MCCULLOCH Li 58GB - Souffleur

Li 58GB - Souffleur MCCULLOCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Li 58GB MCCULLOCH au format PDF.

📄 284 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MCCULLOCH Li 58GB - page 103
Caractéristiques techniques Souffleur à batterie, puissance de 58V, débit d'air de 10 m³/min, vitesse d'air de 270 km/h
Utilisation Idéal pour le nettoyage des jardins, allées et terrasses, léger et facile à manœuvrer
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer le filtre d'air, suivre les recommandations du manuel d'utilisation
Sécurité Porter des lunettes de protection, éviter de souffler vers des personnes ou des animaux, ne pas utiliser par temps humide
Informations générales Compatible avec d'autres outils de la gamme MCCULLOCH, autonomie variable selon l'utilisation, poids léger pour une manipulation aisée

FOIRE AUX QUESTIONS - Li 58GB MCCULLOCH

Comment recharger la batterie du MCCULLOCH Li 58GB ?
Pour recharger la batterie, branchez le chargeur fourni sur une prise électrique, puis connectez-le à la batterie du souffleur. Laissez la batterie charger jusqu'à ce que l'indicateur lumineux indique qu'elle est complètement chargée.
Que faire si le souffleur ne démarre pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, consultez le manuel pour d'autres solutions.
Comment nettoyer le filtre à air du souffleur ?
Pour nettoyer le filtre à air, retirez-le de l'appareil. Tapotez-le doucement pour enlever la poussière et les débris. Si nécessaire, rincez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quelle est la durée de fonctionnement de la batterie ?
La durée de fonctionnement varie en fonction de l'utilisation, mais en général, la batterie permet environ 30 à 40 minutes d'utilisation continue en mode normal.
Comment régler la vitesse du souffleur ?
Le MCCULLOCH Li 58GB est équipé d'un réglage de vitesse. Utilisez le bouton de contrôle de la vitesse pour ajuster la puissance de soufflage selon vos besoins.
Puis-je utiliser le souffleur sous la pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser le souffleur sous la pluie ou dans des conditions humides, car cela peut endommager l'appareil et présenter des risques de sécurité.
Comment stocker le souffleur en hiver ?
Avant de le stocker, assurez-vous que la batterie est complètement chargée. Rangez le souffleur dans un endroit sec et frais, et évitez les températures extrêmes.
Que faire si le souffleur perd de la puissance ?
Vérifiez la batterie pour vous assurer qu'elle est suffisamment chargée. Inspectez également le filtre à air et nettoyez-le si nécessaire. Si le problème persiste, consultez un professionnel.

Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Li 58GB - MCCULLOCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Li 58GB de la marque MCCULLOCH.

MODE D'EMPLOI Li 58GB MCCULLOCH

Manuel d'utilisation 103-112

HR Prirucnik za koristenje 113-121

HU Hasznalati utasitas 122-131

Manuel de l'opérateur

La langue d'origine du présent manuel d'utilisation est l'anglais. Les manuels d'utilisation disponibles dans d'autres langues sont des traductions de l'anglais.

Aperçu

(Fig. 1) 1. Bloc batterie 2. Chargeur de batterie 3. Bouton d'état de la batterie 4. DEL d'état de charge de la batterie 5. Embout 6. Tube du souffleur 7. Languette 8. Régulateur de vitesse numérique 9. Gachette 10. Poignée arrière 11. Centre de commande numérique 12. Capteur de puissance 13. Bouton Power Boost 14. Bouton d'alimentation 15. Bouton de libération de la batterie 16. Grille d'aération 17. Tête d'alimentation électrique 18. Manuel de l'opérateur

Symboles concernant le produit

(Fig. 2) Avertissement (Fig. 3) Lisez attentivement ce manuel. (Fig. 4) Utilisez un casque homologué (Fig. 5) Utilisez des protège-oreilles homologués

(Fig. 6) homologués

(Fig. 7) gants homologues

(Fig. 8) Attention : projections et ricochets. (Fig. 9) Attachez vos cheveux

Ne portez pas de bijoux lorsque vous utilisez

(Fig. 10) le produit

(Fig. 11) Distance de sécurité

(Fig. 12) Choc électrique

(Fig. 13) Niveau sonore garanti

Le produit ou l'emballage ne peuvent être traités comme des déchets domestiques. Le produit et l'emballage doivent être déposés dans un site de recyclage prévu pour la récapture d'équipements électriques et

(Fig. 14) électroniques.

Ne pas laisser, ranger ou utiliser sous la (Fig. 15) pluie ou dans un environnement humide.

(Fig. 16) Recyclage

Remarque : Les autres symboles/autocollants présents sur le produit concernent des exigences de certification spécifiques à d'autres zones commerciales.

Responsabilité

Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage causé par notre produit si :

  • le produit n'est pas correctement réparé;
  • le produit est réparé avec des pièces qui ne proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas homologuées par le fabricant;
  • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le fabricant.
  • le produit n'est pas réparé par un centre d'entretien agréé ou par une autorité homologuée.

