TCMS 3017 T - Scie EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCMS 3017 T EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Scie à onglet EINHELL TCMS 3017 T, puissance 1800 W, capacité de coupe 300 mm, vitesse à vide 5000 tr/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les coupes précises de bois, panneaux, et matériaux similaires, adaptée pour les travaux de bricolage et de menuiserie. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer les résidus de coupe, lubrifier les pièces mobiles pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants, et s'assurer que la machine est bien fixée avant utilisation. Respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel. |
| Informations Générales | Poids de la scie : 12 kg, dimensions : 70 x 40 x 40 cm, garantie de 2 ans, accessoires inclus : lame de scie, guide de coupe. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TCMS 3017 T EINHELL
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCMS 3017 T - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCMS 3017 T de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI TCMS 3017 T EINHELL
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l’amiante ! Prudence! Risque de blessure ! Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation. Avertissement ! Le rail de butée mobile doit être fi xé à l‘extérieur pour les couples d‘onglet (avec tête de sciage inclinée ou table tournante avec réglage d‘angle). Pour les coupes de tronçonnage de 90°, le rail de butée mobile doit être fi xé à l‘intérieur. Anl_TC_MS_3017_T_SPK7.indb 32Anl_TC_MS_3017_T_SPK7.indb 32 21.12.2016 17:37:4221.12.2016 17:37:42F
Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.
2. Description de l’appareil et
1. Bouton de déverrouillage
3. Interrupteur Marche/Arrêt pour mode tron-
4. Interrupteur Marche/Arrêt pour mode table
10. Vis de fi xation pour table tournante
13. Logement pour supports de pièce à usiner
14. Recouvrement de la lame de scie inférieur
18. Butée transversale ou parallèle
20 Supports de pièce à usiner
23 Boulon de sécurité
25. Vis pour le réglage des onglets
28. Vis de fi xation pour largeur de coupe
35. Bride extérieure
37. Dispositif de serrage
38. Poignée encastrée
39. Rail de butée déplaçable
40. Vis de fi xation pour rail de butée déplaçable
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Butée transversale ou parallèle
Supports de pièce à usiner
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à
l’aff ectation La scie tronçonneuse à onglet à table supérieure sert à tronçonneur et à couper en longueur et transversalement (uniquement avec butée trans- versale) du bois et plastique, en fonction de la taille de la machine. La scie n’est pas appropriée à découper le bois de chauff age. La machine ne doit être employée que pour le but pour lequel elle a été conçue. Toute autre utilisation n’est pas conforme à l’aff ectation prévue. L’utilisateur/opérateur - et non le fabricant - est tenu responsable pour des dé- gâts ou des blessures résultant d’une utilisation non conforme. Employez uniquement des lames de scie appropriées pour la machine. Il est interdit d’utiliser toutes sortes de meules de tronçonnage. Le respect des consignes de sécurité et des ins- tructions de montage ainsi que des informations de service dans le mode d’emploi est également partie intégrale d’une utilisation conforme à l’aff ectation prévue. Les personnes qui manient et entretiennent la machine, doivent se familiariser avec celle-ci et être instruits des risques éventuels. En outre, les règlements de prévoyance contre les accidents en vigueur doivent être strictement respectés. D’autre part, il faut suivre les autres règles générales à l’égard de la médecine du tra- vail et de la sécurité. Des transformations eff ectuées sur la machine excluent entièrement la responsabilité du fabri- cant pour des dégâts en résultant. En dépit d’une utilisation selon les règles, il n’est pas possible d’écarter complètement certains facteurs de risques restants. En fonction de la construction et de la conception de la machine, les risques suivants peuvent apparaître :
Toucher la lame de scie dans la partie non recouverte.
Mettre la main dans la lame de scie foncti- onnante (blessures par coupures).
Rebond de pièces à travailler et d’éléments de pièces à travailler
Ejection d’éléments à métal dur défectueux de la lame de scie.
Baisse de l’ouïe lorsque le protège-oreilles n’est pas utilisé.
