HAMA 6in1 00040074 - Controlador

6in1 00040074 - Controlador HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 6in1 00040074 HAMA en formato PDF.

📄 204 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HAMA 6in1 00040074 - page 38
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoControl remoto universal
MarcaHama
Modelo6in1 00040074
Número de dispositivos controlablesHasta 6 dispositivos (TV, DVD, STB, Sound, AUX, DVBT)
Alimentación2 pilas AAA (LR03/Micro) 1,5 V
Dimensiones (aprox.)20 x 5 x 2,5 cm
Peso (con pilas)Aproximadamente 100 g
Alcance infrarrojoHasta 10 m
Memoria de códigosHasta 350 códigos por tipo de dispositivo
Funciones especialesAprendizaje, Macro Power, Punch-Through de canales y volumen, reconocimiento de código
Modos de programaciónIngreso directo, búsqueda manual, búsqueda automática, reconocimiento
Teclas de aprendizaje máx.125 teclas
Indicador LEDLED de estado para confirmación
LimpiezaPaño suave y seco, evitar productos abrasivos
Temperatura de usoCondiciones climáticas moderadas, interior seco
Seguridad de las pilasRespetar polaridad, no recargar, retirar si no se usa durante mucho tiempo
GarantíaExclusión de garantía en caso de mal uso (ver manual)
ReciclajeConforme a las directivas europeas (RAEE y pilas)
Contenido del paqueteControl remoto, lista de códigos, manual de instrucciones

Preguntas frecuentes - 6in1 00040074 HAMA

El control remoto no funciona en absoluto. ¿Qué hacer?
Verifique que el dispositivo audiovisual esté encendido y que su interruptor principal esté activado. Asegúrese de que las pilas estén correctamente insertadas respetando la polaridad (+/-). Presione la tecla de selección de dispositivo apropiada (TV, DVD, etc.). Si el LED parpadea 5 veces, reemplace las pilas.
¿Cómo puedo encontrar el código correcto para mi dispositivo?
Utilice el ingreso directo con los códigos de la lista proporcionada. Si ningún código funciona, inicie una búsqueda manual (presione SETUP luego POWER hasta que el dispositivo responda) o automática (el control remoto prueba todos los códigos). Consulte los capítulos 5.1 a 5.3 del manual.
La marca de mi dispositivo no está en la lista de códigos.
Realice una búsqueda manual o automática de códigos (capítulos 5.2 y 5.3). Se probarán todos los códigos para el tipo de dispositivo (TV, SAT, etc.), independientemente de la marca.
¿Cómo puedo transferir una función de mi control remoto original?
Utilice la función de aprendizaje. Coloque los dos controles remotos frente a frente a 3 cm. Ingrese al modo de aprendizaje (MUTE+VOL+ 3s, seleccione dispositivo, código 980). Presione la tecla del control remoto original, luego la tecla del control remoto universal.
¿Puedo controlar el volumen de otro dispositivo?
Sí, mediante la función Punch-Through de volumen. Actívela presionando SETUP, seleccione el dispositivo objetivo, luego MUTE, luego VOL+. Las teclas VOL+/VOL-/MUTE controlarán entonces el volumen de ese dispositivo.
¿Cómo encender/apagar dos dispositivos al mismo tiempo?
Active la función Macro Power. Presione MUTE+VOL+ 3s, seleccione el primer dispositivo, código 950, seleccione el segundo dispositivo, luego MUTE. A partir de ahora, la tecla POWER encenderá/apagará ambos.
¿Qué significa el parpadeo del LED?
El LED confirma las acciones: parpadeo único = selección exitosa, parpadeo 3 veces = código inválido o fin de modo, parpadeo 5 veces = pilas bajas, parpadeo 4 veces = aprendizaje exitoso o eliminación.
¿Cómo restablecer el control remoto a los ajustes de fábrica?
Presione SETUP 3s, luego MUTE, luego 0. El LED parpadea 4 veces. Se borrarán todos los códigos y funciones aprendidas.
¿Las pilas duran mucho?
Sí, el control remoto tiene una función de ahorro de energía: se apaga automáticamente si una tecla se mantiene presionada más de 15 segundos. Use pilas alcalinas para una mayor duración.
¿Puedo usar este control remoto con un decodificador satelital o un amplificador de audio?
Sí, seleccione la tecla de dispositivo correspondiente (STB, SOUND, AUX) y prográmela con el código adecuado o mediante búsqueda automática.

Preguntas de los usuarios sobre 6in1 00040074 HAMA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Controlador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6in1 00040074 - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6in1 00040074 de la marca HAMA.

