6in1 00040074 - Ovládač HAMA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 6in1 00040074 HAMA vo formáte PDF.
| Technické vlastnosti | Ovládač HAMA 6in1, kompatibilný s viacerými zariadeniami |
|---|---|
| Použitie | Umožňuje ovládať rôzne elektronické zariadenia, ideálne pre používateľov, ktorí chcú centralizovať správu svojich zariadení |
| Údržba a opravy | Pravidelne kontrolujte batérie a pripojenia, odporúča sa čistenie mäkkou handričkou |
| Bezpečnosť | Používajte iba s kompatibilnými zariadeniami, vyhnite sa vystaveniu vlhkosti |
| Všeobecné informácie | Ľahký a kompaktný produkt, ergonomický dizajn pre jednoduché držanie |
Často kladené otázky - 6in1 00040074 HAMA
Stiahnite si návod pre váš Ovládač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 6in1 00040074 - HAMA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 6in1 00040074 značky HAMA.
NÁVOD NA OBSLUHU 6in1 00040074 HAMA
2. Tlačidlá výberu zariadenia /stavová LED dióda
3. Videotext zap./vyp.
4. l◄◄ Predchádzajúca scéna
►►l Nasledujúca scéna
5. ◄◄ Spätný chod (červená)
► Prehrávanie (žltá) ►► Rýchly chod vpred (modrá) ● Spustenie nahrávania ll Pozastavenie ■ Stop (zelená)
6. Vol+:Zvýšiť hlasitosť
9. SETUP:Nastavenie diaľkového ovládania
13. APP:Otvorenie ponuky aplikácií (ak to koncové zariadenie podporuje)
Výstraha Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia, ktoré poukazujú na určité riziká anebezpečenstvá. Upozornenie Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležité poznámky.
- Univerzálny diaľkový ovládač
- Univerzálny diaľkový ovládač nepoužívajte vo vlhkom prostredí azabráňte kontaktu so striekajúcou vodou.
- Univerzálny diaľkový ovládač neumiestňujte vblízkosti zdrojov tepla a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu.
- Univerzálny diaľkový ovládač nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky elektrické výrobky.
- Tento výrobok je určený na súkromné použitie vdomácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
- Výrobok používajte iba na účel, prektorý je určený.
- Výrobok chráňte pred znečistením, vlhkosťou aprehriatím. Používajte ho iba v suchých priestoroch.
- Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických zariadení zakázané.
- Výrobok chráňte pred pádmi anevystavujte ho silným otrasom.
- Na výrobku nevykonávajte žiadne zmeny.Vdôsledku toho stratíte akékoľvek nároky na záruku.
- Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko zadusenia.
- Obalový materiál hneď zlikvidujte podľaplatných miestnych predpisov o likvidácii.
- Výrobok nepoužívajte mimo výkonnostných limitov uvedených vtechnických údajoch.
- Výrobok neotvárajte avprípade poškodenia ho ďalej nepoužívajte.
- Nesnažte sa sami robiť na výrobku údržbu alebo opravy.Akékoľvek práce na údržbe prenechajte príslušnému odbornému personálu.
- Výrobok používajte len vmiernych klimatických podmienkach. Výstraha –batérie
- Pri vkladaní batérií vždy dbajte na správnu polaritu (+ a-). Pri nesprávnej polarite hrozí nebezpečenstvo vytečenia batérií alebo explózie.
- Používajte výhradne nabíjacie batérie (alebo batérie) zodpovedajúce uvedenému typu.
- Pred vložením batérií vyčistite kontakty batérie aprotiľahlé kontakty.
- Deti smú vymieňať batérie iba pod dohľadom dospelej osoby.
- Nekombinujte staré anové batérie, ako aj batérie rôznych typov alebo výrobcov.
- Vyberte batérie zvýrobkov,ktoré sa dlhší čas nebudú používať (pokiaľ nemajú byť pripravené prenúdzové prípady).
- Batérie nikdy neotvárajte, zabráňte ich poškodeniu, prehltnutiu alebo uniknutiu do životného prostredia. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy, škodlivé preživotné prostredie.
- Vybité batérie bezodkladne vymeňte azlikvidujte podľaplatných predpisov.
- Zabráňte skladovaniu, nabíjaniu apoužívaniu pri extrémnych teplotách aextrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napr.vovysokých nadmorských výškach).115
- Odporúčasapoužiť alkalické batérie. Použite dve batérie typu "AAA" (LR 03 /Micro).