Définitions de sécurité

Les définitions ci-dessous indiquent le niveau de gravité pour chaque mention d'avertissement.

MCCULLOCH Li 58GB - Définitions de sécurité - 1

AVERTISSEMENT: Blessures aux personnes.

MCCULLOCH Li 58GB - Définitions de sécurité - 2

REMARQUE: Dommages au produit.

Remarque: Cette information facilite l'utilisation du produit.

Consignes générales de sécurité relatives à l'outil à moteur

MCCULLOCH Li 58GB - Consignes générales de sécurité relatives à l'outil à moteur - 1

AVERTISSEMENT: Lire toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non-respect des consignes et mises en garde peut être à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de blessures graves.

Conservez toutes ces consignes et instructions pour toute consultation ultérieure.

Le terme « outil électrique » utilisé dans les avertissements fait référence à l'outil branché sur secteur (fil) ou à l'outil alimenté par batterie (sans fil).

Sécurité dans l'espace de travail

  • Maintenez un espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces encombrés ou sombres exposent à des accidents.
  • N'utilisez pas de machines à usiner dans des atmosphères explosives, en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables par exemple. Les machines à usiner provoquent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
  • Tenez les enfants et les spectateurs à distance lorsque la machine à usiner est en marche. Un moment d'inattention peut vous faire perdre le contrôle.

Sécurité électrique

  • Les fiches des machines à usiner doivent être adaptées à la prise. N'apportez jamais de modifications à la fiche. Ne pas utiliser de fiches d'adaptation avec des machines mises à la terre. Des fiches non modifiées et des prises compatibles réduiront le risque de choc électrique.
  • Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les

cuisinières et les réfrigérateurs. Le risque d'électrocution est plus important si le corps est relié à la terre.

  • Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l'humidité. L'infiltration d'eau dans une machine à usiner augmente le risque d'électrocution.
  • Ne pas malmenager le cordon. N'utilise jamais le cordon pour porter, tirer ou débrancher la machine. Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart de la chaleur, de bords tranchants ou de pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrocution.
  • Lorsqu'une machine à usiner est utilisée à l'extérieur, installer une rallonge adaptée à un usage extérieur. L'utilisation d'un cordon d'alimentation pour usage extérieur réduit le risque d'électrocution.
  • Si l'outil électrique doit être mis sous tension dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur-détecteur de fuite à la terre (DDFT). L'utilisation d'un DDFT réduit le risque d'électrocution.

Sécurité du personnel

  • Restez attentif, regardez ce que vous faites et recours à votre bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilise pas de machine à usiner si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation des machines à usiner peut entraîner des blessures corporelles graves.
  • Utilisez un équipement de protection personnelle. Travailliez toujours avec des lunettes de protection. Les équipements de protection tels que les masques anti-poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, le casque ou les protège-oreilles utilisés dans les conditions qui conviennent réduisent les blessures corporelles.
  • Évitez tout démarrage intempestif. Vérifiez que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil sur l'alimentation et/ou la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de garder le doigt sur l'interrupteur pendant le transport des outils ou le branchement des machines alors que l'interrupteur est en position ON expose à des accidents.
  • Retirez toute clé ou clavette de calage avant de mettre la machine à usiner sous tension. Une clé ou une clavette reliée à une pièce mobile de la machine à usiner peut entraîner des blessures corporelles.
  • Ne vous éloignez pas trop. Restez toujours en équilibre et sur vos appuis. Cela favorise le contrôle de la machine à usiner dans les situations inattendues.
  • Habillez-vous correctement. Ne portez jamais de vêtements amples ou de bijoux. Éloignez vos cheveux, vêtements et gants des pièces mobiles.

Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent rester coincés dans les pièces mobiles.

  • Si des dispositifs sont fournis pour raccorder des systèmes de collecte et d'extraction de la poussière, vérifie qu'ils sont correctement branchés et utilisés. L'utilisation de systèmes de collecte de poussière peut réduire les risques associés à la poussière.

Utilisation et entretien de la machine à usiner

  • Ne forcez pas sur la machine à usiner. Utilisez la machine à usiner qui convient à l'application. La machine qui convient réalisera moins son travail et de façon plus sûre, à la vitesse pour laquelle elle a été conçue.
  • N'utilisez pas la machine à usiner si l'interrupteur ne permet pas la mise sous tension ou l'arrêt. Toute machine à usiner impossible à commander avec l'interrupteur est dangereuse et doit être réparée.
  • Débrancher la fiche de la prise et/ou du bloc d'alimentation avant de procéder aux réglages, de changer les accessoires ou de stocker la machine. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque de mise sous tension accidentelle de la machine à usiner.
  • Rangez les machines à usiner hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes qui ne connaissent pas la machine ou ces consignes utiliser l'appareil. Les machines à usiner sont dangereuses si elles sont entre les mains d'utilisateurs non formés.
  • Entretenez les machines à usiner. Vérifiez que des pièces en mouvement ne sont pas désalignées ou grippées, que des composants ne sont pas cassés ou déteriorés de façon telle à nuire au bon fonctionnement de l'outil électrique. Si elle est endommagée, la machine à usiner doit être réparée avant toute réutilisation. De nombreux accidents sont dus à des machines mal entretenues.
  • Maintenez les outils tranchants aiguisés et propres. Des outils tranchants correctement entretenus avec des bords aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.
  • Utiliser la machine à usiner, les accessoires, les grains, etc. en suivant ces consignes et en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Il est dangereux d'utiliser l'outil électrique pour tout autre usage que celui prévu.

