A 320 E - Tondeuse à gazon Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A 320 E Wolf Garten au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse électrique Wolf Garten A 320 E, largeur de coupe de 32 cm, puissance de 1200 W. |
|---|---|
| Type de moteur | Moteur électrique, silencieux et sans émission. |
| Hauteur de coupe | Réglable sur 3 niveaux (20-60 mm). |
| Capacité du bac de ramassage | 30 litres, avec indicateur de niveau de remplissage. |
| Poids | Environ 12 kg, facilitant la maniabilité. |
| Utilisation | Idéale pour les petites et moyennes surfaces, facile à manœuvrer. |
| Maintenance | Nettoyage du plateau de coupe recommandé après chaque utilisation, affûtage des lames selon l'utilisation. |
| Sécurité | Interrupteur de sécurité, protection contre les surcharges. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse, pièces de rechange disponibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - A 320 E Wolf Garten
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A 320 E - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A 320 E de la marque Wolf Garten.
MODE D'EMPLOI A 320 E Wolf Garten
Avant la première utilisation de l’appa- reil, veuillez attentivement lire la pré- sente notice d’utilisation et observer les instructions qu’elle contient. Conservez la présente notice d’utilisation en vue d’une utilisation ultérieure et remettez‑la au nouveau propriétaire en cas de cession de l’appareil. Î Avant la première mise en service, lisez impérati- vement les consignes de sécurité ! Le non-respect de la notice d’utilisation et des consignes de sécurité peut endommager l’appa- reil et engendrer des dangers pour l’utilisateur et d’autres personnes. Î Toutes les personnes chargées de la mise en service, de l’utilisation et de la maintenance de l’appareil doivent disposer des qualications requises. Interdiction de procéder à des modifications et transformations arbitraires Il est interdit de transformer l’appareil ou de fabri- quer des appareils supplémentaires à partir de ce dernier. De telles modications peuvent provoquer des dommages corporels et être à l'origine de dysfonctionnements. Î Seules des personnes ayant été mandatées et formées sont autorisées à réparer l'appareil. Pour ce faire, veuillez toujours utiliser des pièces de rechange d’origine. Cela permet de préserver la sécurité de l’appareil. Symboles d’information figurant dans la présente notice Les repères et symboles gurant dans la pré- sente notice vous aident à garantir une prise en main rapide et une utilisation en toute sécurité de l’appareil. Remarque Informations à propos de la méthode d’utili‑ sation la plus efcace ou la plus pratique de l’appareil. Î Étape de la procédure Vous invite à réaliser une action. 3 Résultat de la procédure Vous trouverez ici le résultat du déroulement des étapes de la procédure. [1]N° de position Les numéros de position apparaissent dans le texte entre [crochets].
Identicationdesillustrations Les illustrations sont identiées par des lettres qui apparaissent dans le texte.
