Wolf Garten Liion Power Finesse 50 Set - Taille-haies

Liion Power Finesse 50 Set - Taille-haies Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Liion Power Finesse 50 Set Wolf Garten au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Wolf Garten Liion Power Finesse 50 Set - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Type : Taille-haies sans fil, Longueur de lame : 50 cm, Type de batterie : Li-ion, Voltage : 18 V, Poids : 2,5 kg
Utilisation Idéal pour tailler les haies et les buissons, Conception ergonomique pour un confort optimal, Utilisation facile grâce à sa légèreté
Maintenance et réparation Affûtage régulier des lames recommandé, Nettoyage après chaque utilisation pour éviter la corrosion, Vérification de la batterie et des connexions
Sécurité Équipement de protection recommandé lors de l'utilisation, Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides, Garder hors de portée des enfants
Informations générales Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : Chargeur, Manuel d'utilisation, Compatible avec d'autres appareils de la gamme Wolf Garten

FOIRE AUX QUESTIONS - Liion Power Finesse 50 Set Wolf Garten

Comment charger la batterie du taille-haies Wolf Garten Liion Power Finesse 50 ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur fourni à la prise de chargement située sur l'appareil. Assurez-vous que la lumière LED indique que la batterie est en charge.
Quel est le temps de charge de la batterie ?
Le temps de charge complet de la batterie est d'environ 2 à 3 heures.
Comment entretenir les lames du taille-haies ?
Pour entretenir les lames, nettoyez-les après chaque utilisation avec un chiffon humide et appliquez un peu d'huile pour éviter la corrosion.
Que faire si le taille-haies ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position de fonctionnement.
Comment régler la longueur de la coupe ?
La longueur de la coupe est fixe. Pour des coupes plus précises, vous pouvez varier l'angle de coupe en inclinant légèrement l'appareil.
Est-il possible d'utiliser le taille-haies par temps humide ?
Il est recommandé d'éviter d'utiliser le taille-haies par temps humide pour des raisons de sécurité et pour préserver l'appareil.
Comment nettoyer le taille-haies après utilisation ?
Utilisez une brosse douce pour enlever les débris des lames et un chiffon pour nettoyer le corps de l'appareil. Ne pas immerger dans l'eau.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie de la batterie peut varier en fonction de l'utilisation, mais elle est conçue pour durer plusieurs années avec un entretien approprié.
Peut-on remplacer la batterie ?
Oui, la batterie est remplaçable. Vous pouvez en acheter une nouvelle auprès de votre revendeur Wolf Garten.
Y a-t-il une garantie sur le produit ?
Oui, le taille-haies Wolf Garten Liion Power Finesse 50 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques auprès de votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur Liion Power Finesse 50 Set Wolf Garten

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Liion Power Finesse 50 Set - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Liion Power Finesse 50 Set de la marque Wolf Garten.

MODE D'EMPLOI Liion Power Finesse 50 Set Wolf Garten

Notice d'instructions d'origine 15

1 Interrupteur de sécurité 2 Interrupteur marche arrêt 3 Lame bordures 4 Protection lame 5 Lame sculpture 6 Lame haires 7 Patin 8 Chargeur 9 Contacts manche telescopique 10Boite de rangement /de chargement

Félicitations! Vous venez d'acheter un produit wolf-garten.

Wolf Garten Liion Power Finesse 50 Set - Félicitations! Vous venez d'acheter un produit wolf-garten. - 1

Lisez attentivement cette notice d'utilisation pour vous familiariser avec les organes de commande et utiliser correctement l'outil. Attention! Quand vous utilisez des outils électriques, vous devez suivre les consignes de sécurité énoncées ci-après pour vous prémunir contre les risques d'électrocution, de blessures et d'accidents. L'utilisateur est responsable en cas d'accidents avec d'autres personnes ou les biens en leur possession.