Utilisation et entretien d'un outil à batterie

  • Ne rechargez la machine qu’avec le chargeur indiqué par le fabricant. Un chargeur convenant à un type de bloc de batteries particulier peut entraîner un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre bloc.
  • N'utilisez des outils à moteur qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'utilisation d'une autre batterie peut entraîner un risque de blessure et d'incendie.
  • Lorsque la batterie n'est pas utilisée, maintenez-la à distance d'objets métalliques, tels que des

trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis, ou autres petits objets en métal risquant de relier une borne à l'autre. Court-circuiter les bornes de batterie entraîne un risque de brûlures et d'incendie.

  • En cas d'utilisation abusive, du liquide peut s'échapper de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l'eau. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide éjecté de la batterie peut provoquer des irritations ou brûlures.

Entretien

  • Confiez l'entretien de votre outil électrique à un mécanicien qualifié qui utilisera uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permet de garantir la sécurité de la machine.

Consignes de sécurité relatives au souffleur

  • Afin de réduire le risque de choc électrique, n'utilise pas le produit sur des surfaces humides ou sous la pluie.
  • Conservez le produit à l'intérieur pendant la période de rangement.
  • Empêchez l'utilisation du produit en tant que jouet. Mettez le produit hors de portée des enfants.
  • Respectez les instructions de ce manuel. N'utilisez que des pièces de rechange homologuées.
  • Si le produit a été endommagé, est tombé dans l'eau, a été laissé à l'extérieur ou ne fonctionne pas correctement, contactez un centre d'entretien agréé. N'utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées.
  • Ne placez pas d'objets dans les ouvertures. N'utilisez pas le produit avec une ouverture bloquée.
  • Veillez à éliminer la poussière, les peluches, les cheveux et tous les objets pouvant réduire la circulation de l'air.
  • Maintenez les cheveux, les bijoux, les vêtements amples, les doigts et tout le corps à l'écart des ouvertures et des pièces mobiles.
  • Soyez prudent lorsque vous utilisez le produit en hauteur.

Instructions générales de sécurité

  • Utilisez le produit correctement. Une utilisation inappropriée peut causer des blessures graves, voir mortelles. Utilisez uniquement le produit pour les tâches décrites dans le présent manuel. N'utilisez pas ce produit pour d'autres travaux.
  • Respectez les instructions de ce manuel. Respectez les symboles et les instructions de sécurité. Le non-respect des instructions et des symboles par l'opérateur peut causer des blessures graves, voire mortelles, ou des dommages.
  • Ne jetez pas ce manuel. Utilisez les instructions pour assembler, utiliser et conserver votre produit en bon état. Utilisez les instructions pour l'installation appropriée des équipements et accessoires. Utilisez

uniquement des équipements et accessoires homologues.

  • N'utilisez pas de produit endommagé. Respectez le schéma d'entretien. Effectuez uniquement les travaux d'entretien dont les instructions sont comprises dans ce manuel. Tous les autres travaux d'entretien doivent être effectués par un centre d'entretien/agréé.
  • Ce manuel ne peut pas inclure toutes les situations qui peuvent se produire lorsque vous utilisez le produit. Soyez prudent et utilisez votre bon sens. N'utilisez pas ou n'effectuez pas de travaux d'entretien sur le produit si vous n'êtes pas sûr de la situation. Contactez un spécialiste du produit, votre revendeur, votre agent d'entretien ou centre d'entretien/agréé pour plus d'information.
  • Enlevez la batterie avant d'assembler, de stocker ou d'effectuer l'entretien du produit.
  • N'utilisez pas le produit si ses caractéristiques initiales ont été changées. Ne remplacez pas une pièce du produit sans l'approbation du fabricant. Utilisez uniquement les pièces qui sont approuvées par le fabricant. Un entretien inapproprié peut causer des blessures graves, voir mortelles.
  • Ne démarrez pas le produit dans un local clos ou à proximité de matériaux inflammables.
  • Le moteur émet un champ électromagnétique lorsque vous utilisez le produit. Le champ électromagnétique peut endommager les implants médicaux. Consultez votre médecin et le fabricant de votre implant avant d'utiliser ce produit.
  • Ne laissez pas un enfant utiliser le produit. Ne laissez personne utiliser le produit sans en connaître les instructions d'utilisation.
  • Assurez-vous de tous les jours surveiller une personne aux capacités physiques ou mentales réduites qui utilise le produit. Un adulte responsable doit toujours être présent.
  • Stockez le produit dans une zone dont l'accès est fermé aux enfants et aux personnes non autorisées.
  • Le produit peut projeter des objets et causer des blessures. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire le risque de blessures graves ou mortelles.
  • Ne vous éloignez pas du produit lorsque le moteur est allumé.
  • L'opérateur du produit est tenu responsable en cas d'accident. Assurez-vous que les pièces ne soient pas endommagées avant d'utiliser le produit. Assurez-vous de maintenir une distance de sécurité entre vous et les autres personnes ou animaux avant d'utiliser le produit. Assurez-vous que toute personne présente dans une zone adjacente sache que vous allez utiliser le produit.
  • Référez-vous aux lois nationales ou locales. Elles peuvent empêcher ou limiter le fonctionnement du produit dans certaines conditions.