- Odstráňte kryt priehradky na batérie na zadnej strane univerzálneho diaľkového ovládača(A).
- Každý naprogramovaný kód alebo každá naučená funkcia tlačidla zostávajú uchované aj počas výmeny bateriek. Upozornenie: Funkcia úspory energie
- Diaľkový ovládač sa vypne automaticky,akjenejaké tlačidlo stlačené dlhšie ako 15 sekúnd. Predĺži sa tak životnosť batérií vprípade, že by diaľkový ovládač uviazol na nejakom na mieste, kde by boli tlačidlá nepretržite stlačené, napr.medzi vankúšmi pohovky. Upozornenie: Indikátor slabých batérií
- Tento diaľkový ovládač ukáže, keď sú batérie slabé. Ak po stlačení tlačidla 5-krát blikne stavová LED dióda, batérie sú slabé a mali by sa ich čonajskôr vymeniť.
- Presprávny infračervený prenos držte diaľkový ovládač vždy vpribližnom smereovládaného zariadenia.
- Ak sa vpriebehu 30 sekúnd nevykoná žiadne zadanie, režim SETUP sa automaticky ukončí. LED dióda zabliká trikrát apotom zhasne.
- Každý typ zariadenia sa môže programovať pod ľubovoľným tlačidlom zariadenia, napr.televízny prijímač je možné programovať pod DVD, AUX apod.
- Univerzálnym diaľkovým ovládačom nemôžete ovládať žiadne zariadenie, pokým sa tento nachádza vrežime Setup. Opustite režim Setup apomocou tlačidiel prevýber zariadenia vyberte zariadenie, ktoré chcete ovládať.
- Majte na zreteli, že diaľkový ovládač vysiela infračervené signály.Tieto nie sú pre ľudské oko viditeľné.
- Pri každom stlačení tlačidla bliká stavová LED dióda aukazuje, ktorý režim zariadenia je aktívny.116
5.1 Priame zadávanie kódu
Kuniverzálnemu diaľkovému ovládačujedodávaný aj zoznam kódov.Zoznam kódov obsahuje štvormiestne kódy na nastavenie diaľkového ovládačaväčšiny výrobcov AV zariadení. Prejednoduchú orientáciu sú kódy najprv roztriedené podľadruhu zariadenia (TV, DVD atď.), avrámci druhu zariadenia abecedne podľaobchodnej značky.
5.1.1 Zapnite zariadenie, ktoré chcete ovládať.
5.1.2 Tlačidlo "SETUP" tlačte dovtedy, kým LED dióda nesvieti trvale.
5.1.3 Pomocou tlačidla zariadenia vyberte zariadenie, ktoré chcete ovládať
(napr. TV). Pri úspešnom výbere blikne LED dióda raz apotom svieti trvale.
5.1.4 Vzozname kódov vyhľadajte podľaznačky atypu zariadenie, ktoré chcete
5.1.5 Pomocou číselných tlačidiel 0–9zadajte príslušný štvormiestny kód. LED
dióda potvrdí krátkym bliknutím každé jednotlivé zadanie číslice apo štvrtej číslici zhasne.
5.1.6 Následne diaľkový ovládač otestujte avyskúšajte, čijemožné ovládanie
požadovaných funkcií. Prvý kód pravdepodobne nebude najvhodnejší, prípadne nebudú kdispozícii všetky funkcie. Vtakomto prípade vyskúšajte ďalší kód zo zoznamu uvedeného pre vybraný druh /značku zariadenia. Upozornenie
- Platný kód sa uloží automaticky.
- Ak je zadaný neplatný kód, stavová LED dióda trikrát zabliká apotom nepretržite svieti. Potom je možné zadať nový kód.
- Ak sa neurobil žiadny výber zariadenia, automaticky sa použije posledný vykonaný výber zariadenia.
5.2 Manuálne hľadanie kódu
Univerzálny diaľkový ovládač má kdispozícii internú pamäť,ktorá už obsahuje až 350 kódov na každý typ zariadenia pri najbežnejších AV zariadeniach. Môžete týmito kódmi prechádzať,kým zariadenie, ktoré chcete ovládať,neukáže reakciu. Ovládané zariadenie sa napríklad vypne (tlačidlo "POWER") alebo zmení stanicu (tlačidlá "CH+/CH-").
