ELECTROLUX ECS5000 - Cafetière

ECS5000 - Cafetière ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECS5000 ELECTROLUX au format PDF.

📄 484 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ELECTROLUX ECS5000 - page 115
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cafetière automatique avec broyeur à grains
Marque Electrolux
Modèle ECS5000 / ECS5200
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance 1350 W
Capacité du réservoir d'eau 1,8 litres
Capacité du conteneur à grains Environ 250 g
Fonctions principales Expresso en grains, café moulu, eau chaude, vapeur pour cappuccino, mousse de lait
Réglage de la mouture Bouton rotatif (7 positions) – fin à grossier (réglage pendant broyage)
Réglage de la quantité de café Bouton rotatif (serré, normal, allongé)
Réglage de l'intensité Sélecteur quantité mouture (léger, normal, fort)
Système de pré-infusion Oui, intégré automatiquement
Fonction deux tasses Oui, par touche dédiée
Arrêt automatique Après 3 heures d'inactivité
Nettoyage Infuseur amovible lavable à l'eau, tiroir à marc, réservoir d'eau ; nettoyage buse cappuccino
Détartrage Programme automatique avec voyant d'alarme ; fréquence réglable selon dureté de l'eau
Sécurité Arrêt automatique, verrouillage panneau de service, protection contre les brûlures (buse chaude), sécurité enfants
Pièces détachées incluses Doseur, détartrant liquide, batonnet test dureté, buse cappuccino amovible
Service après-vente Assistance technique Electrolux – Serviceline

FOIRE AUX QUESTIONS - ECS5000 ELECTROLUX

Pourquoi le café n'est-il pas assez chaud ?
Le café peut être tiède si les tasses ne sont pas préchauffées. Rincez les tasses à l'eau chaude ou placez-les sur la tablette chauffe-tasses pendant au moins 20 minutes. Si la machine est utilisée après un long arrêt, effectuez un rinçage en appuyant sur la touche rinçage/détartrage avant de préparer le café.
Que faire si le café coule goutte à goutte ou trop lentement ?
Cela indique généralement que la mouture est trop fine. Réglez le moulin pendant le broyage : tournez le bouton de réglage de la mouture d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre (mouture plus grossière). Attendez au moins 2 cafés pour voir l'effet. Vérifiez aussi que le tiroir à marc n'est pas plein.
Comment obtenir une meilleure crème ?
Pour une crème riche, utilisez du café fraîchement moulu avec des grains adaptés aux machines automatiques. Augmentez la quantité de mouture en tournant le bouton sélecteur Quantité mouture dans le sens des aiguilles d'une montre. Si la crème reste insuffisante, affinez la mouture (un cran en sens inverse). Assurez-vous également que la sortie café est placée au plus près de la tasse.
La machine ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché sur une prise secteur fonctionnelle (10 A minimum avec terre). Si la prise est OK, appuyez sur la touche marche/arrêt. Si rien ne se passe, le cordon d'alimentation pourrait être endommagé – contactez le service après-vente. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher.
Le voyant d'alarme rouge clignote, que signifie-t-il ?
Les voyants indiquent différents problèmes : voyant manque d'eau (remplir le réservoir), voyant tiroir à marc plein (vider et nettoyer), voyant calcaire (nécessite un détartrage), ou voyant générique (problème d'infuseur). Consultez le chapitre 11 de la notice pour identifier le voyant exact et la solution. En général, suivez les instructions affichées par le code clignotant.
Comment détartrer la machine ?
Quand le voyant d'alarme calcaire clignote, lancez le programme automatique. Versez le détartrant Electrolux (0,125 L) dans le réservoir d'eau, ajoutez 1 L d'eau. Placez un récipient sous la buse cappuccino. Maintenez la touche rinçage/détartrage enfoncée 5 secondes. Tournez la manette vapeur d'un demi-tour. Le programme dure environ 30 minutes. Après, rincez le réservoir à l'eau claire et refaites couler de l'eau pour rincer. Important : n'utilisez pas d'autres détartrants sous peine d'annuler la garantie.
Comment nettoyer l'infuseur ?
Éteignez la machine et attendez que tous les voyants s'éteignent. Ouvrez le volet de service, retirez l'égouttoir et le tiroir à marc. Appuyez sur les deux touches rouges de déblocage de l'infuseur et tirez-le vers l'extérieur. Lavez l'infuseur à l'eau tiède sans détergent et ne le mettez jamais au lave-vaisselle. Nettoyez l'intérieur de la machine avec une fourchette en bois/plastique. Remontez l'infuseur en l'enfonçant jusqu'au déclic, vérifiez que les touches rouges ressortent bien. Refermez le volet.
La vapeur ne sort pas de la buse cappuccino, pourquoi ?
Cela est souvent dû à des trous bouchés dans la buse ou le gicleur. Après avoir laissé refroidir la buse, démontez-la (tournez dans le sens des aiguilles d'une montre) et retirez le gicleur. Nettoyez les orifices avec une épingle. Assurez-vous que la manette vapeur est bien ouverte et que la machine a atteint la bonne température (voyant vapeur fixe).
Comment préparer du café avec du café moulu au lieu de grains ?
Appuyez sur la touche café prémoulu (le voyant correspondant s'allume). Soulevez le couvercle central et versez une ou deux doses de café moulu dans l'entonnoir à l'aide du doseur fourni. Placez une ou deux tasses sous les buses. Appuyez sur la touche 1 tasse ou 2 tasses. La machine n'utilisera pas le broyeur. Pour revenir aux grains, appuyez à nouveau sur la touche café prémoulu pour désactiver.
Le réservoir d'eau ne se remplit pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que la buse cappuccino est tournée vers le centre de la machine, sinon le réservoir ne peut pas être extrait. Retirez le réservoir, rincez-le à l'eau claire, et remplissez-le d'eau froide jusqu'à la ligne MAX. Replacez-le en poussant jusqu'au bout. Si le voyant d'alarme reste allumé, vérifiez que le réservoir n'est pas entartré ; nettoyez-le ou détartrez-le. Utilisez uniquement de l'eau froide, jamais d'eau chaude ou de lait.

Questions des utilisateurs sur ECS5000 ELECTROLUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECS5000 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECS5000 de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI ECS5000 ELECTROLUX

Pass pà at du ici krenner deg.

veuillage tire attentivement le present mode d'emploi. Respectez avant tout les consignes de sécurité. Conserve ces informations aux utilisateurs pour un usage ultérieur et transmettez-les à un éventuel possesseur ultérieur de la machine.

Table des matieres

1 Legende des illustrations 116
1.1Vue de face (figure 1) 116
1.2 Vue de face avec panneau de service ouvert (figure 2) 116
1.3 Commandes (figure 3) 116

2 Consignes de sécurité 117
3 Première mise en service 118
3.1 Mettre l'appareil en place et le raccarder au sccteur 118
3.2 Remplir le réserveir d'eau 119
3.3 Remplir le conteneur de grains 119
3.4 Première mise en service 119

4 Préparer le café avec des grains 120
5 Reglage du moulin a café 122
6 Préparer le café avec du café moulu 122

7 Préparation d'eau chaude 123
8 Faire mousse le lait 123
8.1 Nettoyer la buse a cappuccino 124

9 Nettoyage et entretien 124
9.1 Nettoyage de la machine 124
9.2 Vider le tiroir a marc 125
9.3 Nettoyage de I'infuseur 125
9.4 Detertrage 126
9.5 Regler la durée de I'eau 127

10 Explication des voyants de fonctionnement normal 128
11 Explication des voyants d'alarme et que faire quand ils sont allumés? 128

12 Problèmes solvables avant d'appeler l'assistance technique 129
13 Caracteristiques techniques 131
14 Mise au rebut 132
15 S'il faut faire appel au ServiceApres-Vente 132

1 Légendedesillustrations

Le present mode d'emploi est validepour les modetes ECS5000 et ECS5200. La manipulation est identique pour les deux apparciels.