- N° de l’étape de la procédure Les suites d'étapes d'une procédure sont identi- ées par des numéros qui apparaissent dans le texte. Table des matières Signication des symboles p. 26
- Pour votre sécurité p. 26
- Consignes de sécurité p. 27
- Utilisation conforme p. 30
- Plaque signalétique p. 30
- Montage p. 30
- Fonctionnement p. 31
- Maintenance p. 33
- Dépannage p. 34
- Garantie p. 34
- Déclaration de conformité CE Élimination conforme aux impératifs écologiques p. 34
Pour votre sécurité Signicationdessymboles Prudence ! Les personnes étrangères doivent se tenir à l’écart de la zone dan- gereuse. Avant la mise en service, lisez la notice d’utilisation ! Prudence ! « Garder le câble de raccordement à une distance sûre de la lame » - sur les machines à fonctionne- ment sur secteur. Prudence ! Lames tranchantes Avant d'effectuer des travaux d’entretien ou en cas de détério- ration du câble de raccordement, débrancher la che d’alimentation.27 A320E Consignes de sécurité
Consignes de sécurité Niveaux de danger des mentions d’avertisse- ment Les niveaux de danger suivants sont utilisés dans la présente notice d’utilisation pour attirer l’attention sur des situations potentiellement dangereuses : DANGER ! La situation dangereuse décrite est imminente et provoquera, lorsque les mesures ne sont pas observées, de graves blessures, voire la mort. AVERTISSEMENT ! La situation dangereuse décrite peut survenir et provoquer, lorsque les mesures ne sont pas observées, de graves blessures, voire la mort. PRUDENCE ! La situation dangereuse décrite peut survenir et provoquer, lorsque les mesures ne sont pas observées, des blessures légères ou mineures. Attention ! Une situation potentiellement dangereuse peut survenir et provoquer, à moins de l’éviter, des dommages matériels. Structure des consignes de sécurité DANGER ! Nature et source du danger ! ÂConséquences en cas de non-observa- tion ¾ Mesure à prendre an d’éviter le danger Protection de l’utilisateur et des personnes ¾ Pour des raisons de sécurité, il est interdit aux enfants, aux adolescents de moins de 16 ans et aux personnes n’étant pas familiarisées avec la notice d’utilisation et la manipulation de la tondeuse d’utiliser la tondeuse. Observer les réglementations locales relatives à l’âge minimum de l’utilisateur. ¾ Les utilisateurs de la tondeuse ne doivent pas êtresousl’emprisedestupéants(parex. alcool, drogues ou médicaments). ¾ Faites preuve de prudence et n’introduisez pas les mains dans la barre porte-lame rotative. ¾ N’oubliez pas que le conducteur de la machine ou l’utilisateur assument respectivement l’entière responsabilité en cas d’accidents impliquant des personnes ou la propriété de ces dernières. ¾ Ilestdéconseillédeconerl’utilisationde la tondeuse à des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui ne disposent pas de l’expérience et / ou des connaissances requises à moins que ces dernières ne soient surveillées par une personne chargée de leur sécurité et qu’elles aient dûment été instruites quant à la manipulation de la tondeuse. ¾ Ne mettez pas la tondeuse en marche tant que des personnes (en particulier des enfants) ou des animaux se trouvent à proximité immédiate. Veillez également à ce que les enfants ne jouent pas avec la tondeuse. ¾ Interrompez la tonte dès que des personnes (en particulier des enfants) ou des animaux se trouvent à proximité de la tondeuse. ¾ Ne tondez jamais pieds nus ou en sandales. ¾ Allumez uniquement le moteur à condition que vos pieds se trouvent à une distance sûre de la barre porte-lame. ¾ Pendant les travaux avec ou sur la tondeuse, portez toujours des chaussures robustes et un pantalon ainsi que tous les équipements de protection individuelle adéquats (lunettes de protection, casque antibruit, gants de travail, etc.). Le port des équipements de protection individuelle réduit le risque de blessures. Évitez de porter des vêtements amples ou des vêtements avec des lacets ou ceintures qui pendent. Avant l’utilisation ¾ Avant