5.2.1 Zapnite zariadenie, ktoré chcete ovládať.
5.2.2 Tlačidlo SETUP tlačte dovtedy, kým LED dióda nesvieti trvale.
5.2.3 Pomocou tlačidla zariadenia vyberte zariadenie, ktoré chcete ovládať (napr.
TV). Pri úspešnom výbere blikne LED dióda raz apotom svieti trvale.
5.2.4 Stlačte tlačidlo "POWER" alebo "CH+/CH-", aby ste prechádzali
prednastavenými kódmi, pokým zariadenie, ktoré chcete ovládať,neukáže reakciu.
5.2.5 Stlačte "SETUP", aby ste kód uložili aopustili hľadanie kódu. LED dióda
požadovaných funkcií. Prvý nájdený kód pravdepodobne nebude najvhodnejší, prípadne nebudú kdispozícii všetky funkcie. Vtakom prípade zopakujte kroky 5.2.1–5.2.5. Hľadanie kódu sa spúšťa ďalším kódom, ktorý nasleduje po poslednom uloženom.117 Upozornenie
- Stlačením tlačidla [EXIT] opustíte režim nastavenia bez uloženia kódu. Stavová LED dióda trikrát zabliká apotom zhasne.
- Ak sa neurobil žiadny výber zariadenia, automaticky sa použije posledný vykonaný výber zariadenia.
- Vinternej pamäti môže byť uložených maximálne 350 kódov najbežnejších zariadení. Zdôvodu veľkého množstva AV zariadení dostupných na trhu sa môže stať,žesúkdispozícii iba najbežnejšie hlavné funkcie. Ak je to tak, zo- pakujte kroky 5.2.1 až 5.2.5, aby ste našli kompatibilnejší kód. Pri niektorých špeciálnych modeloch zariadení možno nie je kdispozícii žiadny kód.
5.3 Automatické hľadanie kódu
Automatické hľadanie kódu používa tie isté prednastavené kódy ako manuálne hľadanie kódu (5.2). Univerzálny diaľkový ovládač však vyhľadáva kódy automaticky,pokým zariadenie, ktoré chcete ovládať,neukáže reakciu. Ovládané zariadenie sa napríklad vypne (tlačidlo "POWER") alebo zmení stanicu (tlačidlá "CH+/CH-").
5.3.1 Zapnite zariadenie, ktoré chcete ovládať.
5.3.2 Tlačidlo "SETUP" tlačte dovtedy, kým LED dióda nesvieti trvale.
5.3.3 Pomocou tlačidla zariadenia vyberte zariadenie, ktoré chcete ovládať (napr.
TV). Pri úspešnom výbere blikne LED dióda raz apotom svieti trvale.
Stlačte tlačidlo "CH+/CH-" alebo "POWER", aby sa spustilo automatické hľadanie kódu. LED dióda blikne raz apotom svieti trvale. Trvá to 6sekúnd, kým univerzálny diaľkový ovládač začne sprvým hľadaním. Upozornenie: Nastavenie rýchlosti hľadania
- Štandardné nastavenie času hľadania prekaždý kód je 1sekunda. Ak vám to nevyhovuje, môžete čas hľadania zmeniť na 3sekundy prekaždý kód. Ak chcete prepnúť medzi časmi hľadania, stlačte "CH+" alebo "CH-" vpriebehu 6sekúnd pred začiatkom automatického hľadania kódu.
5.3.5 LED dióda potvrdí príslušné hľadanie kódu jedným bliknutím.
5.3.6 Hneď ako zariadenie, ktoré chcete ovládať ukáže reakciu, stlačte tlačidlo
SETUP ", aby sa kód uložil ahľadanie kódu sa opustilo. LED dióda zhasne.
5.3.7 Následne diaľkový ovládač otestujte avyskúšajte, čijemožné ovládanie
požadovaných funkcií. Prvý nájdený kód pravdepodobne nebude najvhodnejší, prípadne nebudú kdispozícii všetky funkcie. Vtakom prípade zopakujte kroky 5.3.1–5.3.6. Hľadanie kódu sa spúšťa ďalším kódom, ktorý nasleduje po poslednom uloženom.
5.3.8 Ak chcete, aby sa automatické hľadanie počas procesu hľadania prerušilo,
stlačte tlačidlo "EXIT". Upozornenie
- Ak sa všetky kódy prehľadali bezúspešne, opustí univerzálny diaľkový ovládač automatické hľadanie kódu aautomaticky sa vráti do prevádzkového režimu. Aktuálne uložený kód zostáva nezmenený.118
5.4 Rozpoznanie kódu
Rozpoznanie kódu vám poskytuje možnosť zistiť kód, ktorý ste už uložili.