La figure 1 et la figure 2 représenté les deux modèle. Toutes les autres illustrations représenté le modele ECS5200.

1.1 Vuelde face (figure 1)

A Tablette chauffe tasses
B Manette vapeur
C Buse vapeur
D Buse à cappuccino
E Buse à cappuccino (amovable)
F Gicleur buse (amovable)
G Bouton d'ouverture pour volet de service
H Reservoir d'eau (amovable)
J Egouttoir (amovable)
K Grille de récapuration
L Sortie café (réglable en hauteur)
M Commandes (cf. fig.3)
N Couvercle du conteneur de grains
O Couvercle central pour le café moulu

1.2 Vue de face avec panneau de service ouvert (figure 2)

P Doseur pour café premoulu
Q Range-doseur
R Entonnoir pour café premoulu
S Volet de service
T Tiroir à marc (amovable)
U Tiroir mobile
V Infuseur
W Bouton de réglage du degré demouture
X Conteneur de grains
Y Panneau signalétique (sous l'appareil)
Z Detartrant liquide et Batonnet dc test

a Bouton selecteur quantite cafe (serre, normal ou allonge)
b Bouton sélecteur quantité mouture (pour un café léger, normal ou fort)
c Touche une tasse
d Touche deux tasses
e Touche marche/ arrêt
f Touche sélection fonction vapeur
g Touche selection cafe premoulo (moulin a café coupé)
h Touche rincege et detartrage
j Voyant 1 tasse et OK temperature cafe
k Voyant 2 tasses et OK températe café
I Voyant vapeur et OK temperature vapeur
m Voyant café premoulu (moulin a caffe coupe)
n Voyant alarmecalcaire
o Voyant manque d'eau ou réservoir d'eau manquant
p Voyant tiroir a marc plein ou tiroir a marc manquant
qVoyantalarmegenerique

2 Consignes de sécurité

ELECTROLUX ECS5000 - Consignes de sécurité - 1

La sécurité de cet apparéil est conforme aux régles et à la législation en vigueur en matière de sécurité des apparéils. Néanmoins en qualité de fabricant, nous tenons à attirer notre attention sur les consignes de sécurité suivantes.

Sécurité générale

L'appareil ne doit être racordé qu'à un réseau électrique dont la tension, le type de courant et la fréquence correspondant aux indications de la plaque signalétique figurant sous l'appareil.
- Toujours veiller à ce que le cable d'alimentation n'entre pas en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
- Ne jamais-retirer la fiche de la prise decourant en tirant sur le cordond'alimentation!
- Ne pasmettre l'appareil en service si: le cordon d'alimentation est endommagé ou le corps de l'appareil presente des dégats visibles.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins quelles n'aient été initées à son'utilisation de la part d'une personne responsable de leur sécurité qui s'est assurée qu'elle en maïtriscent le maniement.

Sécurité des enfants

  • Ne laïsez pas fonctionner l'appareil sans surveillance et soyez particulièrement vigilants en présence d'enfants!
    Les enfants doivent etre supervises affirm de s'assurer quils ne jouent pas avec I'appareil.
    Le matériel d'emballage tels les sachets en plastique sont a tener hors de portee des enfants.

Sécurité pendant le fonctionnement

  • Attention! La sortie café, la buse à cappuccino et la tablette chauffétasses devicennent brûlants pendant le fonctionnement. Tenir les enfants à distance !
  • Attention! Risque de brûlures lors que la buse à cappuccino est en marche! Les éclaboussures d'eau chaude ou la vapeur d'eau chaude peuvent provoquer des brûlures. N'activez la buse à cappuccino que lorsqu'un récipient se trouve sous la buse à cappuccino.
  • Ne rechauffez pas de liquides inflam-mables avec de la vapeur!
    L'appareil ne doit fonctionner que lorsqu'il y a de I'eau dans le réservoir! Ne replir le réservoir d'eau qu'avc de I'eau froide, pas avec de I'eau chaude, du lait ou d'autres liquides. Respecter la quantite maxi de remplissage de 1,8 litre.
  • Ne pasmettre de grains de cafe congelés ou caramélisés dans le contèneur de grains, mais uniquement des grains de café torrefiés! Rétircz les corps étrangers, comme par exemple des cailloux, des grains de café. Les blocages ou dégats dus à des corps étrangers dans le moulin à café peuvent être exclus de la garantie.
  • Mettre uniquement du café moulu dans l'entonnoir pour cafe premoulu.
  • Ne pas laisser l'appareil allumé inutillement.
  • Ne pas exposer l'appareil aux intempêries.
  • En cas d'utilisation d'une ballonne, utilisier uniquement un cordon d'usage courant ayant un diamètre d'au moins 1.5mm^2
  • Les personnes atteintes de troubles moteurs ne doivent jamaismettre l'appareil en marche sans I'aide d'un accompagnateur pour éviter tout danger.

ELECTROLUX ECS5000 - Sécurité pendant le fonctionnement - 1

ELECTROLUX ECS5000 - Sécurité pendant le fonctionnement - 2

L'appareil ne doit fonctionner que lorsque I'egouttoir, le tiroir a marc et la grille de recupération sont en place!

Sécurité lors du nettoyage et de l'entretien

  • Respecter les consignes de nettoyage et de détartrage.
  • Avant l'entretien ou le nettoyage, éteindre l'apparil et-retirer la fiche de la prise de courant!
  • Ne plongez pas l'apparcil dans I'eau.
  • Ne nettoyer la buse à cappuccino que lorsque l'appareil débranché, froid et sans pression!
  • Ne pas nettoyer les pieces de l'appareil au lave-vaisse.
  • Ne jamais verser d'eau dans le moulin, car vous risquez de l'endommager.

N'ouvrez pas et ne tentez pas de rép arer l'appareil. Des réparations non appropriées peuvent faire courir de graves dangere à l'utilisateur.

Les réparations sur les appareils électriques doivent être confiées exclusivement à un personnel qualifié.

Si une réparation s'avéré nécessaire, ou s'il faut remplaner un cordon de rac-cordement, veuillez vous adresser

au magasin dans lequel vous avez achete I'appareil, ou
- appelez la Serviceline Electrolux.

Si l'appareil est employé pour des usages autres que son usage normal ou utilisé incorrectement, nous déclínons toute responsabilité en cas de dégats et ne pouvons vous faire bénéficier de la garantie; il en va de même si le programme de détartrage n'a pas été activé comme indiquedans le present mode d'emploi aussi tout après que le voyant alarme clignote. Les blocages ou dégats dus à des corps étrangers dans le moulin à café peuvent être exclus de la garantie.

3 Première mise en service

3.1 Mettre l'appareil en place et le raccarder au secteur

Apre'soavoirdeballeI'appareil,assurez-vousqu'ilestintact.SiyouavesdesdoutesneI'utilisezpasetadressez-vousaunspecialiste.
Placez l'appareil sur un plan de travail éloigné des robinets d'eau et des éviers et loin des sources de chaleur.