d'entamer les travaux, familiarisez-vous avec la tondeuse, ses fonctions ainsi que ses éléments de commande. ¾ Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vissontparfaitementserrésandegarantir un fonctionnement en toute sécurité de la tondeuse. ¾ Avant la mise en service et après une collision, assurez-vous que la tondeuse ne comporte pas de traces d’usure ou de détérioration. Avant le réglage et le nettoyage, assurez-vous que le moteur est éteint et que la che d’alimentation a bien été débranchée de la prise de courant an d’exclure tout démarrage accidentel. Conez les travaux de réparation à un technicien qualié ou à un atelier spécialisé.28 A320E Consignes de sécurité
Consignes de sécurité ¾ N’utilisez pas la tondeuse lorsque son interrupteur est défectueux et qu’il n’est plus possible de l’allumer ou de l’éteindre. Conez la réparation de l'interrupteur à un technicien qualié ou à un atelier spécialisé. ¾ Avant d’allumer la tondeuse, rangez tous les outils et clés employés pendant les travaux de réglage. La présece d'un outil ou d'une clé dans la barre porte-lame rotative peut provoquer des blessures. ¾ Assurez-vous que le câble de raccordement et le câble installé à l’extérieur de la tondeuse ne présentent aucun signe de détérioration ou de vieillissement (fragilité). Veuillez n'utiliser le câble que lorsque celui-ci est dans un état irréprochable. Conez la réparation de câbles endommagés à un électricien qualié ou à un atelier spécialisé. ¾ N’employez jamais une tondeuse avec des dispositifs de protection endommagés ou manquants, comme par ex. trappe d’éjection et / ou panier de collecte d’herbe, carter, etc. Demandez à un technicien qualié ou à un atelier spécialisé de les réparer ou de les remplacer, le cas échéant. ¾ Assurez-vous que la trappe d’éjection n’est pasabîméeetqu’elleestcorrectementxée. ¾ Avant de tondre la pelouse, ramassez toutes lesbranches,pierres,lsdefer,etc.qui traînent sur la pelouse et assurez-vous pendant toute la tonte que vous n’avez rien oublié. ¾ Assurez-vous régulièrement que le panier de collecte d’herbe n’est pas usé et qu’il fonctionne correctement. ¾ Assurez-vous (en effectuant un contrôle visuel) que la barre porte-lame et son matérieldexationnesontpasémoussés, endommagés ou déformés. Durant l’utilisation ¾ Évitez toute position anormale du corps. Veillez à une bonne stabilité et à ne pas perdre l’équilibre. Ne courez pas, mais marchez à une allure modérée vers l’avant. Cela vous permettra de mieux contrôler la tondeuse en présence d’une situation inattendue. ¾ Ne travaillez pas avec la tondeuse dans les atmosphères explosives qui contiennent des liquides,gazoupoussièresinammables. La tondeuse peut produire des étincelles qui risqueraient d’enammer la poussière ou les vapeurs. ¾ À moins qu'il faille impérativement soulever la tondeuse pour la démarrer, la tondeuse ne doit pas être basculée pendant le démarrage ou la mise en marche du moteur. Dans un tel cas, ne la basculez pas plus qu’absolument nécessaire et soulevez-la uniquement du côté opposé à l’utilisateur. ¾ Observezladistancedesécuritédénieparla barre de la poignée. ¾ Dans les circonstances suivantes, éteignezlatondeuseetdébranchezlache d’alimentation. Assurez-vous que toutes les pièces rotatives soient complètement immobilisées :
- en cas d’éloignement de la tondeuse ;
- pendant le dégagement de la barre porte-lame en cas de blocage ;
- pendant les contrôles, le nettoyage ou les inter- ventions sur la tondeuse ;
- en cas de collision avec un corps étranger (assurez-vous que la tondeuse ou la barre porte-lame n’ont pas été endommagées) ;
- en présence de fortes vibrations de la tondeuse suite à un défaut d’équilibre ;
