Ferm HDM1028 - Perceuse

HDM1028 - Perceuse Ferm - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HDM1028 Ferm au format PDF.

📄 100 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice Ferm HDM1028 - page 18
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Ferm

Modèle : HDM1028

Catégorie : Perceuse

Caractéristique Détails
Type de produit Perceuse
Puissance 280 W
Vitesse à vide 0-3000 tr/min
Capacité de perçage dans le bois 25 mm
Capacité de perçage dans le métal 10 mm
Poids 1,5 kg
Dimensions 30 x 10 x 25 cm
Utilisation recommandée Perçage dans le bois, le métal et le plastique
Système de mandrin Mandrin auto-serrant
Accessoires inclus Forets, poignée supplémentaire
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des câbles
Sécurité Port de lunettes de sécurité recommandé, ne pas utiliser près de l'eau
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - HDM1028 Ferm

Comment changer le foret de la perceuse Ferm HDM1028 ?
Pour changer le foret, assurez-vous que la perceuse est débranchée. Serrez ou desserrez le mandrin en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour enlever l'ancien foret et insérer le nouveau.
Pourquoi ma perceuse ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord si la perceuse est correctement branchée. Assurez-vous également que le variateur de vitesse est en position '0' ou que le mode de fonctionnement est correctement sélectionné.
Comment régler la vitesse de la perceuse Ferm HDM1028 ?
La vitesse de la perceuse peut être réglée à l'aide du variateur de vitesse situé sur la gâchette. Appuyez doucement pour une vitesse faible et plus fermement pour une vitesse plus élevée.
Quel type de foret dois-je utiliser avec la perceuse ?
Utilisez des forets adaptés au matériau que vous percez : des forets en acier pour le métal, des forets en carbure pour le béton et des forets à bois pour le bois.
Comment nettoyer et entretenir ma perceuse Ferm HDM1028 ?
Débranchez la perceuse avant de la nettoyer. Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'extérieur et un pinceau pour enlever la poussière des grilles de ventilation. Vérifiez régulièrement l'état des câbles et des accessoires.
Que faire si la perceuse surchauffe ?
Si la perceuse surchauffe, arrêtez l'utilisation immédiatement et laissez-la refroidir. Assurez-vous que vous ne forcez pas l'outil et que vous utilisez des forets appropriés pour le matériau.
La perceuse émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec le moteur ou le mandrin. Éteignez et débranchez la perceuse, puis vérifiez les pièces mobiles pour voir si elles sont en bon état.
Comment savoir si ma perceuse a besoin d'être réparée ?
Si la perceuse ne fonctionne pas correctement, émet des bruits inhabituels, surchauffe fréquemment ou si le mandrin ne maintient pas le foret, il est temps de la faire vérifier par un professionnel.
La perceuse ne perce pas correctement, que faire ?
Vérifiez que vous utilisez le bon foret pour le matériau et que celui-ci est en bon état. Assurez-vous également que la vitesse est correctement réglée pour le type de perçage que vous effectuez.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HDM1028 - Ferm et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HDM1028 de la marque Ferm.

MODE D'EMPLOI HDM1028 Ferm

Si vous êtes contraint d’utiliser un outil électrique dans un environnement humide, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant résiduel(RCD).L’utilisationd’unRCDréduitle risque de décharge électrique. Remplacement des cordons ou des fiches d’alimentation Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service après-vente ou une personne dûment qualifiée afin d’éviter tout danger. Remplacement de la fiche d’alimentation (prise UK uniquement) Si la prise moulée à trois broches reliée à l’unité est endommagée et doit être remplacée, il est important qu’elle soit correctement détruite et remplacée par une fiche BS1363/13 A avec fusible approuvée, et que les instructions de câblage suivantes soient suivies. Les fils du câble d’alimentation respectent le code couleur suivant:

  • marron phase Les couleurs des fils du câble d’alimentation de l’unité peuvent ne pas correspondre aux repères decouleurdesbornesdelaprise.Danscecas, procédez comme suit:
  • Branchezlefilbleuàlabornemarquéedela lettre N ou de couleur noire.
  • Branchezlefilmarronàlabornemarquéede la lettre L ou de couleur rouge. Utilisation de câbles prolongateurs Employez exclusivement un câble prolongateur homologué, dont l’usage est approprié pour la puissance de la machine. Les fils conducteurs doivent avoir une section minimale de 1,5 mm