Après avoir positionné l'appareil sur le plan de travail, laissez un espace d'environ 5 cm de chaque côte et derrière et au moins 20 cm au-dessus de la machine.
N'installez jamais la machine dans une piece ou la température peut être égale ou inférieure à 0^ (si l'eau gèle, l'appareil peut se déterminer).
Vérifiez si la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'apparil. Branchez
l'appareil exclusivement sur une prise de courant presentaient une intensite minimale de 10 A et munie d'une terre efficace. Le fabricant ne pourra etre tenu pour responsable d'eventuels accidents provoques par le manque demise a la terre.
S'il y a incompatible entre la prise de courant et la fiche de l'appareil, appelez un electricien pour qu'il remplace la prise.
Branchez l'appareil sur une prise de courant.
Lorsque la machine a café est raccordée au réseau pour la toute première fois, tous les voyageurs d'alarme s'allumont pendant quelques secondes à des fins de test, puis tous les voyageurs d'alarme s'éteignent.
Nous conseillons de mesurer au plus vite la durée de I'eau, en suivant la procedure illustree au chapitre 9.5 Regler la durée de I'eau",page 127.
Pour apprendre à utiliser correctement la machine, il est nécessaire, la pre

ELECTROLUX ECS5000 - Mettre l'appareil en place et le raccarder au secteur - 1

mière fois, de suivre pas à pas les instructions fournies aux paragraphs suivants.

3.2 Remplir le réservoir d'eau

Avant chaque mise en marche, vérifie la présence d'eau dans le réserve d'eau; au besoin, faites l'appoint. Avant chaque mise en marche et chaque arrêt, l'appareil a besoin d'eau pour les processus de rinceage automatique.

Sortez le réservoir d'eau (fig. 4), rinceze le et replissiez-le d'eau fraîche sans dépasser la ligne MAX. Quand vous sortez le réservoir, la buse à cappuccino doit toujours être positionnée vers le centre de la machine, sous peine d'en empêcher l'extraction.

i Remplir le reservoir d'eau uniquement avec de I'eau froide. Ne jamais y verser d'autres liquides tels que de I'eau minerale ou du lait.

Remettez le réservoir à sa place en le poussant jusqu'au bout.

Pour obtenir un arome optimal, vous devriez :

  • changer tous les jours l'eau du réseau voir d'eau,

  • nettoyer le réservoir d'eau au moins une fois par semaine à la main (pas dans le lave-vaiselle). Rincer ensuite à l'eau claire.

3.3 Remplir le conteneur de grains

Ouvrez le couvercle du conteneur de grains (fig. 5)
Remplissez-le de grains de café.
Refermez le couvercle
Attention! Veiliez a utiliser exclusivement des grains purs sans ajout de composants caramélisés ou aromatisés, et uniquement des grains non conge-lés. Verifiez qu'aucun corps étranger, comme par exemple des cailloux, n'a été introduit dans le conteneur de grains. Les blocages ou dégats dus à des corps étrangers dans le moulin à café peuvent être exclus de la garantie.

i La machine a cafe a ete testee en usine. Il est donc parfaitement normal que vous trouviez du cafe dans le broyeur, ce qui n'empoeche pas la machine detre garantie livree a I'etat neuf.

3.4 Première mise en service

Lors de la première mise en service de l'appareil, la machine a café doit etre ventilée.

Vérifiez si le réservoir d'eau est rempli et si la fiche du cordon est branchée sur la prise de courant électrique.
Tournez la buse à cappuccino vers l'extérieur, posez une tasse dessous (fig. 6) et mettez la machine en marche en appuyant sur la touche (fig. 7).
Dans les 30 secondes qui suivent, tournez complètement la manette vapeur en sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 8) (il est normal que la machine fasse du bruit). Au bout de quelques secondes, de l'eau sortira de la buse à cappuccino.
Des que la tasse contient environ 30 ml, tournez la commande vapeur d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 8) pour arreter la sortie d'eau.
Attendez que les voyageants c essent de clignoter et restent fixes (quand les voyageants verts clignotent,ils indiquen que la machine est en prechauffage; quand ils sont fixes,ils indique que la machine a atteint la tempereature ideale). Quelques instants avant que les voyageants c essent de clignoter,la machine exeute automatiquement un rincege:un peu d'eau chaude sortira des buses de sortie et coulera dans l'egoutoir.
1 Conseil si vous souhaitez un café serre (moins de 60 ml): pour qu'il soit plus chaud, versez d'abord l'eau chaude de rincege, laissez-la quelques secondes dans la tasse afin de préchauffer celle-ci, et videz-la. La machine est prete.

ELECTROLUX ECS5000 - Première mise en service - 1

4 Préparer le café avec des grains

Avant de faire couler le café, contrôletzousjoursisi lesvoyants vert sont fixes et si le conteneur de grainsest plein.
Réglez bouton Quantité mouture (fig.9) pour programme le goût désire du café.

Plus vous tournez dans le sens des aiguilles d'une montre et plus la quantite de grains a moudre augmentera et donnera un cafe plus fort. Lors de la première utilisation, il faut procesder par tentatives et faire plusieurs cafés pour trouver la bonne position du bouton. Attention à ne pas trop tournier dans le sens des aiguilles d'une montre, le cafe risquerait de couler trop lente-ment (goutte a goutte)urtout si vous nevez faire deux tasses de cafe.

Reglez le bouton Quantite cafe (fig. 10) pourprogrammerla quantite de cafe desiredeiree.

Plus vous tournez dans le sens des aiguilles d'une montre et plus le café obtenu sera allongé. Lors de la première utilisation, il faut proceder par tentatives et faire plusieurs cafés pour couver la bonne position du bouton.

Mettez sous les buses de sortie une tasse si vous désirez 1 café ou 2 tasses pour 2 cafés (fig. 11). Pour obtenir une meilleure crème, approchez la buse de sortie du café le plus possible des tasses en la baisnant (fig. 12).
Appuyez sur la touche (fig. 13) si vous désirez faire un café ou sur la touche (fig. 14) si vous désirez faire 2 cafés. La machine va mainer nant moudre les grains et executer une brève pré-infusion avant de compléter la sortie de café dans la tasse.

Des que la quantité de café programme est obtenu, la machine arrête automatiquement la sortie de café et ejecte le marc use dans le tiroir à marc.

Au bout de quelques secondes, des que les deux voyageants saud de nouveau fixes, vous pouvez faire un autre café.

Pour arreter la machine, appuyez sur la touche Avant de s'arreter, la machine exécute automatiquement un rincege : un peu d'eau chaude sortira des buses et coulera dans l'égoutoir. Attention à ne pas vous brûler ! Si vous n'arrêtez pas la machine avec la touche ① , elle s'éteindra toute seule 3 heures après le dernier usage et après avoir exécuté un bref rincege.
i Nota 1:si le café coule goutte a goutte ou s'il ne sort pas du tout, tournez le bouton de reglage de la mouture (fig. 17) d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre (voir chapi- tre 5, Reglage du moulin a cafe", page 122). Tournez d'un cran à la fois jusqu'à obtention d'un début satisfais- tant.
Le degré de mouture ne doit être modifié que pendant le processus de broyage. Les réglages effectués sur le broyeur immobile peuvent endomma-ger la machine à café.
i Nota 2: si le café coule trop vite et que la crème n'est pas satisfaisante, tournez légèrement le bouton Quantité mouture vers la droite (fig.9). Procedez par tentatives et faites plusieurs cafés pour trouver la bonne position du bouton. Attention à ne pas trop tourner dans le sens des aiguilles d'une montre, le café risquerait de couler trop lentement (goutte à goutte) sur tout si vous doivent faire deux tasses de café. Si, au bout de quelques cafés la crème obtenue n'est pas satisfaisante, tournez également le bouton de réglage de la mouture (fig.17) d'un cran en sens inverse des aiguilles d'une montre (voir chapitre 5 "Réglage du moulin à café", page 122).

