SCHEPPACH PL55Li - Scie

PL55Li - Scie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PL55Li SCHEPPACH au format PDF.

📄 164 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH PL55Li - page 28
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : PL55Li

Catégorie : Scie

Caractéristiques Techniques Scie circulaire sans fil, batterie lithium-ion 18V, diamètre de lame 150 mm, profondeur de coupe jusqu'à 55 mm.
Utilisation Idéale pour les travaux de découpe dans le bois, le contreplaqué et les matériaux similaires.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement l'état de la lame et la batterie, nettoyer après chaque utilisation, remplacer la lame si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Toujours débrancher la batterie lors du changement de lame.
Informations Générales Poids léger pour une manipulation aisée, conception ergonomique, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - PL55Li SCHEPPACH

Comment recharger la batterie de la SCHEPPACH PL55Li ?
Pour recharger la batterie, connectez le chargeur fourni à une prise électrique et branchez-le à la batterie. Assurez-vous que la batterie est correctement insérée dans le chargeur et laissez-la charger jusqu'à ce que le témoin lumineux indique qu'elle est pleine.
Pourquoi ma scie ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que le verrou de sécurité est désactivé et que vous maintenez le bouton de démarrage enfoncé pendant l'utilisation.
Comment remplacer la lame de la SCHEPPACH PL55Li ?
Pour remplacer la lame, débranchez la scie et retirez la vis de fixation de la lame à l'aide d'une clé appropriée. Retirez l'ancienne lame et placez la nouvelle lame en veillant à respecter le sens de rotation. Serrez la vis de fixation pour sécuriser la lame.
Quel type de lame dois-je utiliser avec la SCHEPPACH PL55Li ?
Utilisez une lame conçue pour les scies circulaires de 18 cm (7 pouces) de diamètre, avec un alésage adapté à votre modèle. Assurez-vous que la lame est adaptée au matériau que vous souhaitez couper.
Comment nettoyer ma SCHEPPACH PL55Li après utilisation ?
Débranchez la scie et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les résidus de coupe. Évitez d'utiliser de l'eau ou des solvants. Vérifiez également l'état de la lame et nettoyez-la si nécessaire.
Quels sont les réglages disponibles pour la profondeur de coupe ?
La SCHEPPACH PL55Li permet de régler la profondeur de coupe à l'aide d'une molette de réglage située sur le côté de la scie. Tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la profondeur et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si la scie fait un bruit étrange pendant l'utilisation ?
Si vous entendez un bruit inhabituel, arrêtez immédiatement la scie et vérifiez la lame pour vous assurer qu'elle est bien fixée et en bon état. Inspectez également la machine pour détecter des objets coincés ou des dommages.
La scie surchauffe, que dois-je faire ?
Si la scie surchauffe, éteignez-la et laissez-la refroidir pendant au moins 15 minutes. Vérifiez que la lame n'est pas obstruée par des débris et que le moteur fonctionne correctement. Évitez de couper des matériaux trop épais ou d'utiliser la scie pendant de longues périodes sans pause.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PL55Li - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PL55Li de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI PL55Li SCHEPPACH

Batterie de scie plongeante Traduction des instructions d’origine

Explication des symboles Les pictogrammes utilisés dans cette notice sont utilisés pour attirer votre attention sur les risques potentiels. Il est très important que vous compreniez parfaitement les pictogrammes et les explications qui les accompagnent. Les picto- grammes ne suppriment pas les risques et ne remplacent pas les mesures préventives adaptées pour éviter les accidents. Pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! Portez une protection auditive! Portez un masque anti-poussière! Portez des lunettes de protection! Attention! Risque de blessure! Ne mettez pas vos doigts sur la lame en rotation! m Attention! Dans cette notice d'utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en rapport avec votre sécurité. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

8. Travaux avec la machine ...................................................................... 32

En plus des consignes de sécurité gurant dans les présentes instructions de service et des prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, il faut res- pecter les règles techniques généralement recon- nues pour l’utilisation de machines pour le travail du bois. Nous déclinons toute responsabilité pour les acci- dents et dommages dus au non-respect de ce mode dʼemploi et des consignes de sécurité.

