Li 58GB - Soffiatore MCCULLOCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Li 58GB MCCULLOCH in formato PDF.
| Caratteristiche tecniche | Soffiatore a batteria, potenza di 58V, portata d'aria di 10 m b3/min, velocit e0 dell'aria di 270 km/h |
|---|---|
| Utilizzo | Ideale per la pulizia di giardini, vialetti e terrazze, leggero e facile da manovrare |
| Manutenzione e riparazione | Controllare regolarmente lo stato della batteria, pulire il filtro dell'aria, seguire le raccomandazioni del manuale d'uso |
| Sicurezza | Indossare occhiali protettivi, evitare di soffiare verso persone o animali, non utilizzare in condizioni di umidit e0 |
| Informazioni generali | Compatibile con altri strumenti della gamma MCCULLOCH, autonomia variabile a seconda dell'uso, peso leggero per una facile maneggevolezza |
Domande frequenti - Li 58GB MCCULLOCH
Questions des utilisateurs sur Li 58GB MCCULLOCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Li 58GB - MCCULLOCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Li 58GB del marchio MCCULLOCH.
MANUALE UTENTE Li 58GB MCCULLOCH
IT Manuale dell'operaatore 132-141
(Fig. 13) Nivel acústico garantizzato
CONTENUTO DELLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE. 141
INTRODUZIONE
Manuale operatore
La lingua iniziade del presente manuale operatore è l'inglese. I manuali operatore in altre lingue sono traduzioni dall'inglese.
Panorama
(Fig. 1)
- Pacco batteria
- Caricabatterie del pacco batterie
- Pulsante di stato della batteria
- LED stato di carica della batteria
- Ugello
- Tubo dello spazzafoglie
- Linguetta
- Regolatore di velocità digitale
- Leva di lavoro
- Impugnatura posteriore
- Centro di lavoro digitale
- Misuratore di energia
- Pulsante Power Boost
- Pulsante di accensione
- Pulsante per il rilascio della batteria
- Diffusore aria
- Apparecchio elettrico
- Manuale operatore
Simboli riportati sul prodotto
(Fig. 2) Avverenza
(Fig. 3) Leggere il presente manuale.
(Fig. 4) Utilizzato protezioni per la testa omologate
(Fig. 5) Utilizzare cuffie protettive omologate
(Fig. 6) Utilizzato protezioni per gli occhi omologate
(Fig. 7) omologati
Utilizzare stivali protettivi e guanti protettivi
Prestare attenzione a oggetti lanciati o
(Fig. 8) rimbalzati.
(Fig. 9) Tenere i capelli sopra le spalle
Non indossare gioielli quando si utilizes il
(Fig. 10) prodotto
(Fig. 11) Distanza di sicurezza
(Fig. 12) Scosse elettriche
(Fig. 13) Livello di potenza acustica garantito
Il prodotto e l'imballaggio non possono essere smaltiti come rifiuti domestici. Il prodotto e l'imballaggio devono essere portati presso un centro di raccolta specializzato nel recupero di
(Fig. 14) apparatuscchiature elettriche ed elettroniche.
Non lasciare, conservare o utilizzato tanto la (Fig. 15) pioggia o in presenza di umidità.
(Fig. 16) Riciclaggio
Nota: I restanti symboli/decalcomanie sul prodotto riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in altre aree commerciali.
Responsabilità del prodotto
Come individato nelle leggi vigenti in materia di responsabilità obbligatoria sul prodotto, non siamo responsabili per eventuali danni causati dal nostro prodotto se:
- Il prodotto viene riparato in modo errato.
Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produttore. - Il prodotto contiene un accessorio che non proviene o non è omologato dal produttore.
- Il prodotto noniene riparato presso un centro di assistenza autorizzato o presso un'autorità competente.
SICUREZZA
Definizioni di sicurezza
Le definitioni riportate di seguito forniscono il livello di gravità per ciascuna delle parole di avertenza.

AVVERTENZA: Lesioni alle persone.

ATTENZIONE: Danni al prodotto.
Note: Queste informazioni rendono più semplice l'uso del prodotto.
Avvertenze generali di sicurezza dell'attrezzo elettrico

AVVERTENZA: Leggere attendamente tutte le avventenze di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle avventenze e delle istruzioni cui dare luogo a scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare tutte le avventenze e le istruzioni per la futura consulazione.
Nelle avventenze, il termine "attezzo elettrico" si riferisce al vosto attrezzo elettrico alimentato tramite rete elettrica (con cavo) o a batteria (senza fili).
Sicurezza dell'area di lavoro
- Tenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Le zone in disordine o male illuminate possono provocare incidenti.
- Non mettere in funzione attrezzi elettrici in ambienti esplosivi, quali quelli che comportano la presenza di liquidi inflammabili, gas o polvere. Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono incendiare polveri o fumi.