ELECTROLUX ECS5000 - Préparer le café avec des grains - 1

i Nota 3: consels pour obtenir un café plus chaud :

1) Si, la machine à peine en marche, vous doivent faire une tasse de café serrer (moins de 60 ml), utilisez l'eau chaude du rincege pour préchauffer les tasses.
2) Si, en revanche, il s'est ecoule plus de 2 ou 3 minutes depuis le dernier café fait, vous devrez préchauffer l'infuscur avant de faire un autre café, en appuyant sur la touche

Laissez couler l'eau dans l'égoutoir ou utilisez cette eau pour replir (puis vider) la tasse que vous utiliserez ensuite pour le café, de manière à la préchauffer.

3) Evitez les tasses epaisces car elles absorbent trop de chaleur, a moins qu'elles ne soient prechauffees.
4) Utilizez des tasses que vous aurez préchauffées en les rincant à l'eau chaude ou en les laissant pendant au moins 20 minutes posées sur le chauffe-tasses du couvercle de la machine en marche.

i Nota 4 : pendant que la machine fait le café, vous pouvez interrompre la sortie à tout moment en appuyant sur la touche (fig. 13) ou (fig. 14) precedement selectionnée, ou en tournant le bouton selecteur Quantité cafe (fig. 10) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
i Nota 5: des que le café a fin de cou-ler, si vous souhaitez augmenter la quantité, il suffit de maintainir la pression sur la touche (fig. 13) ou (fig. 14) précédement selectionnée jusqu'à obtaining la quantité désirée, ou de tournier le bouton selectionneur Quantité café (fig. 10) dans le sens des aiguilles d'une montre (çala doit se faire immédiatement après que le café ait eté versé et avant que la poudre de café utilisée soit ejecté dans le tiroir à marc).

i Nota 6:si levoyant d'alarme s'allume et reste fixe, il faudra replir le réservoir d'eau, autrement la machine ne pourra pas faire de café.
Pour extraire le réservoir d'eau, il faut d'abord que la buse a cappuccino soit positionnée vers le centre de la machine (quand l'alarme est allume, il reste toujours un peu d'eau dans le réservoir).
i Nota 7: la machine compte le nombre de cafés qu'elle fait. Tous les 14 cafés simples (ou 7 doubles), le voyant s'allume fixe pour averter que le tiroir est plein de marc use et qu'il faut le vider et le nettoyer, cf. chapitre 9.2 "Vider le tiroir à marc", page 125.
i Note 8: a force d'utiliser la machine, il se peut que les meules s'usent et que le café soit trop vite et sans crème parce qu'il n'est pas assez finement moulu. Pour résoudre ce problème, il faut régler le degré de mouture du moulin à café en tournant le bouton de réglage (fig.17) d'un cran en sens inverse des aiguilles d'une montre (voir chapitre 5 „Réglage du moulin à café", page 122).
i Nota 9: si la machine est restee long- temps inutilise, il faudra nettoyer l'infuseur avant usage (voir chapitre 9.3 "Nettoyage de I'infuseur", page 125.)
i Nota 10 :you ne nevez jamais extraire le réservoir d'eau pendant que le cafe coule.Le cas échéant,la machine ne parviendrait plus a faire de cafe et le voyant (hanque d'eau) se mettrait à clignoter.A la demande d'un autre cafe,la machine deviendrait bruyante et ne le ferais pas. Pour remetre la machine en marche, you nevez tourner la manette vapeur jusqu'au bout en sens inverse des aiguilles d'une montre et laisser couler I'eau de la buse a cappuccino pendant quelques secondes.
Lors de la première utilisation, il faudra faire 4 ou 5 cafés avant d'obtenir de la machine un résultat satisfaisant.

ELECTROLUX ECS5000 - Préparer le café avec des grains - 2

i

Quand unvoyant d'alarme s'allume pour signaler une anomalie, n'appelez pas aussiot le service assistance. Le problème est presque toujours soluble en suivant les instructions fournies aux chapitres 11,Explication des voyageants d'alarme et que faire quand ils sont allumés?,page 128 et 12,Problèmes solvables avant d'appeler l'assistance technique",page 129.Si ces instructions ne suffisent pas, nous vous conseillons de vous adresser au service Apre-S-Vente.

5 Reglage du moulin à café

Le moulin à café ne doit pas être régèle, du moins au début, puisqu'il est prépré-gle en usine pour que le café coule correctement.

Cependant, si après les premiers cafés le café coule trop vite ou trop lente-ment (goutte à goutte) vous devez régler le problème en agissant sur le bouton de réglage du degré de mou-ture dans le réservoir de grains de café (fig. 17).

Pour sourl l'effet de cette correction, il faudra attendre au moins 2 cafés.

#

Le degrde de mouture ne doit etre modifie que pendant le processus de broyage. Les reglages efectuees sur le broyeur immobile peuvent endomma- ger la machine a cafe.

Pour que le café coule plus lentement et que la crème soit plus belle, tournez en sens inverse des aiguilles d'une montre (café moulu plus fin) (fig. 18)

Pour que le café coule plus vite (et non goutte à goutte), tournez d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre (= café moulu plus gros) (fig. 18)

i La machine ayant ete testee en usine ave du cafe, il est normal d'en trouver des traces dans le moulin. Nous garantissons en tout cas que cette machine est neuve.

6 Préparer le café avec du café moulu

#

Appuyez sur la touche pour selec-tionner la fonction cafe premoulu (fig. 19).

Levoyant allume pour indiquer que la fonction a ete selectionnee et que le fonctionnement du moulin a cafe est coupé.

#

Soulevez le couvercle central, verse dans l'entonnoir une dose (pour 1 tasse) ou deux doses (pour 2 tasses) de café premoulu (fig. 20) à l'aide du doseur.

#

Avec le bouton selectionneur Quantite cafe (fig.10),choisissez le reglage pour la quantite de cafe souhaitee. Plus vous tournez le bouton vers la droite,plus la quantite de cafe est grande.

Sous les buses de la sortie café, placez soit une tasse pour 1 cafe soit deux tasses pour 2 cafés (fig. 11). Pour obtenir une particulièrement bonne crème, approchez la sortie café le plus pres possible des tasses en l'abaissant (fig. 12).

#

Pour préparer un café, appuyer sur la touche (fig. 13). Pour préparer 2 cafés, appuyer sur la touche (fig. 14).

i

Nota 1: ne versez jamais de café premoulu quand la machine est arrêtée, il se disperserait à l'intérieur.

i

Note 2: ne versez jamais plus de 2 doses autrement la machine ne fera pas de café, et le café premoulo se dispersera à l'intérieur de la machine et la salira, ou alors le café coulera goutte à goutte.

i

Note 3: pour doser la quantité de café, utilisez exclusivement le doseur fourni avec l'appareil.

i

Nota 4: versez dans l'entonnoir exclusivement du café premoulo pour machines à café expresso: ne versez jamais de café en grains ni lyophilisé ni rien qui pourrait déterminer la machine.