5.4.1 Tlačidlo "SETUP" tlačte dovtedy, kým LED dióda nesvieti trvale.
5.4.2 Pomocou tlačidla zariadenia vyberte zariadenie, ktoré chcete ovládať (napr.
TV). Pri úspešnom výbere blikne LED dióda raz apotom svieti trvale.
5.4.4 Na hľadanie prvej číslice stlačte niektoré z číselných tlačidiel 0až9.LED
dióda blikne raz pri prvej číslici štvormiestneho čísla kódu.
5.4.5 Krok 5.4.4 zopakujte zakaždým pri druhej, tretej aštvrtej číslici.
5.4.6 Stanovený kód si môžete potom zaznačiť do nižšie uvedenej tabuľky pre
prípad, že by ste ho niekedy vbudúcnosti ešte potrebovali (napr. pri neúmyselnom vymazaní nastavení diaľkového ovládača). KÓDY
Pomocou funkcie Punch-Through prestanice sa môžu pokyny Ch+ alebo Ch- aktuálne ovládaného zariadenia obísť aprejsť na stanicu druhého zariadenia. Všetky ostatné pokyny nie sú tým ovplyvnené.
- Pomocou tlačidla zariadenia vyberte zariadenie, ktoré chcete ovládať (napr. [TV]). Úspešný výber sa potvrdí jednorazovým bliknutím stavovej LED diódy a následným nepretržitým svietením.
- Pomocou tlačidla zariadenia vyberte zariadenie, ktoré chcete ovládať (napr. [TV]). Úspešný výber sa potvrdí jednorazovým bliknutím stavovej LED diódy a následným nepretržitým svietením.
- Ak je zadaný neplatný kód, stavová LED dióda trikrát zabliká apotom nepretržite svieti. Potom je možné zadať nový kód.
6.2 Funkcia Punch-Through pre hlasitosť /stanovenie/uvoľnenie
ovládania hlasitosti –Volume Lock and Unlock Pomocou funkcie hlasitosti Punch-Through sa môžu pokyny [Vol+] alebo [Vol-], [MUTE] aktuálne ovládaného zariadenia obísť aprejsť na nastavenie hlasitosti druhého zariadenia. Všetky ostatné pokyny nie sú tým ovplyvnené. Upozornenie
- Pri niektorých zariadeniach sú tlačidlá [Vol+], [Vol-] a[MUTE] bez funkcie. Vtakomto prípade diaľkový ovládač automaticky podáva príkazy ďalej na programovaný TV prijímač.119
- Pomocou tlačidla zariadenia vyberte zariadenie, ktoré chcete ovládať (napr. [TV]). Úspešný výber sa ukáže jednorazovým bliknutím stavovej LED diódy a následným nepretržitým svietením.
- Zadajte kód [9] [5] [0], stavová LED dióda dvakrát blikne anásledne svieti trvale.
- Pomocou tlačidla zariadenia vyberte druhé zariadenie, (napr.[STB]), ktoré sa doteraz zapínalo spoločne. Úspešný výber sa ukáže jednorazovým bliknutím stavovej LED diódy anásledným nepretržitým svietením.
- Stlačte tlačidlo [EXIT]. Nastavenie bolo deaktivované, keď stavová LED dióda trikrát blikne anásledne zhasne. Upozornenie
- Ak je zadaný neplatný kód, stavová LED dióda trikrát zabliká apotom nepretržite svieti. Potom je možné zadať nový kód.
- Režim Setup sa asi po 30 sekundách automaticky ukončí, pokiaľ sa nestlačí žiadne tlačidlo. Stavová LED dióda zabliká trikrát apotom zhasne.
7. Funkcia učenia sa
Tento diaľkový ovládač je vybavený funkciou učenia sa. Vďaka tomu môžete funkcie vášho originálneho diaľkového ovládačaprenášať na tento univerzálny diaľkový ovládač.
7.1 Skôr ako spustíte funkciu učenia sa
- Uistite sa, že všetky batérie použité voboch diaľkových ovládačoch sú v bezchybnom stave. Vprípade potreby ich vymeňte.
- Originálny diaľkový ovládač auniverzálny diaľkový ovládač umiestnite navzájom ksebe tak, aby infračervené diódy diaľkových ovládačov boli priamo oproti sebe.