2. Verrouillage de commande

3. Déclencheur de plongée

4. Manchons d’aspiration

5. Bouton rotatif de réglage de l’angle

6. Vis de réglage du rail de guidage

7. Batterie (selon le contenu de la livraison)

8. Indicateur de capacité

9. Butée de profondeur de coupe avec afchage de

10. Interrupteur Marche / Arrêt

13. Bride à lame de scie

14. Touche de déverrouillage de la batterie

15. Verrouillage de l’arbre

3. Volume de livraison

  • Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap- pareil.
  • Retirez les matériaux d’emballage, ainsi que les protections mise en place pour le transport (s’il y a lieu).
  • Vériez que les fournitures sont complètes.
  • Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport.
  • Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la période de garantie. m ATTENTION! L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent en au- cun cas jouer avec les sacs en plastique, lms d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d’ingestion et d’asphyxie !

Constructeur: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous vous souhaitons beaucoup de bonheur et de succès dans l‘utilisation de votre nouvelle machine. Remarque Selon la loi en vigueur sur la responsabilité pour les pro duits, le fabricant n’est pas tenu responsable pour tous endommagements de cet appareil ou tous dommages ré sultant de l’exploitation de cet appareil, dans les cas suivants:

  • Travaux de réparation réalisés par tiers, par du per- sonnel qualié non autorisé,
  • Montage et remplacement de pièces de rechange n’étant pas des pièces d’origine,
  • Utilisation non-conforme,
  • Pannes de l’installation électrique en cas de non-respect des prescriptions électriques et des dispositions VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113. Conseils : Lire les instructions de service dans leur intégralité avant le montage et la mise en route. Ces instructions de service ont pour but de faciliter l’initiation à la machine et de décrire ses conditions de service réputées conformes. Les instructions de service contiennent d’importantes consignes pour un travail sûr, compétent et rentable avec la machine. Elles indiquent comment éviter des dangers et des frais inutiles pour des réparations, comment réduire les temps d’arrêt et comment aug- menter la abilité et la durée de vie de la machine. En plus des consignes de sécurité gurant dans ces instructions de service, il faut respecter strictement les prescriptions relatives à l’exploitation de la ma- chine en vigueur dans le pays respectif. Les instruc- tions de service, insérées dans un sachet plastique pour les protéger contre la saleté et l’humidité, doivent être gardées près de la machine. Elles doivent être lues par chaque opérateur avant qu‘il ne commence à travailler et elles doivent être minutieusement respec- tées. Seules des personnes ayant été instruites sur l’utilisation de la machine et informées des dangers possibles ont le droit de travailler sur la machine. Il faut respecter l’âge minimum. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Consignes de sécurité spéciques aux machines pour les blocs de batteries et le chargeur

  • Ce chargeur peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et psychologiques limitées ou manquant d’expérience et de connaissance, si elles sont surveillées ou si elles ont été formées à la manipulation du char- geur en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques en résultant. Les enfants ne doivent pas utiliser ou jouer avec l’appareil.
  • Ne pas ouvrir le bloc de batterie et le chargeur !
  • Protéger le chargeur des pièces métalliques (ex. copeaux métalliques) ou des liquides !
  • Ne pas utiliser de bloc d’alimentation ou de bloc de batterie de fabricants différents pour faire fonc- tionner l’outil électrique sur batterie. Ne pas utiliser de chargeur de fabricants différents pour charger le bloc de batterie. L’utilisation d’accessoires non prévus par le fabricant peut entraîner des choc électrique et/ou de graves accidents.
  • Protéger le bloc de batterie de la chaleur > 50 °C (ex. rayons du soleil permanents) et du feu !
  • Ne jamais éteindre les blocs de batteries Li-ion en feu avec de l’eau ! Utiliser du sable ou une couver- ture antifeu.
  • Protéger l’appareil de l‘humidité.
  • Protéger le câble de la chaleur, de l‘huile et des bords coupants.
  • Contrôler le connecteur et le câble régulièrement pour éviter toute mise en danger. En cas de dom- mages, les faire remplacer uniquement par un ate- lier de service après-vente autorisé. m AVERTISSEMENT! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagné- tique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mor- telles, nous recommandons aux personnes porteuses d‘implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d‘utiliser l‘outil électrique. Consignes de sécurité spéciques aux machines pour les scies circulaires manuelles Procédure de sciage
  • m DANGER ! Ne pas placer les mains dans la zone de sciage et au niveau de la lame de scie. Maintenir la poignée supplémentaire ou le car- ter du moteur avec la deuxième main. Si la scie circulaire est tenue avec les deux mains, celles-ci ne risquent pas d’être blessées avec la lame de scie.
  • Ne pas intervenir sous la pièce. Le capot de pro- tection ne constitue pas une protection contre la lame de scie sous la pièce usinée.