Sommaire

Consignes de sécurité. 15

Montage. 17

Utilisation 17

Entretien. 18

Pièces de rechange 18

Dépistage des pannes 18

Garantie. 18

Récapitulatif des caractéristiques

  • Poignée offrant une excellente ergonomie
  • Simplicité d'utilisation - Avec boîte de rangement Poids: 0.5kg Avec chargeur

Signification des symboles consignes de sécurité générales pour les outils

Wolf Garten Liion Power Finesse 50 Set - Signification des symboles consignes de sécurité générales pour les outils - 1

Lisez la notice d'utilisation avant la mise en service!

Wolf Garten Liion Power Finesse 50 Set - Signification des symboles consignes de sécurité générales pour les outils - 2

Interdire l'accès dans la zone dangereuse à de jeunes personnes!

Wolf Garten Liion Power Finesse 50 Set - Signification des symboles consignes de sécurité générales pour les outils - 3

Attention! Des couteaux aigus - hors de service, installez la protection.

Wolf Garten Liion Power Finesse 50 Set - Signification des symboles consignes de sécurité générales pour les outils - 4

Attention, l'outil s'arrête après un temps de poursuite!

Wolf Garten Liion Power Finesse 50 Set - Signification des symboles consignes de sécurité générales pour les outils - 5

Ne pas exposer à la pluie!

Électriques

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions.

La non-observation des consignes de sécurité et des instructions peut entraîner une electrocution, déclencher un incendie et/ou causer de graves blessures.

  • Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour vous y référer à l'avenir. Le terme employé dans les consignes de sécurité d'« outil électrique » concerne tant les outils électriques à fil (dont le câble est branché au secteur) que les outils électriques sans fil (fonctionnant avec une pile rechargeable).

Sécurité du poste de travail

  • La zone de travail doit rester propre et bien éclairée. Le désordre ou un mauvais éclairage peut entraîner des accidents.
  • Ne pas utiliser l'outil électrique dans un environnement exposé aux déflagrations, où se trouvent des liquides, des gaz ou des poussées inflammables. Les outils ELECTRIQUES générent des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière ou les vapeurs.
  • Ne pas permettre aux enfants ou à d'autres personnes de s'approcher pendant l'utilisation de l'outil électrique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électrique

La fiche du cordon de l'outil électrique doit correspondre à la prise électrique. La fiche ne doit être modifiée d'aucune manière. Ne pas utiliser d'adaptateur avec des outils électriques dotés d'une protection par mise à la terre. Les fiches non modifiées branchées sur les prises électriques correspondantes réduisent le risque d'électrocution. - Éviter tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre, telles des conduites, radiateurs, cuisinières et frigidaires. Le risque d'électrocution est accru quand le corps est mis à la terre. - Protéger les outils électriques contre la pluie et l'humidité. La pénétration de l'eau dans un outil électrique augmente le risque d'électrocution. - Ne pas utiliser le câble à d'autres fins que celles pour lesquelles il est prévu, pour suspendre l'outil électrique par exemple ou pour tirer la fiche de la prise murale. Protéger le câble contre la chaleur, l'huile, les arêtes tranchantes ou les pièces mobiles des appareils. Un câble endommagé ou emmêlé augmente le risque d'électrocution.

  • Pour travailler à l'extérieur avec un outil électrique, utiliser une rallonge prévue pour l'utilisation à l'extérieur uniquement. L'utilisation d'une rallonge de cable homologuée pour l'extérieur diminue le risque d'électrocution. • Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide est inévitable, utiliser un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit. L'utilisation d'un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit diminue le risque d'électrocution.