MANUAL DE USUARIO 6in1 00040074 HAMA

GraciasporhaberelegidocomprarunproductoHama.

Dediqueunmomentoa I eercompletamenteissiguientesinstrcisionese

información. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.

Botonesdefunción

  1. Power:encendido/apagadodeltelevisor
    2.Botonesdeseleccionedepositivos/Leddeestado
    3.Activación/Desactivacióndelvideotexto
    4.1 Escenaanterior

Escenasquiente

  1. Retroceder(rojo)

Reproducir(amarillo)
Avancerapido(azul)
Empezara g r a b ar

II Pausar

Detener(verse)

  1. Vol+: s ubirvolumen

7.Botonesdedirección:seleccióndeopcionesenpantalla
8.Vol bajarvolumen
9. SETUP: configuración del mando a distancia
10. EPG: guía electrónica de programas (si es compatible con el dispositorio AV selecciónado)
11.0-9: botonesnuméricos
12. SmartTV:abrirlemenudeSmartTV(siescompatibleterminal) /AV
13. APP:Abrir el menu de aplicaciones (si es compatible con el terminal) / /: cambiar a nombres de canal de dos digitos
14. EXIT: s alirdelmenudeldispositivo
15.Menú:abrirlemenudeldispositivo
16.Ch: s elecciondeprogramashaciaaabajo
17.OK: c onfirmarseleccion
18.Ch+: s eleccióndeprogramashaciaarriba
19. Info:informacionenpantalla(siescompatibleconedispositivoAV)
20.Atras
21.CaIyfavorito
22. Multi-silenciar

1.Explicaciondelossimbolosdeavisoy de I asindicaciones

Aviso

Se utilizes para identificarindicaciones deseguidado para llamar la atencion sobrepeligos y riesgos especials.

Nota

Se utilizes para indicar informacion adicondional oindicaciones importantes.

HAMA 6in1 00040074 - Nota - 1

HAMA 6in1 00040074 - Nota - 2

2.Volumendesuministro

Mandoa distanciauniversal
- Listadecódigos
Estemanualdeinstrucciones

3.Indicacionesdeseguiridad

  • No utilise el mando a distancia universal en ambientes humedes y evite el contactoconsalpicadurasdeagua.
  • Mantenga el mando a distancia universal alejado de fuentes de calor y no lo expongaa I a I uzolardirecta.
  • Como todos los aparatos electricos, el mando a distancia universal no debe dejarseenmanosdeniños.
  • Elproductoestadestinadoalusoprivado, nocomercial.
  • Utilice el producto exclusivamente para el fin previsto.
    Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamento yutilicelosoloenespaciossecos.
    Noutiliceelproductoareaedondeosepermitanaparatoselectricos.
  • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
  • Norelicecambiosenelproducto. Estoconllevarialaperdidadetodoslos Derechosdelagarantía.
  • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que existe peligro de a s fi xia.
  • Desecheelmaterialdeembalajeconformidadconlasnormativas locales vigentesenmaterialiadeeliminaciondedesechos.
  • No utilise el producto fuera de los limites de potencia indicados en los datos技术和icos.
  • No abra el producto ni siga'utilizándolo en caso de presenterar danos.
  • Nointentemantenernirepararelproductorpcuentapropia. Encomienda cualquiertrabajodemantenimientoaalpersonalespecializadocompetente.
  • Useelartúculoúnicamentecuandolascondicionesclimáticasseanmoderadas.

Advertenciasobre I asillas

  • Asegürese siempre de que la polaridad de las pilas sea correcta (inscripciones +y- ) y colóquelas según corresponda. La no observación de loanteriororconllevaelriesgodederrameo e xplosióndelaspilas.
  • Utiliceexclusivamentebaterias(opilas)deltipoespecificado.
  • Antes de colocar las pilas, limpie los contactos y los contracontactos de las mismas.
  • No permitted a los niños携带 las pilas sin la supervisión de una persona adulta.
  • No mezcle pilas viejas y cuales ni tampoco pilas de temas o fabricantes differs.
  • Retire las pilas de aquellos productos que no vayan a usarse durante un tiempoprolongado(anoserqueestosdebanpermaneceroperativospara casosdeemergencia).
  • Nocortocircuitelaspidas.
  • Nocarguelaspilas.
  • Noarrojelaspilasalfuego.
  • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
  • Nunca abra, dañe ni ingiera pilas ni tampoco las beschè en el medioambiente. Puedencontenermetalespesadostóxicosy d'aninospara elmedioambiente.
  • Retire y beschae de inmediato las pilas gastadas del producto.
  • Evite almacenar, cargar o usar las pilas en conditiones de temperatura extrema o de presión atmosalférica extremadamente bajo como, por exemple, a g randesalturas.