ELECTROLUX ECS5000 - i - 1

i Nota 5: Si vous avez versé plus de deux doses de café premoulo et qu'il bouche l'entonnoir, faites-le descendre à l'aide d'un couteau (fig. 20) puis retirez et nettoyez l'infuseur et la machine en suivant les indications du chapitre 9.3 „Nettoyage de l'infuseur", page 125.
Si, après avoir fait fonctionner la machine avec du café premoulo, vous désirce faire du café en utilisant des grains, vous devrez désactiver la fonction café premoulo en appuyant de nouveau sur la touche (le voyant s'eteindra et le moulin à café pourra fonctionner).
Priere de tener aussi compte du chapi- tre 4,Preparer le cafe avec des grains", page 120, remarques n05 3 -7,9 et 10.

7 Préparation d'eau chaude

Contrôlez toujours si les voyageants sont fixes.
Tournez la buse à cappuccino vers l'extérieur de la machine (fig. 6).
Posez une tasse sous la buse à cappuccino (fig. 6)
Tournez le robinet vapeur d'un demitour en sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 8): I'eau chaude sortira de la buse à cappuccino et commencerà à remplir la tasse.
Pour arreter la sortie d'eau chaude, tournez le robinet dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 8) et rame nez la buse à cappuccino dans sa position initiale vers le centre de la machine. (Il est conseilé de ne pas faire couler l'eau chaude pendant plus de 2 minutes.)

8 Faire mousse le lait

100 grammes de lait par cappuccino a préparer. Choisisse le recipient en tenant compte que le lait va doubler ou tripler de volume.

I Il est conseilé d'utiliser du lait demi- écrémé à température réfrigérateur.
Poussez vers l'extérieur la buse à cap-puccino (fig. 6).
Preparez le café en suivant les indications des chapitres correspondants et en utilisant des tasses suffisamment grandes.
Appuyez sur la touche vapeur (fig.22). Levoyant commence a clignoter pour indiquer que la machine est en prechauffage ((les voyants d'alarme et s'allument pas pour indiquer qu'il n'est pas possible de préparer du cafe). Quand levoyant este fixe,la temperature de la machine a atteint la temperature ideale pour produire de la vapeur.
Dans les 2 minutes qui suivent, plongez la buse à cappucino dans le lait (fig. 23), autrement la machine revient automatiquement à la fonction café. Tournez le robinet vapeur d'un demitour en sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 8).

Attention à ne pas vous brûler!
Attention! Danger d'impuretés du au lait dessché dans la buse à cappuccino. Veiliez à ne pas enforcer la buse à cappuccino trop profondement dans le lait (l'ouverture pour l'air ne doit pas être recouverte). Cela risque d'entrainer du lait dans la buse et d'y apporter des impuretés. La vapeur qui sort de la buse à cappuccino donne au lait un aspect crémeux et va augmenter son volume. Pour obtenir une mousse plus crémeuse, immergéz la buse à cappuccino dans le lait et, dans un mouvement rotatoire, montez et descendez lentement le recipient. (Il est conseillé de ne pas faire sorting de vapeur pendant plus de 2 minutes à la fois.)

ELECTROLUX ECS5000 - Faire mousse le lait - 1

F

Une fois la température désirée atteinte, arrêtez la sortie de vapeur en tournant complètement la manette dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 8) et appuyez sur la touche vapeur (fig. 22) pour désactiver la fonction vapeur.

Verse la mousse de lait ainsi obtenu dans les tasses contenant le café préparéAAParavant.Le cappuccino est pret.Sucrez a volonte et, eventuellesment, saupoudrez de cacao.

i Note 1:juste après avoir preparé le cappuccino et desactifie la fonction vapeur en appuyant sur la touche vapeur (fig.22),la machine a une tempereature encore trop elevated pour faire du cafe les voyants clignotent pour indiquer que la tempereature n'est pas correcte).Il faut donc attendre quelques minutes pour que la machine se refroidisse un peu. Conseil:pour refroidir plus vite,ares avoir desactifie la fonction vapeur, ouvre la manette vapeur et laissez sortir I'eau de la buse a cappuccino dans un recipient jusqu'ao ce que les voyants et cissent de clignoter.

8.1 Nettoyer la buse à cappuccino

Il est important de tous jours nettoyer la buse à cappuccino après usage.

Tournez complètement le robinet
vauteur en sens inverse des aiguilles
d'une montre (fig. 8) et laissez sortir un peu d'eau ou de vapeur pendant quelques secondes.
Cette opération permet de vider le lait qui serait resté à l'intérieur du tuyau
vauteur.
Important: par mesure d'hygiene, il est recommendé de tous jours exécuter cette opération, afin d'éviter que le lait ne stagne dans les circuits interieurs de la buse à cappuccino.
Tournez le bouton jusqu'au bout dans le sens des aiguilles d'une montre. Attentez quelques minutes que la buse à cappuccino se soit refroidie.

Tenez d'une main la poignee du tube de la buse a cappuccino et, de I'autre, devissez l'emboitement a baionnette de la buse en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, puis retirezla (fig.24).
Retirez le giclaur du tuyau de sortie en le tirant vers le bas.
Lavez soigneusement à l'eau tiède la buse à cappuccino et le giclér.
Vérifiez si les deux trouss indiqués par les flèches fig. 25 sont bien dégagés. Si nécessaire, débouchez-les avec une épingle.
Remontez le giclur vapeur en l'introduisant et en le tournant franchement vers le haut dans le tuyau vapeur.
Remontez la buse à cappuccino en l'introduisant vers le haut et en la tournant en sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 24).

9 Nettoyage et entretien

Avant toute opération de nettoyage, débranchez la machine et laissez-la refroidir.
Ne plongez jamais la machine dans l'eau : c'est un appareil électrique ! Pour nettoyer la machine, évitez les solvants et les détergents abrasifs. Un chiffon doux et humide suffit.
Ne passez jamais aucun composant de la machine au lave-vaiselle.

9.1 Nettoyage de la machine

Nettoyer le tiroir a marc (voir chapitre 9.2, Vider le tiroir a marc", page 125) chaque fois que le voyant allume fixe.
Il est également recommendé de nettoyer fréquement le réservoir d'eau.
L'égoutoir est doté d'un indicateur (rouge) de niveau d'eau (fig. 26). Quand l'indicateur commence à se voir (quelques millimétres sous l'égoutoir) il faut vider le bac et le nettoyer.
Vérifiez de temps en temps si les trous de la buse d'ou sort le café ne sont pas

ELECTROLUX ECS5000 - Nettoyage de la machine - 1

bouchés. Pour les déboucher, raclez avec une épingle le dépôt de café seché qui s'est accumulé (fig. 27)

9.2 Vider le tiroir à marc

L'appareil compte le nombre de cafés préparés. Àpreès 14 cafés préparés sépa- rément (ou 7 par paire), le voyant s'allume pour avertir que le tiroir est plein et qu'il faut le vider et le nettoyer. Tant que le tiroir à marc n'est pas nettoyé, la machine à café ne peut pas préparer de café.

Pour le nettoyage, déverrouiller et ouvrir le panneau de service en appuyant sur le bouton d'ouverture correspondant (fig. 15), le voyant clignote.

Enlevez ensuite l'égoutoir (fig. 16), le vider et nettoyer.

