EINHELL TCMS 3017 T - Sega elettrica

TCMS 3017 T - Sega elettrica EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TCMS 3017 T EINHELL in formato PDF.

📄 170 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice EINHELL TCMS 3017 T - page 44
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoSega elettrica combinata (sega circolare da tavolo e sega a troncatrice)
MarcaEinhell
ModelloTCMS 3017 T
Alimentazione230-240 V ~ 50 Hz
Potenza2000 W (regime S1)
Velocità a vuoto4200 giri/min
Lama della segaØ 305 x Ø 30 x 3,2 mm, 40 denti in metallo duro
PesoCirca 17,5 kg
Tavolo di taglio (modalità tavolo)466 x 400 mm
Profondità di taglio max (modalità tavolo)50 mm
Capacità di taglio (modalità troncatrice, 90°)170 x 85 mm
Capacità di taglio (modalità troncatrice, 45°)110 x 85 mm
Campo di inclinazione della testa-45° a +45° (sinistra)
Campo di rotazione del tavolo girevole-45° a +45°
Guida parallelaInclinabile da -45° a +45°
Raccordo di aspirazione36 mm
Livello di pressione sonora (LpA)99,1 dB(A), incertezza K=3 dB
Livello di potenza sonora (LWA)112,1 dB(A), incertezza K=3 dB
Freno elettricoSì, per la lama della sega
Accessori inclusiGuida parallela/trasversale, spingitore, supporti pezzo, chiave a perni, chiave a brugola, raccordo di aspirazione

Domande frequenti - TCMS 3017 T EINHELL

Come cambiare la lama della sega?
Scollegare l'apparello e indossare guanti. Impostare la sega in modalità troncatrice. Svitare la vite della leva, posizionare la chiave a perni sulla flangia esterna, quindi svitare la vite della lama in senso orario con la chiave a brugola. Rimuovere la lama, pulire l'albero, montare la nuova lama rispettando il senso di rotazione, quindi riavvitare. Riavvitare la leva.
Come passare dalla modalità tavolo alla modalità troncatrice?
Scollegare la spina. Serrare le viti del tavolo girevole e di bloccaggio. Allentare le viti di fissaggio del tavolo di taglio, sollevare il tavolo in posizione alta, stringere. Premere sulla parte anteriore del tavolo e tirare il bullone di sicurezza verso l'esterno. Abbassare lentamente il tavolo. Rimuovere il coperchio inferiore della lama. La sega è ora in modalità troncatrice.
Qual è la profondità di taglio massima in modalità tavolo?
La profondità di taglio massima è di 50 mm. Per regolarla, allentare le viti di fissaggio del tavolo di taglio, abbassare il tavolo all'altezza desiderata, quindi stringere le viti.
Che tipo di lama usare?
Utilizzare esclusivamente lame per seghe in metallo duro da 305 mm di diametro, foro 30 mm, spessore 3,2 mm, con 40 denti. Non utilizzare mai mole da troncatura.
Come regolare l'angolo del tavolo girevole?
Allentare la vite di fissaggio del tavolo girevole di 2 giri. Ruotare il tavolo all'angolo desiderato (le posizioni di scatto sono a 22,5°). Stringere la vite di fissaggio per bloccare la posizione. Per angoli intermedi, bloccare solo con la vite.
Come usare il freno elettrico?
Il freno elettrico si attiva automaticamente quando si spegne l'apparecchio. Può produrre fumo o scintille, il che è normale. Ciò non danneggia il funzionamento né la sicurezza.
Come pulire la sega?
Scollegare la spina. Pulire i dispositivi di protezione, le fessure d'aria e l'involucro con un panno pulito o aria compressa a bassa pressione. Usare un panno umido con un po' di sapone. Non usare detergenti aggressivi. Evitare che l'acqua penetri all'interno.
Quali accessori sono inclusi nella consegna?
La consegna comprende: guida trasversale/parallela, spingitore, supporti pezzo da lavorare, chiave a perni, chiave a brugola, raccordo di aspirazione, manuale d'uso e istruzioni di sicurezza.
Qual è la durata della garanzia?
La garanzia è di 24 mesi dalla data di acquisto. Copre i difetti di fabbricazione o del materiale. Per far valere la garanzia, registrare l'apparecchio difettoso su www.isc-gmbh.info entro due settimane dal rilevamento del difetto.
Come aspirare i trucioli?
La sega è dotata di un raccordo di aspirazione da 36 mm e di un tubo sulla protezione superiore. Collegare un aspirapolvere adatto. Pulire regolarmente i canali di aspirazione per garantire una buona evacuazione.