4. Primerospasos- C olokaciondelaspilas

Nota

  • Serecomiendautilizarpulasalcalinas. Usedospilasdetipo"AAA". (LR03/ Micro).
  • Retire la tapa de las pilas en la parte posterior del mando a distancia universal(A).
  • Insertelasipilasrespetandolasmarcasdepolaridad" + / - "B).
    Cierre l compartmentodelaspilas(C).

Nota:Memoriadecódigos:

  • Cualquier número programado o botón memorizzato se conserva incluso,mientrassecambianlaspidas.

Nota:FunciOndeahorro de energia

  • El mando a distancia se apaga automatistically si se pulsa un botón durantemásde15segundos. Estoprolongaralavidautildelaspilassi elmandoa d istanciaestáatascadoenunlugardondelosbotonesestén continuamentepulsados,porejemplo,entre loscojinesdelsofa.

Nota:indicacionesilasbateriastienenunniveldecargabajo

  • Este mando a distancia avisara cuando el nivel de energia de las pilas es bajo. SielLEDdeestadoparpadeacincovecesdespuesdepulsarunboton,ello quiere decir que las pilas tienen.poca energia y deben sustituirse en breve.

5.Configuración

Nota

  • Para una correcta transmisión por infrarrojos, mantenga siempre el mando a distanciaenladireccionaproximadadeldispositivo.
  • Sinoserealizanajustesen30segundos,elmodoSETUPfinaliza automatically. El LED parpadea tres vezes y, a continuacion, se apaga.
  • Los differentes dispositivosuen programarse para el uso deequalquier boton,porejempo,untelevisorpuedeserprogramadousandoDVD,AUX, etc.
  • Dento del modo de configuración, no se pueda manejar ningún dispositivo con el mando a distancia. Salga del modo de configuración y selección eldispositivoquequeasecontrolarutilizandolosbotonesdeseeciónde dispositivos.
  • Tenga en cuenta que el mando a distancia emite señas infrarrojas. Estas nosonvisiblespara e o johumano.
  • Cada vez que se pulsa un botón, el LED de estado parpadea y muestra qué mododedispositivoestáctivo.

5.1Introducciondirectadelc原标题

Con el mando a distancia universal se incluye una lista decottigos. La lista de codigos contiene codigos de quatre digitos para ajustar el mando a distancia a la mayoradelosfabricantesddispositivosAV.

Para poder la orientacion, los@cuidos estanordenados primero segun el tipo de aparato (TV,DVD,etc.) y bajo alfabeticamente pormarca Dentro de cada vez.

5.1.1 Enciendaeldpositivoquebedesacontrolar.
5.1.2 Pulseelboton"SETUP"hastaqueeLEDseiluminedeformacon continua.
5.1.3Conelbotondeldispositivo, selecioneelddispositivoquesedaseamanjar (porejempo,laTV).Silaseleccionescorrecta,elLEDparpadeunavezy luegoseenciendepermanentamente.
5.1.4 Busque en la lista de@c Rodrigos lamarca y el tipo de dispositivo que va autilizar.
5.1.5Introduzcalecodigodecuaatrodigitoscorrespondiente mediantelos botonesnuméricos0-9.EILEDconfirmalaintroducciondecadifracon unbreveparpadeoy e a pagadespuesdelacuartacifra.
5.1.6 A continuación, prune el mando a distancia y comprue si se pueda controlarlasfuncionesdeseadas. Espossiblequeelprimercódigonoseaelmásadecuo, o quenoestendisponiblestodaslasfunciones.En estecaso, prunebeelsiguientecedigodelalistaparaeltipo/marcade disposittivoselectionado.

Nota

  • Los@códigos ✓Iddos se guardan automatistically.
  • Siseintroduceuncodigooquenoesvalido,elLEDdeestadopapadeatres vezes y,después,se ilumina de forma continua.A continuacion,se puede introducirunnuevocodigo.
    Sinoseseleccionaningundispositivo,seutilizaráautomáticaultimaselecciondedispositivoquesehayarealizado.

HAMA 6in1 00040074 - Nota - 1

5.2Búsquetdamualdecódigos

El mando a distancia universal tiene una memoria interna que contiene hasta 350cottos por categoria para los dispositivos audiovisuales mas comunes. Puedeirprobandocodigoshastaqueeldispositivoqueestatrandingode controlarresponda. Por ejemplo,apagando el aparato que quiera manejar (bo "POWER")o cambiandodecanal(boton"CH+/CH-").