Vider et netoyer soigneusement le tiroir à marc. A cette occasion, veiller à ce que tous les résidues qui se sont déposés sur le fond soient enlevés. Important: à chaque fois que l'on extrait le bac de recupération, il faut aussi vider le tiroir à marc, même si celui-ci n'est pas complètement plein. Si l'on n'execute pas cette Procedure, il peut se produit, lors des préparations de café suivantes, que le tiroir à marc se replissse trop et que le marc de café excédentaire obtrue la machine à café.

Vider systématiquement tous les jours le tiroir en cas d'usage quotidien de l'appareil.
Vider toujours le tiroir à marc pendant que l'appareil est allumé. Ce n'est qu'ainsi que l'appareil peut reconnaître que le tiroir a été vide.

.3 Nettoyage de l'infuseur

L'infuseur doit etre nettoye periodi quement pour eviter qu'il ne se remplisse de depots de cafe (pouvant provoquer des dysfonctionnements). Pour le nettoyage, procedez de la façon suivante:

Arretez la machine en appuyant sur la touche ① (fig. 4) (sans la débrancher)

et attendez que tous les voyants s'eteignent.

Ouvrez le volet de service (fig. 15).
Retirez l'égoutoir et le tiroir à marc (fig. 16) et lavez-les.
Appuyez de chaque coté et vers le centre sur les deux touches rouges de déblocage de l'infuseur (fig. 28) et tirez vers l'extérieur pour l'extraire.

Attention : you ne pouvez extraire l'infuseur que si la machine est arrêtée. Si vous essayez de le retarder quand la machine est en marche, vous risquez de déterminer gravement la machine.
Lavez l'infuseur sous le robinet, sans détergent.

Ne le passez jamais au lave-vaisse.

Nettoyez soigneusement l'intérieur de la machine. Pour eliminer le café déposé à l'intérieur, gratze avec une fourchette en bois ou en plastique (fig. 29) et aspirez tous les résidus (fig. 30).
Pour remettre l'infuseur en place (fig. 32, a), l'introduire dans son support (fig. 32, b) et faire rentrer le goujon (fig. 32, c). Le goujon doit être introduit dans le tube (fig. 32, d) se trouvant à la partie inférieure de l'unité d'infusion.
Puis appuyez à bloc et fort sur le symbole PUSH (fig. 32, e) jusqu'au déclic de blocage.
Assurez-vous que les deux touches rouges (fig. 32, f) sont ressorties, autrement, le volet ne pourrait pas se fermer. Figure 33: les deux touches rouges sont bien ressorties. Figure 34: les deux touches rouges ne sont pas ressorties.
i Note 1: si l'infuseur n'est pas insere correctement jusqu'au declic de blocage et si les touches rouges ne sont pas ressorties correctement, le volet ne se fermera pas et vous ne pourrez pas faire marcher la machine (si vous la

ELECTROLUX ECS5000 - .3 Nettoyage de l'infuseur - 1

F

mettez en marche, levoyant estera allumé et clignotera).

1 Nota 2: si l'infuseur est difficile à insérer, il faut (avant de l'insérer) l'amener à la bonne dimension en appuyez fort sur le bas et sur le haut en même temps (voir figure 31).
i Nota 3: si I'infuseur est encore difficile à insérer, laissez-le hors de la machine, refermez le volet de service, débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation sur la prise de courant. Attendez que tous les voyants s'éteignent, ouvre le volet et réinsérez l'infuseur.

Remettez en place I'egoutoir et le tiroir a marc et refermez le volet de service.

9.4 Détartrage

L'eau utilisée pour faire le café étant continuèlement chauffée, il est normal qu'avec le temps les conduits interieurs de la machine s'entartrent. Quand le voyant /romnence à clignoter il signale qu'il est temps d'effectuer un détartrage.

i Nota: quand levoyant est allumé, la machine peut tous préparer le café. Procedez de la façon suivante :
Mettez la machine en marche en appuyant sur la touche (Fig. 7).
Attendez que les voyageants restent allumés fixes.
Preparz la solution en suivant les indications figurant sur le flacon de détartrant fourni avec la machine: Versez dans le réserve d'eau le contentu du flacon de détartrant (0,125 l) et ajoutez 1 l d'eau.

Attention: n'employez en aucun cas des produits détartrants autres que ceux préconisés par Electrolux. Si vous employez d'autres détartrants, Electrolux Decline toute responsabilité en cas de déterriorations de votre apparéil. Vous trouvez du détartrant liquide dans les

magasins spécialisés ou en vous adressant à la Serviceline Electrolux.

Posez sous la buse a cappuccino un recipient d'une capacité minimale de 1,5 (fig.6).
Appuyez sur la touche et mainenitez la pression pendant au moins 5 secondes. Le voyant me pour indiquer que le programme de détartrage a démarre. (Les voyageants et stent eints pour indiquer que vous ne pouvez pas faire de café).
Tournez la manette vapeur d'un demitour en sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 8). La solution détartrante va couler de la buse à cappuccino et replir le recipient.

Pendant que de la solution coule, le programme de détartrage exécute automatiquement une série de pauses pour éliminer les dépôts de tartre à l'intérieur de la machine.

Au bout de 30 minutes environ, quand levoyant allume,tournez la manette d'un demi-tour dans le sens des aiguilles d'une montre (fig.8). Le rincege est maintainant necessaire pour chasser de la machine les résidus de solution detartrante.
Retirez le réservoir d'eau, rincez-le et remplisseze-le d'eau claire.
Remettez le réservoir à sa place.
Videz le recipient (sous la buse à cap-puccino) plein de liquide et remettez-le sous la buse à cappuccino.
Tournez la manette vapeur d'un demitour en sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 8). De l'eau chaude sort de la buse et va replir le écipient.
Quand le réservoir est vide, le voyant s'éteint et le voyage s'allume.
Tournez complètement la manette
vapeur dans le sens des aiguilles d'une
montre (fig. 8) et replissez d'eau
claire le réservoir d'eau.
Le programme de détartrage est terminé et la machine peut faire du café.

i Nota:si la procedure de detartrage est interrompue avant la fin, l'alarme ne se désactivera pas et il faudra tout recommencer.

Important: si le détartrage n'est pas effectué régulierement, l'appareil sera exclu de la garantie.

9.5 Regler la durée de l'eau

Levoyant d'alarme /aime au bout d'un certain temps de fonctionnement qui a eteprogramme en usine en tenant compte de la quantite maximale de calcaire que peut contener I'eu du robinet. Il est possible d'allonger cette periode de fonctionnement, donc de reduire la frquence de detartrage, en programmant la machine selon le contenu reel de calcaire dans I'eau utilisée. Utilisez le batonnet de test joint a l'appareil pour déterminer le degrde de durete, ou bien demandez le degrde de durete à votre service des eaux.

Determination du degrde de durete de I'eau

Plongez le batonnet de test pendant environ 1 seconde dans l'eau froide. Secouez-le pour le debarrasser de I'eau en excédent et déterminé le degré de durete à l'aide des zones colorées en rose.

aucune ou une zone rose:
degre de durete 1, douce
jusqu'au 1,24 mmol/l, ou
jusqu'a 7^ de durete (echelle allemande),ou
jusqu'a 12,6° de durete (echelle francaise)
deux zones roses:
degré de durété 2, durété moyenne
jusqu'à 2,5 mmol/l, ou
jusqu'à 14^ de durété (echelle allemande), ou
jusqu'à 25,2^ de durété (echelle française)

trois zones roses :
degré de duréte 3, dure (calcaire)
jusqu'a 3,7 mmol/l, ou
jusqu'a 21^ de duréte (échelle allemande), ou
jusqu'a 37,8^ de duréte (échelle française)
quatre zones roses:
degrde dureté 4,trés dure (calcaire)
plus de 3,7 mmol/l, ou
plus de 21^ de dureté (echelle allemande),ou plus de 37,8^ de dureté (echelle francaise)

Réglage et sauvégarde du degré de durée de l'eau mesuré

Vous pouvez regler quatre duretés d'eau. L'appareil est regle en usine sur le degré de durété 4.