4. Utilisation conforme

Utiliser la machine/installation uniquement lors- qu’elle est en parfait état du point de vue technique et conformément à son emploi prévu en observant les instructions de service, en tenant compte de la sécurité et en ayant conscience du danger! Eliminer notamment (ou faire éliminer) immédiatement toute panne susceptible de compromettré la sécurité! Tout autre genre d’utilisation est considéré comme non conforme. Le constructeur n’assume pas de responsabilité en cas de dommages dans ce cas; le risque est à la charge de l’utilisateur seul. Les consignes de sécurité, de travail, et d ‘entretien du constructeur ainsi que les dimensions qui sont in- diquées dans les données techniques, doivent être respectées. Respecter les consignes de prévention antiaccidents appropriées, ainsi que les autres règles de sécurité techniques reconnues en général. Utilisation, entretien, mise en condition de la machine Scheppach uniquement par des personnes familia- risées et qui sont informées des dangers inhérents. Toute initiative de modication de la machine exclut la responsabilité du constructeur pour les dommages y faisant suite. La machine doit être utilisée uniquement avec des accessoires et des outils d’origine du constructeur. N’utilisez pas la machine avec des meules. Remarque : conformément aux dispositions, nos ap- pareils n‘ont pas été conçus pour une utilisation com- merciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l‘appareil est utilisé dans des exploitations commerciales, artisanales ou indus- trielles, ou dans le cadre d‘activités comparables.

5. Consignes de sécurité

Consignes de sécurité générales

  • m AVERTISSEMENT ! Lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Toute négligence dans le respect des consignes de sécurité et ins- tructions peut entraîner un choc électrique, un in- cendie et/ou des blessures graves.
  • Conserver à l‘avenir toutes les consignes de sécurité et instructions.
  • Le terme d‘« outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) ou les outils élec- triques sur batterie (sans câble secteur). www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Un mouvement de recul est la conséquence d’une utilisation incorrecte ou inadaptée de la scie. Il peut être empêché par des mesures de prévention adap- tées comme décrit ci-après.