Consignes de sécurité pour le fonctionnement

  • Utilisez le produit dans le seul but de souffler ou d'aspirer les feuilles et tout autre matériel indésirable se trouvant au sol. Assurez-vous que toute personne ou tout animal à proximité se trouve à un minimum de 15 m (50 pi) de l'utilisateur.
  • Le produit peut projeter des objets à grande vitesse qui peuvent ricocher et heurter l'utilisateur, et causer des lésions oculaires. Tenez le produit comme illustré. (Fig. 17)
  • Examinez la zone de travail avant d'utiliser le produit. Éliminez tous les matériaux indésirables et objets solides, tels que les cailloux, morceaux de verre et câbles qui peuvent ricocher, être projetés ou occasionner, de chaque autre façon, des blessures ou des dommages pendant le fonctionnement de la machine.
  • Ne dirigez pas la buse du souffleur vers des personnes, des animaux, des fenêtres ouvertes ou des véhicules.
  • Arrêtez le moteur avant d'installer ou de retirer les accessoires ou d'autres composants.
  • N'utilisez pas le produit lorsque la protection n'est pas installée.
  • N'utilisez pas le produit lorsque vous vous trouvez sur une échelle. Fixez fermement le produit pendant le transport.
  • Respectez les restrictions d'horaires en matière de bruit lorsque vous utilisez le produit. Respectez les réglementations locales.
  • Utilisez le produit au régime le plus faible possible, vous permettant de faire vos travaux. Assurez-vous que le produit est en bon état avant toute utilisation.
  • Utilisez un râteau ou un balai pour retirer les matériaux indésirables du sol avant toute utilisation.
  • Si la zone de travail est sale, arrosez-la à l'aide d'un tuyau.
  • Utilisez le produit comme une alternative à un nettoyage à l'eau.
  • Ne dirigez pas le produit en direction de plantes fragiles.
  • Dirigez le flux d'air en orientant le tube du souffleur vers le bas ou sur un côté. Ne soufflez pas en direction d'objets tels que les murs, les grosses pierres, les véhicules et les clôtures.
  • Si vous travailliez à l'intérieur d'un angle, assurez-vous de souffler en direction du centre de la zone de travail. Dans le cas contraire, des matériaux indésirables pourraient heurter votre visage et vos yeux et provoquer des lésions oculaires.
  • N'utilisez pas le produit si vous êtes fatigué ou malade, ou si vous êtes sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de médicaments.

Assurez-vous que les cheveux longs sont attachés au-dessus des épaules. Assurez-vous que vos mains, vos pieds et le produit se trouvent dans la position correcte pendant le fonctionnement. Gardez l'équilibre, les pieds bien d'aplomb sur le sol. Ne vous éloignez pas trop. - Les personnes situées à proximité doivent utiliser des protections pour les yeux. - Arrêtez le moteur si d'autres personnes pénètrent dans la zone de travail. - N'utilisez pas le produit sur les toits ou en hauteur. Cela peut entraîner des blessures. - Utilisez l'extension complète de la buse afin de maintenir le flux d'air près du sol. - Après l'utilisation du produit, mettez les déchets au rebut dans les conteneurs appropriés. - Retirez la batterie avant de débloquer un blocage ou d'autres matières. - Retirez la batterie si le produit vibre de façon inhabituelle. - Utilisez le produit uniquement à la lumière du jour ou avec une bonne lumière artificielle. - Gardez l'équilibre sur les terrains en pente. Marchez, ne courez pas. - Gardez toutes les prises d'air propres.

