la polarité aété respectée. R.Vériez que vous avez appuyé sur la touche appropriée pour l’appareil. R.Remplacez les piles si elles sont faibles. Q.Si plusieurs codes d’appareil sont répertoriés pour la marque de mon appareil audiovisuel, comment puis-je sélectionner le bon code d’appareil ? R.Pour déterminer le bon code pour l’appareil audiovisuel, essayez les codes les uns après les autres jusqu’à ce que la plupart des touches fonctionnent correctement. Q.Mon appareil audiovisuel ne répond àaucune touche. R.Essayez avec un autrecode jusqu’à ce que la plupart des touches fonctionnent correctement. Q.La marque de mon appareil audiovisuel n’est pas mentionnée dans la liste de codes. R.Dans ce cas, effectuez une recherche de code manuelle (chapitre5.2) ou automatique (chapitre5.3). Pour la recherche de codes, tous les codes pour un type d’appareil sont testés chez tous les fabricants, par exemple tous les codes pour les récepteurs SAT, quel que soit le fabricant. Q.J’ai essayé tous les codes disponibles de la liste correspondant àlamarque de mon appareil audiovisuel, mais aucun code y gurant ne fonctionne. R.Dans ce cas, effectuez une recherche de code manuelle (chapitre5.2) ou automatique (chapitre5.3). Pour la recherche de codes, tous les codes pour un type d’appareil sont testés chez tous les fabricants, par exemple tous les codes pour les récepteurs SAT, quel que soit le fabricant.
11. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
12. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement : Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/ CE, et and’atteindreuncertain nombred’objectifs en matièrede protection de l’environnement, les règles suivantes doivent être appliquées :les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le consommateur doit retourner le produit/les batteries usagé(e) aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi les remettreàunrevendeur.Les détails àcesujet sont régis par la législation de chaque pays. Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. En permettant le recyclage des produits et des batteries, le consommateur contribueraainsi àlaprotection de notreenvironnement. C’est un geste écologique.36 E Instrucciones de uso Mando adistancia universal Gracias por haber elegido comprar un producto Hama. Dedique un momento aleer completamente las siguientes instrucciones e información. Guarde este manual en un lugar seguroparafuturas consultas. Botones de función
Notice Facile