Domande degli utenti su TCMS 3017 T EINHELL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TCMS 3017 T - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TCMS 3017 T del marchio EINHELL.

MANUALE UTENTE TCMS 3017 T EINHELL

Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l'uso

EINHELL TCMS 3017 T - 1

Attenzione! Portate cuffie antirumore. L'effetto del rumore cui causare la perdita dell'udito.

EINHELL TCMS 3017 T - 2

Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali siouldere della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto!

EINHELL TCMS 3017 T - 3

Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucoli e polveri scaraventate fuori dall'apparecchio possono causare la perdita della vista.

EINHELL TCMS 3017 T - 4

Attenzione! Pericolo di lesioni! Non mettete le mani sulla lama in movimento.

EINHELL TCMS 3017 T - 5

Avvertenza! Per tagli obliqui (con testa della troncatrice inclinata o piano girevole fissato con inclinazione) la barra di battuta scorrevole deve essere fissata in una posizione esterna. Per troncatur a 90^ la barra di battuta scorrevole deve essere fissata nella posizione interna.

Pericolo!

Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attendamente queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparecchio ad altre persone, consignate queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilita per incidenti o dati causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.

1. Avvertenze sulla sicurezza

Le relative avventenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.

Pericolo!

Leggete tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesions. Conservate tutte le avventenze e le istruzioni per eventuali necessità future.

2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti

2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1-3)

  1. Pulsante di sblocco
  2. Impugnatura
  3. Interruttore ON/OFF per l'esercizio come troncatrice
  4. Interruttore ON/OFF per l'esercizio come sega da banco
  5. Lama
  6. Coprilama mobile
  7. Battuta
  8. Piano girevole
  9. Piano di lavoro inferiore
  10. Vite di serraggio per piano girevole
  11. Scala
  12. Insert in basso
  13. Sede per l'appoggio del pezzo da lavorare
  14. Coprilama mobile inferior
  15. Vite di bloccaggio
  16. Piano di lavoro
  17. Coprilama superiore
  18. Guida traversale o parallela
  19. Chiave a drugola
  20. Appoggi del pezzo da lavorare

  21. Chiave a foro frontale

  22. Leva di serraggio
  23. Perno di sicurezza
  24. Vite di bloccaggio
  25. Vite per regolazione taglio obliquo
  26. Vite zigrinata
  27. Battuta
  28. Vite di serraggio per larghezza di taglio
  29. Spintore
  30. Cuneo
  31. Bocchettone di aspirazione
  32. Attacco di aspirazione
  33. Freccia
  34. Flangia esterna
  35. Freccia
  36. Dispositivo di serraggio
  37. Cavity di impugnatura
  38. Barra di battuta scorrevole
  39. Vite di bloccaggio per barra di battuta scorrevole

2.2 Elementi forniti

Verifi cate che l'articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'apparecchio presentando un documento di acquisto valido entro e non及其他 5 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni.

  • Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
  • Togliete il materiale d'imballaggio e nelle fermi di trasporto / imballo (se presenti).
  • Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
  • Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
  • Se possibile, conservate l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.

Pericolo!

L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi Im e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!

Battuta traversalale o parallela
Spintore
- Appoggi del pezzo da lavorare
- Chiave a foro frontale
- Chiave a brugola
Attacco di aspirazione

  • Istruzioni per l'uso originali
  • Avvertenze di sicurezza

3. Utilizzo proprio

La troncatrice con piano di appoggio effettua sua troncature che tagli longitudinali e trasversali (solo con guida trasversale) di legno e plastica, in conformità alle dimensioni dell'apparechio. La segatrice non è adatta a tagliare legna da ardere.

La sega la si deve useso soltanto per i lavori a cui è destinata.

Ogni altri uso -, specifico co rapporto non è regolamente. Per tutti i qualsvoglia danni o ferite, da"This is an important issue for the management of children with disabilities and their families."

Ci si deve servire soltanto di dischi di taglio appositamente realizzati per la sega. E vietato l'uso di qualsiasi tipo di disco troncatore. L'osservanza delle avventenze sulla sicurezza, nonché le istruzioni di montaggio e le avventenze sul funzionamento riportate nelle istruzioni d'uso, fanno integralmente parte dell'impiego regolamentare previsto.

Le persone, che usano o manutenzionano la sega, devono avere pratica ed essere al corrente degli eventuali pericoli incombenti. Oltre a ci di si deve minutamente attenuare alle norme sulla prevenzione degli infortuni.