Sécurité des personnes

  • Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et utilisez l'outil électrique de manière raisonnable. Ne vous servez pas d'outil électrique quand vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'emploi de l'outil électrique peut entraîner de sérieuses blessures.
  • Portez un vêtement de protection personnelle et des lunettes. Le port d'un équipement de protection personnelle, tel un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidéraptantes, un casque ou une protection acoustique selon le type d'outil électrique utilisé, diminue le risque de blessures.
  • Évitez toute mise en service intempestive. Assurez-vous que l'outil électrique est éteint avant de le brancher au réseau électrique ou d'y poser la pile rechargée, avant de le prendre ou de le porter. Si en portant l'outil électrique, vous tenez le doigt sur l'interrupteur ou si l'outil est allumé quand vous le branchez au réseau électrique, vous risquez un accident.
  • Éloignez les outils de réglage ou les clés avant d'allumer l'outil électrique. Un outil ou une clé restée dans une partie rotative de l'outil peut provoquer des blessures.
  • Évitez tout position anormale du corps. Veillez à une bonne stabilité et restez toujours en équilibre. Vous pourrez de la sorte maîtriser l'outil électrique dans des situations inattendues.
  • Portez un vêtement ajustat. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. N'approchez pas votre chevelure, vos vêtements ni vos gants des parties en rotation. Les vêtements amples, les bijoux et les longues chevelures risquent d'être happés par les parties mobiles. Si des disposits d'aspiration et de récupération des poussières peuvent être montés, assurez-vous qu'ils sont raccordés et correctement utilisés. L'emploi d'une aspiration des poussières peut réduire les risques causés par la poussière.

Utilisation et manipulation de l'outil électrique

  • Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez le bon outil électrique pour votre travail. Le choix du bon outil électrique vous permettra de travailler, avec une plus grande sécurité dans la plage de puissance indiquée. N'utilisez pas d'outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne s'allume plus ou ne s'éteint plus est dangereux et doit être réparé.
  • Conservez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas à des personnes non familières avec l'outil de l'utiliser, ni si elles n'ont pas lu les présentes instructions. Les outils électriques sont dangereux quand ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.
  • Soignez vos outils ELECTRIQUES avec minutie. Vérifiez que les parties mobiles fonctionnent impeccablement et ne sont pas coincées, qu'aucune pièce n'est cassée ni endommagée au point d'altérer le bon fonctionnement de l'outil ELECTRIQUE. Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'outil. De nombreux accidents sont causés par des outils ELECTRIQUES mal entretenus.
  • Les outils de coupe doivent rester affûtés et propres. Les outils de coupe soigneusement entretenus et dont les bords sont tranchants ont moins tendance à se coincer et sont plus faciles à guider. Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les outils de l'application conformément aux présentes instructions. Tenez compte, ce faisant, des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'emploi d'outils électriques pour des applications autres que celles pour lesquelles ils sont prévus peut entraîner des situations dangereuses.

Utilisation et manipulation de l'appareil d'accumulation

  • Chargez l'accumulateur seulement avec l'appareil 7266078 qui est recommandé par le producteur.

• Au cas d'utilisation incorrecte, le liquide peut s'écouler. Lors d'un contact accidentel, rincez avec de l'eau. Si le liquide touche les yeux, il faut en plus rechercher l'aide médicale. Le liquide répandu peut irriter la peau et causer des brûlures. - Il est interdit d'ouvrir l'appareil et d'enlever la batterie. Il y a danger de blessure et des brûlures.

Réparations

Faites réparer votre outil électrique uniquement par des techniciens compétents et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ainsi, la sécurité de votre outil électrique restera garantie.

Consignes de sécurité spécifiques aux taille-haies

N'approchez aucune partie du corps de la lame. N'essayez pas de débarrasser la lame de débris coupés ni de tenir le végétal à couper quand la lame marche. L'outil doit être éteint quand vous enlevez des débris coupés. Quand vous utilisez le taille-haies sans fil, un simple moment d'inattention peut provoquer de graves blessures. - Portez le taille-haies par sa poignée, la lame étant immobilisée. Posez la protection de la lame avant de transporter ou de ranger le taille-haies sans fil. L'utilisation soignée de l'appareil réduit les risques de blessures causées par la lame. Utilisez le taille-haies sans fil avec des lames Accu 50 EM B / 50 EM C dans le domaine privé pour entretenir buissons et haies.