- Tenere lontani bambini e spettatori nelle op funzionare un attrezzo elettrico. Le distrazioni possono causare la perdita del controllo.
Sicurezza elettrica
- Le spine degli attrezzi elettrici devono essere adatte alle prese. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non utilizzato adattatori per spine con attrezzi elettrici dotati di messa a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
- Evitare il contatto del corpo con superfici messe a massa o collegate a terra, come condutture, radiatori, stufe e frigoriferi. In casi simili si
verificHERebbe un aumento del rischio di scosse elettriche.
- Non esporre gli attrezzi elettrici a pioggia o umidità. L'ingresso di acqua in un attrezzo elettrico fa aumento il rischio di scosse elettriche.
- Non rovinare il cavo elettrico. Non usare mai il cavo per trasportare, tirare o staccare alla presa l'attrezzo elettrico. Non avvincare il cavo a fonti di calore,olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati fanno augmentare il rischio di scosse elettriche.
- Per il funzionamento di un attrezzo elettrico all'aperto, usare una prolunga adatta per l'uso all'aperto. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'aperto riduce il rischio di scosse elettriche.
- Se è inevitabile l'uso di un attrezzo elettrico in una ubicazione umida, utilizzare una fonte di alimentazione protetta con interrottore di circuito per quasto di messa a terra (GFCI). L'uso di un GFCI riduce il rischio di scossa elettrica.
Sicurezza personale
- Nell'uso di un attrezzo elettrico, restare allerta,fare attenuationa a ciò che si sta facendo e usare il buonsenso. Non usare un attrezzo elettrico quando si è stanchi o sotto l'effetto di droga, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione cui cause lesioni personali gravi.
- Usare sempre abbligamente protettivo personale. Indossare sempre una protezione per gli occhi. L'uso in condizioni adeguate dell'abbligamento protettivo (come mascherina protettiva, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o cuffie protettive) riduce le lesionsi personali.
- Prevenire la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l'interruttore sa in posizione Off prima di effettuire il collegamento alla presa dell'alimentazione e/o alla batteria, di sollevare o trasportare l'attrezzo. Il trasporto di attrezzi elettrici tenendo le dit a sull'interruttore o su attrezzi che producono corrente e il cui interrottore è acceso, più provocare incidenti.
- Rimuovere qualunque chiave o strumento di regolazione prima di accendere l'attrezzo elettrico. Qualunque chiave o attrezzo lasciato attaccato a parti rotanti cui po causare danni alla persona.
- Operare in sicurezza. Operare sempre facendo attenzione a posizionare bene i piedi e a mantenere l'equilibrio. Ciò permette un migliorie controlo dell'attrezzo elettrico in situazioni inattese.
-
Vestirsi in maniera adeguata. Non indossare abiti troppo ampi o gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti lontani delle parti in movimento. Lasciati liberi, indumenti, gioielli o capelli lunghi possono restare impigliati nelle parti in movimento.
-
Qualora vengano forniti strumenti per il collegamento a strutture di estrazione e raccolta della polvere, accertarsi che queste siano collegate e usate in modo adeguato. La raccolta della polvere può ridurre i rischi legati alla presenza di quello agente.
Uso e cura dell'attrezzo elettrico
- Non forzare l'attrezzo elettrico. Usare l'attrezzo elettrico adatto all'applicazione. L'attrezzo elettrico giusto farà il lavoro meglio e in modo più sicuro se usato alla velocità per la quale è stato progettato.
Non usare l'attrezzo elettrico se non è possibile accenderlo o spegnerlo tramite interrottore. Qualunque attrezzo elettrico che non possa essere controllato tramite interrottore è pericoloso e delve essere riparato. - Staccare la spina dalla presa dell'alimentazione e/o la batteria prima di procedere a qualunque regolazione,chio di accessori o alla conservazione degli attrezzi. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio accidentale dell'attrezzo elettrico.
- Riporre gli attrezzi elettrici fuori alla portata dei bambini e non permettere l'uso dei suddetti a persone che non hanno familarità con tali attrezzi e con queste istruzioni. Nelle mani di persone inesperte, gli attrezzi elettrici sono pericolosi.
- Manutenzione degli attrezzi elettrici. Verificare che le parti mobili dell'attrezzo elettrico non siano disallinate o inceppate, che non vi siano parti rotte o danneggiate al punto da prompressere il funzionamento dell'attrezzo stesso. Qualora danneggiato, riparare l'attrezzo elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono causati da attrezzi elettrici con una manutenzione inadequata.
- Mantenere affiliati e puliti gli strumenti da taglio. Con una manutenzione adeguata, gli strumenti da taglio con bordi affiliati risultano più facili da controllinge e meno pericolosi.