Si devono osservare le ulteriori regole generali sugli ambiti medico-operativi e sulla sicurezza in Campo tecnico.

I cambiamenti effettuati alla sega esonerano il produttore da qualiasi responsabilità ed escludono totalmente i danni rispettivamente risultanti.

Sebbene la sega venga regolamente区别 usata, non si possono interamente rendere nulli determinati, ulteriori factori sulla eventualità di subire dei anni. A causa della costruzione e struttura della macchina si possono presentare rischi seguenti:

non mettere le mani sul disco della sega nella zona non coperta del disco stesso;
non toccare con le mani il disco rotante della sega (pericolodi lesione);
contraccolpo di pezioni di lavorare e loro parti
- il disco della sega si può rompere;
i pezzi danneggiati del disco della sega in metallo duro possono venire scaraventati fuori;
non servendosi del necessario dispositivo protegiudito si può danneggiare l'organo

dell'udito;

le emissions di polvere di legno, usando l'attrezzo in ambiente chiuso, possono recare danni alla salute.

L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsable dei danni e delle lesions di ogni tipo che ne resultino.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costrutti per l'impiego professionale, artigiana o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriiali, o in attività equivalenti.

4. Caratteristiche tecniche

Motore a corrente alternata ...230-240 V ~ 50 Hz
Potenza 2.000 watt
Modalità operativa .S1

Numero di giri in folle _0 .4.200 min-1
Lama in metallo duro 305 x 0 30 x 3,2 mm
Numero dei denti 40

Attacco di aspirazione 36 mm
Peso ca. 17,5 kg

Come sega da banco

Piano di lavoro 466 x 400 mm
Profondità di taglio max. 50 mm
Dimensioni minime del pezzo da lavorare 15 x 10 x 100 mm
Battuta parallela regolabile da -45° a 45°

Come troncatrice

Zona di movimento -45^ / 0^ / +45^ Taglio obliquo da 0^ a 45^ verso sinistra Larghezza di taglio a 90^ . 170× 85mm Larghezza di taglio a 45^ .. 110× 85mm Larghezza di taglio a 2× 45^ (Taglio obliquo doppio sinistra) . 75× 50mm (Taglio obliquo doppio destra) . 110× 50mm Dimensioni minime del pezzo da lavorare. 50× 10× 100mm

Pericolo!

Rumore e vibrazioni

I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma EN 61029.

Livello di pressione acustica L_oA 99,1 dB (A)

Incertezza K. 3 dB

Livello di potenza acustica L_WA 112,1 dB (A)

Portate cuffi e antirumore.

Leff etto del rumore cui causare la perdita dell'udito.

Il valore di emissione di vibrazioni indicate è stato misurato secondo un tipo di prova normalizzato e può variarare a seconda del modo in cui l'elettrotensileiene utilizzato e, in casi eccezionali, può essere superiore al valore riportato.

Il valore di emissione di vibrazioni significato più essere usato per il confronto tra elettrotensili di marchi diversi.

Il valore di emissione di vibrazioni cui essere utilizzatoanche per una valutazione preliminare dei rischi.

Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!

Utilizzate sostanto apparecchi in perfetto sta- to.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vosto modo di lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricate l'apparecchio.
Fate eventually controllare l'apparecchio.
- Spegnete l'apparechio se non lo utilizzato.

Attenzione!

Rischi residui

Anche se dato elettROUTensile viene utilizzato secondo le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di dato elettROUTensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:

  1. Danni all'apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere adeguata.
  2. Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossate cuffi e antirumore adequate.
  3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni mano-braccio se l'apparecchio viene utilizzato a

lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.

5. Prima della messa in esercizio

Prima di insertire la spina nella presa di corrente assicuratve che i dati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli di rete.

Avverenza!

Staccate sempre la spina di alimentazione prima di agli impostazione all'utensile.

La macchina delve venire montata in modo stabile,cisionevidenceviveniravvitatausunbanco di lavoro,unbasamento universaleosimilare.
- Prima della messa in funzione devono essere state regolamente installate tutte le copertura e i dispositivi di sicurezza.
Il disco della sega deve liberamente girarsi.
- Lavorando del legno prelavorato fare attenzione ai copri estranei, p.es. chiodi o viti ecc.
- Avanti di azionare l'interruttore di accensione/ specnimento, assicurarsi che il disco della sega sia correttamente installato e che le parti mobili si muovino disponente.
- Prima di collegare la segatrice, accertarsi che i dati sulla targhetto del modello corrispondano ai dati della rete elettrica disponibile.
- Fissate il morsetto (37) con la vite sulla parte superiore della barra di battuta.