Consignes de sécurité spécifiques aux coupe-bordures

Utilisez le coupe-bordures sans fil avec les lames Accu 50 EM R dans le domaine privé pour entretenir les bordures et les petites surfaces de gazon. Nettoyez la pelouse avant d'en couper de petites surfaces ou les bordures pour en retirer les corps étrangers, telles branches, pierres, fil métallique, etc. Utilisez l'outil uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage.

Consignes générales de sécurité pour les coupe-bordures, sculpte-buis et taille-haies

  • En raison des risques corporels pour l'utilisateur, n'utilisez pas cet outil sans fil pour déchiqueter en vue du compostage.
  • Cet outil sans fil ne doit pas être utilisé dans des jardins publics, parcs, terrains de sport, au bord des routes ni en agriculture, ni en sylviculture.
  • Choisissez une hauteur de travail telle que la lame ne vienne pas en contact avec le sol.
  • Mettez l'outil en marche seulement si vos pieds et vos mains sont suffisamment éloignés des lames. N'oubliez pas que même quand l'outil est déchargé, sa mise en marche constitue toujours un risque de blessures en raison de la charge résiduelle.
  • Ces outils ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes possédant une expérience et/ou un savoir insuffisant ni par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales altérées, sauf si elles sont encadrées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne des instructions comment utiliser l'outil. L'utilisation de ces outils est interdite aux mineurs de moins de 16 ans.

Entretien

  • Entretien et nettoyage de l'outil uniquement quand le moteur est arrêté. Nettoyez et huilez les lames après chaque coupe (huile polyvalent WD-40 recommandé).
  • Avant de transporter et de ranger l'outil, couvre always the lames avec la protection adequate. L'autre moyen qui n'est pas décrit dans ce mode d'emploi ne peut être effectué que par le producteur ou son représentant.

Chargeur

Si le chargeur a été mouillé, ne le branchez pas sur une prise électrique s'il est encore humide. Utilisez le chargeur uniquement dans des locaux secs.

  • Débranche en tirant uniquement sur la fiche. Si vous tirez sur le cable, vous risquez d'endommager le cable et la fiche, et la sécurité électrique ne serait plus garantie. N'utilise jamais le chargeur si le cable, la fiche ou l'outil lui-même ont été endommagés par une influence externe. Amenez le chargeur dans l'atelier le plus proche.
  • En cas, vous ne devez ouvrir le chargeur. En cas d'anomalie, donnez-le à réparer dans un atelier spécialisé.
  • Ne chargez pas l'outil sans fil pendant son utilisation.

Wolf Garten Liion Power Finesse 50 Set - Chargeur - 1

Risque d'incendie!

  • Ne chargez jamais la pile rechargeable dans un environnement comportant des acides ou des matériaux facilement inflammables.
  • Chargez l'accumulateur uniquement entre 10°C et 45°C. Si la pile rechargeable a été fortement sollicitée, il faut d'abord la laisser refroidir.

Wolf Garten Liion Power Finesse 50 Set - Risque d'incendie! - 1

Risque d'explosion!

Protégez l'outil électrique de la chaleur et du feu.

  • Ne le posez pas sur des radiateurs, ne l'exposez pas trop longtemps aux forts rayons du soleil. Utilisez l'outil électrique uniquement si la température ambiantese situe entre -10°C et +45°C.

Wolf Garten Liion Power Finesse 50 Set - Risque d'explosion! - 1

Danger d'un court-circuit

  • Il est interdit d'ouvrir l'appareil et d'enlever la batterie. L'appareil ne peut pas avoir un court-circuit et il est interdit d'introduire des objets dans la prise de courant.