Emissions nocives de poussières de bois dans le cas d’une utilisation dans des locaux fermés. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Moteur à courant alternatif ......230-240 V ~ 50 Hz Puissance .......................................... 2 000 watts Mode de travail ................................................S1 Vitesse de rotation à vide n
...............4 200 tr/min Lame de scie en métal dur .ø 305 x ø 30 x 3,2 mm Nombre des dents ........................................... 40 Raccord d‘aspiration ..............................Ø 36 mm Poids ................................................. env. 17,5 kg Comme scie à table : Table de sciage ..............................466 x 400 mm Profondeur de coupe ........................ max. 50 mm Taille minimum de la pièce à usiner...................... ................................................. 15 x 10 x 100 mm Butée parallèle .............. pivotable de -45° à + 45° Comme scie tronçonneuse : Plage de pivotement ..................... -45° / 0° / +45° Coupe d‘onglet .......... de 0° à 45° vers la gauche Largeur de scie à 90° ......................170 x 85 mm Largeur de scie à 45° .......................110 x 85 mm Anl_TC_MS_3017_T_SPK7.indb 34Anl_TC_MS_3017_T_SPK7.indb 34 21.12.2016 17:37:4221.12.2016 17:37:42F
Largeur de la scie à 2 x 45° (Coupe d‘onglet double gauche) ........75 x 50 mm (Coupe d‘onglet double droit) ..........110 x 50 mm Taille minimum de la pièce à usiner...................... ................................................. 50 x 10 x 100 mm Danger ! Bruit et vibrations Le bruit et les vibrations ont été déterminés conformément à EN 61029. Niveau de pression acoustique L
.............................................3 dB Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne l’utilisez pas. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti-
poussière adéquat n’est porté.
2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit
approprié n’est porté.
3. Atteintes à la santé issues des vibrations
main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Avertissement ! Enlevez systématiquement la fi che de con- tact avant de paramétrer l’appareil.
La machine doit être mise en place de façon à ce qu’elle tienne bien, autrement dit elle doit être vissée sur un établi, un support universel ou autre.
Avant la mise en service, montez selon les règles tous les capots et les dispositifs de sécurité.
La lame de scie doit fonctionner sans gêne.
Si vous sciez un bois déjà travaillé, faites attention aux corps étrangers tels que clous ou vis etc.
Avant d’actionner l’interrupteur MARCHE/ ARRET, assurez-vous que la lame de scie soit correctement montée et que les éléments mobiles soient souples.
Avant de raccorder la machine, soyez sûr que les données sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau.
Fixez le dispositif de serrage (37) à la partie supérieure du rail de butée à l’aide de la vis.
Enfichez les deux étriers de support de pièce à usiner (20) dans les logements (13) prévus à cet effet sur le côté de l’appareil et fixez-les avec les vis.
Afin d’éviter que la scie ne bascule vers l’arrière, le pied d’appui (a) supplémentaire doit être retiré de l’appareil (fig. 4) Anl_TC_MS_3017_T_SPK7.indb 35Anl_TC_MS_3017_T_SPK7.indb 35 21.12.2016 17:37:4221.12.2016 17:37:42F
5.2 Changement du format de la scie univer-
selle (fi g. 1-8) La scie a deux positions de travail : A: Scie circulaire à table (fi g. 1) B: scie tronçonneuse à onglet (fi g.2) Pour changer le mode de la scie universelle, procédez exactement étape par étape selon le processus suivant, sinon cela peut endom- mager les pièces. Attention : Débranchez la prise secteur avant de convertir la scie ! La scie est livré dans l’état de fonctionnement A (scie circulaire)
5.2.1 Réglage de la scie sur mode
Desserrez les vis de fixation (15, 24) et sou- levez la table de sciage de façon à ce qu‘elle se déplace dans la position la plus haute. Resserrez les deux vis de fixation.
Appuyez sur l‘avant de la table de sciage (16) et tirez simultanément le boulon de sécurité (23) vers l‘extérieur.
Attention ! Grâce au ressort de rappel, la machine revient automatiquement en haut. Ne lâchez pas la table de sciage, ramenez-la lentement vers le haut en position dépliée en exerçant une légère contre-pression.
