Ferm HDM1028 - Wiertarka

HDM1028 - Wiertarka Ferm - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HDM1028 Ferm w formacie PDF.

📄 100 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice Ferm HDM1028 - page 66
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Ferm

Model : HDM1028

Kategoria : Wiertarka

Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HDM1028 - Ferm i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HDM1028 marki Ferm.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HDM1028 Ferm

Młotowiertarka DziękujemyzazakuptegoproduktuFERM. NabyliściePaństwodoskonałyprodukt, dostarczanyprzezjednegozwiodących dostawców w Europie. Wszystkie produkty dostarczanePaństwuprzezFermsąwytwarzane zgodnieznajwyższymistandardamiwydajności ibezpieczeństwa.Wramachnaszejfilozofii zapewniamyrównieżdoskonałąobsługęklienta, wspartąwszechstronnągwarancją.Mamy nadzieję,żebędzieciePaństwozprzyjemnością korzystali z tego produktu przez wiele lat.

1. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE

BEZPIECZEŃSTWA Przeczytać dołączone ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcję. Nieprzestrzeganieostrzeżeńdotyczących bezpieczeństwaorazinstrukcjimożeprowadzić doporażeniaprądem,pożarui/lubpoważnych obrażeńciała.Zachować ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje na przyszłość. Następującesymbolesąumieszczonewinstrukcji obsługilubnaprodukcie: Przeczytaćinstrukcjęobsługi. Oznaczaryzykoobrażeńciała,śmiercilub uszkodzenianarzędziawrazie nieprzestrzeganiapoleceńzinstrukcji. Ryzykoporażeniaprądem. Niezwłocznieodłączyćwtyczkęzasilania sieciowegoodgniazdkasieciowego,jeśli przewód zasilania sieciowego zostanie uszkodzony,atakżenaczasczyszczeniai konserwacji. Zawszenosićokularyochronne! Nosićochronnikisłuchu Nosićrękawiceochronne. Niewyrzucaćproduktudo nieodpowiednich pojemników. Produktspełniawymogiodpowiednich normbezpieczeństwapodanychw dyrektywach UE. Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa dla młotowiertarek a) Nosić ochronniki słuchu. Ekspozycjanahałas możepowodowaćutratęsłuchu. b) Stosować uchwyt(y) pomocniczy(e), jeśli został(y) dołączony(e) do narzędzia. Utrata panowanianadnarzędziemmożepowodować obrażeniaciała. c) Trzymać elektronarzędzie za izolowane powierzchnie chwytania podczas wykonywania pracy, podczas której osprzęt tnący może zetknąć się z ukrytym okablowaniem lub przewodem elektronarzędzia. Zetknięciesięosprzętu tnącegozprzewodempodnapięciemmoże sprawić,żeodsłoniętemetaloweczęści narzędziarównieżbędąpodnapięciemi spowodowaćporażenieoperatoraprądem. Bezpieczeństwo elektryczne Podczaskorzystaniazelektronarzędzinależy zawszeprzestrzegaćkrajowychprzepisówBHP wceluograniczeniaryzykapożaru,porażenia prądemiobrażeńciała.Przeczytaćponiższe instrukcjedotyczącebezpieczeństwaoraz dołączoneinstrukcjedotyczącebezpieczeństwa. Zawszesprawdzać,czynapięciezasilania jestzgodneznapięciempodanymna tabliczce znamionowej. Maszyna klasy II - Podwójna izolacja - Nie trzebastosowaćwtyczekzuziemieniem. Jeśliobsługaelektronarzędziawwilgotnym miejscujestnieunikniona,użyćzasilania wyposażonegowwyłącznikróżnicowoprądowy. Użyciewyłącznikaróżnicowoprądowego zmniejszaryzykoporażeniaprądem. Wymiana przewodów zasilania lub wtyczek Jeśliprzewódzasilaniajestuszkodzony,musi gowymienićproducent,jegoprzedstawiciel serwisowy lub podobnie, odpowiednio wykwalifikowanaosoba,abyuniknąćzagrożenia. Wymiana wtyczki zasilania sieciowego (tylko Wielka Brytania) Jeślitrójbolcowawtyczkadołączonadourządze- nia ulegnie uszkodzeniu i wymaga wymiany, nale- żyjąpoprawniezniszczyćiwymienićnawtyczkę z bezpiecznikiem z atestem BS1363/13A, prze- strzegającponiższychinstrukcjiokablowania. Przewodywkabluzasilaniasieciowegosąozna- czonekoloramizgodnieznastępującymikodem:

  • brązowy podnapięciem Ponieważkoloryprzewodówwprzewodzie zasilaniasieciowegourządzeniamogąniebyć zgodne z oznaczeniami kolorowymi styków we wtyczce,postępowaćzgodniezopisemponiżej:
  • Przewódoznaczonyniebieskimkolorem należypodłączyćdostykuoznaczonegoliterą N lub kolorem czarnym.
  • Przewódoznaczonybrązowymkoloremnależy podłączyćdostykuoznaczonegoliterąLlub kolorem czerwonym. Używanie kabli przedłużeniowych Wolnostosowaćjedynieatestowanekable przedłużenioweprzystosowanedomocy maszyny.Minimalnagrubośćprzewodu wynosi 1,5 mm

. Podczas korzystania z kabla przedłużeniowegowzwojunależyzawsze całkowiciegorozwijać. Niezwłoczniewyłączaćmaszynęwprzypadku:

  • Nadmiernegoiskrzeniaszczotekwęglowych.
  • Przerwaniawtyczkizasilaniasieciowego albo przewodu sieciowego lub uszkodzenia przewodu sieciowego.
  • Pojawieniasiędymulubzapachupalonej izolacji. HDM1028 Ma 1611-07.indd 66 23/11/16 16:3567

Nosićochronnikisłuchu Nosićrękawiceochronne. Niewyrzucaćproduktudo nieodpowiednich pojemników. Produktspełniawymogiodpowiednich normbezpieczeństwapodanychw dyrektywach UE. Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa dla młotowiertarek a) Nosić ochronniki słuchu. Ekspozycjanahałas

możepowodowaćutratęsłuchu. b) Stosować uchwyt(y) pomocniczy(e), jeśli został(y) dołączony(e) do narzędzia. Utrata panowanianadnarzędziemmożepowodować

obrażeniaciała. c) Trzymać elektronarzędzie za izolowane powierzchnie chwytania podczas wykonywania pracy, podczas której osprzęt tnący może zetknąć się z ukrytym okablowaniem lub przewodem elektronarzędzia. Zetknięciesięosprzętu tnącegozprzewodempodnapięciemmoże sprawić,żeodsłoniętemetaloweczęści narzędziarównieżbędąpodnapięciemi spowodowaćporażenieoperatoraprądem. Bezpieczeństwo elektryczne Podczaskorzystaniazelektronarzędzinależy zawszeprzestrzegaćkrajowychprzepisówBHP wceluograniczeniaryzykapożaru,porażenia prądemiobrażeńciała.Przeczytaćponiższe instrukcjedotyczącebezpieczeństwaoraz dołączoneinstrukcjedotyczącebezpieczeństwa. Zawszesprawdzać,czynapięciezasilania

jestzgodneznapięciempodanymna tabliczce znamionowej. Maszyna klasy II - Podwójna izolacja - Nie trzebastosowaćwtyczekzuziemieniem. Jeśliobsługaelektronarzędziawwilgotnym miejscujestnieunikniona,użyćzasilania wyposażonegowwyłącznikróżnicowoprądowy. Użyciewyłącznikaróżnicowoprądowego zmniejszaryzykoporażeniaprądem. Wymiana przewodów zasilania lub wtyczek Jeśliprzewódzasilaniajestuszkodzony,musi gowymienićproducent,jegoprzedstawiciel serwisowy lub podobnie, odpowiednio wykwalifikowanaosoba,abyuniknąćzagrożenia. Wymiana wtyczki zasilania sieciowego (tylko Wielka Brytania) Jeślitrójbolcowawtyczkadołączonadourządze- nia ulegnie uszkodzeniu i wymaga wymiany, nale- żyjąpoprawniezniszczyćiwymienićnawtyczkę z bezpiecznikiem z atestem BS1363/13A, prze- strzegającponiższychinstrukcjiokablowania. Przewodywkabluzasilaniasieciowegosąozna- czonekoloramizgodnieznastępującymikodem:

  • brązowy podnapięciem Ponieważkoloryprzewodówwprzewodzie zasilaniasieciowegourządzeniamogąniebyć zgodne z oznaczeniami kolorowymi styków we wtyczce,postępowaćzgodniezopisemponiżej:
  • Przewódoznaczonyniebieskimkolorem należypodłączyćdostykuoznaczonegoliterą N lub kolorem czarnym.
  • Przewódoznaczonybrązowymkoloremnależy podłączyćdostykuoznaczonegoliterąLlub kolorem czerwonym. Używanie kabli przedłużeniowych Wolnostosowaćjedynieatestowanekable przedłużenioweprzystosowanedomocy maszyny.Minimalnagrubośćprzewodu wynosi 1,5 mm

. Podczas korzystania z kabla przedłużeniowegowzwojunależyzawsze całkowiciegorozwijać. Niezwłoczniewyłączaćmaszynęwprzypadku:

  • Nadmiernegoiskrzeniaszczotekwęglowych.
  • Przerwaniawtyczkizasilaniasieciowego albo przewodu sieciowego lub uszkodzenia przewodu sieciowego.
  • Pojawieniasiędymulubzapachupalonej izolacji.

2. INFORMACJE O MASZYNIE

Przeznaczenie Młotowiertarkajestprzeznaczonadowiercenia otworówwmurachwykonanychnp.zcegły, betonuipodobnychmateriałów.Ponadto, maszynymożnaużywaćwtrybiekuciajakomłota wyburzeniowegowpołączeniuzdołączonymi dozestawudłutamiSDS.Maszynapodżadnym pozorem nie jest przeznaczona do innych zastosowań. Nieprzeznaczonadoużytkowaniana placu budowy Dane techniczne Napięcie w sieci elektrycznej 230-240 V ~ Częstotliwość sieciowa 50 Hz Moc pobierana 850 W Obroty bez obciążenia 900 /min Częstotliwość udaru 4000 /min Maks. średnica wiertła -Beton -Stal -Drewno Ø 26 mm Ø 13 mm Ø 40 mm Masa 4,6 kg Ciśnienie akustyczne (L

) 87,9 dB(A) K=3 dB(A) Moc akustyczna (L

Poziom drgań Poziomemisjidrgańpodanywtejinstrukcjiobsługi zostałzmierzonyzgodniezestandaryzowanym testempodanymwnormieEN60745.Możeon służyćdoporównywanianarzędzizesobąorazdo wstępnegooszacowaniaekspozycjinadrgania podczasużytkowanianarzędziadopodanych zastosowań.

  • Używanienarzędziadoinnychzastosowań lubzinnymialboźlekonserwowanymi HDM1028 Ma 1611-07.indd 67 23/11/16 16:3568

akcesoriamimożeznaczącozwiększać poziom ekspozycji.

  • Okresy,kiedynarzędziejestwyłączone,lub gdyjestwłączone,aleniejestużywane,mogą znaczącoograniczaćpoziomekspozycji. Chronićsięprzedwpływemdrgań,konserwując odpowiednionarzędzieiakcesoria,utrzymując ciepłotędłoniorazodpowiednioorganizującpracę. Opis Liczbywtekścieodnosząsiędorysunkówna stronach 2-3. Rys. A 1.Przełącznikwł./wył. 2.Przełącznikwyboruwiertła 3.Dźwigniawyborumłotka

7. Uchwyt pomocniczy

8.Pojemniknaszczotkę węglową

Przedmontażemnależyzawszewyłączyć urządzenieiodłączyćodsiecizasilającej.

Rys. B Nieużywaćtępychwiertełlubdłut. Natychmiastnaostrzyćlubwymienić tępewiertłolubdłuto.

  • Nałożyćkilkakropelolejunawałakcesorium.
  • Przesunąćtulejęblokującą(5)dotyłu.
  • Włożyćakcesoriumdouchwytu(4).
  • Zabezpieczyćakcesoriumprzekręcającgo wlewodomomentu,gdyzablokujesięw wymaganej pozycji.
  • Odkręcićtulejęblokującą(5). Zdejmowanie
  • Przesunąćtulejęblokującą(5)dotyłu.
  • Wyjąćakcesoriumzuchwytu(4).
  • Odkręcićtulejęblokującą(5).
  • Poluzowaćuchwytpomocniczy(7)odkręcając go w lewo.
  • Zamontowaćuchwytpomocniczy(7) przesuwającgowkierunkuuchwytu(4).
  • Obrócićuchwytpomocniczy(7)wwymagane położenie.
  • Dokręcićuchwytpomocniczy(7)przekręcając go w prawo. Zdejmowanie
  • Poluzowaćuchwytpomocniczy(7) przekręcającgowlewo.
  • Zdjąćuchwytpomocniczy(7).
  • Dokręcićuchwytpomocniczy(7)przekręcając go w prawo.