  • Maintenir fermement la scie avec les deux mains et placer les bras dans une position leur permettant d’amortir la force du recul. Toujours se tenir sur le côté de la lame de scie, ne jamais aligner la lame de scie avec le corps. En cas de mouvement de recul, la scie circulaire risque de sauter en arrière. Mais l’opérateur peut maîtriser les forces de recul si les mesures adaptées ont été prises.
  • Si la lame de scie est coincée ou que les travaux sont interrompus, relâcher l’interrupteur On/Off et laisser la scie dans le matériau jusqu’à ce que la lame de scie soit totalement immobilisée. Ne jamais essayer de retirer la scie de la pièce ou de la tirer en arrière tant que la lame de scie est en mouvement. Sinon un mouvement de recul risque de survenir. Déterminer et éliminer la cause du blocage de la lame de scie.
  • Pour redémarrer une scie coincée dans la pièce usinée, centrer la lame de scie dans le passage de scie et vérier si les dents de scie ne sont pas coincées dans la pièce usinée. Si la lame de scie est coincée, elle risque de sortir de la pièce usinée ou de provoquer un mouvement de recule lors du redémarrage de la scie.
  • Caler les grandes plaques an d’éviter le risque de mouvement de recul dû à une lame de scie coincée. Les grandes plaques risquent de échir à cause de leur poids propre. Les plaques doivent être calées des deux côtés, que ce soit à proximité du passage de scie ou au niveau des bords.
  • Ne pas utiliser de lames de scie émoussées ou endommagées. Les lames de scie avec des dents émoussées ou mal alignées entraînent une friction accrue, le coincement de la lame et un mouvement de recul à cause d’un passage de scie trop étroit.
  • Avant le sciage, serrer à fond les réglages de profondeur et d’angle de coupe. Si les réglages changent pendant le sciage, la lame de scie risque de se coincer et un mouvement de recul risque de survenir.
  • Faire particulièrement attention aux murs exis- tants ou aux autres zones hors du champ de vision lors des « coupes plongeantes ». La lame de scie plongeant peut se coincer dans des objets cachés et provoquer un mouvement de recul lors du sciage.
  • Adapter la profondeur de coupe à l’épaisseur de la pièce usinée. Moins d‘une hauteur de dent complète doit être visible sous la pièce usinée.
  • Ne jamais placer la pièce à scier dans la main ou sur la jambe. Sécuriser la pièce sur un sup- port stable. Il est important de bien xer la pièce usinée an de limiter le risque de contact avec le corps, le serrage de la lame de scie ou la perte de contrôle.
  • Tenir l‘outil électrique par les surfaces isolées de sa poignée pour réaliser une tâche pendant laquelle l‘outil auxiliaire est susceptible d‘en- trer en contact avec des câbles électriques dissimulés. Le contact avec un câble conducteur met également les pièces métalliques de l’outil électrique sous tension, ce qui entraîne un choc électrique.
  • Dans le cas de découpes en longueur, toujours utiliser une butée ou un guidage de bord droit. Ils permettent d‘améliorer la précision de découpe et de réduire le risque de coincement de la lame de scie.
  • Utiliser toujours des lames de scie de taille cor- recte et avec un alésage de logement adapté (ex. en forme d‘étoile ou rond). Les lames de scie non adaptées aux pièces de montage de la scie ont une marche non circulaire et entraînent la perte de contrôle.
  • Ne jamais utiliser de bride ou de vis de serrage pour lame de scie endommagée ou incorrecte. Les brides et les vis de serrage pour lame de scie ont été spécialement conçues pour votre scie an d’assurer des performances et une sécurité de fonctionnement optimales.
  • Porter un équipement de protection indivi- duelle adapté : Protection auditive, lunettes de protection, masque anti-poussière pour les travaux produisant de la poussière, gants de protection pour l’usinage de matériaux bruts et le changement d’outils. Cause de mouvement de recul et consignes de sécurité correspondantes
  • Un mouvement de recul est une réaction soudaine d’une lame de scie accrochée, coincée ou mal orientée qui peut entraîner le levage d’une scie hors de contrôle et son écartement de la pièce usi- née en direction de l’opérateur ;
  • Si la lame de scie s’accroche, se coince ou bloque le passage de scie se fermant et que la force du moteur renvoie l’appareil dans la direction de l’opé- rateur ;
  • Si la lame de scie se tord ou est mal alignée dans la découpe, les dents sur la zone arrière de lame de scie risquent de s’accrocher dans la surface de la pièce usinée, ce qui entraîne la sortie de la lame de scie du passage de scie et le retour de la scie dans la direction de l’opérateur. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

6. Spécications techniques

Tension du moteur 36 V Régime de ralenti n

Position inclinée de la lame de scie 0-45° Profondeur de coupe 0° 55 mm Profondeur de coupe 45° 41 mm Dimension de la lame de scie 160x20 mm Poids (sans batterie) 5,3 kg Valeurs d’émission Les valeurs déterminées selon EN 60745 sont géné- ralement : Niveau de pression acoustique L