. Si le câble prolongateur se trouve dans un dévidoir, déroulez entièrement le câble. Arrêtez immédiatement l’appareil en cas de:

  • Étincellesexcessivesdesbalaisàblocde charbon.
  • Court-circuitdelafiche-secteuroudufil d’alimentation, ou endommagement du fil d’alimentation.
  • Interrupteurdéfectueux.
  • Fuméeouodeurd’isolantbrûlé. Marteau perforateur Merci d’avoir choisi ce produit FERM. Vous avez fait le choix d’un produit de qualité, fourni par l’un des principaux fournisseurs européens. Tous les produits vendus par Ferm sont fabriqués conformément aux normes les plus strictes en matière de performances et de sécurité. Renforcée par notre garantie très complète, l’excellence de notre service clientèle forme également partie intégrante de notre philosophie. Nous espérons que vous profiterez longtemps de ce produit.

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

En plus des avertissements de sécurité suivants, veuillez également lire les avertissements de sécurité additionnels ainsi que les instructions. Le non- respect des avertissements de sécurité et des instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Veuillez conserver les avertissements de sécurité et les instructions pour consultation ultérieure. Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation ou apposés sur le produit: Lisez le manuel d’utilisation. Signale un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d’endom- magement de l’outil en cas de non- respect des instructions de ce manuel. Risque de décharge électrique. En cas d’endommagement du câble secteur et durant le nettoyage et l’entretien, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Portez toujours des lunettes de protection ! Portez des protections auditives. Portez des gants de sécurité. Ne jetez pas le produit dans des conteneurs qui ne sont pas prévus à cet effet. Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur spécifiées dans les directives européennes. Avertissements de sécurité additionnels pour marteaux perforateurs a) Portez des protections auditives. L’expo- sition au bruit peut entraîner une perte auditive. b) Utilisez les poignées auxiliaires si elles sont fournies avec l’outil. Toute perte de contrôle de l’appareil entraîne un risque de blessures. c) Tenez l’outil électrique par les surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l’accessoire de coupe peut entrer en contact avec des câbles non apparents ou le cordon d’alimentation de l’outil. Tout contact de l’accessoire de coupe avec un fil «sous tension» peut conduire l’électricité aux pièces métalliques exposées de l’outil et exposer l’utilisateur à une décharge électrique. Sécurité électrique Lorsque vous utilisez des machines électriques, veuillez toujours observer les consignes de sécurité locales en vigueur afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessure. En plus des instructions ci-dessous, lisez entièrement les consignes de sécurité fournies avec le produit. Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique. Machine de classe II - Double isolation - Vous n’avez pas besoin de prise avec mise à la terre. HDM1028 Ma 1611-07.indd 18 23/11/16 16:3519

Si vous êtes contraint d’utiliser un outil électrique dans un environnement humide, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant résiduel(RCD).L’utilisationd’unRCDréduitle risque de décharge électrique. Remplacement des cordons ou des fiches d’alimentation Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service après-vente ou une personne dûment qualifiée afin d’éviter tout danger. Remplacement de la fiche d’alimentation (prise UK uniquement) Si la prise moulée à trois broches reliée à l’unité est endommagée et doit être remplacée, il est important qu’elle soit correctement détruite et remplacée par une fiche BS1363/13 A avec fusible approuvée, et que les instructions de câblage suivantes soient suivies. Les fils du câble d’alimentation respectent le code couleur suivant:

  • marron phase Les couleurs des fils du câble d’alimentation de l’unité peuvent ne pas correspondre aux repères decouleurdesbornesdelaprise.Danscecas, procédez comme suit:
  • Branchezlefilbleuàlabornemarquéedela lettre N ou de couleur noire.
  • Branchezlefilmarronàlabornemarquéede la lettre L ou de couleur rouge. Utilisation de câbles prolongateurs Employez exclusivement un câble prolongateur homologué, dont l’usage est approprié pour la puissance de la machine. Les fils conducteurs doivent avoir une section minimale de 1,5 mm

. Si le câble prolongateur se trouve dans un dévidoir, déroulez entièrement le câble. Arrêtez immédiatement l’appareil en cas de:

  • Étincellesexcessivesdesbalaisàblocde charbon.
  • Court-circuitdelafiche-secteuroudufil d’alimentation, ou endommagement du fil d’alimentation.
  • Interrupteurdéfectueux.
  • Fuméeouodeurd’isolantbrûlé.