5.2.1 Enciendaeldpositivoquebedeasecontrolar.
5.2.2 Pulseboton"SETUP"hastaqueellLEDseiluminedeformacon continua.
5.2.3Conelbotondeldispositivo, selecioneeldispositivoqueededaseamanejar (porejemplo,laTV).Silaseleccionescorrecta,elLEDparpadeunavezy luegoseenciendepermanentamente.
5.2.4 Pulse el botón "POWER" o "CH+/CH- para desplazarse por los@códigos preestablecidoshastaquerespondaeldispositivoquequieramanajar.
5.2.5 Pulse "SETUP" para guardar el número y partir de la búsqueada de datos. El LEDseapaga.
5.2.6 A continuación, prune el mando a distancia y compruebe si se pueda controlarlasfuncionesdeseadas. Espossiblequeelprimercógido encontraradonosealmásadecuado,o quenoestendisponiblrestodaslasmericanas. En este caso, repita los pasos 5.2.1.-5.2.5. La búsueda deódigoscomienzoelcódigosiguientealúntimoalmacenado.

Nota

HAMA 6in1 00040074 - Nota - 1

  • Pulse el botón [EXIT] para salir del modo de configuración sin guardar un número. El LED de estado parpadea tres veces y, a continuación, se apaga.
    Sinoseselecionaningundispositivo,seutilizaráautomáticalementa ultimaseleccionddispositivoquesehayarealizado.
    Lamemoriainternapuedalmacenarunmaximode350códigosdelos dispositivosmáscumunes.Dadoqueenelmercadoexistennumeros dispositivosaudiovisuales,esperiblequesoloestendisponibleslasmericanasprincipalesmáscumunes.Siesteeselcaso,repitalospasos5.2.1 a 5.2.5 para encontrar un número más compatible. Para algunos modelosesionicos,esperiblequenoexistauncódigodispersible.

Labúsqueedaautomáticadecodigosutilizamosmismocódigospreestablecidos que la búsqueda manual (5.2). Sin embargo, el mando a distancia universal busca los codigos de forma automática hasta que el dispositivo responde. Por exemple, apagando el aparato que quiera manejar (botón "POWER") o Cambiando de canal (botones"CH+/CH-").
5.3.1Enciendaelddispositivoquedeseacontrolar.
5.3.2Pulseelbotón"SETUP"hastaqueelLEDseiluminedeformacon continua.
5.3.3Conelbotondeldispositivo, selezioneeldispositivoquechedeseamanejar (porejempl,laTV).Silaseleccionescorrecta,elLEDparpadeunavezy luegoeenciendepermanentamente.
5.3.4 Pulse el botón "CH+/CH- o "POWER" para iniciar la búsqueda automatica decódigos.EILEDparpadeaunavezy I uegoenseciendecontinuamente. El mando a distancia universal tarda 6 segundos en=iniar la prima búsqueda.

HAMA 6in1 00040074 - Nota - 2

Nota: Ajustedelavelocidaddebsqueada

  • La configuración por defecto del tiempo de búsueda por cada número de 1segundo. Si lo necesita, pueda Cambiar a un tiempo de búsueda de 3segundos por número. Para Cambiar entre los tiempos de búsueda, pulse "CH+" o "CH-" en los 6 segundos previos al起初 de la búsueda automatácedógidos.

5.3.5ILED confiarmacadabusuedadecodigosparpadeandounavez.
5.3.6 Encantuoeldispositivoresponda, pulseelboton"SETUP"paraguardarel违法违规s alirdelabusquedadecódigos. EILEDseapaga.
5.3.7 A continuación, prune el mando a distancia y compruebe si se pueda controlarlasfuncionesdeseadas.Espossiblequeelprimercógido encontraronosealmásadecuado,o q uenoestendisponiblrestodaslas functions.Enestecaso, repitalospasos5.3.1.-5.3.6. Labúsuedadecódigoscomienzoelcódigosiguientealúntimo almacenado.
5.3.8Paracancelabusquedaautomaticaduranteelprocesodebusqueda, pulseelboton"EXIT".

HAMA 6in1 00040074 - Nota: Ajustedelavelocidaddebsqueada - 1

Nota

  • Si se ha.buscado por todos loscottigos sin exito, el mando a distancia universalsaledebusquedaautomaticadecodigosvue automatamentealmododefuncionamentohabitual.Elcodigo alimentenoactualmentenosemodifica.

5.4Reconocimientodecódigos

Lafuncióndeconocimientoodecódigoslepermiteidentificaruncódigoya almacenado.