- en cas de détérioration du câble de raccorde- ment pendant l’utilisation. ¾ Faites preuve d’une grande prudence lorsque vous tondez en marche arrière et que vous tirez la tondeuse vers vous. ¾ Éteignez la tondeuse lorsque vous la basculez ou que vous la transportez, par ex. vers l’intérieur ou l’extérieur de la surface à tondre, et que vous roulez sur des chemins. ¾ Nevoustenezjamaisenfacedel’orice d’éjection d’herbe. Sinon, vous risqueriez d’être happé par la barre porte-lame ou d’être touché par l’herbe éjectée. ¾ En cas d’interruption du travail, ne laissez jamais la tondeuse sans surveillance et rangez-la à un emplacement sûr. ¾ Avant de soulever ou de porter la tondeuse, éteignezlemoteur,débranchezlache d’alimentation et attendez jusqu’à ce que la barre porte-lame soit complètement immobilisée. ¾ Nemodiezlahauteurdecoupequelorsque le moteur est coupé et que la barre porte-lame est immobilisée. ¾ Avant de retirer le panier de collecte d’herbe, coupez le moteur et attendez que la barre porte-lame soit complètement immobilisée. Après avoir vidé le panier de collecte d'herbe, xez-le à nouveau soigneusement et assurez-vous qu’il soit xé en toute sécurité sur la tondeuse. ¾ N’ouvrez jamais la trappe d’éjection tant que le moteur est encore en marche.29 A320E Consignes de sécurité
¾ Ne roulez jamais sur des gravillons lorsque le moteur est en marche. Un risque de projection des gravillons n'est en effet pas exclu ! ¾ Dans la mesure du possible, ne passez pas la tondeuse sur l’herbe humide. Tonte sur les pentes escarpées ¾ Veillez à ne pas perdre l’équilibre et tondez lentement. ¾ Tondez toujours en travers de la pente et non pas vers l’avant et vers l’arrière. ¾ Faites preuve de grande prudence lorsque vous changez de direction. Attention à ne pas trébucher ! ¾ Ne tondez pas sur les versants escarpés. Après l’utilisation ¾ Éteignez la tondeuse et rangez-la à un emplacement sûr. ¾ Durant les travaux de maintenance et de nettoyage sur la tondeuse, éteignez cette dernière,débranchezlached’alimentation et retirez le panier de collecte d'herbe. ¾ Lors des travaux de maintenance, veillez à ce que les doigts ne restent pas coincés entre leslamesenmouvementetlespiècesxes de la machine. ¾ Lors des travaux de maintenance, veillez à ce que les lames puissent être bougées, même lorsque la source d'alimentation électrique est éteinte. ¾ Veillez à ce que les fentes d’aération ne soient pas obstruées par des impuretés. ¾ Rangez la tondeuse hors de portée des enfants. ¾ Ne réalisez jamais vous-même des réparationssurlatondeuse,conez-les exclusivementàuntechnicienqualiéouà un atelier spécialisé. ¾ Laissez refroidir le moteur avant de ranger la tondeuse. Sécurité électrique Électrocution en cas de détérioration des câbles ! En cas de sectionnement ou de détério- ration du câble, le fusible ne saute pas toujours. ¾ Ne touchez pas le câble avant d’avoir débranchélached’alimentationdelaprise de courant. ¾ Conezlaréparationdecâblesendommagés àunélectricienqualiéouàunatelier spécialisé. Il est interdit de réparer le câble à l’aide de ruban isolant. ¾ Fixez le câble de raccordement sur le dispositif de décharge de traction et veillez à ce qu’il ne vienne pas frotter contre des arêtes ou des objets pointus ou tranchants. ¾ Veillez à ne pas coincer le câble dans la fente d’une porte ou d’une fenêtre. ¾ Ne démontez et ne court-circuitez pas les organesdecouplage(parex.enxant l’arceau de sécurité à la barre de la poignée). ¾ Il est recommandé d’exploiter la machine en liaison avec un disjoncteur différentiel (RCD) dont le courant de déclenchement n’est pas supérieur à 30 mA. ¾ En plein air, employez uniquement des câbles de raccordement homologués à cet effet et comportant un marquage adéquat, par ex. H07RN – F 3 x 1,5 mm