Équipement de protection individuelle

  • Utilisez toujours un équipement de protection individuel approprié lorsque vous faites fonctionner le produit. L'équipement de protection individuel n'empêche pas le risque de blessures. L'équipement de protection individuel diminue la gravité des blessures en cas d'accident.
  • Utilisez toujours des protections pour les yeux homologuées pendant que vous faites fonctionner le produit.
  • N'utilisez pas le produit pieds nus ou avec des chaussures ouvertes. Utilisez toujours des bottes antidérapantes robustes.
  • Utilisez des pantalons longs et épais.
  • Si nécessaire, utilisez des gants de protection homologués.
  • Utilisez un casque s'il est possible que des objets tombent sur votre tête.
  • Utilisez toujours des protections auditives homologuées lorsque vous faites fonctionner le produit. Une exposition au bruit sur de longues périodes peut provoquer une perte d'audition. Assurez-vous de disposer d'une trousse de premiers soins à proximité.
  • Utilisez toujours un masque anti-poussière homologué lorsque vous utilisez le produit dans des environnements poussiéreux.

Dispositifs de protection sur le produit

Assurez-vous de régulièrement entretenir le produit.

  • La durée de vie du produit augmente.
  • Le risque d'accident diminue. Laissez un revendeur ou un centre d'entretien agréé régulièrement examiner le produit pour effectuer des réglages ou des réparations.
  • N'utilisez pas un produit dont les équipements de protection sont endommagés. Si le produit est endommagé, contactez un centre d'entretien agréé.

Bouton d'alimentation

Assurez-vous que le moteur s'arrête lorsque vous pressez le bouton d'alimentation.

Consignes de sécurité pour l'entretien

MCCULLOCH Li 58GB - Consignes de sécurité pour l'entretien - 1

AVERTISSEMENT: Un entretien incorrect peut entraîner des dommages au moteur ou des blessures.

Il incombe à l'opérateur du produit d'assurer son entretien conformément aux indications figurant dans le manuel d'utilisation.

Retirez la batterie avant d'effectuer la maintenance.

Consignes de sécurité relatives à l'utilisation de la batterie

Utilisez uniquement une batterie du fabricant et rechargez-la uniquement avec un chargeur de batterie du fabricant.

La batterie rechargeable est exclusivement utilisée pour l'alimentation électrique des produits sans cable. Pour éviter toute blessure, n'utilisez pas le bloc batterie pour d'autres appareils.

  • Ne démontez pas, n'ouvrez pas et ne déchirez pas la batterie.
  • Tenez les blocs batteries à l'écart de la lumière du soleil et de la chaleur. Tenez les blocs batteries à l'écart du feu.
  • Examinez régulièrement la batterie et le chargeur afin de détecter d'éventuels dommages. Des blocs batteries endommagés ou modifiés peuvent provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure. Ne réparez pas ou n'ouvrez pas les blocs batterie endommagés.
  • N'utilisez pas un bloc batterie ou un produit défectueux, modifié ou endommagé.
  • Ne modifies pas et ne répares pas un produit ou un bloc batterie. Ne laisses que le concessionnaire agréé effectuer des réparations.
  • Ne court-circuitez pas un accumulateur ou une batterie. Ne conservez pas une batterie dans une boîte ou un tiroir où elle peut être court-circuitée par d'autres objets métalliques.
  • Ne retirez pas les blocs batteries de leur emballage original avant leur utilisation.
  • Évitez les chocs mécaniques de la batterie.
  • En cas de fuite de la batterie, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec votre peau ou vos

yeux. Si vous avez touché le liquide, nettoyez la zone avec beaucoup d'eau claire et contactez un médecin.

  • N'utilisez pas un chargeur de batterie autre que celui spécifique conçu pour fonctionner avec la batterie.
  • Repérez les signes plus (+) et moins (-) sur la batterie et le produit pour vous assurer de leur bon fonctionnement.
  • N'utilisez pas de bloc batterie qui n'est pas fait pour fonctionner avec le produit.
  • Ne mélangez pas les blocs batteries d'une tension différente ou provenant d'un fabricant différent dans un produit. Tenez les blocs batteries à l'écart des enfants.
  • Achetez toujours le bloc batterie adaptat pour le produit. Gardez la batterie propre et sèche.
  • Nettoyez les bornes du bloc batterie avec un chiffon propre et sec s'ils sont sales.
  • Les blocs de batterie de rechange doivent être chargés avant l'utilisation. Utilisez toujours le chargeur de batterie ajustat et réferez-vous au manuel pour les bonnes instructions de chargement.
  • Ne laissez pas les blocs batteries charger de façon continue lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
  • Enregistrez le manuel pour vous y référer ultérieurement.
  • Utilisez le bloc batterie uniquement pour ce pourquoi il est fait.
  • Retirez le bloc batterie du produit s'il n'est pas utilisé.
  • Tenez la batterie à l'écart de trombones, clés, clous, vis ou autres petits objets en métal lorsqu'elle fonctionne. Cela peut provoquer une connexion entre les bornes. Court-circuiter les bornes des blocs batteries entre eux entraîne un risque de brûlures et d'incendie.

Montage

MCCULLOCH Li 58GB - Montage - 1

AVERTISSEMENT: Lisez le chapitre dédié à la sécurité avant de monter le produit.