5.4.1Pulseelbotón"SETUP"hastaqueelLEDseiluminedeformacon continua.
5.4.2 Conelbotondeldispositivo, selezioneeldispositivoqueededaseamanjear (porejempl,laTV).Silaseleccionescorrecta,elLEDparpadeunavezy luegoeseciendepermanentamente.
5.4.3 Pulse el botón "SETUP". El LED parpadea una vez y bajo se enciende continuamente.
5.4.4 Pulse uno de los botones numéricos del 0 al 9 paraoculara prima cifra. EILEDparpadeunavezparaelprimeridigitodelcódigodecuatrodígitos.
5.4.5 Repitaelpaso5.4.4paralasegunda,terceray c uartacifra respectfully.
5.4.6 A continuación, pueda introducir el número en la tablascribe si lo necessitiesamásadelante(poremqlo,trashaberborradoaccidentalmente losajustesdelmandoa distancia).

Códigos
TVSOUNDSTB
DVDAUXDVBT

6.Funcionespeciales

6.1 Conexiónpunch-throughdecanales

Con la función de conexión directa punch-through, los comandos Ch+ o Ch- le permitencambiarloscanalesdeunsegundodispositivoanulandoeldispositivo que se controla en este momento. LosDEMAS botones no se ven afectados.

6.1.1 Paraactivarlaconexiónpunch-throughdecanales:

  • Presione y mantenga pulsados los botones [MUTE] y [Vol+] durante uno 3 s egundoshastaqueelLEDdeestadoseiluminedeformacon continua.
  • Con el botón de dispositivo, selección el dispositivo que quiera controlar (por典型案例,[TV]). Silaselecciónscorrecta,elLEDdeestadoparpadeaunavez yacontinuación,seiluminadeformaconterminua.
  • Introduzca el numero [9] [6] [0]; el LED de estado parpadeará dos veces y, a continuación, seiluminarádeformaconterminua.
  • Pulse el botón [Ch+]. El LED de estado parpadea una vez y, a continuación, se iluminadeformaconterminua.
  • Pulseelbotóndedispositivodesedo(porejemplo, [STB]).Elajusteestá activado cuando el LED de estado parpada tres vezes y, a continuación, se apaga.

6.1.2Paradesactivarlaconexiónpunch-throughdecanales:

  • Presione y mantenga pulsados los botones [MUTE] y [Vol+] durante uno 3 s egundoshastaqueelLEDdeestadoseiluminedeformacontra.
  • Con el botón de dispositivo, selección el dispositivo que quiera controlar (por典型案例, [TV]). Silaselecciónscorrecta,elLEDdeestadoparpadeaunavez yac ontinuación,seiluminadeformacontinua.
  • Introduzca el numero [9] [6] [0]; el LED de estado parpadeará dos veces y, a continuación, seiluminarádeformaconterminua.
  • Pulse el botón [Ch+]. El LED de estado parpadea una vez y, a continuación, se iluminadeformaconterminua.
  • Pulseelbotóndedispositivodesedo(porejemplo, [STBI]).Elajusteestá desactivado cuando el LED de estado parpadea tres vezes y, a continuación, seapaga.

Nota

  • Siseintroduceuncodigouquenoesvaldo,elLEDdeestadopapadeatres vezes y,despues,se ilumina de forma continua.A continuacion,se pueidintroducirunnuevocodigo.

6.2Controlpunch-throughdelvolumen/Bloqueoy d esbloqueodel controdevolumen(VolumeLockandUnlock)

Con la función de control de volumen punch-through, los comandos [Vol+] o [Vol-], [MUTE]lepermitenajustarelvolumendeunsegundodispositivoanulandoeldispositivo que se controla en este momento. Los demas botones no se ven afectados.

Nota

  • En algunos dispositivos, los botones [Vol+], [Vol-] y [MUTE] no tienen ninguna funciona. En tal caso, el mando a distancia Transmitirá los comandos automatisticallyaltevisorprogramado.

6.2.1 Transmisióndelcontroldevolumen(Volume lock)

  • Presione y mantenga pulsado el botón [SETUP] durante uno 3 días hasta queelLEDdeestadoseiluminedeformaconterminua.
  • Conelcorrespondientebotondedispositivo(porejempo, [TV]), seleccione el dispositivo al que quiera transferir el control de volumen. Si la seleccion es correcta, el LED de estado parpadea una vez y, a continuacion, se ilumina de formacontinua.
  • Pulse el botón [MUTE]. El LED de estado parpadea una vez y, a continuación, seiluminadeformacontra.
  • Pulseelbotón[Vol+].ElajusteestáactivadocuandoelLEDdeestado parpadea tres vezes y, a continuación, se apaga. Los botones [Vol+], [Vol-] y [MUTE]sehantranferidocorrectamente.