92 dB(A) Niveau de puissance acoustique L

103 dB(A) Incertitude K 3 dB(A) PRUDENCE Bruit survenant lors des travaux - Endommagement du système auditif Utiliser une protection auditive ! Valeur des émissions de vibrations ah (somme vecto- rielle dans les trois directions) et incertitude K déter- minées selon EN 60745 : Valeur des émissions de vibrations a h, W 3,24 m/s

Les valeurs d’émission indiquées (vibrations, bruits)

  • servent à comparer les machines,
  • sont également adaptées pour une estimation pré- alable de la charge des vibrations et des bruits lors de l’utilisation,
  • représentent les applications principales de l’outil électrique. Hausse possible en cas d’utilisations différentes, avec d’autres outils d’utilisation ou en cas de mainte- nance insufsante. Observer les délais de marche à vide et d’immobilisation de la machine !

Installer la batterie (Fig.3) Introduire la batterie (7) autorisée pour l’appareil dans le logement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. État de chargement de la batterie (Fig. 2) Appuyer sur le symbole de batterie sur l’indicateur de capacité (8) an d’afcher l’état de chargement de la batterie (7). Fonctionnement du capot de protection

  • Avant chaque utilisation, s’assurer que le capot de protection se ferme correctement. Ne pas utiliser la scie si le capot de protection n’est pas parfaitement mobile et qu’il ne se ferme pas immédiatement. Ne pas coincer ou bloquer le capot de protection ; la lame de scie serait alors sans protection. Si la scie tombe par terre par inadvertance, le capot de protection risque de se tordre. S’assurer que le capot de protection est parfaitement mobile et qu’il n’est pas en contact avec la lame de scie et les autres pièces pour l’en- semble des angles et profondeurs de coupe.
  • Vérier l’état et le fonctionnement des ressorts sur le capot de protection. Avant utilisation, faire réaliser la maintenance de l’appareil si le capot de protection et le ressort ne fonc- tionnent pas correctement. Les composants endommagés, les dépôts collants ou les amas de copeaux entraînent un ralentissement du fonction- nement du capot de protection.
  • Lors d’une « coupe plongeante » réalisée de manière non perpendiculaire, protéger le socle de la scie contre le décalage. Un décalage latéral peut entraîner le blocage de la lame de scie et donc un mouvement de recul.
  • Ne pas poser la scie sur l’établi ou au sol si le capot de protection ne recouvre la lame de scie. Une lame de scie non protégée en post-fonction- nement déplace la scie dans le sens inverse de la coupe et coupe ce qui se trouve sur sa trajectoire. Dans ce cas, respecter le temps de post-fonction- nement de la scie. Fonctionnement de la cale de fendage
  • Utiliser une lame de scie adaptée pour la cale de fendage. Pour que la cale de fendage joue son rôle, le corps de lame de la lame de scie doit être plus n que la cale de fendage et la largeur de dent doit être plus grande que l’épaisseur de la cale de fen- dage.
  • Ne pas utiliser la scie avec une cale de fendage tordue. La moindre petite panne peut ralentir la fer- meture du capot de protection. Autres consignes de sécurité
  • Éviter l’obstruction du capot de protection (ex. par des plastiques), car elle peut entraîner des pertur- bations de la fonction de sécurité.
  • Lors des travaux, des poussières nocives/ toxiques peuvent être produites (ex. peinture contenant du plomb et certains types de bois). Le contact ou l’inhalation de ces poussières peut représenter un risque pour l’opérateur ou les per- sonnes se trouvant à proximité. Respecter les prescriptions de sécurité en vigueur dans le pays d’utilisation. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
  • Après une chute, vérier que l’outil électrique et la lame de scie ne sont pas endommagés. Faire réparer les pièces endommagées avant de les uti- liser. Les machines endommagées peuvent entraî- ner des blessures et des défauts de sécurité de la machine.
  • Toujours xer la pièce usinée de manière à ce qu’elle ne puisse pas bouger pendant l’usinage.
  • Toujours tenir l’outil électrique des deux mains par les poignées (1) lors des travaux. Ceci permet de li- miter le risque de blessures et constitue une condi- tion préalable pour un travail précis.
  • Toujours introduire la scie vers l’avant, ne jamais la tirer vers soi en arrière.
  • Adapter la vitesse d’avance an d’éviter une sur- chauffe du tranchant de la lame de scie ainsi que la fonte du plastique en cas de découpe des plas- tiques.
  • Si l’intervention génère de la poussière, porter un masque respiratoire. Activation/désactivation
  • Pousser le verrouillage de commande (2) en po- sition ON et appuyer sur l’interrupteur On/Off (10) (appui = ON / relâchement = OFF).
  • À la n du sciage, pousser le verrouillage de com- mande (2) à droite. Sciage