Pour monter le tube du souffleur

(Fig. 18)

  1. Alignez la languette située sur le tube du souffleur avec la tête d'alimentation.
  2. Branchez le tube du souffleur sur la tete d'alimentation jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Assurez-vous qu'ils sont verrouillés ensemble.
  3. Branchez la buse au tube du souffleur jusqu'à entendre un déclic. Assurez-vous qu'ils sont verrouillés ensemble.

Fonctionnement

MCCULLOCH Li 58GB - Fonctionnement - 1

AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant d'utiliser le produit.

Avant de démarrer le produit

  • Vérifiez que le produit n'a pas de pièce manquante, endommagée, desserrée ou usée. Vérifiez les écrous, les vis et les boulons. Assurez-vous du bon fonctionnement de la gachette.
  • Vérifiez que le bouton d'alimentation fonctionne correctement.

Pour installer la batterie

(Fig. 19)

  • Alignez les nervures de la batterie avec les fentes dans le compartiment de batterie. Poussez la batterie dans son compartiment jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
  • Pour retirer la batterie, enoncez et maintenez le bouton de libération de la batterie et retirez celle-ci.

Pour démarrer le moteur

  1. Installez la batterie. Consultez la section Pour installer la batterie à la page 108.
  2. Appuyez sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le voyant s'allume.
  3. Pressez la gachette pour faire fonctionner la machine.
  4. Pressez légèrement la gachette pour réduire la vitesse.
  5. Pressez davantage la gachette pour augmenter la vitesse.
  6. Utilisez l'appareil.

Pour arrêter le moteur

  1. Relâchez la gâchette.
  2. Appuyez sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.

Pour changer le mode d'alimentation

Le mode d'alimentation du produit peut être changé pendant le fonctionnement du produit. Il y a 2 modes d'alimentation :

  1. Mode standard : permet d'économiser de l'énergie et optimise la durée de fonctionnement. Le mode standard est applicable pour la plupart des tâches. Remarque : Le produit est configuré en mode Standard lors du démarrage.
  2. Mode Boost: le produit fonctionne à vitesse élevée en mode Boost. Le mode Boost fonctionne à puissance maximale pour les tâches difficiles. Pour démarrer le mode Boost, appuyez sur le bouton de mode Boost jusqu'à ce que le voyant s'allume. Pour arrêter le mode Boost, appuyez sur le bouton de mode Boost jusqu'à ce que le voyant s'éteigne.

Remarque : Si la gachette est relâchée pendant le fonctionnement, le produit démarre dans le dernier mode utilisé. Si le produit s'arrête automatiquement ou si l'opérateur actionne le bouton d'alimentation, le dernier mode utilisé est effacé de la mémoire. Le produit est configuré en mode Standard à nouveau lors du démarrage.

Pour démarrer le régulateur de vitesse numérique

Le régulateur de vitesse numérique vous permet de définir et de maintenir une vitesse de souffleur sans la gachette.

(Fig. 20)

  1. Maintenez la gâchette dans la position nécessaire et engagez le régulateur de vitesse numérique.
  2. Relâchez la gâchette une fois que le régulateur de vitesse numérique est engagé.

MCCULLOCH Li 58GB - Pour démarrer le régulateur de vitesse numérique - 1

Remarque: Lorsque le régulateur de vitesse numérique est engagé, il est possible de tirer la gâchette à nouveau pour augmenter la vitesse. APRÈS avoir relâché la gâchette, le régulateur de

vitesse numérique revient à sa dernière position.

  1. Désengagez le régulateur de vitesse numérique pour continuer à utiliser normalement le produit.

Capteur de puissance

Le capteur de puissance indique la quantité de puissance utilisée par le produit pendant le fonctionnement.

  • Les DEL 4 et 5 indiquent la Meilleure performance et la Meilleure efficacité de la batterie. La DEL 6 sur le côté droit indique la puissance maximale et l'efficacité minimale de la batterie.

DEL d'etat de charge de la batterie

L'état de la batterie est indiqué jusqu'à ce que vous appuyiez sur la gachette. Lorsque vous relâchez la gachette, l'état de la batterie s'affiche à nouveau.

Le nombre de DEL allumées indique le niveau de charge actuel de la batterie.

Voyants DEL Étade la batterie
Toutes les DEL vertes s'allumentBatterie complètement chargée (100 - 76 %)
Les DEL 1, 2 et 3 s'allumentLa batterie est chargée à 75 % - 51 %.
Les DEL 1 et 2 s'allumentLa batterie est chargée à 50 % - 26 %.
La DEL 1 s'alumeLa batterie est chargée à 25 % - 6 %.
La DEL 1 clignote.La batterie est chargée à 5 % - 0 %.

Remarque: Si le moteur s'arrête et le voyant d'alimentation reste allumé, appuyez sur le bouton de la batterie. Pour trouver des solutions, voir RECHERCHE DE PANNES à la page 110.

Remarque: Lorsque la batterie est complètement déchargée, le moteur s'arrête immédiatement.