5.1 Montaggio della sega (Fig. 1-4)

  • Inserite i due sostegni di appoggio del pezzo da lavorare (20) negli apposti alloggiamenti (13) situati nella parte laterale dell'utensile e fissateli con le viti.
    Per evitare che la sega si ribalti all'indietro, il piedino addizionale (a) delve essere tirato infuori dall'apparecchio (Fig. 4).

5.2 Impostazione della modalità di esercizio della sega combinata (Fig. 1-8)

La segha due posizioni di lavoro

A: segacircolareda banco (Fig.1)

B:troncatrice(Fig.2)

L'impostazione della modalità di esercizio della sega combinata delve essere effettuata seguito esattamente tutti i passaggi del procedimento descritto di seguito, altrimenti si rischia di dannegliare i componenti.

Attenzione: staccate la spina alla presa di

corrente prima diambiare la modalità della sega!

Alla segna la sega e in modalità di esercizio A (sega circolare da banco)

5.2.1 Impostare la sega sulla modalità troncatrice (Fig. 5, 6)

  • Avvitate la vite di bloccaggio (10) e la vite di serraggio (22).
  • Allentate le viti di bloccaggio (15, 24) e sollevate il piano di lavoro in modo che si sposti nella posizione più alta. Serrate di nuovo saldamente le due viti di bloccaggio.
  • Premete verso il basso la parte anteriore del piano di lavoro (16) e contemporaneamente tirate verso l'esterno il perno di sicurezza (23).
  • Attenzione! La macchina ritorna automaticamente in posizione superiore tramite la molla di richiamo. Non lasciate andare il piano di lavoro, ma spostatelo lentamente verso l'alto sono alla posizione ribaltata esercitando una contropressione.
  • Tirando verso l'esterno il perno di sicurezza (23), l'interruttore (4) per l'esercizio come sega da banco si disattiva e si attiva l'interruttore (3) per l'esercizio come tronca-trice.
    Togliete il coprilama inferiore (14).
  • Ora la sega è impostata per l'esercizio in modalità troncatrice.

5.2.2 Impostare la sega sulla modalità sega da banco (Fig. 5-7)

  • Ribaltate versus l'alto la testa dell'apparecchio e spostate il piano girevole in posizione 0^ .
  • Avvitate la vite di bloccaggio (10) e la vite di serraggio (22).
  • Inserite il coprilama inferiore (14) nel piano girevole in modo che scatti in posizione dietro alla barra di battuta (7).
  • Premete il pulsante di sblocco (1) e con l'impugnatura (2) abbassate l'appareccchio in modo che il coprilama inferiore (14) copra la lama.
  • Premete verso il basso la parte anteriore del piano di lavoro (16) e contemporaneamente premete verso l'interno il perno di sicurezza (23).
  • Premendo versuso I'interno il perno di sicurezza (23), I'interruttore (4) per I'esercizio come sega da banco si attiva e si disattiva I'interruttore (3) per I'esercizio come tronca-trice.
  • Allentate le viti di bloccaggio (15, 24) e abbassate il piano di lavoro in modo che raggi

unga l'altezza di taglio della lama desiderata.

  • Serrate di nuovo saldamente le due viti di bloccaggio.
  • Ora la sega è impostata per l'esercizio in modalità sega da banco.

5.3 Possibili impostazioni della sega in modalità troncatrice (Fig. 1/2)

Per regolare il piano girevole (8) allentate la vite di serraggio (10) di ca. 2 giri.
Il piano girevole (8) dispone di posizioni di arresto a 0^ , 15^ , 22,5^ , 30^ , 45^ . Non appena il piano girevole (8) è ben inserto, per bloc-care l'apprecchio sulla posizione desiderata è necessario inolte riavvitare saldamente la vite di serraggio (10).
Se fosso rero necessarie alte inclinazioni, il pia- no girevole (8) delve essere fissato solo alla vite di serraggio (10).
- Ribaltate verso l'alto la testa dell'apparecchio.
- E possible inclinare verso sinistra la testa dell'apparecchio per un max. di 45^ allentando la leva di serraggio (22).

