HAMA 6in1 00040074 - Kontroler

6in1 00040074 - Kontroler HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 6in1 00040074 HAMA w formacie PDF.

📄 204 strony Polski PL 💬 Pytanie AI 8 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice HAMA 6in1 00040074 - page 71
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HAMA

Model : 6in1 00040074

Kategoria : Kontroler

Specyfikacje techniczne Kontroler HAMA 6in1, kompatybilny z wieloma urządzeniami
Użytkowanie Pozwala na kontrolę różnych urządzeń elektronicznych, idealny dla użytkowników chcących scentralizować zarządzanie swoimi urządzeniami
Konserwacja i naprawa Regularnie sprawdzaj baterie i połączenia, zalecane czyszczenie miękką ściereczką
Bezpieczeństwo Używaj tylko z kompatybilnymi urządzeniami, unikaj narażenia na wilgoć
Informacje ogólne Produkt lekki i kompaktowy, ergonomiczny design dla łatwego chwytu

Często zadawane pytania - 6in1 00040074 HAMA

Jak podłączyć kontroler HAMA 6in1 do mojej konsoli?
Aby podłączyć kontroler HAMA 6in1 do konsoli, włącz konsolę, a następnie przytrzymaj przycisk synchronizacji na kontrolerze, aż wskaźnik zacznie migać. Następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie konsoli, aby zakończyć połączenie.
Kontroler nie łączy się z konsolą, co zrobić?
Upewnij się, że kontroler jest naładowany, a konsola jest zaktualizowana. Spróbuj zresetować kontroler, odłączając go i ponownie podłączając. Jeśli problem nadal występuje, spróbuj wyłączyć i ponownie włączyć Bluetooth w konsoli.
Jak naładować kontroler HAMA 6in1?
Aby naładować kontroler HAMA 6in1, podłącz go do źródła zasilania za pomocą dołączonego kabla USB. Wskaźnik świetlny pokaże stan ładowania: miga podczas ładowania i świeci się, gdy bateria jest pełna.
Co zrobić, jeśli kontroler nie reaguje?
Jeśli kontroler nie reaguje, spróbuj go zrestartować, wyłączając i ponownie włączając. Jeśli to nie pomoże, sprawdź, czy bateria jest naładowana i czy połączenie jest nawiązane.
Jak zaktualizować oprogramowanie kontrolera?
Aby zaktualizować oprogramowanie kontrolera, podłącz go do konsoli lub komputera za pomocą USB i postępuj zgodnie z instrukcjami w oprogramowaniu lub aplikacji aktualizacyjnej HAMA. Upewnij się, że masz stabilne połączenie internetowe podczas procesu.
Funkcja wibracji nie działa, co zrobić?
Sprawdź, czy funkcja wibracji jest włączona w ustawieniach konsoli. Jeśli jest włączona, a problem nadal występuje, spróbuj zresetować kontroler lub ponownie połączyć go z konsolą.
Kontroler często się rozłącza, jakie mogą być przyczyny?
Częste rozłączanie może być spowodowane niskim poziomem baterii, zakłóceniami z innymi urządzeniami Bluetooth lub zbyt dużą odległością między kontrolerem a konsolą. Upewnij się, że kontroler jest naładowany i znajdujesz się w zasięgu.
Jak dostosować przyciski kontrolera HAMA 6in1?
Aby dostosować przyciski, musisz użyć oprogramowania HAMA dostępnego na oficjalnej stronie. Podłącz kontroler do komputera, otwórz oprogramowanie i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby dostosować ustawienia przycisków według własnych preferencji.

Pobierz instrukcję dla swojego Kontroler w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 6in1 00040074 - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 6in1 00040074 marki HAMA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 6in1 00040074 HAMA

Zasilanie: Wł./Wył.telewizor

2. Przyciski wyboru urządzeń /dioda LED stanu

3. Wł./Wył.tekst wideo

4. l◄◄ poprzednia scena

5. ◄◄ wstecz (czerwony)

► odtwarzanie (żółty) ►► szybkie przewijanie (niebieski) ● rozpoczęcie nagrywania ll pauza ■ zatrzymanie (zielony)

7. Przycisk strzałki: wybór opcji na ekranie

10. EPG:Elektroniczny przewodnik po programach (jeśli jest obsługiwany przez

wybrane urządzenie AV)

Smart TV: otwieranie menu Smart TV (jeśli jest obsługiwane przez urządzenie końcowe)/ AV

13. APP:otwarcie menu aplikacji (jeśli obsługiwane przez urządzenie

końcowe)/ _/__przełączanie na dwucyfrowe numery kanałów

14. EXIT:opuszczenie menu urządzenia

15. Menu: otwieranie menu urządzenia

16. Ch-:wybieranie programu wdół

17. OK:potwierdzenie wyboru

18. Ch+:wybieranie programu wgórę

Informacje: informacje ekranowe (jeśli są obsługiwane przez urządzenie AV)

22. Mute /wyłączanie głosu

1. Objaśnienia dotyczące użytych symboli ostrzegawczych iuwag

Ostrzeżenie Niniejszy symbol stosuje się do wskazania zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub wcelu zwrócenia uwagi na konkretne zagrożenia iniebezpieczeństwa. Wskazówka Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacje iistotne uwagi.