Remarque: Le moteur s'arrête automatiquement en cas de surchauffe de la batterie ou du contrôleur de moteur pendant un fonctionnement intensif. Laissez le moteur et la batterie refroidir. Ensuite, le produit se réinitialise.

Entretien

MCCULLOCH Li 58GB - Entretien - 1

AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et de comprendre le chapitre sur la sécurité avant de nettoyer, de réparer ou de procéder à l'entretien du produit.

Calendrier de maintenance

  • Assurez-vous de respecter le schéma d'entretien. Les intervalles sont calculés selon une utilisation quotidienne du produit. Les intervalles sont différents si vous n'utilisez pas le produit tous les jours.
  • Effectuez uniquement les travaux d'entretien décrits dans ce manuel.
  • Contactez un centre d'entretien/agréé pour effectuer d'autres travaux d'entretien ne figurant pas dans ce manuel.

Entretien quotidien

  • Enlevez la batterie. Reportez-vous aux instructions d'utilisation de la batterie pour réaliser l'entretien.
  • Vérifiez les écrous, les vis et les boulons. Assurez-vous du bon fonctionnement de la gachette.
  • Vérifiez que le bouton d'alimentation fonctionne correctement.
  • Retirez le matériel externe indésirable du produit avec une brosse douce ou un chiffon sec. Ne

nettoyez pas avec de l'eau, du nettoyant liquide ou des solvants.

  • Utilisez un rouleau doux pour enlever le matériel indésirable des évêts d'aération.
  • Vérifiez que le produit n'a pas de pièce manquante, endommagée, desserrée ou usée.
  • Vérifiez que les pièces mobiles du produit sont alignées et peuvent fonctionner en sécurité.
  • Si le produit est endommagé, contactez un centre d'entretien/agréé. N'utilisez pas de produit endommagé.

Recherche de pannes

Problème Causepossible Solution possible
Le produit ne démarre pasL'alimentation est coupée. Mettezle produit sous tension. Consultez la section Pour dé-marrer le moteur à la page 108.
Aucun contact électrique entre le produit et la batterie.Installez la batterie correctement. Consultez la section Pour installer la batterie à la page 108.
La batterie n'est pas chargée. Chargez la batterie. Lisez le manuel d'utilisation de la batterie.
La batterie ou le produit sont trop chauds.Laissez la batterie et le produit refroidir avant de démarrer le produit.
La batterie ou le produit sont trop froids.Laissez la batterie et le produit chauffer avant de démarrer le produit.
Le contrôleur du moteur est trop chaud.Laissez la batterie et le produit refroidir pendant au moins 1 heures avant de démarrer le produit.

Codes d'erreur

Les codes d'erreur vous aident à résoudre les problèmes de la batterie et/ou du chargeur de batterie pendant le chargement.

(Fig. 21)

Remarque: Observez le voyant d'état de charge de la batterie avec les nervures de la batterie dirigées vers le haut pour voir le sens correct des voyants.

Écran à DEL Défaillances possibles Étapes possibles
La DEL 1 est rouge et la DEL 4 est verte, la batterie ne se charge pas ou ne fonctionne pas correctement dans le produitLe fusible interne est grillé
La DEL 1 est rouge Tension de l'accumulateur irrégulièreContactez un point de service après-vente/agréé.
La DEL 4 est verte La batterie est sur-chargeéeRetirez la batterie du chargeur et installez-la dans le produit. Utilisez l'appareil. Le chargeur de batterie est peut-être défectueux. Contactez un point de service après-vente/agréé.
La DEL 1 est rouge et la DEL 2 est verte, la batterie ne se charge pas ou ne fonctionne pas correctement dans le produitBatterie défektueuse Retirez la batterie du produit. Ne rechargez pas. La batterie est endommagée et doit être replacée. Contactez un point de service après-vente agréé.
La DEL rouge s'allume, la DEL 2 est verte et clignote pendant le chargement ou lorsque la batterie est installée sur le chargeurLa température interne de la batterie est trop fa-ible ou trop élevé pour la chargeDéplacez le chargeur et la batterie à un endroit où la température de la batterie interne peut être comprise entre 5 °C (41 °F) et 45 °C (113 °F).
La DEL rouge clignote et la DEL 2 clignote en vert lors que la batterie est installée.La température interne de la batterie est trop fa-ible ou trop élevé La température interne de la batterie doit être comprise entre -15 °C (5 °F) et 70 °C (158 °F). La température am-biante dans la batterie est trop faisible ou trop élevé. Si la batterie est trop froide à cause de l'environnement, déplacez la batterie et le chargeur dans un endroit plus chaud.Si la batterie est trop chaude, rundout après utilisation, déplacez la batterie et le chargeur dans un endroit plus frais.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