2. INFORMATIONS RELATIVES

À LA MACHINE Utilisation prévue Ce marteau perforateur a été conçu pour le perçage de trous dans les ouvrages de maçonnerie en briques, béton et matériaux similaires. La machine peut également être utilisée comme marteau de démolition en combinaisonaveclesburinsàfroidSDSfournis. La machine n’est en aucun cas prévue pour d’autres utilisations. Non approprié pour une utilisation sur les chantiers de construction. Spécifications techniques Tension de secteur 230-240 V ~ Fréquence de secteur 50 Hz Puissance d’entrée 850 W Vitesse à vide 900 /min Vitesse d’impact 4000 /min Diamètre max. du foret - Béton - Acier - Bois Ø 26 mm Ø 13 mm Ø 40 mm Poids 4,6 kg Pression acoustique (L

87,9 dB(A) K=3 dB(A) Intensité acoustique (L

98,9 dB(A) K=3 dB(A) Vibration Forage du béton au marteau a

Niveau de vibrations Le niveau des vibrations émises, indiqué dans ce manuel, a été mesuré conformément à la procédure décrite par la norme EN 60745. Il peut être utilisé pour comparer deux outils ou pour réaliser une estimation préalable de l’exposition aux vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les applications mentionnées. Portez des gants de sécurité. Ne jetez pas le produit dans des conteneurs qui ne sont pas prévus à cet effet. Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur spécifiées dans les directives européennes. Avertissements de sécurité additionnels pour marteaux perforateurs a) Portez des protections auditives. L’expo- sition au bruit peut entraîner une perte auditive. b) Utilisez les poignées auxiliaires si elles sont fournies avec l’outil. Toute perte de contrôle de l’appareil entraîne un risque de blessures. c) Tenez l’outil électrique par les surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle l’accessoire de coupe peut entrer en contact avec des câbles non apparents ou le cordon d’alimentation de l’outil. Tout contact de l’accessoire de coupe avec un fil «sous tension» peut conduire l’électricité aux pièces métalliques exposées de l’outil et exposer l’utilisateur à une décharge électrique. Sécurité électrique Lorsque vous utilisez des machines électriques, veuillez toujours observer les consignes de sécurité locales en vigueur afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique et de blessure. En plus des instructions ci-dessous, lisez entièrement les consignes de sécurité fournies avec le produit. Vérifiez que la tension d’alimentation correspond à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique. Machine de classe II - Double isolation - Vous n’avez pas besoin de prise avec mise à la terre. HDM1028 Ma 1611-07.indd 19 23/11/16 16:3520

  • L’utilisationdel’outildansd’autresapplications ou avec des accessoires différents ou mal entretenus peut considérablement augmenter le niveau d’exposition.
  • Lamisehorstensiondel’outiletsanon- utilisation pendant qu’il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d’exposition. Protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l’outil et de ses accessoires, en vous échauffant les mains et en organisant vos rythmes de travail. Description Les numéros dans le texte se rapportent aux schémas des pages 2-3. Fig. A

1. Interrupteur marche/arrêt

2. Sélecteur de perçage

3. Levier de sélection de percussion

6. Poignée principale

7. Poignée auxiliaire

8. Porte-balai à bloc de charbon

Avant le montage, mettez toujours la machine hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur. Montage et retrait de l’accessoire Fig. B N’utilisez pas de foret ou de burin émoussé. Affûtez ou remplacez immédiatement un foret ou un burin émoussé. Montage