6.2.2 Desbloqueodelcontroldevolumen(Volumeunlock)

Presione y mantenga pulsado el boton [SETUP] durante uno 3segundos hasta queellLEDdeestadoseiluminedeformaconterminua.
- Conelcorrespondientebotondespositivo(porejempo, [TV]), seleccioneel dispositivoalquesehayatransferidoelcontroldevolumen.Silaselecciones correcta, el LED de estado parpadea una vez y, a continuacion, se ilumina de formacontinua.
- Pulse el botón [MUTE]. El LED de estado parpadea una vez y, a continuación, seiluminadeformacontra.
- Pulse el botón [Vol-]. El ajuste está desactivado cuando el LED de estado parpadea tres vezes y, a continuación, se apaga. Los botones [Vol+], [Vol-] y [MUTE] se h andesbloqueadocorrectamente.

Nota

  • Estafúnestádesactivadaenlosajustesdefabrica.

6.3MacroPower:

La funciona Macro Power permite encender y apagar dos dispositivos audiovisualessimultanamente.

6.3.1 ParaactivarfunciónMacroPower:

  • Presione y mantenga pulsados los botones [MUTE] y [VOL+] durante uno 3 s equundoshastaqueeelLEDdeestadoseiluminedeformacon continua.
  • Con el botón de dispositivo, selección el dispositivo que quiera controlar (por典型案例,[TV]).Silaselecciónscorrecta,elLEDdeestadoparpadeaunavez yacontinuación,seiluminadeformaconterminua.
  • Introduzca el numero [9] [5] [0]; el LED de estado parpadeará dos veces y, a continuación, seiluminarádeformaconterminua.
  • Conelbotóndedispositivo, selecciónselegundodispositivoquequiera controlar(porejempo,[STB]),elcualtambiensencenderáenelfuture.Sila selección es correcta, el LED de estado parpada una vez y, a continuación, se iluminadeformaconterminua.
    -Pulseelbotón[OK].ElajustesehabraactivodocorrectamentecuandoelLED de estado parpadee tres vezes y, a continuación, se apague.

HAMA 6in1 00040074 - 6.3MacroPower: - 1

6.3.2ParadesactivarafunciónMacroPower:

  • Presione y mantenga pulsados los botones [MUTE] y [VOL+] durante uno 3 s egundoshastagueeILEDdeestadoseiluminedeformacontraua.
  • Con el botón de dispositivo, selección el dispositivo que quiera controlar (por典型案例,[TV]).Silaseleccionescorrecta,elLEDdeestadoparpadeaunavez yac ontinuación,seiluminadeformacontinua.
  • Introduzca el dato [9] [5] [0]; el LED de estado parpadeará dos veces y, a continuación, seiluminarádeformaconterminua.
  • Conelbotóndedispositivo, seleccióneelsegundodispositivo(porenjempo, [STB])quetambienseencendiahastaelmomento.Silaseleccionescorrecta, el LED de estado parpada una vez y, a continuación, se ilumina de forma continua.
  • Pulseelbotón[EXIT].ElajustesehabradasactivocuandoelLEDdeestado parpadee tres vezes y, a continuación, se opaque.

Nota

HAMA 6in1 00040074 - Nota - 1

  • Siseintroduceuncodigouquenoesvalido,elLEDdeestadoparpadeatres vezes y,despues,se ilumina de forma continua.A continuacion,se pueed Introducirunnuevocdoigo.
  • El modo de configuración finaliza automatistically transcurridos uno 30segundossinosepulsaningunbotón. EILEDdeestadoparpadeatres vecesy, acontinuación, seapaga.

7. Funcióndememoración

Estemandoa distanciacuentaconunafunciondememoracion,loque permite transferir las functions de su mando a distancia original a este mando a distanciauniversal.

7.1 Antesdeiniciarlafunciondememoracion

  • Asegürese de que todas las pilas realizadas en también mandos a distancia estanen buenestado. Cambiellassesnéscario.
  • Coloque su mando a distance original y el mando a distance universal uno al lado del除外, de manière que los diodos infrarrojos de ellos queden uno frentealotro.
  • Si esnecessary, corrija laaltitude de ambosmandos paraconseguiruna alineacionoptima.
  • La distancia entre los dos mandos deben ser de uno 3 centimetros.