unité Li 58GB (BHB58VPR)
Spécifications du moteur
Type de moteur Sans balais
Tension du moteur V (CC) 58
Puisance moteur W 1 200
Spécifications de la batterie et du chargeur
Type de batterie par défaut Li 585.2A
Type de chargeur de batterie par défaut Li 58V 2.5CGR
Données sur le son et les vibrations
Niveau de vibration équivalent au niveau des poignées avec les tubes de souffleur (d'origine). Voir remarque 1.m/s25,429
Niveau de puissance sonore garantit (LWA). Voir remarque 2. dB(A) 99
Niveau de puissance sonore mesuré. Voir remarque 2. dB(A) 96
Niveau de pression acoustique équivalente au niveau des oreilles de l'utilisateur mesurée selon la norme ISO 22868, avec tubes du souffleur (d'origine)dB(A) 84
Performances de la turbine (avec buse et tube du souffleur)
Vitesse de l'air max. m/s (mph) 58 (130)
Volume d'air (élevé)m3/min (cfm)10 (380)
Volume d'air (boost) m3/min (cfm) 15 (540)
Masse du produit
Poids (sans batterie, avec tubes) kg (lb) 2,7 (5,9)

Remarque 1: Les données reportées pour le niveau de vibrations équivalent montrent une dispersion statistique type (déviation standard) de 1,5m / s²

Remarque 2: Émissions sonores dans l'environnement mesurées en tant que puissance acoustique (LWA) selon la directive européenne 2000/14/CE. Le niveau de puissance sonore reporté pour la machine a été mesuré avec l'équipement de coupe d'origine qui donne le niveau le plus élevé. Le niveau de puissance sonore

garanti diffère du niveau mesuré en cela qu'il prend également en compte la dispersion et les variations d'une machine à l'autre du même modèle, conformément à la directive 2000/14/CE.

Remarque 3: Les données reportées pour le niveau de dépression sonore équivalent pour la machine montrent une dispersion statistique typique (déivation standard) de 3 dB (A).

Contenu de la déclaration de conformite de la ce

Nous, Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUÉDE, déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit représenté :

Description Souffleur
Marque McCulloch
Plate-forme / Type / ModèlePlate-forme BHB58VPR, représentant le modèle Li 58GB
Lot Numéro de série à partir de 2017

est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes :

Directive/RéglementationDescription
2006/42/EC « relative aux machines »
2014/30/UE « relative à la compatibilité électrique magnétique », 2000/14/EC « relative au bruit extérieur »
2011/65/UE « relative aux substances dangereuses »

Les normes harmonisées et/ou les specifications techniques appliquées sont comme suit : EEN 60745-1:2009+A11; EN 15503:2009+A2; EN ISO 12100:2010

Conformément à la directive 2000/14/CE, Annexe V, les valeurs déclarées sont stipulées dans la section Données techniques de ce manuel et dans la Déclaration de Conformité signée de la CE.

TUV Rheinland a procédé un examen volontaire pour Husqvarna AB et lui a attribué un certificat de conformité

à la directive 2006/42/CE du Conseil de la CE relative aux machines.

Le certificat, comme indiqué dans la Déclaration de Conformité signée de la CE, s'applique à l'ensemble des sites de fabrication et des pays d'origine, comme indiqué sur le produit.

Le souffleur fourni correspond à l'exemplaire soumis à l'examen.

Pour le compte de Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SUÉDE, 04/12/2017

John Thompson, directeur des produits et du marketing. Responsable de la documentation technique

UVOD. 113

SIGURNOST 114

SASTAVLJANJE. 117

RAD. 118

ODRZAVANJE 119

TEHNIICKI PODACI 120

(Fig.19)

MCCULLOCH Li 58GB - Contenu de la déclaration de conformite de la ce - 1

BRIDINAJUMS: Nepareiza apkope var bojat motoru vai radit savainojumus.

Izstradājuma lietotājs ir atbildīgs par visas nepieciešamo apkopes veikšanu, kā norādīts lietotāja rokasgrāmata.

Avant de procéder à l'apkopi, retirez le bloc d'akumulatora.

2006/42/EK par machines

2014/30/EK par électromagnétisme sa-vietojamibu

2000/14/EK par troksha emisiju vide

2011/65/EK par biostamam vielmam

Ir piemēroti šādi saskanītie standarti un/vai tehniskās specifikācijas: EN 60745-1:2009+A11; EN 15503:2009+A2; EN ISO 12100:2010

Saskārā ar direktīvu 2000/14/EK, pielikumā deklarētajā skaņas līmeņa ierobežojumā ir norādīti šie rokasgrāmatas tehniķo datus sadala un parakstītajā EK atbilstības deklarācija.

TUV Rheinland veica brivpratigu pārādījumu Husqvarna AB varda, izsniedzot atbilstības certifikātu sakari EK Padomes direktīvām 2006/42/EK par mašīnam.

Sis tertifikats, kas pievienots parakstītajai EK Atbilstības deklarācijai, ir derīgs visam ražotnēm un izcelšanās valstīm, kas norādītas uz izstrādājuma.

CUIDADO: Danos no produits.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MCCULLOCH

Modèle : Li 58GB

Catégorie : Souffleur