En tirant le boulon de sécurité (23) vers l‘extérieur, l‘interrupteur (4) pour le mode tab- le se désactive et l‘interrupteur pour le mode tronçonneuse (3) s‘active.
Retirez le capot inférieur de la lame de scie (14).
La scie est à présent réglée sur le mode tron- çonneuse.
5.2.2 Réglage de la scie sur le mode table
Déplacez la tête de la machine vers le haut et placez la table tournante sur la position 0°.
Insérez le capot inférieur de la lame de scie (14) sur la table tournante, de façon à ce qu‘il s‘enclenche derrière le rail de butée (7).
Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et abaissez la machine à l‘aide de la poignée (2) jusqu‘à ce que la protection de lame de scie inférieure (14) recouvre la lame de scie.
Appuyez sur l‘avant de la table de sciage (16) et tirez simultanément le boulon de sécurité (23) vers l‘intérieur.
En tirant le boulon de sécurité (23) vers l‘intérieur, l‘interrupteur (4) pour le mode table s‘active et l‘interrupteur pour le mode tron- çonneuse (3) se désactive.
Dévissez les vis de fixation (15, 24) et abaissez la table de sciage jusqu‘à ce que la hauteur de coupe souhaitée de la lame de scie soit atteinte.
Resserrez les deux vis de fixation.
La scie est à présent réglée sur le mode table.
5.3 Possibilités de réglage de la scie en
Pour ajuster le plateau tournant (8) dévissez la vis de blocage (10) de 2 tours.
Le plateau tournant (8) est doté de positions d‘enclenchement à 0°, 15°, 22,5°, 30° et 45°. Dès que le plateau tournant (8) est enclen- ché, bloquez la position en serrant la vis de fixation (10).
Si vous avez besoin d‘autres valeurs d‘angle, fixez le plateau tournant (8) uniquement par le biais de la vis de fixation (10).
Pivotez la tête de la machine vers le haut.
La tête de la machine peut être inclinée vers la gauche à 45° max. en desserrant la vis de serrage (22).
5.4 Ajustement de précision pour tronçonna-
ge à 90° (fi g. 1-3/9/10)
Baissez la tête de la machine vers le bas et fixez-la avec le boulon de sécurité (23).
Détendez la vis de serrage (22).
Amenez une équerre à chapeau (a) entre la lame (5) et le plateau tournant (8).
Desserrez le contre-écrou (b) et déplacez la vis d’ajustage (c) jusqu’à ce que l’angle entre la lame (5) et la table tournante (8) soit de 90°.
Pour fixer ce réglage, serrez à nouveau le contre-écrou (b).
5.5 Ajustage de précision de la butée pour
Baissez la tête de la machine vers le bas et fixez-la avec le boulon de sécurité (23).
Desserrez la vis de serrage (22) et avec la poignée (2), amenez la tête de la machine vers la gauche, sur 45°.
Desserrez le contre-écrou (d) et déplacez la vis d’ajustage (e) jusqu’à ce que l’angle entre la lame (5) et la table tournante (8) soit de 45°.
Serrez à nouveau le contre-écrou (d) pour fixer ce réglage.
La machine est équipée d‘un raccord d‘aspiration (32) et d‘une tubulure d‘aspiration (31) qui peut être fixée sur la protection su- périeure de la lame de scie.
Ces équipements permettent de brancher la machine sur des aspirations de copeaux du commerce.
Utilisez l‘appareil uniquement avec l‘aspiration. Contrôlez et nettoyez régulière- ment les canaux d’aspiration.
Attention ! Débranchez la fiche de contact.
Attention ! Portez des gants lorsque vous ma- nipulez la lame de scie.
Réglez la scie sur le mode tronçonneuse (cf.
Dévissez la vis (g) du levier (h).
Placez la clé à ergots (21) sur la bride extéri- eure (35) et dévissez la vis de la lame de scie dans le sens des aiguilles d‘une montre à l‘aide de la clé à six pans.
Nettoyez soigneusement l‘arbre du moteur et la bride avant d‘insérer la nouvelle lame de scie et de la fixer.
Remarque ! Le sens de coupe des dents et la flèche du sens de rotation de la lame de scie doit correspondre au sens de la flèche sur le carter.