5.4 Regolazione di precisione della battuta per troncatura a 90^ (Fig. 1-3/9/10)

  • Abbassate la testa dell'apparecchio e fissate-la con il perno di sicurezza (23).
  • Allentate la leva di serraggio (22).
  • Posizione la squadra (a) cappello (a) tra la lama (5) e il piano girevole (8).
  • Allentate il controdo (b) e ruotate la vite di regolazione (c) finché l'angolo tra la lama (5) e il piano girevole (8) sa di 90^ .
    Per fissare esta regolazione, serrate di nuovo il controdo (b).

5.5 Regolazione di precisione della battuta per taglio obliquo a 45^ (Fig. 1-3/11/12)

  • Abbassate la testa dell'apparecchio e fissate-la con il perno di sicurezza (23).
  • Fissate il piano girevole (8) nella posizione di 0^ .
  • Allentate la leva di serraggio (22) e con l'impugnatura (2) inclinate la testa dell'apparecchio verso sinistra su 45^ .
  • Posizionate la squadra a cappello a 45^ (f) tra la lama (5) e il piano girevole (8).
  • Allentate il controdado (d) è ruotate la vite di regolazione (e) finché l'angolo tra la lama (5) e il piano girevole (8) sera esattamente di 45^ .
    Per fissare esta regolazione, serrate di nuovo il controdo (d).

5.6 Aspirazione dei trucoli (Fig. 13)

L'apparecchio è dotato di un attacco di aspirazione (32) e inolte di un bocchettone di aspirazione (31) che può essere fissato sul coprilama superiore.
- Con quosti due elementi l'apparecchio più essere collegato alle aspirazioni di trucoli reperibili in commercio.
Utilizzate l'apparecchio solo con aspirazione. Controllate e pulite regolamente i canali di aspirazione.

5.7 Sostituzione della lama (Fig. 14-19)

  • Attenzione! Staccate la spina alla presa.
  • Attenzione! Quando maneggiate la lama indossate sempre dei quanti.
  • Impostate la sega sulla modalità troncatrice (si veda 5.2.1).
  • Allentate la vite (g) sulla leva (h).
    Appoggiate la chiave a foro frontale (21) sulla flangia esterna (35) e allentate la vite della lama in senso orario con la chiave a brugola.
  • Togliete la lama (5) alla flangia interna.
  • Pulite a fondo l'albero motore e la flangia prima di insereire e fissare la nuova lama.
  • Avertenza! La direzione di taglio dei denti e la freccia che indica il senso di rotazione sulla lamà devono corrispondere al senso della freccia sull'involucro.
  • Attenzione! Fissate nuovamente la leva (h) con la vite (g) all'involcro. Prima di mettere in esercizio l'apparecchio, controllate che il coprirama si chiuda automaticamente quando la testa dell'apparecchio viene spostata verso l'alto.
    Il cuneo viene regolato in fabbrica. Se effettuate una nuova regolazione del cuneo, dovete fare attenzione che la distanza tra i denti della lama e il cuneo sia pars a 3-5 mm e che il cuneo sia ben fissato.

6. Uso

Dopo agli nuova regolazione si consiglia un taglio di prova per verifi care le misure impostate.

Avvertimento! Per troncatur a 90^ la barra di battuta scorrevole (39) delve essere fi ssata nella posizione interna:

  • Allentate la vite di bloccaggio (40) della barra di battuta scorrevole e spingete quest'ultima verso l'interno.
    La barra di battuta scorrevole (39) delve essere bloccata a una distanza tale alla posizione più interna in modo che tra barra di battuta (39) e lama (5) ci siano al massimo 5mm.
  • Prima di effettuire il taglio, controllate che non sia possibile unacollisione tra la barra di battuta e la lama.
  • Serrate di nuovo la vite di bloccaggio (40).

Avvertimento! Per tagli obliqui da 0^ - 45^ (con testa della troncatrice inclinata o piano girevole fi ssato con incinazione) la barra di battuta scorrevole (39) delve essere fi ssata in una posizione esterna:

  • Allentate la vite di bloccaggio (40) della barra di battuta scorrevole e spingete quest'ultima verso l'esterno.
    La barra di battuta scorrevole (39) delve essere bloccata a una distanza tale alla posizione più interna in modo che tra barra di battuta (39) e lama (5) ci siano al massimo 5mm.
  • Prima di effettuare il taglio, controllate che non sia possibile una collisione tra la barra di battuta e la lama.
  • Serrate di nuovo la vite di bloccaggio (40).

6.1 Utilizzo in modalità sega da banco (Fig. 1) Impostazione della sega sulla modalità sega da banco (vedi 5.2.2./6)

Attenzione quando si incide.