- Usare l'attrezzo elettrico, gli accessori, le punte ecc. come indicate dalle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e della prestazione da effettuare. L'impiego di attrezzi elettrici per usi diversi da quelli previsti può dar luogo a situazioni di pericolo.
Utilizzo e manutenzione della batteria
- Ricaricare l'attrezzo esclusivamente utilizzando il caricabatterie specificato dal produttore. L'utilizzo di un caricabatterie indicate per un altro tipo di batteria potrebbe provocare rischio di incendio.
- Utilizzare i dispositivi esclusivamente con le batterie specificate. L'utilizzo di altre pacchi batteria potrebber provocare lesioni e incendi.
-
Se la batteria non viene'utilizzata, tenerla lontana da altri oggetti metallici, come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero consentire il collegamento tra i terminali. Provocare il cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe causare usioni o provocare un incendio.
-
In condizioni non ottimali, la batteria potrebbe perdere liquido; evitare il contatto. Qualora il contatto avvenisse, sciacquare la parte con acqua. Se il liquido entra negli occhi, chiamare immediatamente un medico. Il liquido fuoriuscito alla batteria potrebbe causare irritazioni o usioni.
Manutenzione
- Far riparare l'attrezzo elettrico solo ed esclusivamente da personale specializzato utilizzando solo pezioni di ricambio originali. Questo garantirà che sia salvaguardata la sicurezza dell'attrezzo elettrico.
Avvertenze di sicurezza relative al soffiatore
- Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non utilizzato il prodotto su superfici bagnate o tutto la pioggia.
- Conservare il prodotto in luoghi chiusi durante il rimessaggio.
Non consentire l'utilizzo della macchina come un giocattolo. Non lasciare che i bambini siano nelle vicinanze del prodotto. - Attenersi alle istruzioni contenate nel presente manuale. Utilizzare solo accessori omologati.
- Se il prodotto è stato danneggiato, è caduto nell'acqua, è stato lasciato all'aperto o non funziona correttamente, contattare a un centro di assistenza.
- Non utilizzato il prodotto con le mani bagnate.
- Non insere oggetti nelle aperture. Non usare la macchina se è presente un'ostruzione in un'apertura.
- Non fare entrare la macchina in contatto con polvere, filaccce, capelli e tutto ciò che può ridurre il flusso dell'aria.
- Tenere capelli, gioielli, abiti larghi, dita e tutte le parti del corpo lontano da aperture o parti in movimento.
- Prestare attenzione quando si utilizza il prodotto sulle scale.
Istruzioni di sicurezza generali
- Utilizzato il prodotto in modo corretto. Un uso improprio può causare lesioni o la morte. Utilizzato il prodotto solo per le attività riportate nel presente manuale. Non utilizzato il prodotto per altre attività.
- Attenersi alle istruzioni contenate nel presente manuale. Rispettare i symboli di sicurezza e le istruzioni di sicurezza. In caso di mancata osservanza delle istruzioni e dei relativi symboli, si potrebbero causare lesioni personali, danni o la morte.
-
Non gettare il presente manuale. Utilizzare le istruzioni per assemblare, azionare e mantenere il prodotto in buone condizioni. Utilizzare le istruzioni per installare correttamente attrezzature e accessori. Utilizzare escludivamente attrezzature e accessori omologati.
-
Non utilizzato un prodotto danneggiato. Attenersi al programma di manutenzione. Eseguire solo gli interventi di manutenzione riportati nelle istruzioni di questo manuale. Tutti gli altri interventi di manutenzione devono essere effettuati da un centro di assistenza autorizzato.
- Il presente manuale non include tutte le situazioni che possono verificarsi quando si utilizes il prodotto. Prestare la massima attenzione e usare il buon senso. Non utilizzato mai il prodotto o eseguire interventi di manutenzione sul prodotto se non si è sicuri. Per ulteriori informazioni parlare con un esperto del prodotto, il vostro rivenditore, l'officina o il centro di assistenza autorizzato.
- Rimuovere la batteria prima di assemblare il prodotto, conservarlo in magazzino o eseguire la manutenzione.
- Non utilizzato il prodotto se è stato modificato in quale modo rispetto alle caratteristiche iniziali. Non sostituire una parte del prodotto perché previa approvazione del produttore. Utilizzato solo parti approvate dal produttore. Una manutenzione impropriaria può causare lesioni o la morte.
- Non avviare il prodotto in ambienti chiusi o vicino a materiale infiammabile.
- Il motore emette un Campo elettromagnetico quando si utilizes il prodotto. Il Campo elettromagnetico può danneggiare gli impianti medici. Rivolgersi al medico e al produttore degli impianti medici prima di utilizzare il prodotto.
- Non consentire ai bambini di utilizzato il prodotto. Non permettere a chiunque non conosca le istruzioni di utilizzato il prodotto.