Liquidiez les accumulateurs écologiquement

Wolf Garten Liion Power Finesse 50 Set - Liquidiez les accumulateurs écologiquement - 1

D'après des acquis technologiques récents, il est préférible d'alimenter les accumulateurs WOLF de jardin par le réseau électrique des appareils indépendants. Les cellules Li-lon sont nuisibles écologiquement au cas où on les jette avec le déchet domestique. Les accumulateurs de jardin WOLF sont les accumulateurs Li-Ion et c'est la raison pour laquelle il faut les liquider séparément. Liquidez les accumulateurs défectueux dans les magasins spécialisés.

Liquidation écologique

Wolf Garten Liion Power Finesse 50 Set - Liquidation écologique - 1

ATTENTION! Ne jetez pas des appareils électriques et des appareils d'accumulateur inutilisables dans les déchets domestiques. Ces appareils doivent être rassemblés séparément selon la directive 2002/96/ES ce qui permet leur recyclage spécialisé et écologique. Ne jetez jamais des batteries et des accumulateurs dans le déchet domestique.

Boîte de rangement / de chargement A B

-Installez le casier de rangement dans un lieu sec, à l'abri du gel. Le casier de rangement peut aussi être utilisé comme station de chargement. À cet effet, il convient d'installer le casier à maximum 150 cm d'une prise électrique. B.

  1. Repérage en utilisant la semelle du casier comme gabarit de perçage aux points de fixation supérieurs (1) (2).
  2. Appliquez deux vis aux points de fixation (tête de vis Ø 8mm), la base de la tête de la vis devant être distante d'environ 6-8 mm du support.
  3. Accrochez la boîte de rangement sur les têtes de vis
  4. Fixez la boîte de rangement par l'alésage du bas (3) avec la troisième vis.

Durée de fonctionnement

• Respecter les prescriptions régionales. - Solliciter la durée de fonctionnement auprès des autorités de réglementation locales.

Wolf Garten Liion Power Finesse 50 Set - Durée de fonctionnement - 1

Attention! utilisez le chargeur dans un local sec uniquement.

Utilisez uniquement un chargeur d'origine WOLF-Garten (reference 7266 078) !

L'accumulateur électrique doit être chargé avant la première utilisation.

Durées de chargement, voir page 15.

Chargement dans la boîte de rangement b

  1. Fixez la prise du chargeur dans le compartiment correspondant dans la boîte de rangement (1).
  2. Branchez le chargeur sur une prise électrique (230V) (2).
  3. Posez l'outil sans fil dans la boîte de rangement (3).
  1. Branchez le chargeur sur une prise électrique (230 V~) (1).
  2. Mettez la fiche dans l'orifice de chargement de l'utilité sans fil (2).

Wolf Garten Liion Power Finesse 50 Set - Chargement dans la boîte de rangement b - 1

Remarques concernant le chargeur bc :

  • La diode électro-luminescente (de couleur rouge) indique le début de la mise en charge. L'accumulateur aux ions lithium est chargé depuis que la diode électro-luminescente s'éteint.

Wolf Garten Liion Power Finesse 50 Set - Remarques concernant le chargeur bc : - 1

Remarques générales concernant la pile rechargeable : afin de préserver une grande longévité de la pile

rechargeable, il convient d'observer les points suivants : - Quand la tension de la pile rechargeable diminue, le nombre de coups de l'outil diminue également. Il faut alors recharger l'accumulateur électrique. - La pile rechargeable lithium-ions doit être rechargée avant une période prolongée d'inutilisation, par exemple avant l'hiver. Durées de chargement, voir page 15. La pile Lithium-ion peut être chargée quel que soit son niveau de charge et la procédure de charge peut être interrompue à tout moment sans risquer d'abimer la pile (pas d'effet Memory). - Autodécharge de la pile rechargeable ! Débranchez le chargeur de l'outil sans fil dès que le chargeur n'est plus sous tension.

  1. Poussez l'interrupteur de sécurité (1) vers l'avant en le gardant enfoncé.
  2. Appuyez sur le bouton (2).
  3. Relâchez l'interrupteur de sécurité (1)
  4. Pour arrêter l'outil sans fil, relâchez le bouton (2).