6.1.1 Interruftore ON/OFF (Fig. 18)

La segaiene inserta premendo il pulsante verte(I).Prima di iniziare a segare,aspettate che la lama (5) abbia raggiunto il massimo numero di giri.
Per disinserire la sega premete il pulsante rosso (0).

6.1.2 Impostare la profondità di taglio

  • Allentate le viti di bloccaggio (15, 24) e abbassate il piano di lavoro in modo che raggiunga l'altezza di taglio della lava desiderata. Serrate di nuovo saldamente le due viti di bloccaggio.

6.1.3 Esecuzione di tagli longitudinali (Fig. 20-22)

  • Allentate la vite zigrinata (25) e impostate la guida trasversale e parallela (18) su 90^ . Fissate nuovamente la vite zigrinata (25).
    Montate la guida parallela (18) da destra nella scanalatura anteriore della lama (16).
  • Allentate le due viti zigrinate (26). Spingete la barra di guida (27) sino a raggiungere il centro della lama (5) e fissatela.
    Regolate la guida parallela (18) tramite il righello (c) sul piano di lavoro (16), sulla misura desiderata e fissatela con la vite di serraggio (28).
    Accendete la sega premendo il tasto verde (I).
  • Spingete il peszo da lavorare lentamente e con precisione lungo la guida parallela (18) verso la lama (5).
    Il coprilama superiore (17) si après da solo quando viene spinto il pezzo da tagliare.
  • Attenzione: in caso di pezzi con una larghezza inferiore a 120 mm, è assolutamente necessario utilizzato lo spintore (29) nella zona della lama (5). (vedi Fig. 21) (Compreso nella fornitura!) In caso di pezzi con una larghezza inferiore a 30 mm è necessario utilizzato uno spintore in legno (d).

Lo spintore in legno non è compreso tra gli elementi forniti! (Reperibile presso i rivenditori specializzati)

  • Spingete il pezzo da tagliare sempre fino alla fine del cuneo (30).
  • Dopo il taglio la calotta protettiva (17) si richiude da sola coprende la lama (5).
    Spegnete di nuovo la sega.
  • Attenzione: fissate i pezzi da lavorare lunghi affinché non si ribaltino una volta tagliati. (per es. supporto ecc.)

6.1.4. Esecuzione di tagli trasversali (Fig. 20-22)

Montate la guida trasversale e parallela (18) alla parte anteriore nella scanalatura laterale del piano di lavoro (16).
- Serrate la vite di serraggio (28) finché la guida trasversale e parallela (18) abbia un gioco limitato nella scanalatura del piano di lavoro (16).
- Allentate la vite (25) e impostate e fissate la battuta trasversale (18) sull'angolazione desiderata.
- Allentate le due viti zigrinate (26) e spingete la barra di guida (27) verso sinistra in modo che non tocci più il coprilama (17) quando si spinge il pezzo. Serrate di nuovo le viti zigrinate (26).
- Inserite la sega.
Per effettuare il taglio spingete il pezzo da tagliare nella barra di guida (27) in modo deciso e fatelo scorrere lentamente nella lama (5) insieme alla guida trasversale e parallela (18).
- Dopo aver terminato l'operazione di taglio, disinserite nuovamente la sega.

6.2 Utilizzato in modalità troncatrice Impostazione della sega sulla modalità troncatrice (vedi 5.2.1)

6.2.1 Impostazioni (Fig. 2/3)

  • É possible inclinare versus sinistra la testa dell'apparecchio per un max. di 45^ allentando la leva di serraggio (22).
  • É possible regolare il piano girevole (8) tra -45^ + 45^ allentando le viti di serraggio (10).
  • La segaiene inserta premendo l'interruttore ON/OFF (3).Durante il taglio è necessario tenere premuto l'interruttore.

6.2.2 Troncatura a 90^ e piano girevole a 0^ (Fig. 2-3/23)

La segaiene inserta premendo contemporaneamente l'interruttore ON/OFF (3).
- Attenzione! Posizionate stabilmente il materiale da tagliare sulla superficie del'apparecchio e fissatelo con il morsetto (37) in modo che non si sposti durante il taglio.
- Dopo aver acceso la sega, aspettate che la lama (5) abbia raggiunto il massimo numero di giri.
- Premete la leva di sbloccaggio (1) e con l'impugnatura (2) muovete la testa dell'apparecchio con leggera pressione ed in modo uniforme verso il basso atraverso il

pezzo da tagliare.