6in1

HAMA 6in1 00040074 - 6in1 - 1

HAMA 6in1 00040074 - 6in1 - 2
ca.3cm

ORIGINAL

HAMA 6in1 00040074 - ORIGINAL - 1

Nota

HAMA 6in1 00040074 - Nota - 1

  • No nuevo los mandos a distancia durante el proceso de memorización.
  • Asegürese de que la habitación no está iluminada con tubos fluorescentes ni lámparasdebajoconsumo, yaqueestospodriancausarinterferenciasayen consecuencia,dificultareprocesodememoracion.
  • La distancia de los dos mandos con disrespect a la fuente de luz más cercana debesererdealmos1 m etro.
  • El proceso de memorización finaliza sin guardarse si no se pulsa ningún botón durante 30segundos o no se recibe ninguna SERIAL durante el modo dememoraciónactivado.
  • En el modo de memorización, a cada botón solo se le pueda asignar una función. Unanuevafunciónsobrescribebafunciónpreviamentemorizada enesebotón.
  • A los botones TV, DVD, STB, SOUND, AUX, DVBT y SETUP no se les能把 asignarnuevasfunciones.

7.2Activacióndelmododememorizacion

  1. Presione y mantenga pulsados los botones [MUTE] y [VOL+] simultanea-menteduranteunos3 s egundoshastaqueelLEDdeestadoseiluminede formacontinua.

HAMA 6in1 00040074 - 7.2Activacióndelmododememorizacion - 1

  1. Conelbotóndedispositivo, seleccióneeldispositivo(porejemplo,[TV]) para el quesesdebamemorizaranuevafunción.Silaseleciones correcta, el LED de estado parpadea una vez y, a continuación, se ilumina deformaconterminua.
    3.Introduzcaelcdo[9][8][0];eLEDDeestadopapardearadosvesya continuacion,seiluminaradeformacontra.
  2. Enesemimento, elmandoa d istanciauniversalestaráenmodode memorización.

Nota

HAMA 6in1 00040074 - Nota - 1

  • Si el LED de estado parpadea ocho veces y el modo de memorizacion finaliza automatistically,elloquiere d'ecirqueyasehanmemorizadodemasiados botones y que la memoria disponible está llena. El mando a distancia能把 guardarunmaximode125botonesmemorizados.
  • SinoseseLECTIONaningunddispositivo,seutilizaráautomáticalementa ultimaseleccionddispositivoquesehayarealizado.

7.3Transferenciadelasfuncionedeslosbotones

  1. Pulseelbotóndelmandoa d istanciaoriginalcuyafunciónquiera transferir. Para confirmar que se ha recibido el commando de transferencia, parpadearáelLEDdeestadodelmandoa d istanciauniversal.
  2. Pulse ahora el botón del mando a distancia universal al que quiera transferirlafuncióncorrespondiente.
  3. El LED de funciona del mando a distancia universal parpadeará tres vezes para confirmar la transferencia; seguidamente, volverá a iluminarse de formacontinua. Enesemomento, lanuevafunciónestaraguardada.

  4. Paratransferirlasfoncesdeotrosbotones, repitaestospasos.

  5. Pulse el botón [SETUP] para guardar todas lasmericanas y salirdelemododememorizacion.

Nota

HAMA 6in1 00040074 - Nota - 1

Alcambiolarpaslasdelmandoa distanciauniversal,semantienlas functionsdelosbotonesmemorizados.

7.4Borradodelasfunctionesmemorizadas

7.4.1 Borradodeunafunciónmemorizada

  1. Presione y mantenga pulsados los botones [MUTE] y [VOL+] simultanea-menteduranteunos3 s egundoshastaqueelLEDdeestadoseiluminede formacontinua.

HAMA 6in1 00040074 - 7.4Borradodelasfunctionesmemorizadas - 1

  1. SeLECTIONE mediante la tecla de selección de aparatos el aparato (p. ej., [TV]) para el que debe borrarse una función enseñada. Una selección exitosaes ConfirmadaporununicoparpadeodelLEDdeestadoseguido desuiluminacióncontinua.
    3.Introduzcaelcdoigo[9][8][1];eLEDDeestadopapadearadosvesya.
    continuacion,volvera i luminarsedeformacontraua.
  2. Pulseelbotóncuyafunciónquiera borrar. El LED de estado parpadeará cuatro vezes, y la función deseada seborrará.

7.4.2Borradodetodaslasfoncionesmemorizadas

  1. Presione y mantenga pulsados los botones [MUTE] y [VOL+] simultanea-menteduranteunos3 s egundoshastaqueelLEDdeestadoseiluminede formacontinua.

HAMA 6in1 00040074 - 7.4.2Borradodetodaslasfoncionesmemorizadas - 1

  1. SeLECTIONE mediante la tecla de selección de aparatos el aparato (p. ej., [TV]) para el que deben borrarse todas lasmericanas. Una selecciónexitosaes ConfirmadaporununicoparpadeodelLEDdeestado seguidodesiluminacióncontinua.
    3.Introduzcaelcdoigo[9][8][2];eLEDDeestadopapadearadosveseya.
    continuacion,volverea i luminarsedeformacontinua.
  2. Pulse el botón [SETUP]; el LED de estado parpadeará cuatro vezes, y todas lasfunçõesmemorizadasseborrarán.