  • Niniejsza instrukcja obsługi70

3. Zasady bezpieczeństwa

  • Nie używać pilota uniwersalnego wwilgotnym otoczeniu iunikać kontaktu z rozpryskami wody.
  • Pilota uniwersalnego trzymać zdala od źródeł ciepłainie wystawiać go na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
  • Pilot uniwersalny –podobnie jak wszystkie produkty elektryczne –nie powinien być obsługiwany przez dzieci.
  • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego użytku.
  • Produktu należyużywać wyłącznie zgodnie zprzeznaczeniem.
  • Chronić produkt przed brudem, wilgocią iprzegrzaniem. Korzystać zproduktu wyłącznie wsuchych pomieszczeniach.
  • Nie używać produktu wmiejscach, gdzie niedozwolone jest stosowanie urządzeń elektronicznych.
  • Nie upuszczać produktu inie narażać go na silne wstrząsy.
  • Nie wolno w żaden sposób modykować produktu. Spowoduje to utratę gwarancji.
  • Opakowanie przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia.
  • Opakowanie należyniezwłocznie usunąć zgodnie zlokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji.
  • Nie używać produktu poza granicami jego wydajności określonymi wdanych technicznych.
  • Nie otwierać produktu inie kontynuować jego obsługi, jeżeli jest uszkodzony.
  • Nie próbować samodzielnie dokonywać konserwacji lub naprawiać urządzenia. Wszelkie prace konserwacyjne należypowierzyć odpowiedniemu personelowi specjalistycznemu.
  • Zproduktu należykorzystać wyłącznie wumiarkowanych warunkach klimatycznych. Ostrzeżenie –baterie
  • Koniecznie przestrzegać prawidłowej biegunowości (oznaczenie +i-) baterii oraz odpowiednio je wkładać.Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii.
  • Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) określonego typu.
  • Przed włożeniem baterii wyczyścić styki baterii iprzeciwległestyki.
  • Nie pozwalać dzieciom na wymienianie baterii bez nadzoru.
  • Nie mieszać starych baterii znowymi, baterii różnego typu lub różnych producentów.
  • Wyjąć baterie zproduktów,którenie będą używane przez dłuższy czas (chyba żesągotowe do użycia wsytuacji awaryjnej).
  • Nie zwierać baterii.
  • Nie ładować baterii.
  • Nie wrzucać baterii do ognia.
  • Przechowywać baterie wmiejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Nigdy nie otwierać,nie uszkadzać ani nie połykać baterii inie dopuszczać, aby przedostałysiędo środowiska. Mogą one zawierać toksyczne i szkodliwe dla środowiska metale ciężkie.
  • Zużyte baterie natychmiast wyjąć zproduktu iwyrzucić.
  • Unikać przechowywania, ładowania iużytkowania wekstremalnych temperaturach iprzy bardzo niskim ciśnieniu powietrza (np. na dużych wysokościach).71