Assurez-vous que la machine est arrêtée (tous les voyants éteints).
Appuyez sur la touche /tmain- tenez la pression pendant au moins 5 secondes. Les quatre voyants et ament.
Appuyez sur la touche (fig. 19) à plusieurs reprises jusqu'à faire s'allumer autant de voyants que de carres roses qui se sont formés sur la bande réactive (exampie : afin de regler le dégré de durée 3, il faudra appuyer tant de fois sur la touche pour faire s'allumer ensemble les 3 voyants et).
Appuyez sur la touche / pour
mémoriser la donnée. La machine est
programmée pour avertir quand il est
necessaire d'effectuer un détartrage,
salon le contenu réel de calcaire dans
l'eau.

ELECTROLUX ECS5000 - Réglage et sauvégarde du degré de durée de l'eau mesuré - 1

10 Explication des voyants de fonctionnement normal

Les voyants et clignotent

  • La machine n'est pas prete (I'eau n'a pas encore atteint la températe ideale pour faire le café). Attendez que les voyants soient fixes avant de faire du café.

Les voyants et sunt fixes

La machine a atteint la bonne tempere rature et elle est prete pour faire le cafe.

Levoyant est fixe

La machine fait couler une tasse de cafe.

LevoyantEst fixe

  • La machine fait couler deux tasses de café.

Levoyantvaeur clignote

  • La machine est en train de chauffer pour atteindre la température ideale et produit de la vapeur. Attende que le voyant reste allumé fixe avant de tourner la manette vapeur.

Levoyant vapeur est fixe

  • La machine est prete pour produit de la vapeur. Vous pouvez tournier la manette vapeur.

Levoyant est fixe

La machine est programmée pour travailler avec du café premoulu (voir chapitre 5, Réglage du moulin à café", page 122).

Levoyant /Rsfixe

Le programme automatique de détartrage est en cours (voir chapitre 9.4, Détartrage", page 126).

11 Explication des voyageants d'alarme et que faire quand ils sont allumés?

Levoyant test fixe

Le réservoir d'eau est vide ou mal inséré.

Remplissez le réservoir d'eau (voir chap
pitre 3.2, Remplir le réservoir d'eau,
page 119) et inserez-le jusqu'au bout.

Le réservoir est sale ou entarre.

#

Rincez ou détartrez le réservoir.
Le voyant signote

La machine ne parvient pas a faire le cafe et elle est bruyante.

Tournez la manette vapeur en sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 8) comme l'indique le chapitre 4 "Preparer le café avec des grains", page 120, note 10.

Le café sort trop lentement.

Tournez le bouton de réglage de la mouture (fig. 17) d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre (chapitre 5 "Réglage du moulin à café", page 122). Levoyant est fixe

Le tiroir a marc est plein ou il n'a pas ete insere.

#

Videz le tiroir à marc, executé le nettoyage décrit au chapitre 9.2, Vider le tiroir à marc", page 125, et réinsérez-le.

  • Àpres le nettoyage, le tiroir à marc n'apa s éte inséré.

#

Ouvrez le volet d'acces et inserez le tiroir a marc.

Levoyant Flignote

La fonction ete selectionnee mais la mouture n'a pas ete versee dans l'entonnoir.

Verse la mouture comme l'indique le chapitre 6, Préparer le café avec du café moulu", page 122.

  • Il n'y a plus de café en grains.

Remplissez le conteneur de grains (voir chapitre 3.3, Remplir le conteneur de grains", page 119).

ELECTROLUX ECS5000 - 中 - 1

Si le moulin a café devient tres bruyant, cela peut signifier qu'une petite pierre contenue parmi les grains de cafe a bloque le moulin a cafe.

Adressez-vous à un Centre de service. Les blocages ou dégats dus à des corps étrangers dans le moulin à café peuvent être exclus de la garantie. Le voyageant /Relignote

  • Il indique que la machine est entartrée.

Il faut executer au plus vite le programme de détartrage décrit au chapitre 9.4, Détartrage", page 126. La machine a fait un bruit anormal et les quatre voyants, dt clignotent en s'alternant

L'infuseur, une fois nettoyé, a été probablement oublie hors de la machine.

Laissez le volet de service fermé et l'infuseur hors de la machine. Appuyez simultanément sur la touche 99 jusqu'à ce que les quatre voyageurs s'éteignent. Une fois que les quatre voyageants seront éteints, vous pourrez ouvrir le volet et insérer l'infuseur (voir chapitre 9.3 „Nettoyage de l'infuseur", page 125). Les voyageants 99 sont fixes

La machine vient d'être mise en marche et l'infuseur n'a pas ete insere correctement, par consequent le volet est mal fermé.

Appuyez sur le symbole PUSH de l'infuseur jusqu'au déclic de blocage. Assurez-vous que les deux touches rouges sont ressorties (chapitre 9.3, Nettoyage de l'infuseur, page 125). Refermez le volet de service et appuyez sur la touche ①.

Les voyants peteignent en s'alternant

La machine a eté mise en marche le robinet de vapeur ouvert.

Tournez complètement le robinet vapeur dans le sens des aiguilles d'une montre (fig. 8).

Levoyant clignote

Le volet de service est ouvert.

Si vous ne parvenez pas a referrer le volet, assurez-vous que l'infuseur est insere correctement (chapitre 9.3, "Nettoyage de I'infuseur", page 125).

Levoyant Est fixe et les voyants ctignotent

L'infuseur, une fois nettoyé, a été proba-blement oublie hors de la machine.

Insérez l'infuseur (voir chapitre 9.3, "Nettoyage de l'infuseur", page 125).

L'intérieur de la machine est très sale.

Nettoyez soigneusement la machine (voir chapitre 9.3, Nettoyage de l'infuseur", page 125).

Levoyant eclignote

L'entonnoir pour le café premoulu est bouché.

Videz l'entonnoir à l'aide d'un couteau comme l'indique le chapitre 6, Prépa-rer le café avec du café moulu", page 122,nota 5 (fig.21).

12 Problèmes solvables avant d'appeler l'assistance technique

Si la machine ne fonctionne pas et qu'il y a unvoyant d'alarme allumé, vous pouvez facilement identifier la cause et résoudre le problème en consultant le chapitre 11. Explication des voyants d'alarme et que faire quand ils sont allumés?, page 128. Si, en revanche, aucune alarmé n'est allumée, vérifie les points suivants avant d'appeler l'assistance technique.

Le café n'est pas chaud

  • Les tasses n'ont pas ete prechauffees.

Chauffez les tasses en les rincant à l'eau chaude ou en les laissant au moins 20 minutes posées sur le chauffe-tasses (A), sur le couvercle (voir chapitre 4, Préparer le café avec des grains", page 120,nota 3).