- Ak je to potrebné, skorigujte výšku obidvoch diaľkových ovládačov tak, aby sa dosiahlo optimálne nasmerovanie.
- Vzdialenosť medzi dvoma diaľkovými ovládačmi by mala byť približne 3cm. Upozornenie
- Počas procesu učenia sa nehýbte diaľkovými ovládačmi.
- Zaistite, aby miestnosť nebola osvetlená žiarivkami alebo úspornými žiarovkami, pretože takéto osvetlenie by mohlo spôsobiť rušenie atým zabrániť procesu učenia sa.
- Vzdialenosť oboch diaľkových ovládačov od zdroja svetla by mala byť aspoň 1meter.
- Proces učenia sa je ukončený bez uloženia do pamäti vprípade, že počas aktivovaného režimu učenia sa nie je 30 sekúnd stlačené žiadne tlačidlo alebo nie je prijatý žiadny signál.
- Vrežime učenia sa je možné každému tlačidlu priradiť iba jednu funkciu. Nová funkcia prepíše predtým naučenú funkciu tohto tlačidla.
- Tlačidlám TV,DVD, STB, SOUND, AUX, DVBT aSETUP nemôžu byť priradené žiadne nové funkcie. ca. 3cm ORIGINAL 6in1120
- Pomocou príslušného tlačidla zariadenia (napr.[TV]) vyberte želané zariadenie, do ktorého sa má preniesť ovládanie hlasitosti. Úspešný výber sa potvrdí jednorazovým bliknutím stavovej LED diódy anásledným nepretržitým svietením.
- Pomocou príslušného tlačidla zariadenia (napr.[TV]) vyberte zariadenie, do ktorého bolo prevedené ovládanie hlasitosti. Úspešný výber sa potvrdí jednorazovým bliknutím stavovej LED diódy anásledným nepretržitým svietením.
- Vnastaveniach zvýroby je táto funkcia deaktivovaná.
Pomocou funkcie MacroPower môžete zapnúť /vypnúť súčasne dve AV zariadenia.
- Pomocou tlačidla zariadenia vyberte zariadenie, ktoré chcete ovládať (napr. [TV]). Úspešný výber sa ukáže jednorazovým bliknutím stavovej LED diódy a následným nepretržitým svietením.
- Zadajte kód [9] [5] [0], stavová LED dióda dvakrát blikne anásledne svieti trvale.
- Pomocou tlačidla zariadenia vyberte druhé zariadenie, ktoré sa má ovládať (napr.[STB]) aktoré by sa malo vbudúcnosti zapínať spoločne. Úspešný výber sa ukáže jednorazovým bliknutím stavovej LED diódy anásledným nepretržitým svietením.
- Stlačte tlačidlo [OK]. Nastavenie bolo úspešne aktivované, keď stavová LED dióda trikrát blikne anásledne zhasne.121
má nová funkcia naučiť.Úspešný výber sa potvrdí jednorazovým bliknutím stavovej LED diódy anásledným nepretržitým svietením.
4. Univerzálny diaľkový ovládač je teraz vrežime učenia sa.
- Ak stavová LED dióda blikne osemkrát arežim učenia sa ukončíautomaticky, znamená to že ste už použili príliš veľatlačidiel na učenie aexistujúca pamäť je plná. Diaľkové ovládanie môže mať uložených maximálne 125 naučených tlačidiel.
- Ak sa neurobil žiadny výber zariadenia, automaticky sa použije posledný vykonaný výber zariadenia.
7.3 Prenos funkcie tlačidla
1. Stlačte tlačidlo na originálnom diaľkovom ovládači, ktorého funkciu chcete
preniesť.Stavová LED dióda univerzálneho diaľkového ovládačabliká, čím potvrdzuje, že príkaz bol prijatý.
2. Terazstlačte tlačidlo na univerzálnom diaľkovom ovládači, na ktoré sa má
3. Funkčná LED dióda univerzálneho diaľkového ovládačatrikrát blikne ako
potvrdenie apotom svieti trvale. Nová funkcia je teraz uložená.
4. Ak chcete preniesť funkcie ďalších tlačidiel, tieto kroky opakujte.
5. Stlačte tlačidlo [SETUP], aby ste všetky naučené funkcie uložili aopustili
režim učenia sa. Upozornenie Pri výmene batérií univerzálneho diaľkového ovládačazostanú funkcie naučených tlačidiel zachované.