(max. 25 m). ¾ Les éléments de raccordement des câbles de raccordement doivent être protégés contre les éclaboussures et être en caoutchouc ou munis d’un revêtement en caoutchouc. Consignes de sécurité générales ¾ Les pièces de rechange doivent satisfaire auxexigencesdéniesparlefabricant. Employez donc exclusivement des pièces de rechange d'origine de la société WOLF Garten ou des pièces dûment agréées par le fabricant. En cas de remplacement, observez toujours les instructions de montage et débranchez préalablement la che d’alimentation. ¾ Conezexclusivementlesréparationsàun technicienqualiéouàunatelierspécialisé. ¾ Pour des raisons de sécurité, faites toujours remplacer les pièces usées ou endommagées. ¾ Cette tondeuse a uniquement été conçue en vue de l’entretien des gazons et pelouses par les particuliers. En raison des risques de dommages corporels auxquels sont exposés l’utilisateur ou d'autres personnes, il est interdit d’utiliser la tondeuse à d’autres ns. ¾ Employez uniquement la tondeuse à la lumière du jour ou veillez à un bon éclairage articiel. Veillez à la propreté et au bon éclairage de la zone de travail. ¾ Employez uniquement la tondeuse par temps sec. Conservez la tondeuse à l’abri de la pluie et de l’humidité. La pénétration d’eau à l’intérieur de la tondeuse augmente le risque d’électrocution. Consignes de sécurité30 A320E Utilisation conforme
Utilisation conforme La tondeuse a exclusivement été conçue en vue de la tonte de la pelouse. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. L’utilisateur assume l’entière responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. Plaque signalétique Emplacement La plaque signalétique se trouve sur la trappe d'éjection. Remarque Le marquage a valeur de document ofciel et il est interdit de le modier ou de le rendre illisible. Structure 1 Fabricant 2 Classe/type de protection 3 Marquage CE 4 Mention relative à la mise au rebut 5 Poids 6 Nom du modèle 7 Vitesse du moteur en min
8 Numéro du modèle de la tondeuse 9 Tension assignée / nature du courant 10 Fréquence 11 Numéro de série 12 Puissance acoustique garantie 13 Année de fabrication 14 Puissance 15 Fusible Montage Fixation de la barre de la poignée (fig. A B C D E F
Î Emboîtez la partie inférieure de la barre de la poignée sur la tige letée B 1
Î Enlez une rondelle plate
a sur la tige - letée
f sur la tige letée. Serrez l'écrou jusqu'à ce que la barre de la poignée repose entièrement dans le support
Î Répétez la procédure de l'autre côté. Î Insérez la console avec l'interrupteur de mise en marche / à l'arrêt dans le guidage prévu à cet effet sur la partie supérieure de la barre de la poignée
c pour l'extraire du dispositif de décharge de traction du câble
b puis retirez l'écrou
Î Poussez le dispositif de décharge de traction du câble
b depuis le bas sur la partie supérieure de la barre de la poignée sur le côté où se trouve l'interrupteur de mise en marche / à l'arrêt
Î Revissez fermement le dispositif de décharge de traction du câble
b à une distance d'env. 9 cm de la console de l'interrupteur de mise en marche / à l'arrêt à l'aide de la vis
Î Reliez la partie supérieure de la barre de la poi- gnée avec les deux parties inférieures en insérant, de chaque côté, une vis
e à travers l'un des trous D 1
Remarque Vous pouvez régler la barre de la poignée selon deux positions de travail, en fonction de la taille du corps
(a ou b). Î Enlez sur chaque vis
e une rondelle plate
Î Vissez sur chaque vis
Î Enfoncez les porte-câbles
g sur la barre de la poignée puis enlez-y le câble
Remarque Veillez à ne pas plier le câble. Î Connectez le câble au dispositif de décharge de traction du câble
A320E Fonctionnement
Montage du panier de collecte d'herbe (fig.
Î Assemblez les deux parties inférieures du cou- vercle
Î Insérez la partie arrière du couvercle
Î Fermez lentement le couvercle puis insérez ce faisant les côtés
Î Fixez la poignée au couvercle G 4
Î Insérez le guidage dans les encoches du panier de collecte d'herbe prévues à cet effet
Fonctionnement Éléments de commande (fig.
1 Arceau de sécurité 2 Interrupteur de mise en marche / à l'arrêt 3 Dispositif de décharge de traction du câble 4 Réglage de la hauteur de la poignée 5 Trappe d’éjection 6 Panier de collecte d’herbe 7 Indicateur de la hauteur de coupe 8 Réglage de la hauteur de coupe Horaires autorisés pour la tonte Î Veuillez observer les réglementations locales. Î Renseignez-vous auprès de la mairie pour connaître les horaires autorisés pour la tonte. Fixation du panier de collecte d'herbe (fig.