4. Pierwsze kroki –wkładanie baterii

  • Zalecane są baterie alkaliczne. Używać dwóch baterii "AAA" (LR 03 /micro).
  • Zdjąć pokrywę komory baterii ztyłupilota uniwersalnego (A).
  • Włożyć baterie, zwracającuwagę na oznaczenia "+/-" biegunowości (B).
  • Zamknąć komorę baterii (C). Uwaga: pamięć kodów
  • Wtrakcie wymiany baterii każdy zaprogramowany kod oraz każda nauczona funkcja przycisku zostaje zachowana. Uwaga: funkcja oszczędzania energii
  • Pilot wyłącza się automatycznie po przytrzymaniu przycisku przez ponad 15 sekund. Oszczędza to energię,gdy pilot utknie wpozycji, wktórej przyciski są stale wciskane, na przykład między poduszkami na soe. Uwaga: Sygnalizowanie niskiego poziomu naładowania baterii
  • Pilot sygnalizuje niski poziom naładowania baterii. Jeżeli po wciśnięciu przycisku dioda LED stanu zamiga 5razyoznacza to, że stan naładowania baterii jest niski inależyszybko wymienić baterie.
  • Aby zapewnić prawidłową transmisję wpodczerwieni (IR), zawsze kierować pilot zdalnego sterowania wkierunku urządzenia, któresięobsługuje.
  • Jeśli wciągu 30 sekund nie zostanie wykonana zużyciem pilota żadna akcja, tryb ustawień (SETUP) zostanie automatycznie zakończony.Dioda LED stanu miga 3razy,anastępnie gaśnie.
  • Każdy typ urządzenia możebyćzaprogramowany pod dowolnym przyciskiem urządzenia, np. telewizor możebyćzaprogramowany pod przyciskiem DVD, AUX itd.
  • Nie można obsługiwaćżadnego urządzenia za pomocą uniwersalnego pilota, gdy urządzenie to jest wtrybie ustawień (Setup). Wyjść ztrybu ustawień (Setup) iwybrać urządzenie, któremabyćobsługiwane, za pomocą przycisków wyboru urządzenia.
  • Należypamiętać, żepilot zdalnego sterowania emituje sygnały podczerwone. Nie są one widoczne dla ludzkiego oka.
  • Przy każdym wciśnięciu przycisku dioda LED stanu miga, wskazującaktywny tryb urządzenia.72

5.1 Bezpośrednie wprowadzanie kodów

Lista kodów jest dostarczana wraz zpilotem uniwersalnym. Lista kodów zawiera czterocyfrowe kody służące do ustawiania pilota zdalnego sterowania dla większości producentów urządzeń AV. Wcelu ułatwienia korzystania kody są pogrupowane według typu urządzenia (TV, DVD itp.), awramach typu urządzenia –alfabetycznie według nazwy marki.

5.1.1 Włączyć urządzenie, które ma być obsługiwane.

5.1.2 Nacisnąć iprzytrzymać przycisk "SETUP" (Ustawienie), aż dioda LED

będzie świecićświatłem ciągłym.

5.1.3 Użyć przycisku urządzenia, aby wybrać urządzenie, które ma być

obsługiwane (np. TV). Jeśli wybór się powiedzie, dioda LED zamiga raz, a następnie zaświeci światłem ciągłym.

5.1.4 Wyszukać na liście kodów markę ityp urządzenia, które ma być

5.1.5 Wprowadzić odpowiedni czterocyfrowy kod za pomocą przycisków

numerycznych 0–9. Dioda LED potwierdza wprowadzenie poszczególnych cyfr krótkim mignięciem igaśnie po czwartej cyfrze.

5.1.6 Następnie należyprzetestować pilot isprawdzić,czy można sterować

wybranymi funkcjami. Pierwszy kod możenie być najbardziej odpowiedni lub nie wszystkie funkcje mogą być dostępne. Wtakim wypadku należy wypróbować kolejny kod zlisty dla wybranego typu /wybranej marki urządzenia. Wskazówka

  • Jeśli kod jest ważny,zostanie automatycznie zapisany.
  • Jeżeli wprowadzono nieważny kod, dioda LED stanu zamiga 3razy, a następnie zaświeci wsposób ciągły. Następnie można wprowadzić nowy kod.
  • Wprzypadku niewybrania żadnego urządzenia zostanie aktywowane ostatnio wybrane urządzenie.

5.2 Ręczne wyszukiwanie kodu

Pilot uniwersalny ma wewnętrzną pamięć,którazawierajużdo 350 kodów na typ urządzenia dla najpopularniejszych urządzeń AV.Można wypróbować te kody,aż urządzenie, którechce się obsługiwać,zareaguje. Przykładowo –urządzenie, które ma być obsługiwane, wyłącza się (przycisk "POWER") lub zmienia stację (przyciski "CH+/CH-").

5.2.1 Włączyć urządzenie, które ma być obsługiwane.

5.2.2 Nacisnąć iprzytrzymać przycisk SETUP (Ustawienie), aż dioda LED będzie

świecićświatłem ciągłym.

5.2.3 Użyć przycisku urządzenia, aby wybrać urządzenie, które ma być

obsługiwane (np. TV). Jeśli wybór się powiedzie, dioda LED zamiga raz, a następnie zaświeci światłem ciągłym.

5.2.4 Nacisnąć przycisk "POWER" lub "CH+/ CH-", aby przewijać

zaprogramowane kody, aż urządzenie, które ma być obsługiwane, zareaguje.