  • Al terme dell'operazione di taglio riportate la testa dell'apparecchio di nuovo nella posizione superiore di riposo e mollate l'interruttore ON/OFF (3). Attenzione! Grazie alla molla di richiamo l'apparecchio ritorna automaticamente in posizione superiore, non mollate perché l'impugnatura (2) una volta eseguito il taglio, ma muovete lentamente verso l'alto e con una leggera controressione la testa dell'apparecchio.

6.2.3 Troncatura a 90^ e piano girevole tra 0^ e 45^ (Fig. 2-3/24)

  • Con la troncatrice con piano di appoggio si possono eseguire tagli obliqui versusinistra e verso destra tra 0^ e 45^ rispetto alla barra di quida.
  • Portate la testa dell'apparecchio nella posizione superiore.
  • Svitate il piano girevole (8) allentando la vite di serraggio (10).
    Con I'impugnatura (2) reglate il piano girevole (8) sull'angolazione desiderata, I'indicazione (a) sul piano girevole devecio correpondere alla misura desiderata dell'angolo (11) sulla piastra di base fissa (9).
    Per fissare il piano girevole (8) serrate di nuovo la vite di serraggio (10).
  • Eseguite le operazioni di taglio come descripto al punto 6.2.2.

6.2.4 Taglio obliquo tra 0^ e 45^ e piano girevole a 0^ (Fig. 2-3/25)

Con la troncatrice con piano di appoggio si posso sono eseguire tagli obliqui versusi sinistra tra 0^ e 45^ rispetto alla superficie di lavoro.

  • Portate la testa dell'apparecchio nella posizione superiore.
  • Fissate il piano girevole (8) nella posizione di 0^ .
  • Allentate la leva di serraggio (22) e con l'impugnatura (2) inclinate verso sinistra la testa dell'apparecchio (4) sino a quando l'indicatore (b) si trovi sulla misura dell'angolo desiderata.
  • Serrate di nuovo saldamente la vite di serraggio (22) ed eseguite il taglio come descripto al punto 6.2.2.

6.2.5 Taglio obliquo tra 0^ e 45^ e piano girevole tra 0^ e 45^ (Fig. 2-3/26)

Con la troncatrice con piano di appoggio si sono eseguire tagli obliqui verso sinistra tra 0^ e 45^ rispetto alla superfie ciè di lavoro e contemporaneamente tra 0^ e 45^ rispetto alla barra di guida (taglio obliquo doppio).

  • Portate la testa dell'apparecchio nella posizione superiore.
  • Svitate il piano girevole (8) allentando la vite di serraggio (10).
  • Impostate il piano girevole (8) sull'angolazione desiderata mediante l'impugnatura (2) (vedi al riguardo anche il punto 6.2.3).
  • Serrate di nuovo la vite di serraggio (10) per fissare il piano girevole.
  • Svitate la leva di serraggio (22) e con l'impugnatura (2) inclinate verso sinistra la testa dell'apparecchio sull'angolazione desiderata (vedi al riguardoanche il punto 6.2.4.).
  • Serrate di nuovo la leva di serraggio (22).
  • Eseguite le operazioni di taglio come descripto al punto 6.2.2.

6.3 Freno eletrico

Per motivi di sicurezza l'apparecchio è dotato di un sistema frenante elettrico per la lama. Per questo motivo, quando viene spento, si sono sviluppare leggeri odori scintille. Ciò non si ripercuote in alcun modo sul funzionamento o sulla sicurezza di esercizio dell'apparecchio!

7. Sostituzione del cavo di alimentazione

Pericolo!

Se il cavo di alimentazione di quello apparecchio viene danneggiato delve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli.

8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio

Pericolo!

Prima di qualsiasti lavoro di pulizia staccate la spi- na dalla presa di corrente.

8.1 Pulizia

  • Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione bassa.
  • Consiglio di pulire l'apparecchio subito\ ismo after 10 ovo.
  • Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

8.2 Spazzole al carbone

In caso di uno sviluppo eccessivo di scintille fate controllare le spazzole al carbone da un elettricista.

Pericolo! Le spazzole al carbone devono essere sostituite solo da un elettricista.

8.3 Manutenzione

  • All'interno dell'apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
  • Tutte le parti mobili vanno lubricate ad intervalli regolari.