1. Placez la partie avant de la machine sur la pièce

2. Allumez la machine à l’aide de l’interrupteur

3. Appuyez sur le déclencheur de plongée (3)

4. Poussez la scie vers le bas pour atteindre la pro-

5. Guidez la scie de façon constante vers l’avant

6. Après la coupe, éteignez la machine et levez la

lame de la scie vers le haut Coupes plongeantes (Fig. 5)

1. Placez la scie sur la pièce

2. Placez l‘indicateur de coupe avec la èche arrière

(A) sur la zone de plongée indiquée

3. Allumez la machine et poussez la scie vers le bas

sur la profondeur de coupe réglée

4. Guidez la scie vers l’avant jusqu’à ce que l’indica-

teur de coupe (C) ait atteint le point indiqué

5. Après la coupe, levez la lame de scie vers le haut

et éteignez la machine. Sciage avec rail de guidage

1. Placez la machine dans les guides du rail. Rédui-

sez les écarts de guidage avec la vis de réglage (6) si nécessaire. S’il existe un risque que les vis de réglage se desserrent d’elles-mêmes, celles-ci peuvent être resserrées à l’aide de la clé Allen à six pans fournie. Retirer la batterie (Fig.2) Pour retirer la batterie (7), appuyer sur les deux touches de déverrouillage (14) et retirer la batterie (7) de l’appareil. Réglage de la profondeur de coupe La profondeur de coupe peut être réglée de 0 - 55 mm au niveau de la butée de profondeur de coupe (9). Le module de sciage peut désormais être poussé vers le bas jusqu’à la profondeur de coupe réglée. Profondeur de coupe sans rail de guidage : max. 55 mm Profondeur de coupe avec rail de guidage : max. 49,5 m Régler l’angle de coupe entre 0° et 45° :

  • Ouvrir les boutons rotatifs (5)
  • Pivoter le module de sciage jusqu’à l’angle de coupe souhaité.
  • Fermer les boutons rotatifs (5)
  • Les deux positions (0° et 45°) sont réglées en usine. Remplacer la lame de scie m ATTENTION ! Retirer la batterie avant de chan- ger la lame de scie. Porter des gants pour mani- puler les lames de scie.

1. Pousser le verrouillage de commande (2) en po-

2. Pousser les poignées (1) vers le bas jusqu’à ce

que le module de sciage s’enclenche.

3. Actionner le verrouillage d’arbre (15) et tourner la

lame de scie (12) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

4. Ouvrir la vis à bride avec la clé fournie.

5. Retirer d’abord la bride à lame de scie (13), puis la

6. Réinstaller la nouvelle lame de scie (12) et la bride

à lame de scie (13). m ATTENTION ! Observer le sens de rotation de la lame de scie.

7. Réinstaller la vis à bride et la serrer à fond.

8. Installer la scie en ramenant le verrouillage de

commande (2) de la position ON en position de départ.

8. Travaux avec la machine

Lors des travaux, observer l’ensemble des consignes de sécurité indiquées au départ et les règles sui- vantes :

  • Approcher l’outil électrique de la pièce usinée uni- quement lorsqu’il est activé.
  • Ne pas utiliser la machine si elle ne fonctionne pas correctement. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

Pièces d’usure*: Balais de charbon, lame de scie, piles ; batteries *Ne font pas partie de l’ensemble de livraison ! Remarques concernant les blocs de batterie

  • Stockage dans un lieu sec et frais à une tempéra- ture comprise entre 5 °C à 25 °C.
  • Protéger les blocs de batterie de l’humidité, de l’eau et de la chaleur.
  • Ne pas laisser les blocs de batterie vides plus d’un mois environ dans le chargeur s’il est séparé du secteur. Risque de décharge totale !
  • Si les blocs de batterie Li-ion sont stockés pendant une durée prolongée sans être utilisés, ils doivent être chargés à 40 % de leur capacité.