Attention ! Fixez à nouveau le levier (h) à l‘aide de la vis (g) sur le carter. Vérifiez si la protection de la lame de scie se ferme toute seule lorsque la machine se déplace vers le haut, avant de mettre la machine en marche.
Le coin à refendre est réglé à l‘usine. Si vous devez régler le coin à refendre, veillez à ce que l‘écart entre les dents de la lame de scie et le coin à refendre soit de 3 à 5 mm et à ce que le coin à refendre soit bien vissé.
Après chaque nouveau réglage, nous vous recommandons d’eff ectuer une coupe d’essai pour vérifi er les cotes réglées. Avertissement ! Pour le tronçonnage à 90°, il faut fi xer le rail de butée mobile (39) à l‘intérieur :
Desserrer la vis de fixation (40) du rail de bu- tée mobile et pousser le rail de butée mobile vers l‘intérieur.
Le rail de butée mobile (39) doit être bloqué avant la position la plus à l‘intérieur de telle manière que l‘écart entre rail de butée (39) et lame de scie (5) soit au maximum de 5 mm.
Vérifiez avant de faire la coupe qu‘il n‘y ait pas de collision possible entre le rail de butée et la lame de scie.
Resserrez la vis de fixation (40). Avertissement ! Le rail de butée mobile (39) doit être fi xé à l‘extérieur pour les couples d‘onglet de 0° à 45° (avec tête de sciage inclinée ou table tournante avec réglage d‘angle) :
Desserrez la vis de fixation (40) du rail de bu- tée mobile et poussez le rail de butée mobile vers l‘extérieur.
Le rail de butée mobile (39) doit être bloqué avant la position la plus à l‘intérieur de telle manière que l‘écart entre rail de butée (39) et lame de scie (5) soit au maximum de 5 mm.
Vérifiez avant de faire la coupe qu‘il n‘y ait pas de collision possible entre le rail de butée et la lame de scie.
6.1 Utilisation comme scie à table (fi g. 1)
Mettre la scie en mode table (voir 5.2.2./6) Attention en entaillant.
6.1.1 Interrupteur marche / arrêt (fi g. 18)
En appuyant sur le bouton-poussoir vert (I), la scie peut être mise en circuit. Avant le début du sciage, patientez jusqu’à ce que la lame (5) ait atteint sa vitesse de rotation maximale.
Pour remettre la scie hors circuit, le bouton- poussoir rouge (0) doit être appuyé. Anl_TC_MS_3017_T_SPK7.indb 37Anl_TC_MS_3017_T_SPK7.indb 37 21.12.2016 17:37:4221.12.2016 17:37:42F
6.1.2 Réglage de la profondeur de coupe
Dévissez les vis de fixation (15, 24) et abaissez la table de sciage jusqu‘à ce que la hauteur de coupe souhaitée de la lame de scie soit atteinte.
Resserrez les deux vis de fixation
6.1.3 Exécuter des coupes longitudinales
Desserrez la vis moletée (25) et réglez à nou- veau la butée transversale et parallèle (18) à 90°. Fixez à nouveau la vis moletée (25).
Insérez la butée parallèle (18) par la droite dans la rainure avant de la table de sciage (16).
Desserrez les deux vis moletées (26). Faites avancer le rail de butée (27) jusqu’au milieu de la lame de scie (5) et fixez-la.
Réglez la butée parallèle (18) à l’aide de la graduation (c) sur la table (16) sur la cote dé- sirée et bloquez-la avec la vis de fixation (28).
Mettez la scie en service en appuyant sur la touche verte (I).
Avancez lentement la pièce à usiner et avec précision le long de la butée parallèle (18) vers la lame de scie (5).
Le capot de protection de lame de scie (17) supérieur s’ouvre par lui-même lorsque l’objet à couper avance.
Attention : Pour des pièces d’une largeur in- férieure à 120 mm, il faut absolument utiliser le poussoir (29) dans la zone de la lame de scie (5). (voir fig.21)(compris dans la fournitu- re!) Pour des pièces d’une largeur inférieure à 30 mm , il faut utiliser un bois poussoir (d) pour l’avancer. Bois poussoir non compris dans la livraison ! (disponible dans le commerce spécialisé)
Poussez toujours l’objet à couper jusqu’àu bout du coin à refendre (30).