DANGER ! Risque de blessures pouvant être occasionnées par la barre porte-lame rotative. ¾ Éteignez le moteur. Attendez jusqu’à ce que la barre porte-lame s’immobilise complètement puis débranchez la che d’alimentation avant de procéder à des réglages sur l'appareil. Î Soulevez la trappe d’éjection
Î Saisissez le panier de collecte d'herbe puis xez-le à la tondeuse
3 Le panier de collecte d'herbe est accroché et vous pouvez relâcher la trappe d'éjection. Réglage de la hauteur de coupe (fig.
DANGER ! Risque de blessures pouvant être occasionnées par la barre porte-lame rotative. ¾ Éteignez le moteur. Attendez jusqu’à ce que la barre porte-lame s’immobilise complètement puis débranchez la che d’alimentation avant de procéder à des réglages sur l'appareil. Î Tirez légèrement le levier vers l’extérieur I 1
Î Réglez la hauteur de coupe souhaitée I 2
Î Relâchez le levier I 3
Remarque (hauteur de coupe – état de l’herbe) Dans la mesure du possible, ne tondez que les pelouses sèches an de ne pas abîmer la couche végétale. Réglez une hauteur de coupe de 45 mm. Lorsque l’herbe est haute ou humide, aug‑ mentez la hauteur de coupe pour la tonte. Raccordement à la prise de courant (230 volts, 50 Hz) (fig.
Attention ! Raccordez uniquement la tondeuse à des prises de courant protégées au moyen d’un fusible à action retardée de 16 ampères (ou d’un disjoncteur de protection de circuit de type B). Î Enlez le câble d'alimentation dans le dispositif de décharge de traction du câble
Î Branchez la che d'alimentation à la prise de courant de l'appareil
Remarques importantes à propos du disjoncteur différentiel Ces dispositifs de protection offrent une protection contre les graves blessures en cas de contact avec des câbles endommagés, en présence de défauts d’isolation et, dans certains cas, en cas de détério- ration de lignes sous tension. Î Raccordez uniquement la tondeuse à des prises de courant protégées au moyen d’un disjoncteur différentiel (RCD) dont le courant de fuite n’est pas supérieur à 30 mA.
- Des kits de rééquipement sont disponibles pour les installations électriques plus anciennes. Adressez-vous à un électricien qualié.32 A320E Fonctionnement
Mise en marche / à l'arrêt de la tondeuse (fig. L M
PRUDENCE ! Risque de blessures pouvant être occasionnées par la barre porte-lame rotative. ¾ Ne pas mettre en marche la tondeuse tant que vous vous trouvez en face de l’orice d’éjection de l’herbe ! ¾ Mettez la tondeuse en marche sur une surface plane. Attention ! ¾ Ne mettez pas la tondeuse en marche dans l’herbe haute – si besoin est, soulevez-la en procédant comme indiqué à la g.
Î Appuyez sur l'interrupteur de mise en marche / à l'arrêt et maintenez-le enfoncé M 1
Î Tirez l’arceau de sécurité M 2
Î Relâchez l'interrupteur de mise en marche / à l'arrêt M 1
Î Relâchez l'arceau de sécurité M 3
Retrait et vidage du panier de collecte d'herbe (fig.