10. Mise au rebut et recyclage

L’appareil se trouve dans un emballage permettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet embal- lage est une matière première et peut donc être réu- tilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants dé- fectueux par le circuit d’élimination des déchets spé- ciaux. Renseignez-vous dans un commerce spéciali- sé ou auprès de l’administration de votre commune ! Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets ménagers! Ce symbole indique que conformément à la directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (2012/19/UE) et aux lois nationales, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le produit peut par ex. être retourné à l’achat d’un pro- duit similaire ou être remis à un centre de collecte autorisé pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques usagés. En raison des substances po- tentiellement dangereuses souvent contenues dans les appareils électriques et électroniques usagés, la manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine. Une élimination conforme de ce pro- duit contribue en outre à une utilisation efcace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur les centres de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre municipalité, le service communal d’élimination des déchets, un organisme agréé pour éliminer les déchets d’équipements électriques et électroniques ou le service d’enlèvement des dé- chets.

2. Allumez la machine à l’aide de l’interrupteur

3. Appuyez sur le déclencheur de plongée (3).

4. Poussez la scie vers le bas pour atteindre la pro-

fondeur de coupe. La languette en caoutchouc est sectionnée lors de la première utilisation assurant ainsi une protection contre les éclats jusqu’à la lame de scie.

5. Guidez la scie de façon constante vers l’avant.

6. Après la coupe, éteignez la machine et levez la

lame de scie vers le haut. Sciage avec aspiration Reliez le tuyau d‘aspiration au manchon d‘aspiration - Ø 38 mm (4).

9. Nettoyage, maintenance et

stockage m Risque de blessure, choc électrique

  • Avant tous travaux de maintenance et d’entretien, toujours retirer le bloc de batterie de l’outil élec- trique !
  • L’ensemble des travaux de maintenance et de ré- paration nécessitant l’ouverture du carter de mo- teur sont réservés à l’atelier de service après-vente autorisé. Nettoyage
  • Garder l’appareil au maximum exempt de pous- sière et de saleté. Frotter l’appareil avec un chiffon propre ou soufer dessus de l’air comprimé à faible pression.
  • Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil après chaque utilisation.
  • Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chiffon humide et un peu de savon noir. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage ou de solvants qui risque- raient d’attaquer les composants en plastique de l’appareil. Veiller à ce que l’eau ne puisse pas pé- nétrer à l’intérieur de l’appareil. Observer les consignes suivantes
  • Faire en sorte que les ouvertures d’air de refroi- dissement sur le carter demeurent dégagées et propres an de garantir la circulation de l’air.
  • Aspirer toutes les ouvertures pour éliminer les éclats et les copeaux de bois sur l’outil électrique.
  • Garder les contacts de raccordement sur l’ou- til électrique, le chargeur et le bloc de batterie propres. Informations concernant le service après-vente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation et sont donc des consommables non cou- verts par la garantie. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

11. Aide au dépannage

Panne Cause possible Remède Le moteur ne fonc- tionne pas. Batterie absente Insérer la batterie Batterie déchargée Charger la batterie Batterie/appareil défectueux Faire contrôler/réparer la batterie/l’appareil par un atelier spécialisé. Le moteur surchauffe légèrement Surcharge du moteur, refroidissement du moteur insufsant Eviter de surcharger le moteur en coupant, enle- ver la poussière du moteur an d’assurer un re- froidissement optimal du moteur Capacité de décou- page réduite au sciage La lame de scie est trop petite (elle a été affûtée trop souvent) Régler à nouveau la butée de n de course du groupe de sciage Sciage rêche ou sinué Lame de scie usée, la forme des dents ne convient pas pour l’épaisseur du matériau Affûter la lame de scie, ou la remplacer éventuel- lement par une lame adéquate La pièce à usiner sort et/ou éclate. Pression de découpage trop élevée, ou la lame de scie ne convient pas dans le cas présent Utiliser une lame de scie adéquate www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58

4. Placez la scie sur l‘extrémité arrière du rail.

5. Allumez la machine, et appuyez jusqu’á la profon-

deur de coupe réglée, puis coupez la protection contre les éclats sur toute la longueur en une seule fois sans vous arrêter.