Assistere sempre una persona, con capacité fisica o mentalale ridotta, quando utilizes il prodotto. Deve sempre essere presente un adulto responsable. - Bloccare il prodotto in un'area a cui i bambini o le persone non autorizzate non possano accedere.
- Il prodotto può espellere oggetti e causare lesioni. Attenersi alle istruzioni di sicurezza per ridurre il rischio di lesioni o morte.
- Non allontanarsi dal prodotto con il motore in funzione.
- L'operaatore del prodotto è responsable in caso di incidente.
- Verificare che i componenti non siano danneggiati prima di utilizzare il prodotto.
- Tenersi a una distanza di sicurezza da personne o animali prima di utilizzato il prodotto. Verificare che le persone circostanti siano a conoscenza del fatto che il prodotto verrà azionato.
- Fare riferimento alle normative nazionali o locali, in quanto possono impedire o limitare il funzionamento del prodotto in determinate condizioni.
Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo
- Utilizzare il prodotto solo per soffiare o rimuovere foglie e materiali indesiderati dal terreno.
Non lasciare che persono o animali sostino a meno di 15m (50 piedi) dall'operatore.
- Questo prodotto più espellere oggetti ad alla velocità che possono rimbalzare in direzione dell'operaatore. Cio più causare danni agli occhi.
- Tenere il prodotto come molto in figura. (Fig. 17)
- Esaminare l'area di lavoro prima di utilizzato il prodotto. Togliere tutti i materiali indesiderati e gli oggetti solidi quali pietre, vetri e cavi elettrici che potrebbero rimbalzare, essere proiettati o causare lesioni o danni durante il funzionamento.
- Non indirizzare l'uglio del soffiatore verso persona, animali, finestre aperte o veicoli.
- Specnere il motore prima di montare o smontare gli accessori o altri componenti.
- Non utilizzato il prodotto sulla protezione.
- Non salire sulla Scala durante l'utilizzo del prodotto.
- Mettere in sicurezza l'unità durante il trasporto.
- Utilizzare il prodotto soloagli orari consigliati. Rispettare le norme locali.
- Azionare il prodotto con l'acceleratore al minimo per eseguire il lavoro.
- Accertarsi che il prodotto sia in buone condizioni prima di utilizzato.
- Usare un rastrello o una scopa per rimuovere materiale indesiderato da terra prima dell'utilizzo.
- Se l'area di lavoro è sporca, irrorarla con un tubo.
- Utilizzare il prodotto come alternatively al tubo per risparmiare acqua.
- Non puntare il prodotto su piante fácilmente danneggiabili.
- Dirigere il flusso dell'aria orientando il tubo soffiatore verso il basso o lateralmente. Non soffiare l'aria in direzione di oggetti quali pareti, grandi pietre, veicoli e recinti.
- Se si lavora in angoli interni soffiare dall'angolo e al centro dell'area di lavoro. In caso contrario, i materiali indesiderati possono colpire il viso e causare lesioniagli occhi.
- Non utilizzato quello apparecchio quando si è stanchi, ammalati o fatto effetto di alcohol, farmaci o medicinali.
- Raccogliere i capelli lunghi al di sopra delle proprie spalle.
- Accertarsi che mani, piedi e prodotto si trovano nella posizione corretta durante il funzionamento. Mantenere sempre i piedi stabili e un corretto equilibrio. Operare in sicurezza.
- Le personne nelle circostanze devono utilizzare protezioni per gli occhi.
- Arrestare il motore se altre personne accedono all'area di lavoro.
- Non utilizzato mai il prodotto su tetti o da altre posizioni ubicate in alto. Ciò più causare lesioni.
- Utilizzare la massima estensione dell'ugello in modo da mantenere il flusso d'aria in prossimità del terreno.
- Gettare il materiale indesiderato nei cassonetti dopo l'utilizzo del prodotto.
- Rimuovere le batterie prima di rimuovere un'ostruzione o altri materiale.
Rimuovere le batterie se il prodotto ha una vibrazione insolita. - Utilizzare il prodotto soltanto alla luce diurna oppure se l'illuminazione artificiale è sufficiente.
- Mantenere sempre i piedi stabili su terreni in pendenza.
- Procedure adagio, non correre.
- Tenere tutte le prese d'aria pulite.
Abbigliamento protettivo personale
- Indossare sempre abbligamento protettivo personale durante l'utilizzo del prodotto. L'abbligamento protettivo personale non elimina completeness il rischio di lesioni. L'abbligamento protettivo personale riduce il grado di lesioni in caso di incidente.
- Utilizzare sempre una protezione per gli occhi omologata durante l'utilizzo del prodotto.
- Non utilizzato mai il prodotto a piedi nudi o con calzature aperte. Utilizzato sempre robusti stivali antiscivolo.