ELECTROLUX ECS5000 - Le café n'est pas chaud - 1

ELECTROLUX ECS5000 - Le café n'est pas chaud - 2

Le café est peu crémeux

Le café sort trop lentement

Le café sort trop vite

L'infuseur est trop froid.
Avant de faire le café, chauffez l'infuseur en appuyant sur la touche / (voirnota3du chapitre4,Preparerle cafe avec des grains",page 120).
- La machine utilise peu de café pendant l'infusion.
Tournez légerement le bouton selec-
teur Quantité mouture (fig. 9) dans le
sens des aiguilles d'une montre (voir
chapitre 4, Préparer le café avec des
grains", page 120,nota 2).
Le café n'est pas assez finement moulu.
Tournez le bouton de réglage de la mouture (fig. 17) d'un cran en sens inverse des aiguilles d'une montre (voir chapitre 5, Réglage du moulin à café", page 122).
Le melange de café ne convient pas.
Utiliser un mélange de café convenant aux machines à café entièrement automatiques.
Le café est moulu trop fin.
Tournez le bouton de réglage de la mouture (fig. 17) d'un cran dans le sens des aiguilles d'une montre (voir chapitre 5, Réglage du moulin à café", page 122).
- La machine utilise trop de café pour faire l'infusion.
Tournez légerement le bouton sélecteur Quantité mouture (fig. 9) en sens inverse des aiguilles d'unc montre.
Le café n'est pas assez finement moulu.
Tournez le bouton de réglage de la mouture (fig. 17) d'un cran en sens inverse des aiguilles d'une montre (voir chapitre 5, Réglage du moulin à café", page 122).
- La machine utilise peu de cafépendant l'infusion.
Tournez légerement le bouton selec-teur Quantité mouture (fig. 9) dans lesens des aiguilles d'une montre.

Le café ne coule pas d'une des buses de sortie cafe
Le trou est bouché.
Raclez avec une epingle le depot de cafe seché qui s'est accumulé (fig. 27).
Vous tournez la manette vapeur, mais la vapeur ne sort pas de la buse à cappuccino
- Les trous de la buse à cappuccino et du giclreur vapeur sont bouchés.
Nettoyez les trous de la buse à cappuccino et du giclaur vapeur (voir chapitre 8.1, Nettoyer la buse à cappuccino", page 124 - fig. 25).
Vous appuyez sur la touche u, mais au lieu du cafe la machine donne de I'cau
- La mouture est peut être bloquée dans l'entonnoir.
Retirez, à l'aide d'un couteau, le café moulu qui bouche l'entonnoir (voir chapitre 6, Préparer le café avec du café moulu", page 122, note 5).Nettoyez I'infuseur et I'intérieur de la machine (voir indications au chapitre 9.3,Nettoyage de I'infuseur", page 125).
Vous appuyez sur la touche ()mais la machine ne s'allume pas
La machine n'est pas raccordee au reseau electrique.
Vérifiez si la fiche du cordon est bien enforcée dans la prise de courant.
Vous ne parvenez pas a extraire l'infuseur pour effectuer le nettoyage
La machine est allumée. Vous ne pouvez extraire l'infuseur que si la machine est arrêté.
Arretez la machine (voir chapitre 9.3, "Nettoyage de l'infuseur", page 125).
Attention : you ne pouvez extraire l'infuseur que si la machine est arrêtée. Si vous essayez de le retirer quand la machine est en marche, vous risquez de déterminer gravement la machine.

ELECTROLUX ECS5000 - Le café sort trop vite - 1

Vous avezutilise du cafe premoulu (a la place des grains) et la machine ne fait pas de cafe

  • Vous avez versé trop de café prémoulu.

Retirez l'infuseur et nettoyez soigneusement l'intérieur de la machine (voir chapitre 9.3, "Nettoyage de l'infuseur", page 125). Repetez l'opération en utilisant au maximum 2 doses de café moulu. Nettoyez soigneusement l'intérieur de la machine (voir chapitre 9.3, "Nettoyage de l'infuseur", page 125).

  • Vous n'avez pas appuyé sur la touche et la machine a utilisé du café pré-moulu et du café en grains moulu par le moulin.

Nettoyez soigneusement l'intérieur de la machine (voir chapitre 9.3 „Nettoyage de l'infuseur", page 125). Répétez l'opération en appuyant d'abord sur la touche comme l'indique le chapitre 6 „Préparer le café avec du café moulu", page 122.

  • Vous avez versé du café premoulu quand la machine était arrêtée.

Retirez l'infuseur et nettoyez soigneusement l'intérieur de la machine (voir chapitre 9.3, Nettoyage de l'infuseur", page 125). Repetez l'opération mais enmettant d'abord la machine en marche.

Le café ne sort pas par les buses mais il coule le long du volet de service

  • Les trous de la buse sont bouchés par du café seché.

Desobstruez les trous avec une épingle (fig. 27).

Le tiroir mobile dans le volet de service est coincide et ne peut pas oscillator.

Nettoyez bien le tiroir mobile surtout a proximite des charnières.

Que faire si I'on doit transporter I'appareil?

  • Conserver l'emballage d'origine pour le protégger pendant le transport. Pour protégger l'appareil contre les éraflures, utiliser imperativement le sachet en plastique d'origine.

  • Maintenir la machine à café à l'abri des chocs. Nous déclinons toute responsabilité en cas de déteriorations pendant le transport.
    Vider le réserveir d'eau et le tiroir a marc.
    Veuillez égarlement faire attention à l'endetroit où vous entreposez votre apparéil, surtout pendant l'hiver. Il peut être endommég par le gel.

13 Caracteristiques techniques

Tensionélectrique:220-240V Puissance consommée:1350W

Cet apparéil est conforme aux directi-ves suivantes de la C.E.:

2006/95/CE relative à la "basse tension"
89/336/CEE "Directive CEM" y compris les directives de modifications 92/31/CEE et 93/68/CEE
- Les matérielles et les objets destinés à entre en contact avec les denrées alimentaires sont conformes aux prescriptions du règlement européen 1935/2004

14 Mise au rebut

ELECTROLUX ECS5000 - Mise au rebut - 1

Matériel d'emballage

Les matériaux d'emballage sont ecologiques et recyclables. Les pieces en matière plastique portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS< etc. Eliminéz les matériaux d'emballage en fonction de leur signe distinctif dans les centres de traitement des déchets de la commune, dans les conteneurs prévus à cet effet.

ELECTROLUX ECS5000 - Matériel d'emballage - 1

Appareil usage

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas etre considere comme un dechet memager ordinaire mais qu'il doit etre remis a un centre de collecte pour le recyclage d'appareils electriques et electroniques.En veillant a I'elimination correcte de ce produit, vous contribuez a preserver I'environnement et la sante. L'elimination incorrente des dechets constitue une menace pour I'environnement et la sante. Pour obtenir plus de details sur le recyclage de ce produit,veuillez prenred contact avec voitre mairie,vote service d'enlevement des dechets menagers ou le magasin ou vous avez achete le produit.

15 S'il faut faire appel au ServiceApres-Vente

Conserver impératifement l'emballage d'origine, y compris les inserts en mousse. L'appareil doit être emballe méticuleusement pour éviter tout dommage lors du transport.

ELECTROLUX ECS5000 - S'il faut faire appel au ServiceApres-Vente - 1

Geachte klant,

Materiale d'imballaggio

Pazite, da se ne opècete.

ELECTROLUX ECS5000 - Materiale d'imballaggio - 1

Pozor! Obstaja moznost vnosa necistoc zaradi prisusenega mleka nanastavku za penjenie mleka.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : ECS5000

Catégorie : Cafetière