8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio e accessori

In caso di ordinazione di pezioni di ricambio è necessarioindicarequanto segue:

  • Tipo di apparecchio
    -Numero di articolo dell'apparecchio
    -Numero di identificazione dell'apparecchio
    -Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
    www.isc-gmbh.info

EINHELL TCMS 3017 T - Ordinazione di pezzi di ricambio e accessori - 1

Consiglio! Per un buon risultato di lavoro consigli gli accessori di qualità di

kwb!www.kwb.eu welcome@kwb.eu

9. Smaltimento e riciclaggio

L'apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e i loro accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono esseregettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l'apparecchio va consegnato ad un apposto centro di racolta. Se non vi è noto nessun centro di racolta, rivolgetevi per informazioni all'amministrazione comunale.

10. Conservazione

Conservate l'apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperature attimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30^ . Conservate l'elettroutensile nell'imballaggio originale.

EINHELL TCMS 3017 T - Conservazione - 1

Solo per paesi membri dell'UE

Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!

Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettrotensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.

Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:

il propriétario dell'appareccchio elettrico è tenuto in alternatively,[invece della restituzione,a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'appareccchio. L'appareccchio vecchio piùanche venire consecnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul ricericlaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi aesiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.

La ristampa o l'ulteriore produzione,anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH.

Con riserva di apportare modifi che tecniche

Il prodotto soddisfa i requisiti della norma EN 61000-3-11 ed è soggetto a condizioni speciali di collegamento. Ciò significata che non ne è consentito l'uso con collegamento prese scelte a piacimento.
- In caso di condizioni di rete sfavorevoli l'apparecchio più causare delle variazioni temporanee di tensione.
Il prodotto è concepito solo per l'utilizzo collegato a prese che

a) non superino una massima impedenza di rete ,Z = 0,248^c ,oppure

b) che abbiano una resistenza di corrente continua della rete almeno di 100 A per fase.

In qualità di utilizzatore, dovete assicurare, se necessario rivolgendovi al vostro ente di fornitura dell'energia elettrica, che la presa di collegamento alla quale volete azionare il prodotto soddisfi uno dei due requisiti citati a) oppure b).

Informazioni sul Servizio Assistenza

In tutti i Paesi indicate nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.

Si deve tenere presente che le seguenti parti di quello prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta alla uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.

Categoria Esempio
Parti soggetti ad usura * Spazzole di carbone
Materiale di consumo/parti di consumo * Lama, Spintore
Parti mancanti
  • non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!

In presenza di difetti o errorsi vi preghiamo di denunciare il caso sul site internet www.isc-gmbh.info. Vi preghiamo di descrivere con precisione l'anomalia e a tal riguardo di rispondere in agli caso alle seguenti domande:

L'apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall'inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vosto parere che casa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)?

Descrivete che casa non funziona.

Certificato di garanzia

Gentili clienti,

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se l'appareccchio non dovesse tutte funzionale correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicate in questa schedà di garanzia. Siamo a vostra disposizioneanche Telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quando segue:

  1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persona fisiche che non intendono utilizzare quello prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicate concede in aggiunta alla garanzia legaleagli acquirenti di nuovi appearechi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
  2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errorsi di materiale o di produzione, ed è limitata, a notre discrezione, all'eliminazione di quosti difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchio stesso.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a sollecitationi equivalenti.

  1. Sono esclusi dalla nostra garanzia:

  2. Danni all'apparecchio causati alla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collagamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), alla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.

  3. Danni all'apparecchio dovuti a usi improprio illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, anni dovuti al trasporto), all'impiego della forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta).
  4. Danni all'apparecchio o a parti diesso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di alto tipo naturale.

  5. Il periodo di garanzia è 24 anni e inizi a partire nella data di acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane delloève avere accertato il difetto. É esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comperta una prerogha del periodo di garanzia e con但这a prestazione per l'apparecchio o per pezioni di ricambio eventualmente installati non inizi un nuovo periodo di garanzia. Ciò valeanche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul periodo.

  6. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l'apparecchio è difettosotramite sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell'acquisto del vosto apparecchio nuovo. Apparechi inviati sono i relativi documenti o alla targhetta d'identificazione sono escludi da la prestazione di garanzia perché non possono essere classificati in modo correspondente. Se il difetto dell'apparechio rientra nella sua prestazione di garanzia, ricevete prontamente l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.

Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del nostro Centro Assistenza.

Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di但这a garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.

DK/N

EINHELL TCMS 3017 T - DK/N - 1

Fare! - Lees betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for persorskade

EINHELL TCMS 3017 T - DK/N - 2

Otacky pri vol'nobehu n. 4200min

I dichiarla la seguente conformità seconda la direttiva UE e le norme per l'articolo

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EINHELL

Modello : TCMS 3017 T

Categoria : Sega elettrica