- Utilizzare pantaloni lunghi di tessuto pesante.
- Se necessario, utilizzato quanti protettivi omologati.
- Utilizzare un elmetto in caso di possibile caduta di oggetti in testa.
- Utilizzare sempre protezioni acustiche omologate durante l'uso del prodotto. Un rumore prolongato cui provocare la perdita dell'udito.
- Tenere sempre a portata di mano la cassetta di pronto socorro.
- Utilizzare sempre una mascherina protettiva omologata durante l'utilizzo del prodotto in ambienti polverosi.
Dispositivi di protezione sul prodotto
-
Eseguire regolarmente la manutenzione del prodotto.
-
Ciò aumento la durata del prodotto.
E riduce il rischio di incidenti.
Far esaminare il prodotto da un rivenditore o un centro di assistenza autorizzati per eventuali regolazioni o riparazioni.
- Non utilizzato un prodotto con abbligamento protettivo danneggiato. Se il prodotto è danneggiato, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
Pulsante di accensione
Accertarsi che il motore si arresti premendo il pulsante di accensione.
Istruzioni di sicurezza per la manutenzione

AVVERTENZA: La manutenzione non corretta cui possa看清 le sioni o danni al motore.
L'operaatore del prodotto è responsablee dell'esecuzione di tutte le operazioni di manutenzione necessarie specificate nel manuale operatore.
Rimuovere il pacco batterie prima di eseguire la manutenzione.
Sicurezza batterie
Utilizzare esclusivamente pacchi batterie originali del produttore e ricaricarli sostanto in caricabatterie omologati dal produttore.
I pacchi batterie ricaricabili si utilizzano esclusivamente come alimentazione per i prodotti nella questione. Per evitare lesioni, il pacco batterie non deve essere utilizzato come fonte di alimentazione per altri dispositivi.
- Non smontare, après né distruggere i pacchi batterie.
Non esporre i pacchi batterie ai raggi diretti del sole o a fonti di calore. Tenere i pacchi batterie lontano da fiamme e incendi. - Esaminare regolarmente il caricabatterie del pacco batterie e il pacco batterie per verificare l'eventuale presenza di danni. I pacchi batterie danneggiati o modificati possono provocare incendi, esplosioni o rischio di lesioni. Non riparare o aprire i pacchi batterie danneggiati.
- Non usare un pacco batterie o un prodotto difettoso, modificato o danneggiato.
Non modificare o riparare i prodotti o i pacchi batterie. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal proprio rivenditore autorizzato. - Non provocare il cortocircuito di una cella o di un pacco batterie. Non conservare i pacchi batterie in una scatola o in un cassetto dove possano essere cortocircuitoi da altri oggetti di metallo.
Non rimuovere un pacco batterie dal proprio imballaggio originale sino all'effettivo utilizzato. - Non scuotere meccanicamente i pacchi batterie.
- In caso di perdite alla batteria, non lasciare che il liquido entri in contatto con la pelle o con gli occhi. In caso di contatto con il liquido, pulire l'area con grande quantità di acqua e consultrare un medico.
- Non utilizzato un caricabatterie diverso da quello specificato per il funzionamento del pacco batterie.
- Osservare i segni più (+) e meno (-) presenti sul pacco batterie e sul prodotto per assicurare il corretto funzionamento.
-
Non utilizzato un pacco batterie non realizzato per il funzionamento con il prodotto.
-
Sullo stesso dispositivo, non mischiare tra loro pacchi batterie di tensione o produttori diversi.
- Tenere i pacchi batterie lontano alla portata dei bambini.
- Acquistare sempre pacchi batterie adatti al prodotto.
- Tenere le batterie pulite e asciutte.
- Pulire i terminali dei pacchi batterie con un panno asciutto e pulito, se necessario.
-
I pacchi batterie secondari devono essere caricati prima dell'uso. Per la corretta procedura di carica, utilizzare sempre il caricabatterie adatto efare riferimento al manuale.
Non lasciare il pacco batterie in carica per un periodo di tempo prolongato se non è in uso. -
Conservare il manuale per farvi riferimento in futuro.
- Utilizzare il pacco batterie esclusivamente per l'uso previsto.
- Rimuovere il pacco batterie dal prodotto quando non viene utilizzato.
- Tenere il pacco batterie lontano da graffette, chiavi, chiodi, viti, o altri piccoli oggetti metallici durante il funzionamento. Questo può create un collegamento tra i terminali. Provocare il cortocircuito dei terminali dei pacchi batterie potrebbe causare uszioni o provocare un incendio.
MONTAGGIO

AVVERTENZA: Leggere il capitolo sulla sicurezza prima di assemblare il prodotto.
Per assemblare il tubo dello spazzafoglie
(Fig.18)
- Allineare la linguetta sul tubo dello spazzafoglie all'apparecchio principale.