  • Appliquezquelquesgouttesd’huilesurl’arbre de l’accessoire.
  • Glissezlabaguedeblocage(5)enarrière.
  • Insérezl’accessoiredanslemandrin(4).
  • Serrezl’accessoireenlefaisanttournerdans le sens antihoraire jusqu’au clic.
  • Relâchezlabaguedeblocage(5). Retrait
  • Glissezlabaguedeblocage(5)enarrière.
  • Retirezl’accessoiredumandrin(4).
  • Relâchezlabaguedeblocage(5). Montage et retrait de poignée auxiliaire Fig. C Montage
  • Desserrezlapoignéeauxiliaire(7)enlafaisant tourner dans le sens antihoraire.
  • Montezlapoignéeauxiliaire(7)enlaglissant par dessus le mandrin (4).
  • Tournezlapoignéeauxiliaire(7)surlaposition désirée.
  • Serrezlapoignéeauxiliaire(7)enlafaisant tourner dans le sens horaire. Retrait
  • Desserrezlapoignéeauxiliaire(7)enlafaisant tourner dans le sens antihoraire.
  • Retirezlapoignéeauxiliaire(7).
  • Serrezlapoignéeauxiliaire(7)enlafaisant tourner dans le sens horaire. Montage et retrait du collecteur de poussière Fig. D Le collecteur de poussière empêche la poussière de s’infiltrer dans la machine en perçant dans les plafonds. Remplacez immédiatement un collecteur de poussière endommagé. Montage
  • Sinécessaire,retirezl’accessoiredumandrin (4).
  • Glissezlecollecteurdepoussière(15)par dessus l’arbre de l’accessoire.
  • Insérezl’accessoireaveclecollecteurde poussière (15) dans le mandrin (4). Retrait
  • Retirezl’accessoireaveclecollecteurde poussière (15) du mandrin (4).
  • Retirezlecollecteurdepoussière(15)de l’accessoire.

Mise en marche et arrêt Fig. A

  • Pourmettrelamachineenmarche,appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (1).
  • Pourarrêterlamachine,relâchezl’interrupteur marche/arrêt (1). Réglage de la température de fonctionnement Fig. A & E Le sélecteur de perçage et le levier de sélection de percussion doivent être réglés selon le mode de fonctionnement requis. Voir la table suivante pour régler le mode de fonctionnement requis. Réglage mode de fonctionnement Fig. E

Marteau de démolition / burin B Perceuse à percussion C Perceuse

  • Tournezlesélecteurdepercussion(2)etle levier de sélection de percussion (3) sur la position requise. Conseils pour une utilisation optimale
  • Serrezlapièceàouvrer.Utilisezunappareilde serrage pour les petites pièces.
  • Tenezfermementlamachineparlapoignée.
  • Sélectionnezlemodedefonctionnement
  • Mettezlamachineenmarche.
  • N’exercezpasdepressionexcessivesurla machine. Laissez la machine faire le travail.
  • Éteignezlamachineetattendezson immobilisation totale avant de la reposer.

MAINTENANCE Avant le nettoyage et l’entretien, mettez toujours la machine hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur. Nettoyez le corps de la machine régulièrement au moyen d’un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Vérifiez que les ouvertures d’aération ne sont pas obstruées ni sales. Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de la mousse de savon pour HDM1028 Ma 1611-07.indd 20 23/11/16 16:3521

  • Relâchezlabaguedeblocage(5). Retrait
  • Glissezlabaguedeblocage(5)enarrière.
  • Retirezl’accessoiredumandrin(4).
  • Relâchezlabaguedeblocage(5). Montage et retrait de poignée auxiliaire Fig. C Montage
  • Desserrezlapoignéeauxiliaire(7)enlafaisant

tourner dans le sens antihoraire.

  • Montezlapoignéeauxiliaire(7)enlaglissant par dessus le mandrin (4).
  • Serrezlapoignéeauxiliaire(7)enlafaisant tourner dans le sens horaire. Retrait
  • Desserrezlapoignéeauxiliaire(7)enlafaisant

tourner dans le sens antihoraire.

  • Retirezlapoignéeauxiliaire(7).
  • Serrezlapoignéeauxiliaire(7)enlafaisant tourner dans le sens horaire. Montage et retrait du collecteur de poussière Fig. D Le collecteur de poussière empêche la poussière de s’infiltrer dans la machine en perçant dans les plafonds. Remplacez immédiatement un collecteur de poussière endommagé. Montage
  • Sinécessaire,retirezl’accessoiredumandrin (4).
  • Glissezlecollecteurdepoussière(15)par dessus l’arbre de l’accessoire.
  • Insérezl’accessoireaveclecollecteurde poussière (15) dans le mandrin (4). Retrait
  • Retirezl’accessoireaveclecollecteurde poussière (15) du mandrin (4).
  • Retirezlecollecteurdepoussière(15)de l’accessoire.