Après la coupe, le capot de protection (17) se referme de lui-même et recouvre la lame de scie (5).
Mettez la scie à nouveau hors service.
Attention : Bloquez les pièces longues pour les empêcher de basculer à la fin de la coupe. (par ex. supports de déroulage, etc.)
6.1.4 Réalisation de coupes transversales
Insérez la butée transversale, parallèle (18) par l’avant dans la rainure latérale de la table de sciage (16).
Serrez à fond la vis de fixation (28) jusqu’à ce que la butée transversale, parallèle (18) se laisse déplacer avec jeu réduit dans la rainure de la table de sciage (16).
Desserrez la vis (25) puis réglez et fixez la butée transversale (18) à la cote d‘angle souhaitée.
Desserrez les deux vis moletées (26) et poussez le rail de butée (27) vers la gauche, jusqu’à ce que ceux-ci ne touchent plus le ca- pot de protection de lame de scie (17) lors de l’avance. Resserrez les vis moletées (26).
Appuyez solidement l’objet à couper contre le rail de butée (27) et poussez-le fortement avec la butée transversale, parallèle (18) dans la lame de scie (5) pour réaliser la cou- pe.
A la fin de la coupe, éteindre à nouveau la scie.
6.2 Utilisation comme scie tronçonneuse
Mettre scie en mode tronçonneuse (voir 5.2.1.)
La tête de la machine peut être inclinée vers la gauche de max. 45° en desserrant la vis de serrage (22).
La table tournante (8) peut être réglée en desserrant les vis de fixation (10) de -45° à +45°.
La scie est mise en service en appuyant sur l’interrupteur marche, arrêt (3). L’interrupteur doit rester enfoncé pendant le sciage.
6.2.2 Tronçonnage de 90° et table tournante
La scie est mise en service en appuyant si- multanément sur l’interrupteur Marche / Arrêt (3).
Attention ! Posez le matériau à scier correc- tement sur la surface de la machine et sécu- risez-le à l’aide du dispositif de serrage (37) afin qu’il ne se décale pas pendant la coupe.
Après la mise en service de la scie, attendez jusqu’à ce que la lame de la scie (5) ait atteint sa vitesse de rotation maximale.
Appuyez sur le levier de déverrouillage (1) et déplacez d’une légère pression la tête de la machine régulièrement avec la poignée (2) vers le bas à travers la pièce à usiner.
Après avoir terminé la coupe, replacez la tête de la machine en position haute de repos et relâchez l’interrupteur Marche Arrêt (3). Attention ! Grâce au ressort de rappel, la Anl_TC_MS_3017_T_SPK7.indb 38Anl_TC_MS_3017_T_SPK7.indb 38 21.12.2016 17:37:4221.12.2016 17:37:42F
machine revient automatiquement en haut, autrement dit ne lâchez pas la poignée (2) après la fin de la coupe mais ramenez la tête de la machine en haut lentement et avec une légère contre-pression.
6.2.3 Tronçonnage 90° et table tournante 0°-
45° (fi g. 2-3/24) A l’aide de la scie tronçonneuse à onglet à table supérieure, il est possible d’eff ectuer des coupes en biais vers la gauche et vers la droite de 0°-45° par rapport au rail de butée.
Réglez l’angle désiré de la table de rotation (8) à l’aide de la poignée (2), autrement dit, le repère (a) sur la table de rotation doit se trou- ver sur la cote d’angle désirée (11) au niveau de la plaque de base fixe (9).
Resserrez à fond la vis de serrage (10) pour fixer la table tournante (8).
Réalisez la coupe comme décrit au point
6.2.4 Coupe d’onglet 0° - 45° et table
tournante 0° (fi g. 2-3/25) A l’aide de la scie tronçonneuse à onglet à table supérieure, il est possible d’eff ectuer des coupes en onglet vers la gauche de 0°-45° par rapport à la surface de travail.