8.Restablecientoledosajustesdefabrica

8.1 Presione y mantenga pulsado el botón [SETUP] durante los 3 días hasta que el LEDdeestadoseiluminedeformaconterminua.
8.2Pulseelbotón[MUTE].EILEDdeestadoparpadeaunavezayaconsumación,yuelveá luminarsedeformacominitua.
8.3 Pulse el botón [0]. El LED de estado parpadea在哪几秒, y el mando a distanciaseharestablecidocorrectamenteconlosajustesdefabrica.

Nota

HAMA 6in1 00040074 - Nota - 1

Todoos losajustes configurados deldispositivo ylasfunecionesmemorizadas se borranalrestablecerlosajustesdefabrica.

9.Mantenimiento

  • No utilise nunca simultaneamente pilas viejas y;nuevas en el mando a distancia, ya que las pilas viejas tienden a tener fugas y pueda provocar una mermaderendimiento.
  • No limpie el mando a distancia universal con limpiadores abrasivos ni detergentesfuertes.
  • Mantenga el mando a distancia universal libre de polvo; paraarlo, limpielo conunpanosuavey seco.

10.SoluciOndeerreuros

FEImandonofunciona.

A. Compruebe el dispositivo AV. Cuando el interruptor principal del dispositivo estáapagado,elmandoa distancianopuedehacerfuncionarlaunidad.
A. Compruebe que las pilas estan colocadas correctamente y que se ha respetado lapolaridad.
A. Compruebequehapulsadoelbotondeldispositivocorrespondiente.
A.Sustituyalaspilascuandotenganbajoniveldecarga.
F. Si hay variouscottigs de dispositivo listedos para la marca de mi dispositivo AV, ccompuedoselectionarelcodigocorrecto?
A. Para determinar el número correcto del dispositivo AV, prune los datos uno a unohastaquelamayorádelosbotonesfuncionencorrectamente.
F. Mi disposicao AV solo responde a algunos botones.
A. Pruebeotroscódigoshastaquelamayorádelosbotonesfuncionen correctamente.
FLamarcademdispositivoAVnoapareceenlalistadecódigos.
A. Enestecaso,utilicelabusquedamanualdecódigos(capitulo5.2)ola búsqueddautomática(capitulo5.3).Durantelabusqueda,secomprueban todos loscottosdecadatipodedispositivoparatodostolabricantes,por典型案例,todosloscódigosdelosreceptoresSAT i ndependientelementel fabricante.
F. He的概率为 12 ;他没有概率为 13 。
A. Enestecaso,utilicelabusquedamanualdecódigos(capitulo5.2)ola búsqueddaautomática(capitulo5.3).Durantelabusquedase,secomprueban todos loscottodosdecadatipodedispositivoparatodostlosfabricantes, por典型案例,todosloscódigosdelosreceptoresSAT i ndependientelementel fabricante.

11.Exclusiónderesponsabilidad

La Empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alunaporlosdañosquesesderivendeuninstallacion,montaje m a n e j o incorrectos del producto o por la inobservancia de las instruetiones de uso o de lasindicacionesdeseguiridad.

12.Instruccionesparadesechoy recic laje

Notasobre I a proteccionmedioambiental:

HAMA 6in1 00040074 - Notasobre I a proteccionmedioambiental: - 1

DesdelaimplementaciondelaDirectivaeuropea2012/19/

UEy 2 006/66/CEenelsystemalelegislativonacional,seaplicalo

siguiente: Los aparatos electricos y electrónicos, asi como las

pilasy I osacumuladores, nosedebeneliminarjuntoconlabasura

domestica.Elusuarioestálegamenteobligada I levarlosaparatos

eléctricos y electrónicos, asi como las pilas y los acumuladores a los+puntos derecogidapublicoasoadevolverlosalpuntodeventadondelosadquirioal

finaldesuvidautil.Lasparticularidadesalrespectoestanestipuladasenlas distinas legislaciones nacionales. El simbolo ubicado sobre el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a las dispositionsiones legalesmencionadas.Graciasalreciclaje,lare recuperaciondematerialesu or a s forma de recuperacion de residuos de aparatos electricos y electronicos y pilas y acumuladores usados,usted contribuye de manera importante a la proteccion de nuestro m edioambiente.

Universeleafstandsbediening

5.3Pesquisaautomáticadecodigdo

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMA

Modelo : 6in1 00040074

Categoría : Controlador