- Collegare il tubo dello spazzafoglie all'apparecchio principale finché non si sente uno scatto. Accertarsi che siano accoppiati.
- Collegare l'ugello al tubo dello spazzafoglie finché non si sente uno scatto. Accertarsi che siano accopiati.
FUNZIONAMENTO

AVVERTENZA: Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza prima diutilizzare il prodotto.
Prima diutilizzareil prodotto
- Verificare che non ci siano parti mancanti, danneggiate, allentate o usurate sul prodotto.
- Controllare i dadi, i bulloni e le viti.
- Verificare il corretto funzionamento del pulsante di attivazione.
- Verificare il corretto funzionamento dell'interruttore di accensione.
- Allineare le fillettature delle batterie con le fessure nel vano batteria. Spingere la batteria nell'apposto vano finché non si sente uno scatto.
- Per rimuovere le batterie, premere e tenere premuto il pulsante di rilascio della batteria ed estrarre il pacco batterie.
Per avviare il motore
-
Installare il pacco batterie. Vedere Installare il pacco batterie alla pagina 137.
-
Premere il pulsante di accensione fino a quando la spia non si accende.
-
Premere il pulsante di attivazione per farlo funzionare.
-
Premere il pulsante di attivazione leggermente per velocità inferiori.
-
Premere più forte l'erogatore per una maggiore velocità.
-
Utilizzare la motosega.
Per arrestare il motore
- Rilasciare la leva di attivazione.
- Premere il pulsante di accensione fino a quando la spia non si spegne.
Per modificare la modalità di alimentazione
La modalità di alimentazione del prodotto può essere modificata nelle prodotti è in funzione. Sono disponibili 2 modalità di alimentazione:
- Modalità standard: consente di risparmiare energia e aumenta la produttività. La modalità standard è applicabile alla maggior parte delle attività.
Note: Il prodotto è impostato sulla modalità standarde quando viene avviato.
- Modalità Boost - Il prodotto funziona ad alta velocità in modalità Boost. La modalità Boost funziona alla massima potenza per compiti che non sono facili. Per avviare la Modalità Boost, premere il pulsante di modalità Boost fine a quando la spia non si accende. Per arrestare la Modalità Boost, premere il pulsante di modalità Boost fine a quando la spia non si spegne.
Note: Se il pulsante viene rilasciato durante il funzionamento, il prodotto viene avviato nella modalità più recente. Se il prodotto si arrresta automaticamente, o se l'opereatore preme il pulsante di accensione/ spegnimento, l'ultima modalità usata viene cancellata alla memoria. Il prodotto è reimpostato sulla modalità Standard quando viene avviato.
Per avviare il regolatore di velocità digitale
Il regolatore di velocità digitale consente di impostare e mantenere una velocità del soffiatore perché il pulsante di attivazione.
(Fig. 20)
- Tenere premuto il pulsante di attivazione nella posizione necessaria ed attivare il regolatore di velocità digitale.
- Rilasciare la leva lavoro quando il regolatore digitale risultata inserito.

Note: Mentre il regolatore digitale è innestato, il pulsante di attivazione cui essere tirato di nuovo per aumento la velocità. Dopio il rilascio del pulsante di attivazione, il regolatore di velocità digitale torna alla sua ultima posizione.
- Disinnestare il regolatore di velocità digitale per continuare il funzionamento normale del prodotto.
Misuratore di energia
Il misuratore di energia在哪么 quanta energia viene utilizzata dal prodotto durante il funzionamento.
- Le lampade a LED 4 e 5 mostrano le migliorari prestazioni e la massima efficienza della batteria.
- La spia a LED 6 sul lato destro nostra la potenza massima e l'efficienza della batteria minima.
LED stato di carica della batteria
Lo stato del pacco batterie è individato fino a quando non si tira la leva di attivazione. Quando si rilascia la leva di lavoro, lo stato del pacco batterie viene visualizzato nuovamente.
Il numero dei LED在哪 l'attuale livllo di carica delle batterie.
| Spie LED Stato della batteria | |
| Tutti i LED verdi si accendono | Completamente carico (100% - 76%) |
| I LED 1, 2 e 3 si accendono | Il pacco batterie ha raggiunto il 75% - 51% di carica. |
| I LED 1 e 2 si accendono | Il pacco batterie ha raggiunto il 50% - 26% di carica. |
| II LED 1 si ac- cende | Il pacco batterie ha raggiunto il 25% - 6% di carica. |
| II LED 1 lampeg-gia | Il pacco batterie ha raggiunto il 5% - 0% di carica. |
Note: Se il motore si arresta e il LED di alimentazione rimane acceso, premere il pulsante sul pacco batterie. Per le possibili soluzioni,fare riferimento a RICERCA DEI GUASTI alla pagina 139.