5.2.5 Nacisnąć "SETUP", aby zapisać kod iwyjść zwyszukiwania kodu. Dioda

5.2.6 Następnie należyprzetestować pilot isprawdzić,czy można sterować

wybranymi funkcjami. Pierwszy znaleziony kod możenie być najbardziej odpowiedni lub nie wszystkie funkcje mogą być dostępne. Wtakim wypadku powtórzyć kroki od 5.2.1 do 5.2.5. Wyszukiwanie kodu rozpoczyna się od następnego kodu następującego po ostatnim zapisanym.73 Wskazówka

  • Wcelu opuszczenia trybu ustawień należywcisnąć przycisk [EXIT] bez zapisy- wania kodu. Dioda LED stanu miga 3razy, anastępnie zgaśnie.
  • Wprzypadku niewybrania żadnego urządzenia zostanie aktywowane ostatnio wybrane urządzenie.
  • Wpamięci wewnętrznej można przechowywać maksymalnie 350 kodów najpopularniejszych urządzeń.Zewzględu na dużą liczbę urządzeń AV na rynku dostępne mogą być tylko najbardziej standardowe główne funkcje. Wtakim wypadku należypowtórzyć kroki od 5.2.1 do 5.2.5, aby znaleźć bardziej zgodny kod. Wprzypadku niektórych specjalnych modeli urządzeń kod możebyćniedostępny.

5.3 Automatyczne wyszukiwanie kodu

Automatyczne wyszukiwanie kodu wykorzystuje te same wstępnie ustawione kody,coręczne wyszukiwanie kodu (5.2). Jednak pilot uniwersalny automatycznie przeszukuje kody,dopóki obsługiwane urządzenie nie zareaguje. Przykładowo – urządzenie, któremabyćobsługiwane, wyłącza się (przycisk "POWER") lub zmienia stację (przyciski "CH+/CH-").

5.3.1 Włączyć urządzenie, które ma być obsługiwane.

5.3.2 Nacisnąć iprzytrzymać przycisk "SETUP" (Ustawienie), aż dioda LED będzie

świecićświatłem ciągłym.

Użyć przycisku urządzenia, aby wybrać urządzenie, które ma być obsługiwane (np. TV). Jeśli wybór się powiedzie, dioda LED zamiga raz, a następnie zaświeci światłem ciągłym.

Nacisnąć przycisk "CH+/CH-" lub "POWER", aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie kodu. Dioda LED zamiga raz, anastępnie zapali się w sposób ciągły. Rozpoczęcie pierwszego wyszukiwania za pomocą pilota uniwersalnego rozpoczyna się po 6sekundach. Uwaga: ustawianie szybkości wyszukiwania

  • Standardowe ustawienie czasu wyszukiwania na kod to 1sekunda. Zawsze można zmienić czas wyszukiwania na 3sekundy na kod. Aby przełączać między czasami wyszukiwania, należynacisnąć "CH+" lub "CH-" wciągu 6 sekund przed rozpoczęciem automatycznego wyszukiwania kodu.

5.3.5 Dioda LED potwierdza wyszukiwanie odpowiedniego kodu jednym

5.3.6 Gdy tylko urządzenie, które ma być obsługiwane, zareaguje, należy

nacisnąć przycisk "SETUP", aby zapisać kod iwyjść zwyszukiwania kodu. Dioda gaśnie.

5.3.7 Następnie należyprzetestować pilot isprawdzić,czy można sterować

wybranymi funkcjami. Pierwszy znaleziony kod możenie być najbardziej odpowiedni lub nie wszystkie funkcje mogą być dostępne. Wtakim wypadku powtórzyć kroki od 5.3.1do 5.3.6. Wyszukiwanie kodu rozpoczyna się od następnego kodu następującego po ostatnim zapisanym.

5.3.8 Aby anulować automatyczne wyszukiwanie podczas procesu wyszukiwania,

należynacisnąć przycisk "EXIT". Wskazówka

  • Jeśli wszystkie kody zostaływyszukane bez powodzenia, pilot uniwersalny opuszcza tryb automatycznego wyszukiwania kodów iautomatycznie powraca do trybu pracy.Aktualnie zapisany kod pozostaje niezmieniony.74

5.4 Rozpoznawanie kodu

Rozpoznawanie kodu umożliwia zidentykowanie już zapisanego kodu.

5.4.1 Nacisnąć iprzytrzymać przycisk "SETUP" (Ustawienie), aż dioda LED będzie

świecićświatłem ciągłym.

5.4.2 Użyć przycisku urządzenia, aby wybrać urządzenie, które ma być

obsługiwane (np. TV). Jeśli wybór się powiedzie, dioda LED zamiga raz, a następnie zaświeci światłem ciągłym.

5.4.3 Wcisnąć przycisk "SETUP" (Ustawienie). Dioda LED zamiga raz, anastępnie

zapali się wsposób ciągły.

5.4.4 Aby znaleźć pierwszą cyfrę,nacisnąć jeden zprzycisków numerycznych od 0

do 9. Dioda LED zamiga raz dla pierwszej cyfry czterocyfrowego kodu.