Desserrez la vis de serrage (22) et faites pencher la tête de la machine vers la gauche avec la poignée (2) jusqu’à ce que le pointeur (b) soit sur la cote angulaire désirée.
Fixez à nouveau la vis de serrage (22) et ef- fectuez la coupe comme décrit au point 6.2.2
6.2.5 Coupe d’onglet 0° - 45° et table
tournante 0° - 45° (fi g. 2-3/26) A l’aide de la scie tronçonneuse à onglet à table, il est possible d’eff ectuer des coupes en onglet vers la gauche de 0° à 45° par rapport à la sur- face de travail et simultanément de 0° à 45° par rapport au rail de butée (double coupe en onglet).
Avec la poignée (2), réglez la table tournante (8) sur l’angle désiré (cf. pour ce faire égale- ment le point 6.2.3.)
Resserrez à fond la vis de serrage (10) pour fixer la table tournante.
Desserrez la vis de serrage (22) et faites pencher la tête de la machine vers la gauche avec la poignée (2) jusqu’à l’angle désiré (cf. aussi à ce propos le point 6.2.4.)
Resserrez la vis de serrage (22) à fond.
Réalisez la coupe comme décrit au point
6.3 Frein électrique
Pour des raisons de sécurité, l’appareil est équipé d’un dispositif de frein électrique pour la lame de scie. C’est pourquoi un dégagement de fumée ou des étincelles peuvent apparaître lorsqu’on éteint l’appareil. Cela n’a aucune incidence sur la capa- cité de fonctionnement ou la sécurité d’utilisation de l’appareil !
7. Remplacement de le câble
d’alimentation réseau Danger ! Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.
8. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange Danger ! Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres- sion.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en Anl_TC_MS_3017_T_SPK7.indb 39Anl_TC_MS_3017_T_SPK7.indb 39 21.12.2016 17:37:4221.12.2016 17:37:42F
matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
8.2 Brosses à charbon
Si les brosses à charbon font trop d’étincelles, faites-les contrôler par des spécialistes en élec- tricité. Danger ! Seul un(e) spécialiste électricien(ne) est autorisé à remplacer les brosses à charbon.
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
Toutes les pièces amovibles doivent être re- graissées à intervalles réguliers.
8.4 Commande de pièces de rechange et
d‘accessoires : Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ;
Référence de l‘appareil
Numéro d‘identification de l‘appareil
Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.isc-gmbh.info Astuce ! Pour un bon résul- tat, nous recommandons les accessoires haut de gamme de ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
9. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_TC_MS_3017_T_SPK7.indb 40Anl_TC_MS_3017_T_SPK7.indb 40 21.12.2016 17:37:4221.12.2016 17:37:42F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques
Le produit répond aux exigences de la norme EN 61000-3-11 et est soumis à des conditions de rac- cordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de l’utiliser sur un point de raccordement au choix.
L’appareil peut entraîner des variations de tension provisoires lorsque le réseau n’est pas favorable.
Le produit est exclusivement prévu pour l’utilisation aux points de raccordement a) qui ne dépassent pas une impédance de réseau maximale autorisée de « Z = 0,248 Ω » ou b) qui ont une intensité admissible du courant permanent d’au moins 100 A par phase.
En tant qu’utilisateur, vous devez vous assurer, si nécessaire en consultant votre entreprise d’électricité locale, que le point de raccordement avec lequel vous voulez exploiter le produit, ré- pond à l’une des deux exigences a) ou b). Anl_TC_MS_3017_T_SPK7.indb 41Anl_TC_MS_3017_T_SPK7.indb 41 21.12.2016 17:37:4321.12.2016 17:37:43F
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* brosses à charbon Matériel de consommation/ pièces de consommation* lame, Poussoir Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_TC_MS_3017_T_SPK7.indb 42Anl_TC_MS_3017_T_SPK7.indb 42 21.12.2016 17:37:4321.12.2016 17:37:43F
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_TC_MS_3017_T_SPK7.indb 43Anl_TC_MS_3017_T_SPK7.indb 43 21.12.2016 17:37:4321.12.2016 17:37:43I
Notice Facile