Nota: Quando la batteria è completamente scarica, il motore si arrresta immediatamente.
Note: Il motore si arresta automaticamente se il pacco batterie o la centralina motore sono troppo caldi durante il funzionamento pesante. Lasciare girare il motore. Lasciare che la batteria si raffreddi. Il prodotto viene ripristinato.
MANUTENZIONE

AVVERTENZA: Leggere e comprende il capitolo sulla sicurezza prima di pulire e riparare il prodotto o prima di esquire la manutenzione.
Programma di manutenzione
- Rispettare il programma di manutenzione. Gli intervalli sono calcolati sulla base di un uso quotidiano del prodotto. Nel caso in cui il prodotto non venga utilizzato tutti i giorni, gli intervalli variano.
-
Eseguire solo gli interventi di manutenzione riportati nel presente manuale.
-
Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato per altri interventi di manutenzione non contenuti in quello manuale.
Manutenzione giornaliera
- Rimuovere il pacco batterie. Fare riferimento alle istruzioni per l'uso delle batterie per una corretta manutenzione.
- Controllare i dadi, i bulloni e le viti.
-
Verificare il corretto funzionamento del pulsante di attivazione.
-
Verificare il corretto funzionamento dell'interruttore di accensione.
- Rimuovere materiale superfluo esterno dal prodotto con una spazzola morbida o un panno asciutto. Non pulire con acqua, detergenti liquidi o solventi.
Utilizzare una spazzola morbida per rimuovere i materiali indesiderati accumulatisi sulle prese d'aria. -
Verificare che non ci siano parti mancanti, danneggiate, allentate o usurate sul prodotto.
-
Esaminare il prodotto per accertarsi che le parti in movimento siano allineate e sicure per entrare in funzione.
- Se il prodotto è danneggiato, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. Non utilizzare un prodotto danneggiato.
RICERCA DEI GUASTI
| Problema Possibile | le causa Soluzione possibile | |
| Il prodotto non si avvia | Il pulsante di accensione è spento. | Avviare il pulsante di accensione. Vedere Per avviare il motore alla pagina 137. |
| Nessun contatto elettrico tra il prodotto e la batteria. | Installare il pacco batterie correttamente. Vedere Installare il pacco batterie alla pagina 137. | |
| Il pacco batterie non è carico. Caricare il pacco batterie. Vedere il manuale operatore per i pacchi batteria. | ||
| Il pacco batterie o il prodotto è troppo caldo. | Lasciare che il pacco batterie e il prodotto si raffreddino prima di avviare il prodotto. | |
| Il pacco batterie o il prodotto è troppo freddo. | Lasciare che il pacco batterie e il prodotto si scaldino prima di avviare il prodotto. | |
| La centralina del motore è trop- po calda. | Lasciare che il pacco batterie e il prodotto si raffreddino per al- meno un'ora prima di avviare il prodotto. | |
Codici erre
I codici di erre oietano alla risoluzione dei problemi del pacco batterie e/o del caricabatterie del pacco batterie durante la ricarica.
Note: Osservare il LED dello stato di carica della batteria con le nervature della batteria rivolte verso l'alto per videere l'orientamento corretto delle luci LED.
(Fig. 21)
| Schermata dei LED Possibili | quasti Possibili azioni | |
| Il LED 1 è rosso e il LED 4 è verde, il pacco batterie non si carica o non funziona corretamente nel prodotto | I fusibili interni sono brutciati | Contattare un centro assistenza autorizzato. |
| Il LED 1 è rosso Tensione della cella irregolare | Contattare un centro assistenza autorizzato. | |
| Il LED 4 è verde Il pacco batterie è sovraccarico | Rimuovere il pacco batterie dal caricabatterie e installare nel prodotto. Far funzionare il prodotto. Il caricabatterie potrebbe essere difettoso. Contattare un centro assistenza autorizzato. | |
| Il LED 1 è rosso e il LED 2 è verde, il pacco batterie non si carica o non funziona corretamente nel prodotto | Difetto del pacco batterie | Rimuovere il pacco batterie dal prodotto. Non ricaricare. Il pacco batterie è danneggiato e delve essere sostituito. Contattare un centro assistenza autorizzato. |
| II LED ROSSO si accende, il LED 2 è verde e lampeggia durante la carica o quando il pacco batterie è installato sul caricabatterie | La temperature della batteria interna è troppo Bassa o troppo alta per la ricarica | Spostare il caricabatterie è il pacco batterie in un luogo in cui la temperature interna del pacco batterie può essere compresa tra 5 °C e 45 °C (41 °F e 113 °F). |