Rys. D Kolektorpyłuuniemożliwiaprzedostawaniesię pyłudownętrzaurządzeniapodczaswierceniaw suficie. Natychmiastwymienićuszkodzony kolektorpyłu.

  • Wraziepotrzeby,wyjąćosprzętzuchwytu(4).
  • Przesunąćkolektorpyłu(15)ponadwałem osprzętu.
  • Włożyćakcesoriumwrazzkolektorempyłu (15) do uchwytu (4). Zdejmowanie
  • Wyjąćakcesoriumwrazzkolektorempyłu(15) z uchwytu (4).
  • Wyjąćkolektorpyłu(15)zakcesorium.
  • Abywłączyćurządzenie,nacisnąćprzełącznik wł./wył.(1).
  • Abywyłączyćurządzenie,zwolnićprzełącznik wł./wył.(1). Ustawianie trybu pracy Rys. A & E Przełączniktrybuwiertłaorazdźwigniafunkcji młotkamuszązostaćustawionezgodniez wymaganymtrybempracy.Prosimyzapoznać sięztabeląponiżej,wceluwybraniawłaściwego trybu pracy. Ustawienia tryb pracy Rys. E A Młotrozbiórkowy/Dłuto
  • Przekręcićprzełączniktrybuwiertła(2)oraz dźwignięfunkcjimłotka(3)wwymagane położenie. Wskazówki dla optymalnej pracy
  • Zacisnąćciętyprzedmiot.Wprzypadku małychprzedmiotów,używaćzaciski.
  • Mocnotrzymaćurządzeniezauchwyt.
  • Niestosowaćnadmiernejsiłynaurządzenie. Wykonaćnacięcie.
  • Wyłączyćurządzenieizaczekaćdojego pełnegozatrzymaniaprzedodłożeniemna bok.

KONSERWACJA Przedrozpoczęciemczyszczeniai konserwacjizawszewyłączaćmaszynęi wyjmowaćwtyczkęzasilaniasieciowego z gniazdka. Czyścićobudowęmaszynyregularniemiękką ściereczką,najlepiejpokażdymużyciu. Dopilnować,abyotworywentylacyjnebyły wolneodpyłu,kurzuizabrudzeń.Usuwać opornezabrudzeniamiękkąściereczką zwilżonąmydlinami.Nieużywaćżadnych rozpuszczalników, takich jak benzyna, alkohol, amoniak itp. Takie substancje chemiczne spowodująuszkodzenieczęściztworzyw sztucznych. HDM1028 Ma 1611-07.indd 68 23/11/16 16:3569

  • Poluzowaćuchwytpomocniczy(7)odkręcając
  • Zamontowaćuchwytpomocniczy(7) przesuwającgowkierunkuuchwytu(4).
  • Obrócićuchwytpomocniczy(7)wwymagane położenie.
  • Dokręcićuchwytpomocniczy(7)przekręcając

go w prawo. Zdejmowanie

  • Poluzowaćuchwytpomocniczy(7) przekręcającgowlewo.
  • Zdjąćuchwytpomocniczy(7).
  • Dokręcićuchwytpomocniczy(7)przekręcając

Rys. D Kolektorpyłuuniemożliwiaprzedostawaniesię pyłudownętrzaurządzeniapodczaswierceniaw

suficie. Natychmiastwymienićuszkodzony kolektorpyłu.

  • Wraziepotrzeby,wyjąćosprzętzuchwytu(4).
  • Przesunąćkolektorpyłu(15)ponadwałem osprzętu.
  • Włożyćakcesoriumwrazzkolektorempyłu (15) do uchwytu (4). Zdejmowanie
  • Wyjąćakcesoriumwrazzkolektorempyłu(15)
  • Wyjąćkolektorpyłu(15)zakcesorium.
  • Abywłączyćurządzenie,nacisnąćprzełącznik
  • Abywyłączyćurządzenie,zwolnićprzełącznik

wł./wył.(1). Ustawianie trybu pracy Rys. A & E Przełączniktrybuwiertłaorazdźwigniafunkcji młotkamuszązostaćustawionezgodniez wymaganymtrybempracy.Prosimyzapoznać sięztabeląponiżej,wceluwybraniawłaściwego trybu pracy. Ustawienia tryb pracy Rys. E A Młotrozbiórkowy/Dłuto B Wiertarka udarowa C Wiertarka