5.4.5 Powtórzyć krok 5.4.4 dla drugiej, trzeciej iczwartej cyfry.

5.4.6 Następnie kod można wprowadzić wponiższej tabeli, jeśli będzie potrzeba

wykorzystania go ponownie wpóźniejszym czasie (np. po przypadkowym usunięciu ustawień pilota). CODES

6. Funkcje specjalne

6.1 Tryb przełączania kanałów Punch Through

Tryb przełączania kanałów Punch Through umożliwia poleceniom CH+ lub CH- pominięcie aktualnie sterowanego urządzenia iprzełączenie kanałów na drugim urządzeniu. Nie ma to wpływu na wszystkie inne polecenia.

6.1.1 Jak włączyć funkcję Kanał Punch Through:

  • Nacisnąć iprzytrzymać przyciski [MUTE] i[Vol+] przez ok. 3sekundy,ażdioda LED stanu będzie świecić wsposób ciągły.
  • Użyć przycisku urządzenia, aby wybrać urządzenie, któremabyćobsługiwane (np. [TV]). Skuteczne wybranie urządzenia sygnalizowane jest jednorazowym mignięciem diody LED stanu, anastępnie potwierdzane światłem ciągłym.
  • Wprowadzić kod [9] [6] [0], dioda LED stanu zamiga 2razy, anastępnie będzie świecić wsposób ciągły.
  • Wcisnąć przycisk [Ch+]. Dioda LED stanu zamiga raz, anastępnie będzie świecić wsposób ciągły.
  • Nacisnąć żądany przycisk urządzenia (np. [STB]). Ustawienie jest aktywowane, jeśli dioda LED stanu zamiga 3razy,anastępnie zgaśnie.

6.1.2 Jak wyłączyć tryb przełączania kanałów Punch Through:

  • Nacisnąć iprzytrzymać przyciski [MUTE] i[Vol+] przez ok. 3sekundy,ażdioda LED stanu będzie świecić wsposób ciągły.
  • Użyć przycisku urządzenia, aby wybrać urządzenie, któremabyćobsługiwane (np. [TV]). Skuteczne wybranie urządzenia sygnalizowane jest jednorazowym mignięciem diody LED stanu, anastępnie potwierdzane światłem ciągłym.
  • Wprowadzić kod [9] [6] [0], dioda LED stanu zamiga 2razy, anastępnie będzie świecić wsposób ciągły.
  • Wcisnąć przycisk [Ch+]. Dioda LED stanu zamiga raz, anastępnie będzie świecić wsposób ciągły.
  • Nacisnąć żądany przycisk urządzenia (np. [STB]). Ustawienie jest dezaktywowane, jeśli dioda LED stanu zamiga 3razy,anastępnie zgaśnie. Wskazówka
  • Jeżeli wprowadzono nieważny kod, dioda LED stanu zamiga 3razy, ana- stępnie zaświeci wsposób ciągły. Następnie można wprowadzić nowy kod.75

6.2 Regulacja głośności wtrybie przełączania kanałów Punch-Through /

Ustawianie /zatwierdzanie głośności –Volume Lock and Unlock Regulacja głośności wtrybie przełączania kanałów Punch Through umożliwia za pomocą poleceń [Vol+] lub [Vol-], [MUTE] ominięcie aktualnie sterowanego urządzenia iustawienie głośności na drugim urządzeniu. Nie ma to wpływu na wszystkie inne polecenia. Wskazówka

  • Wprzypadku niektórych urządzeń przyciski [Vol+], [Vol-] i[MUTE] nie mają przypisanej funkcji. Wówczas pilot automatycznie przekazuje polecenia zaprogramowanemu telewizorowi.

6.2.1 Przenoszenie funkcji regulacji głośności –Volume lock

  • Nacisnąć iprzytrzymać przycisk [SETUP] przez ok. 3sekundy,ażdioda LED stanu zacznie świecić wsposób ciągły.
  • Odpowiednim przyciskiem urządzenia należywybrać urządzenie (np. [TV]), na któremazostać przeniesiona funkcja regulacji głośności. Skuteczne wybranie urządzenia sygnalizowane jest jednorazowym mignięciem diody LED stanu, a następnie potwierdzane światłem ciągłym.
  • Wcisnąć przycisk [MUTE]. Dioda LED stanu zamiga raz, anastępnie będzie świecić wsposób ciągły.
  • Wcisnąć przycisk [Vol+]. Ustawienie jest aktywowane, jeśli dioda LED stanu zamiga 3razy, anastępnie zgaśnie. Funkcje przycisków [Vol+], [Vol-] i[MUTE] zostałyprawidłowo przeniesione.