DANGER ! Risque de blessures pouvant être occasionnées par la barre porte-lame rotative. ¾ Éteignez le moteur. Attendez jusqu’à ce que la barre porte-lame s’immobilise complètement puis débranchez la che d’alimentation avant de procéder à des réglages sur l'appareil. Remarque Lorsque de l’herbe coupée reste sur le sol, cela signie que le panier de collecte d'herbe est plein et qu'il convient de le vider dans les plus brefs délais. Î Éteignez le moteur et débranchez la che d’ali- mentation. Î Soulevez la trappe d’éjection J 1
Î Retirez le panier de collecte d'herbe J 2
Î Relâchez la trappe d’éjection. Î Videz le panier de collecte d’herbe. Î Avant le démarrage, éliminez les éventuels engor- gements dans le compartiment de tonte. Travailler sans panier de collecte d'herbe Î Retirez le panier de collecte d'herbe. 3 Lors des travaux effectués sans panier de collecte d'herbe, l’herbe coupée est directement éjectée vers le bas. Conseils pour l’entretien de la pelouse (fig.
La pelouse se compose de différents types d’herbes. Si vous tondez fréquemment, les herbes tendant à prendre fortement racine et à former une couche végétale ferme pousseront davantage. Si vous tondez moins fréquemment, les herbes qui poussent en hauteur et les autres herbes sauvages pousseront davantage (par ex. trèes, pâquerettes). An que votre pelouse pousse sans mauvaises herbes et de manière homogène et an d’éviter l’apparition de bandes de gazon, les voies de coupe doivent toujours se chevaucher de plusieurs centi- mètres
- Posez toujours le câble à l’abri sur la terrasse, le chemin ou l’herbe déjà coupée. - La hauteur normale de la pelouse est comprise entre 40 et 50 mm env. Dès que l’herbe atteint une hauteur de 60-70 mm, tondez environ un tiers de la hauteur totale. - Ne coupez jamais l’herbe à une hauteur inférieure à 45 mm, la couche herbeuse risquerait sinon d’être endommagée en cas de sécheresse. - Coupez l’herbe haute en plusieurs étapes jusqu’à atteindre une hauteur normale. Le travail une fois terminé Î Éteignez la tondeuse, attendez jusqu’à ce que la barre porte-lame s’immobilise complètement puis débranchez la che d’alimentation. Î Videz le panier de collecte d’herbe. Î Rangez la tondeuse à un emplacement sûr.33 A320E Maintenance
Maintenance AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ou de dommages matériels. ¾ Le moteur doit toujours être coupé et la che d'alimentation toujours débranchée durant les travaux de maintenance et de nettoyage sur l’appareil. ¾ N’introduisez pas les mains dans la barre porte-lame rotative. ¾ Conez les travaux de réparation et de maintenance ainsi que le remplacement des éléments de sécurité, câbles, etc. à un technicien qualié ou à un atelier spécialisé. Î Ne rangez pas la tondeuse dans des locaux humides. Î La saison une fois terminée, faites contrôler la tondeuse par un technicien qualié ou un atelier spécialisé. Nettoyage de la tondeuse DANGER ! Risque de blessures pouvant être occasionnées par la barre porte-lame rotative. ¾ Éteignez le moteur. Attendez jusqu’à ce que la barre porte-lame s’immobilise complètement puis débranchez la che d’alimentation avant de nettoyer l'appareil. Î Après chaque utilisation, nettoyez la tondeuse à l’aide d’une balayette. Î Nettoyez régulièrement la trappe de mulching à l’aide d’une balayette. Attention ! N’aspergez jamais la tondeuse d'eau et n'utilisez jamais de nettoyeur haute pression pour la nettoyer. Nettoyage du panier de collecte d'herbe Remarque Nettoyez le panier de collecte d’herbe de préférence directement après la tonte. Î Soulevez la trappe d’éjection. Î Retirez le panier de collecte d’herbe. Î Relâchez la trappe d’éjection. Î Videz le panier de collecte d’herbe. Î Nettoyez le panier de collecte d'herbe, y compris les tiges, à l’aide d’eau ou d’une balayette. Î Veillez particulièrement à nettoyer la surface si- tuées sous l’indicateur de niveau de remplissage. Î Laissez bien sécher le panier de collecte d'herbe avant de réutiliser