7.4 Vymazanie naučených funkcií
sa má vymazať naučená funkcia. Úspešný výber je indikovaný jednorazo- vým bliknutím stavovej LED diódy anásledným trvalým svietením.
4. Stlačte tlačidlo, ktorého funkciu
chcete vymazať.Stavová LED dióda štyrikrát zabliká apožadovaná funkcia sa vymaže.122
7.4.2 Vymazanie všetkých naučených funkcií
sa majú vymazať všetky naučené funkcie. Úspešný výber je indikovaný jednorazovým bliknutím stavovej LED diódy anásledným trvalým svietením.
4. Stlačte tlačidlo [SETUP], stavová LED dióda štyrikrát zabliká avšetky
naučené funkcie sa vymažú.
bol úspešne resetovaný na pôvodné výrobné nastavenia. Upozornenie Po obnovení výrobných nastavení sa odstránia všetky vykonané nastavenia zariadenia anaučené funkcie.
- Nikdy nepoužívajte vuniverzálnom diaľkovom ovládačistaré anové batérie súčasne, pretože staré batérie môžu vytiecť, čobyviedlo kstrate výkonu.
- Univerzálny diaľkový ovládač vžiadnom prípade nečistite abrazívnymi prostriedkami alebo agresívnymi čistiacimi prostriedkami.
- Univerzálny diaľkový ovládač zbavujte prachu čistením suchou amäkkou utierkou.123
10. Odstraňovanie porúch
F. Môj univerzálny diaľkový ovládač nefunguje! A.Skontrolujte AV zariadenie. Ak je hlavný vypínač zariadenia vypnutý, univerzálny diaľkový ovládač zariadenie.nemôže obsluhovať. A.Skontrolujte, čisúbatérie vložené správne a čijedodržaná polarita. A.Skontrolujte, čiste stlačili zodpovedajúce tlačidlo zariadenia. A.Batérie vymeňte ak majú nízky stav nabitia. F. Ak má značka môjho AV zariadenia uvedených viac kódov zariadení, ako mám zvoliť správny kód zariadenia? A.Ak chcete určiť správny kód zariadenia preAVzariadenie, testujte kódy jeden po druhom, kým väčšina tlačidiel nebude fungovať správne. F. Moje AV zariadenie reaguje iba na niektoré pokyny tlačidiel. A.Vyskúšajte iné kódy,kým väčšina tlačidiel nebude fungovať správne. F. Značka môjho AV zariadenia nie je uvedená vzozname kódov. A.Vtakom prípade použite manuálne hľadanie kódu (kapitola 5.2) alebo automatické hľadanie kódu (kapitola 5.3). Pri procese hľadania kódu sa testujú všetky kódy prejeden typ zariadenia štandardizovane medzi výrobcami, tak napríklad všetky kódy preSAT Receiver nie sú závislé od výrobcu. F. Vyskúšal/a som všetky kódy,ktoré sú kdispozícii preznačku môjho AV zariadenia zo zoznamu kódov,ale žiadny zuvedených kódov nefunguje. A.Vtakom prípade použite manuálne hľadanie kódu (kapitola 5.2) alebo automatické hľadanie kódu (kapitola 5.3). Pri procese hľadania kódu sa testujú všetky kódy prejeden typ zariadenia štandardizovane medzi výrobcami, tak napríklad všetky kódy preSAT Receiver nie sú závislé od výrobcu.
11. Vylúčenie zodpovednosti
Hama GmbH &CoKGnepreberá žiadnu zodpovednosť aneposkytuje záruky za škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo znerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpečnostných upozornení.
12. Pokyny pre likvidáciu
Upozornenie kochrane životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EG stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie, sa nesmú vyhadzovať do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické aelektronické zariadenia abatérie na konci ich životnosti na miestach, ktoré boli na to zriadené, na verejných zberných miestach alebo ich vrátiť na predajné miesto. Podrobnosti ktomu upravuje zákon príslušnej krajiny.Symbol na výrobku, návode na použitie alebo obale poukazuje na tieto ustanovenia. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate kochrane životného prostredia.124 O Manual de instruções Comando àdistância universal Muito obrigado por se ter decidido por um produto Hama! Antes de utilizar oproduto, leia atentamente todas as indicações eobservações deste manual. Guarde-o num local seguro, paraopoder consultar sempreque necessário. Teclas de função
Notice-Facile