  • Przekręcićprzełączniktrybuwiertła(2)oraz dźwignięfunkcjimłotka(3)wwymagane położenie. Wskazówki dla optymalnej pracy
  • Zacisnąćciętyprzedmiot.Wprzypadku małychprzedmiotów,używaćzaciski.
  • Mocnotrzymaćurządzeniezauchwyt.
  • Niestosowaćnadmiernejsiłynaurządzenie. Wykonaćnacięcie.
  • Wyłączyćurządzenieizaczekaćdojego pełnegozatrzymaniaprzedodłożeniemna bok.

KONSERWACJA Przedrozpoczęciemczyszczeniai konserwacjizawszewyłączaćmaszynęi wyjmowaćwtyczkęzasilaniasieciowego z gniazdka. Czyścićobudowęmaszynyregularniemiękką ściereczką,najlepiejpokażdymużyciu. Dopilnować,abyotworywentylacyjnebyły wolneodpyłu,kurzuizabrudzeń.Usuwać opornezabrudzeniamiękkąściereczką zwilżonąmydlinami.Nieużywaćżadnych rozpuszczalników, takich jak benzyna, alkohol, amoniak itp. Takie substancje chemiczne spowodująuszkodzenieczęściztworzyw sztucznych.

Rys. A Szczotkiwęglowemusząbyćregularnie sprawdzane.Jeślidojdziedoichzużycia, urządzeniebędziepracowaćnierównomiernie. Należyużywaćwyłącznieodpowiedniego typuszczotekwęglowych.

  • Usunąćuchwytyszczotekwęglowych(8)za pomocąśrubokręta.
  • Wyczyścićszczotkiwęglowe.
  • Wraziezużycia,wymienićobieszczotki równocześnie.
  • Zamontowaćuchwytyszczotekwęglowych(8) zapomocąśrubokręta.
  • Pozamontowaniunowychszczotek pozostawićwłączoneurządzeniebez obciążeniana15minut. Usterki Maszynęnależyregularniesprawdzaćpodkątem następującychusterekinaprawiaćjąwrazie potrzeby.
  • Uszkodzenieprzewoduzasilania.
  • Zepsutyzespołuwłącznika(spustowego).
  • Uszkodzoneczęściruchome. Usterki Wraziewystąpieniausterki,np.wwynikuzużycia części,proszęskontaktowaćsięzesprzedawcą lub serwisem, którego adres podany jest na karciegwarancyjnej.Dourządzeniadołączony jestoddzielnyrysunek,przedstawiającymaszynę rozebranąnaczęści,pokazującyczęści,jakie możnazamówić. GWARANCJA Warunkigwarancjisąopisanewoddzielnej, dołączonejkarciegwarancyjnej. HDM1028 Ma 1611-07.indd 69 23/11/16 16:3570

ŚRODOWISKO Uszkodzone i/lub niepotrzebne urządzeniaelektrycznelubelektroniczne podlegajązbiórcewodpowiednich punktach recyklingu. Tylko kraje WE Niewyrzucaćelektronarzędziwrazzodpadami zgospodarstwdomowych.Zgodniez dyrektywą2012/19/WEdotyczącązużytych urządzeńelektrycznychielektronicznychoraz jejwdrożeniemdoprawodawstwakrajowego, elektronarzędzia,którejużnienadająsiędo użytku,podlegająoddzielnejzbiórceoraz utylizacjiwsposóbprzyjaznydlaśrodowiska. Produkt i instrukcja obsługi podlegają zmianom. Dane techniczne podlegają zmianom bez uprzedzenia. Rotacinis smūginis gręžtuvas Ačiū,kadįsigijotešįFERMgaminį.Dabarturite puikųgaminį,kurįpateikiavienisvarbiausių Europostiekėjų.Visi„Ferm“tiekiamigaminiai yrapagamintipagalaukščiausiusveikimoir saugosstandartus.Beto,mesužtikrinamepuikią techninępriežiūrą,pagrįstąmūsųvisapusiška garantija.Mestikimės,kadšisįrankispuikiai tarnaus jums ilgus metus.