Conseils pour sculpter des bois d'ornement

  • Vous pouvez également réaliser un patron à l'aide de planchettes et de ficelles, comme par exemple un cône. Le sculpte-buis est particulièrement adapté pour tailler en filigrane des buissons.

Rangement b

Veillez à ranger l'outil sans fil hors de portée des enfants. - Avant le transport et le rangement, mettez toujours la protection de lame en place. La pile rechargeable lithium-ions doit être rechargée avant une période prolongée d'inutilisation, par exemple avant l'hiver. - Rangez l'outil sans fil dans un endroit sec, à l'abri du gel. - En cas de rangement prolongé dans la boîte (pendant l'hiver par exemple), débranchez le câble BTU secteur (1) et de l'adaptateur (2) ; rangez le bloc secteur et les autres accessoires aux endroits prévus à cet effet. Couvrez l'outil sans fil et ses accessoires pour les protéger.

Wolf Garten Liion Power Finesse 50 Set - Rangement b - 1

Attention! lames opposées

Avant tous les travaux d'entretien et de nettoyage : ne jamais actionner les commutateurs D (1) (2). - Ne jamais passer la main sur les lames en marche.

Nettoyage

- Après chaque utilisation, nettoyez l'outil sans fil avec un chiffon, sec ou avec une brosse s'il est très sale. Nettoyez et graissez le réducteur à la fin du jardinage (voir « Nettoyer ou remplacer la lame »). N'aspergez jamais l'outil sans fil à l'eau.

Nettoyer ou remplacer la lame

En principe, il ne faut pas affûter les lames mais les remplacer.

  1. Levez le loquet E (1) pour tirer le patin vers l'arrière (2).
  2. Sortez la lame de l'outil.
  3. Graissez la bague en plastique des lames F avec de la vaseline.
  4. Nettoyez la partie visible du mécanisme avant de la graisser également.
  5. Fixez les lames sur le couvercle du mécanisme G.
  6. Faites glisser le patin sur l'outil sans fil jusqu'à ce que le loquet s'enclenche H (La lame s'engrène automatiquement dans le mécanisme).

Pièces de rechange

N° de commandeRéférencede l'articleDescription de l'article
7266 090F 50 TSManche téléscopique avec chariot - Hauteur progressivement régiable de 85 à 120 cm
7266 095Pile rechargeable50 EM RLame de rechange pour FINESSE 50 R / largeur de coupe 80 mm
7267 095Pile rechargeable50 EM CLame de rechange pour FINESSE 50 C / largeur de coupe 60 mm
7268 095Pile rechargeable50 EM BLame de rechange pour FINESSE 50 B / largeur de coupe 110 mm
7266 078 Chargeursinternationaux

Dépistage des pannes

Problème Cause possible Solution
Les lames chauffent• Lame émoussée • Remplacer les lames
• Frottement trop important en raison d'un manque de graisse• Graisser la bague de plastique des lames avec de la vaseline.
Le moteur ne marche pas• Décharger la pile.• Recharger la pile.
• La pile est défectueuse.• Consultez un atelier de réparation WOLF-Garten.
Difficultés pour charger la pile rechargeable.• La pile rechargeable ou le chargeur est défectueux.• Consultez un atelier de réparation WOLF-Garten.
Le moteur ne tourne pas rond, l'outil vibre fortement.• Couteau endommagé• Remplacer les lames

En cas de doute, consultez un atelier WOLF-GARTEN agréé.

Avant chaque inspection ou avant d'intervenir sur les lames, arrêtez l'outil sans fil.

Garantie

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société ou par notre importateur. Si pendant la durée de la garantie, votre appareil présente des vices de matière

ou de fabrication, la réparation est gratuite. En cas de recours en garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus proche.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wolf Garten

Modèle : Liion Power Finesse 50 Set

Catégorie : Taille-haies