Mise en marche et arrêt Fig. A

  • Pourmettrelamachineenmarche,appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (1).
  • Pourarrêterlamachine,relâchezl’interrupteur marche/arrêt (1). Réglage de la température de fonctionnement Fig. A & E Le sélecteur de perçage et le levier de sélection de percussion doivent être réglés selon le mode de fonctionnement requis. Voir la table suivante pour régler le mode de fonctionnement requis. Réglage mode de fonctionnement Fig. E A Marteau de démolition / burin B Perceuse à percussion C Perceuse
  • Tournezlesélecteurdepercussion(2)etle levier de sélection de percussion (3) sur la position requise. Conseils pour une utilisation optimale
  • Serrezlapièceàouvrer.Utilisezunappareilde serrage pour les petites pièces.
  • Tenezfermementlamachineparlapoignée.
  • Sélectionnezlemodedefonctionnement
  • Mettezlamachineenmarche.
  • N’exercezpasdepressionexcessivesurla machine. Laissez la machine faire le travail.
  • Éteignezlamachineetattendezson immobilisation totale avant de la reposer.

MAINTENANCE Avant le nettoyage et l’entretien, mettez toujours la machine hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur. Nettoyez le corps de la machine régulièrement au moyen d’un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. Vérifiez que les ouvertures d’aération ne sont pas obstruées ni sales. Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de la mousse de savon pour nettoyer les taches persistantes. N’utilisez pas de produits de nettoyage tels que l’essence, l’alcool, l’ammoniac, etc. ; ces produits peuvent endommager les parties synthétiques. Contrôle et remplacement des balais à bloc de charbon Fig. A Contrôlez régulièrement les balais à bloc de charbon. Si les balais à bloc de charbon sont usés, la machine commence à fonctionner irrégulièrement. Utilisez uniquement les balais à bloc de charbon du type correct.

  • Retirezlesporte-balaisàblocdecharbon(8) avec un tournevis.
  • Nettoyezlesbalaisàblocdecharbon.
  • Encasd’usure,remplacezlesdeuxbalaisà bloc de charbon simultanément.
  • Installezlesporte-balaisàblocdecharbon(8) avec un tournevis.
  • Aprèslemontagedesnouveauxbalaisàbloc de charbon, laissez tourner la machine à vide pendant 15 minutes. Défauts La machine doit être régulièrement contrôlée pour vérifier qu’elle ne présente pas les défauts suivants et pour les réparer si nécessaire.
  • Cordond’alimentationenmauvaisétat.
  • Interrupteurmarche/arrêtcassé.
  • Piècesmobilesabîmées. Dysfonctionnements En cas de dysfonctionnement, par exemple suite à l’usure d’une pièce, veuillez vous adresser au revendeur ou au centre de service après-vente indiqué sur la carte de garantie. Vous trouverez à part un schéma avec toutes les pièces que vous pouvez commander. HDM1028 Ma 1611-07.indd 21 23/11/16 16:3522

GARANTIE Les conditions de garantie sont disponibles dans le certificat de garantie fourni séparément. ENVIRONNEMENT Les équipements électroniques ou électriques défectueux ou destinés à être mis au rebut doivent être déposés aux points de recyclage appropriés. Uniquement pour les pays de l’UE Ne jetez pas les outils électriques avec les déchetsdomestiques.SelonlaDirective européenne 2012/19/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa mise en œuvre dans le droit national, les outils électriques hors d’usage doivent être collectés séparément et mis au rebut de manière écologique. Le produit et le manuel d’utilisation sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent changer sans préavis. Taladro de percusión rotatorio de Gracias por comprar este producto de FERM. Ahora dispone de un excelente producto, suministrado por uno de los principales proveedores de Europa. Todos los productos suministrados por Ferm son fabricados de acuerdo con los más elevados estándares de rendimiento y seguridad. Como parte de nuestra filosofía, proporcionamos también un excelente servicio al cliente, respaldado por nuestra garantía integral. Esperamos que disfrute del uso de este producto durante muchos años.