6.2.2 Zatwierdzenie regulacji głośności -Volume unlock

  • Nacisnąć iprzytrzymać przycisk [SETUP] przez ok. 3sekundy,ażdioda LED stanu zacznie świecić wsposób ciągły.
  • Odpowiednim przyciskiem urządzenia należywybrać urządzenie (np. [TV]), na którezostałaprzeniesiona funkcja regulacji głośności. Skuteczne wybranie urządzenia sygnalizowane jest jednorazowym mignięciem diody LED stanu, a następnie potwierdzane światłem ciągłym.
  • Wcisnąć przycisk [MUTE]. Dioda LED stanu zamiga raz, anastępnie będzie świecić wsposób ciągły.
  • Wcisnąć przycisk [Vol-]. Ustawienie jest dezaktywowane, jeśli dioda LED stanu zamiga 3razy, anastępnie zgaśnie. Funkcje przycisków [Vol+], [Vol-] i[MUTE] zostałyprawidłowo zatwierdzone. Wskazówka
  • Ta funkcja zostałazaprogramowana wustawieniach domyślnie jako wyłączona.

Dzięki MacroPower można jednocześnie włączać/wyłączać dwa urządzenia AV.

6.3.1 Jak włączyć funkcję Macro Power:

  • Nacisnąć iprzytrzymać przyciski [MUTE] i[Vol+] przez ok. 3sekundy,ażdioda LED stanu będzie świecić wsposób ciągły.
  • Użyć przycisku urządzenia, aby wybrać urządzenie, któremabyćobsługiwane (np. [TV]). Skuteczne wybranie urządzenia sygnalizowane jest jednorazowym mignięciem diody LED stanu urządzenia, któranastępnie świeci wsposób ciągły.
  • Wprowadzić kod [9] [5] [0], dioda LED stanu zamiga 2razy, anastępnie będzie świecić wsposób ciągły.
  • Użyć przycisku urządzenia, aby wybrać drugie urządzenie, któremabyć obsługiwane (np. [STB]) iwłączać się automatycznie wraz zpierwszym urządzeniem. Skuteczne wybranie urządzenia sygnalizowane jest jednorazowym mignięciem diody LED stanu urządzenia, któranastępnie świeci wsposób ciągły.
  • Wcisnąć przycisk [OK]. Ustawienie jest aktywowane, jeśli dioda LED stanu zamiga 3razy, anastępnie zgaśnie.76

6.3.2 Jak wyłączyć funkcję Macro Power:

  • Nacisnąć iprzytrzymać przyciski [MUTE] i[Vol+] przez ok. 3sekundy,ażdioda LED stanu będzie świecić wsposób ciągły.
  • Użyć przycisku urządzenia, aby wybrać urządzenie, któremabyćobsługiwane (np. [TV]). Skuteczne wybranie urządzenia sygnalizowane jest jednorazowym mignięciem diody LED stanu urządzenia, któranastępnie świeci wsposób ciągły.
  • Wprowadzić kod [9] [5] [0], dioda LED stanu zamiga 2razy, anastępnie będzie świecić wsposób ciągły.
  • Użyć przycisku urządzenia, aby wybrać drugie urządzenie (np. [STB]), które dotychczas włączałosięautomatycznie razem zpierwszym urządzeniem. Skuteczne wybranie urządzenia sygnalizowane jest jednorazowym mignięciem diody LED stanu urządzenia, któranastępnie świeci wsposób ciągły.
  • Wcisnąć przycisk [EXIT]. Ustawienie jest dezaktywowane, jeśli dioda LED stanu zamiga 3razy, anastępnie zgaśnie. Wskazówka
  • Jeżeli wprowadzono nieważny kod, dioda LED stanu zamiga 3razy, ana- stępnie zaświeci wsposób ciągły. Następnie można wprowadzić nowy kod.
  • Jeżeli nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, tryb ustawień zostanie automa- tycznie zakończony po ok. 30 sekundach. Dioda LED stanu miga 3razy,a następnie gaśnie.

7. Funkcja uczenia się

Pilot jest wyposażony wfunkcję uczenia się.Umożliwia to przeniesienie funkcji oryginalnego pilota na pilot uniwersalny.