6. Le bord de la protection contre les éclats corres-

pond maintenant exactement au rebord de coupe de la lame de scie. m ATTENTION ! Sécurisez toujours la pièce de sorte qu’elle ne puisse pas se déplacer. Poussez toujours la machine vers l‘avant, ne la tirez jamais vers vous. Pour scier :

1. Placez la scie sur le rail de guidage.

2. Allumez la machine.

3. Poussez la scie lentement vers le bas, à la profon-

deur de coupe réglée et guidez-la uniformément vers l’avant sur le rail. Coupes prolongeantes Pour scier :

1. Placez la scie sur le rail de guidage au point de

2. Fixez le dispositif anti-retour ou la butée (acces-

soire non fourni) sur les points de coupe arrière et avant du rail de guidage.

3. Allumez la machine.

4. Poussez la scie lentement vers le bas à la profon-

deur de coupe réglée et guidez-la uniformément vers l’avant jusqu’au point de coupe avant. Dispositif anti-basculement : Pour les coupes d’onglet, il est conseillé d’utiliser un dispositif anti-basculement (accessoire non fourni). Celui-ci empêche que la machine ne bascule sur le côté en cas de position inclinée. Cela permet en outre d’éviter des blessures corpo- relles et des dommages à la machine.

Cette notice peut décrire des accessoires qui ne sont pas compris dans la livraison ! Dispositif de guidage (Fig. 1.1, 1.2) Les rails de guidage (A) permettent de réaliser des coupes propres et précises et de protéger la surface contre les dommages. En cas de sciage avec le rail de guidage, la profon- deur de coupe est inférieure de 4,5 mm par rapport à la valeur d’échelle sur la machine. Pour une meilleure sécurité, le rail de guidage peut être xé avec des colliers à vis (B) (Non compris dans la livraison). Le dispositif anti-basculement (C) permet d’empêcher que la scie plongeuse ne bascule lors des coupes d’onglet ou des travaux de réglage. Le dispositif anti-retour (D) assure un guidage sûr lors de l’immersion dans la pièce (Non compris dans la livraison). L’entretoise (F) permet d’assembler 2 rails de gui- dage, permettant ainsi de réaliser de longues coupes précises. Le jeu de guidage de l’embase sur le rail de guidage peut être réglé à l’aide des deux vis de réglage (E). Les accessoires proposés permettent de réaliser des coupes d’onglet, des coupes en angle et autres tra- vaux. Rail de guidage

1. Placez la scie sur le rail de guidage.

2. Tournez les cames (Fig. 1.1 « E ») dans le sens

inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elles soient bien attachées. Puis tournez légè- rement dans le sens des aiguilles d’une montre pour permettre un léger jeu. Vissez à fond les vis à tête cylindrique creuses au milieu de chaque came (clé Allen de 5mm fournie avec la machine) tout en maintenant les cadrans en position fermée en place.

3. Faites faire à la scie un mouvement de va et vient

sur le rail en vous assurant qu’elle glisse bien. Réajustez si nécessaire. Il pourra être nécessaire d’effectuer un nouvel ajuste- ment en fonction de l’utilisation de la scie. Protection contre les éclats Le rail de guidage est équipé d’une protection contre les éclats qui doit être ajustée avant la première uti- lisation.

1. Fixez le rail avec les colliers à vis sur un morceau

2. Réglez le jeu de guidage sur le rail à l’aide des

deux vis de réglage (E).

3. Réglez la scie plongeuse sur 6 mm de profondeur