l'appareil. Transport et stockage DANGER ! Risque de blessures pouvant être occasionnées par la barre porte-lame rotative. ¾ Éteignez le moteur. Attendez jusqu’à ce que la barre porte-lame s’immobilise complètement puis débranchez la che d’alimentation avant de transporter ou de stocker l'appareil. Î Sécurisez la tondeuse de manière appropriée an d’éviter tout glissement accidentel lorsque vous la transportez dans ou sur un véhicule. Stockage hivernal Î Au terme de chaque saison de tonte, nettoyez minutieusement votre tondeuse. Î Au cours de l'automne, faites contrôler votre ton- deuse par un atelier spécialisé. Î Rangez la tondeuse dans un local propre et sec. Î En cas de stockage prolongé durant la saison hivernale, protégez la tondeuse de la rouille. Remplacement de la barre porte-lame (fig.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures. ¾ Conez le remplacement de la barre porte-lame à un atelier spécialisé. ¾ Le moteur doit toujours être coupé lors de la réalisation de travaux sur l’appareil. ¾ Débranchez la che d’alimentation. ¾ Portez des gants de protection appropriés. Attention ! Un réaffûtage de la barre porte-lame peut provoquer un déséquilibre. En cas de déséquilibrage, demandez à un atelier spécialisé de rétablir l'équilibrage. Remarque Le remplacement de la barre porte‑lame nécessite l’utilisation d’une clé dynamomé‑ trique de 13. Couple de serrage de la vis : M8 : 14–16 Nm34 A320E Dépannage
Dépannage AVERTISSEMENT ! Danger de blessures ou de dommages matériels ¾ En cas de doute, adressez-vous toujours à un atelier spécialisé. ¾ Avant chaque contrôle ou avant d'effectuer des travaux sur la barre porte-lame, éteignez la tondeuse et débranchez la che d’alimentation. Problème Cause possible Solution Fonctionnement bruyant, fortes vibrations de la tondeuse. La barre porte-lame est endommagée. Adressez-vous à un atelier spécialisé. La barre porte-lame s’est détachée de sa xation. Le moteur ne tourne pas Le fusible du raccordement principal au réseau a sauté ou est défectueux. Conez sa réparation à un électricien qualié. Procédure à suivre en présence d’une détérioration du câble : Attention, électro- cution ! En cas de sectionnement ou de détérioration du câble, le fusible ne saute pas toujours. Ne touchez pas le câble avant d’avoir débranché la che d’alimentation de la prise de courant. Conez la réparation de câbles endomma- gés à un électricien qualié ou à un atelier spécialisé. Il est interdit de réparer le câble à l’aide de ruban isolant. Adressez-vous à un atelier spécialisé. Mauvais résultats de tonte ou de collecte. La barre porte-lame est émoussée. Adressez-vous à un atelier spécialisé. Le sac de collecte d’herbe est obstrué. Observez les instructions gurant au chapitre « Réglage de la hauteur de coupe ». La hauteur de coupe n’est pas adaptée. Observez les instructions gurant au chapitre « Réglage de la hauteur de coupe ». Pièces de rechange et accessoires Référence Désignation de l’article Description de l’article WG742-04355 Vi 32 D Barre porte-lame 32 cm Garantie Les dispositions de la garantie publiées par notre société ou notre importateur dans le pays respectif doivent être observées. À condition que la panne résulte d’un vice de matière ou de fabrication, l’ap- pareil sera réparé à titre gracieux durant la période de couverture. En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus proche. Déclaration de conformité CE La déclaration de conformité CE jointe séparément contient des informations complémentaires à propos de l’appareil. Elle fait partie intégrante de la notice d’utilisation. Élimination conforme aux impératifs écologiques Ne jetez pas l'outil électrique aux ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équi- pements électriques et électroniques et à sa transposition dans le droit national, les outillages électriques hors d’état de fonctionner doivent faire l'objet d'une collecte à part et d'un recyclage respec- tueux de l'environnement.35 A320E Indice
Notice Facile