7.1 Przed rozpoczęciem funkcji uczenia się

  • Należyupewnić się, żewszystkie baterie używane wobu pilotach są w idealnym stanie. Należyjewymienić,jeśli to konieczne.
  • Umieścić oryginalny pilot ipilot uniwersalny obok siebie, tak aby diody podczerwieni pilotów znajdowałysięnaprzeciw siebie.
  • Wrazie potrzeby dopasować wysokość obu pilotów,aby uzyskać optymalne ustawienie.
  • Odległość między dwoma pilotami powinna wynosić ok. 3cm. Wskazówka
  • Nie należyporuszać pilotami podczas procesu uczenia się.
  • Upewnić się, żeoświetlenie pomieszczenia to nie jarzeniówki ani nie żarówki energooszczędne –mogą one powodować zakłócenia, atym samym utrudniać proces uczenia się.
  • Odległość między dwoma pilotami inajbliższym źródłem światłapowinna wynosić co najmniej 1metr.
  • Proces uczenia się kończy się bez procesu zapisywania, jeśli przy aktywnym trybie uczenia przez 30 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk lub nie zostanie odebrany żaden sygnał.
  • Wtrybie uczenia się każdemu przyciskowi można przypisać tylko jedną funkcję.Nowa funkcja nadpisuje wcześniej zaprogramowaną funkcję tego przycisku.
  • Przyciskom TV,DVD, STB, SOUND, AUX, DVBT iSETUP nie można przypisać nowych funkcji. ca. 3cm ORIGINAL 6in177

7.2 Aktywacja trybu uczenia się

1. Nacisnąć iprzytrzymać jednocześnie przyciski [MUTE] i[VOL+] przez ok. 3

sekundy,ażdioda LED stanu zacznie świecić wsposób ciągły.

2. Użyć przycisku urządzenia, aby wybrać urządzenie (np. [TV]), dla którego

pilot ma się nauczyć nowej funkcji. Skuteczne wybranie urządzenia sy- gnalizowane jest jednorazowym mignięciem diody LED stanu, anastępnie potwierdzane światłem ciągłym.

3. Wprowadzić kod [9] [8] [0], dioda LED stanu zamiga 2razy, anastępnie

zaświeci wsposób ciągły.

4. Pilot uniwersalny jest teraz wtrybie uczenia się.

  • Jeżeli dioda stanu LED zamiga 8razy,atryb uczenia zostanie automatycznie zakończony,oznacza to, żezbyt wiele przycisków zostałonauczonych no- wych funkcji ipamięć jest pełna. Pilot możezapisać maks. 125 nauczonych funkcji przycisków.
  • Wprzypadku niewybrania żadnego urządzenia zostanie aktywowane ostatnio wybrane urządzenie.

7.3 Przenoszenie funkcji przycisków

1. Nacisnąć przycisk na oryginalnym pilocie, którego funkcja ma zostać prze-

niesiona. Dioda LED stanu na pilocie uniwersalnym miga, aby potwierdzić odbiór polecenia.

2. Teraznacisnąć przycisk na pilocie uniwersalnym, na który ma zostać

przeniesiona funkcja.

3. Dioda funkcyjna LED pilota uniwersalnego zamiga 3razynapotwierdzenie,

anastępnie zaświeci ponownie wsposób ciągły. Nowa funkcja została zapisana.

4. Aby przenieść funkcje innych przycisków,powtórzyć te kroki.

5. Nacisnąć przycisk [SETUP], aby zapisać wszystkie zaprogramowane funkcje

iwyjść ztrybu uczenia się. Wskazówka Podczas wymiany baterii wpilocie uniwersalnym funkcje zaprogramowanych przycisków nie ulegają zmianie.

7.4 Usuwanie zaprogramowanych funkcji

7.4.1 Usuwanie zaprogramowanej funkcji

1. Nacisnąć iprzytrzymać jednocześnie przyciski [MUTE] i[VOL+] przez ok. 3

sekundy,ażdioda LED stanu zacznie świecić wsposób ciągły.

2. Przyciskami wyboru urządzenia wybrać urządzenie (np. [TV] ), dla którego

zaprogramowana funkcja ma być usunięta. Pomyślne dokonanie wyboru potwierdzane jest pojedynczym mignięciem diody LED stanu, anastępnie światłem ciągłym.

3. Wprowadzić kod [9] [8] [1], dioda LED stanu zamiga 2razy,anastępnie

ponownie zaświeci wsposób ciągły.

4. Nacisnąć przycisk, którego funkcja

ma zostać usunięta. Dioda LED stanu zamiga 4razyiwybrana funkcja zostanie usunięta.78

7.4.2 Usuwanie wszystkich zaprogramowanych funkcji

1. Nacisnąć iprzytrzymać jednocześnie przyciski [MUTE] i[VOL+] przez ok. 3

sekundy,ażdioda LED stanu zacznie świecić wsposób ciągły.

2. Przyciskami wyboru urządzenia wybrać urządzenie (np. [TV]), dla którego

mają być usunięte wszystkie zaprogramowane funkcje. Pomyślne dokona- nie wyboru potwierdzane jest pojedynczym mignięciem diody LED stanu, a następnie światłem ciągłym.