| II LED ROSSO lampeggia e il LED 2 lampeggia in verde quando il pacco batterie non è installato. | La temperature interna della batteria è troppo Bassa o troppo alta | La temperature interna nella batteria deve essere compresa tra -15 °C e 70 °C (5 °F e 158 °F). La temperature ambiente nel pacco batterie è troppo Bassa o troppo alta. • Se il pacco batterie è troppo freddo a causa dell'am-biente circostante, spostare il pacco batterie è il caricabatterie in un ambiente caldo. • Se il pacco batterie è troppo caldo, soprattutto dopo il funzionamento, spostare le batterie e caricabatterie lontano dall'ambiente caldo. |
DATI TECHNICI
| unità Li 58GB (BH) | B58VPR | |
| Specifiche del motore | ||
| Tipo di motore Senza spazzole (brush- | less) | |
| Tensione motore V (DC) 58 | ||
| Motore Merc 1200 | ||
| Specifiche pacco batterie e caricabatterie | ||
| Tipo batteria predefinito Li 585.2A | ||
| Tipo caricabatterie predefinito Li 58V 2.5CGR | ||
| Dati relativi a rumorosità e vibrazioni | ||
| Livello di vibrazioni equivalente all'impugnatura in dotazione con i tubi dello spazzafoglie (originale). Vedere Nota 1. | m/s2 | 5,429 |
| Livello potenza acustica, garantito (LWA). Vedere Nota 2. dB(A) 99 | ||
| Livello di potenza acustica, misurato. Vedere Nota 2. dB(A) 96 | ||
| Livello di pressione acustica equivalente rispetto all'udito dell'opera-tore misurato ai sensi della norma ISO 22868 con tubi dello spazzafo-glie (originali) | dB(A) 84 | |
| Prestazioni della ventola girante (con ugello e tubo dello spazzafoglie) | ||
| Velocità massima dell'aria m/s (mph) 58 (130) | ||
| Volume dell'aria (elevata) | m3/min (cfm) | 10 (380) |
| Volume dell'aria (boost) | m3/min (cfm) | 15 (540) |
| Massa del prodotto | ||
| unità Li 58GB (BHB58VPR) | ||
| Peso (senza paccobatterie, con i tubi) kg (lb) 2,7 (5,9) | ||
Note 1: I dati riportati per il livello di vibrazioni equivalente hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1,5m / s^2
Note 2: Emissioni acustiche nell'ambiente misurate come potenza acustica (LWA) in base alla direttiva CE 2000/14/CE. Il livello di potenza acustica riportato per il macchinario è stato misurato con il gruppo di taglio originale che emette il livello massimo. La differenza tra
potenza acustica misurata e garantita è che la potenza acustica garantita comprende ancche la dispersione nel risultato di misurazione e le variazioni tra le diverse macchine dello stesso modello come da Direttiva 2000/14/CE.
Note 3: I dati riportati per il livello di pressione acustica equivalente del macchinario hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 3 dB (A).
CONTENUTO DELLA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, dichiara除去 la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicate:
| Descrizione Soffiatore | |
| Marchio McCulloch | |
| Piattaforma / Tipo / Mod-ello | Piattaforma BHB58VPR, rappresentanti i modelli Li 58GB |
| Lotto A partire dal numero di seriese 2017 | |
E pienamente conforme alle seguenti norme e direttive UE:
| Direttiva/norma Descrizione | |
| 2006/42/CE "relativa alle macchine" | |
| 2014/30/UE "sulla compatibilità elettromagnetica" | |
| 2000/14/CE "relativa al rumore nell'ambiente esterno" | |
| 2011/65/UE "relativa alle sostanze per-icolose" |
Lenorme armonizzate e/o specifiche tecniche
applicatessono le seguente:EN 60745-1:2009+A11;EN
15503:2009+A2;EN ISO 12100:2010
In conformità alla direttiva 2000/14/CE, Allegato V, i valori per i livelli sonori dichiarati sono riportati nella sezione Dati tecnici del presente manuale e nel documento firmato Dichiarazione di conformità CE.
TUV Rheinland has eseguito l'omologazione volontaria periconto di Husqvarna AB, emettendo il Certificato di conformità relativo alla direttiva del Consiglio 2006/42/CE sulle machine.
Il certificato, come riportato sulla Dichiarazione di conformità CE firmata, si applica a tutti i siti produttivi e paesi d'origine,osi come riportati sul prodotto.
Il soffiatore fornito è conforme agli esemplari sottoposti a omologazione.
Per conto di Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, 04/12/2017
John Thompson, direttore Marketing e Prodotti Responsabile della documentazione tecnica
TURINYS
[VADAS. 142
SAUGA 143
SURINKIMAS 147
NAUDOJIMAS. 147
PRIEZIURA. 148
GEDIMAI IR JU ŠALINIMAS 149
TECHINIALDUOMENYS. 150
EB ATITIKTIES DEKLARACIJOS TURINYS.151
ManualeFacile