3. Wprowadzić kod [9] [8] [2], dioda LED stanu zamiga 2razy,anastępnie

ponownie zaświeci wsposób ciągły.

4. Nacisnąć przycisk [SETUP], dioda LED stanu zamiga 4razyiwszystkie

nauczone funkcje zostaną usunięte.

8. Przywracanie ustawień domyślnych

8.1 Nacisnąć iprzytrzymać przycisk [SETUP] przez ok. 3sekundy,ażdioda LED

stanu będzie świecić wsposób ciągły.

8.2 Wcisnąć przycisk [MUTE]. Dioda LED stanu zamiga raz, anastępnie zapali

8.3 Wcisnąć przycisk [0]. Dioda LED stanu zamiga 4razy, apilot powróci do

ustawień domyślnych. Wskazówka Po przywróceniu ustawień domyślnych wszystkie ustawienia urządzeń i nauczone funkcje zostaną skasowane.

  • Nigdy nie używać jednocześnie starych inowych baterii wpilocie uni- wersalnym, ponieważ starebaterie często wyciekają,copowoduje utratę wydajności.
  • Nigdy nie czyścić pilota uniwersalnego środkami ściernymi ani silnymi środka- mi czyszczącymi.
  • Pilot uniwersalny należychronić przed kurzem, czyszczącgosuchą imiękką szmatką.79

10. Usuwanie usterek

P. Mój pilot uniwersalny nie działa! O.Należysprawdzić urządzenie AV .Jeśli wyłącznik główny urządzenia jest wyłączony,pilot uniwersalny nie możeobsługiwać urządzenia. O.Sprawdzić,czy baterie są prawidłowo włożone iczy uwzględniono biegunowość. O.Sprawdzić,czy naciśnięto odpowiedni przycisk urządzenia dla tego urządzenia. O.Baterie należywymieniać,gdy są słabe. P. Jeśli wprzypadku marki mojego urządzenia AV jest wiele kodów urządzeń,jak wybrać prawidłowy kod urządzenia? O.Aby ustalić prawidłowy kod urządzenia dla danego urządzenia AV,należy sprawdzać kody jeden po drugim, aż większość przycisków będzie działać poprawnie. P. Moje urządzenie AV reaguje tylko na kilka poleceń testowych. O.Należywypróbować inne kody,ażwiększość przycisków będzie działać poprawnie. P. Marka mojego urządzenia AV nie jest wymieniona na liście kodów. O.Wtakiej sytuacji należyskorzystać zręcznego wyszukiwania kodów (rozdział 5.2) lub automatycznego wyszukiwania kodów (rozdział 5.3). Podczas wyszukiwania kodów sprawdzane są wszystkie kody dla typu urządzenia niezależnie od producenta, np. wszystkie kody do odbiorników SATniezależnie od producenta. P. Wszystkie istniejące kody marki mojego urządzenia AV zlisty kodów zostały wypróbowane, ale żaden zwymienionych kodów nie działa. O.Wtakiej sytuacji należyskorzystać zręcznego wyszukiwania kodów (rozdział 5.2) lub automatycznego wyszukiwania kodów (rozdział 5.3). Podczas wyszukiwania kodów sprawdzane są wszystkie kody dla typu urządzenia niezależnie od producenta, np. wszystkie kody do odbiorników SATniezależnie od producenta.

11. Wyłączenie odpowiedzialności ztytuługwarancji

Hama GmbH &CoKGnie ponosi odpowiedzialności inie udziela żadnej gwarancji ztytułuszkód wynikających zniewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani ztytułuszkód wynikających z postępowania niezgodnie zinstrukcją obsługi iwskazówkami bezpieczeństwa.

12. Instrukcje dotyczące utylizacji

Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i 2006/66/SU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucać wraz zodpadami gospodarstwa domowego. Konsumenci są prawnie zobowiązani do zwrotu sprzętu elektrycznego ielektronicznego oraz baterii iakumulatorów po zakończeniu okresu ich eksploatacji do publicznych punktów zbiórki lub do punktu sprzedaży. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje otym symbol umieszczony na opakowaniu, na produkcie lub winstrukcji obsługi. Ponowne wykorzystanie, odzysk lub inne formy recyklingu starego sprzętu/ akumulatorów ibaterii stanowią ważny wkład wochronę naszego środowiska.80 H Használati útmutató Univerzális távirányító Köszönjük, hogy aHama termékét választotta. Szánjon rá időt, és először olvassa el az alábbi utasításokat, információkat. Biztonságos helyen őrizze meg az útmutatót későbbi használatrais. Funkciógombok