Wolf Garten Liion Power Finesse 50 Set - Taille-haies

Liion Power Finesse 50 Set - Taille-haies Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Liion Power Finesse 50 Set Wolf Garten au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Wolf Garten Liion Power Finesse 50 Set - page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wolf Garten

Modèle : Liion Power Finesse 50 Set

Catégorie : Taille-haies

Caractéristiques techniques Type : Taille-haies sans fil, Longueur de lame : 50 cm, Type de batterie : Li-ion, Voltage : 18 V, Poids : 2,5 kg
Utilisation Idéal pour tailler les haies et les buissons, Conception ergonomique pour un confort optimal, Utilisation facile grâce à sa légèreté
Maintenance et réparation Affûtage régulier des lames recommandé, Nettoyage après chaque utilisation pour éviter la corrosion, Vérification de la batterie et des connexions
Sécurité Équipement de protection recommandé lors de l'utilisation, Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides, Garder hors de portée des enfants
Informations générales Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : Chargeur, Manuel d'utilisation, Compatible avec d'autres appareils de la gamme Wolf Garten

FOIRE AUX QUESTIONS - Liion Power Finesse 50 Set Wolf Garten

Comment charger la batterie du taille-haies Wolf Garten Liion Power Finesse 50 ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur fourni à la prise de chargement située sur l'appareil. Assurez-vous que la lumière LED indique que la batterie est en charge.
Quel est le temps de charge de la batterie ?
Le temps de charge complet de la batterie est d'environ 2 à 3 heures.
Comment entretenir les lames du taille-haies ?
Pour entretenir les lames, nettoyez-les après chaque utilisation avec un chiffon humide et appliquez un peu d'huile pour éviter la corrosion.
Que faire si le taille-haies ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position de fonctionnement.
Comment régler la longueur de la coupe ?
La longueur de la coupe est fixe. Pour des coupes plus précises, vous pouvez varier l'angle de coupe en inclinant légèrement l'appareil.
Est-il possible d'utiliser le taille-haies par temps humide ?
Il est recommandé d'éviter d'utiliser le taille-haies par temps humide pour des raisons de sécurité et pour préserver l'appareil.
Comment nettoyer le taille-haies après utilisation ?
Utilisez une brosse douce pour enlever les débris des lames et un chiffon pour nettoyer le corps de l'appareil. Ne pas immerger dans l'eau.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie de la batterie peut varier en fonction de l'utilisation, mais elle est conçue pour durer plusieurs années avec un entretien approprié.
Peut-on remplacer la batterie ?
Oui, la batterie est remplaçable. Vous pouvez en acheter une nouvelle auprès de votre revendeur Wolf Garten.
Y a-t-il une garantie sur le produit ?
Oui, le taille-haies Wolf Garten Liion Power Finesse 50 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques auprès de votre revendeur.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Liion Power Finesse 50 Set - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Liion Power Finesse 50 Set de la marque Wolf Garten.

MODE D'EMPLOI Liion Power Finesse 50 Set Wolf Garten

1 Interrupteur de sécurité 2 Interrupteur marche arrêt 3 Lame bordures 4 Protection lame 5 Lame sculpture 6 Lame haies 7Patin 8 Chargeur 9 Contacts manche télescopique 10Boîte de rangement /de chargement

  • Félicitations ! Vous venez d'acheter un produit WOLF-Garten. Sommaire Consignes de sécurité p. 15
  • Montage p. 17
  • Utilisation p. 17
  • Entretien p. 18
  • Pièces de rechange p. 18
  • Dépistage des pannes p. 18
  • Garantie Récapitulatif des caractéristiques – Poignée offrant une excellente ergonomie – Simplicité d'utilisation – Avec boîte de rangement – Poids : 0.5 kg – Avec chargeur Consignes de sécurité Signification des symboles Consignes de sécurité générales pour les outils électriques 1 AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. La non observation des consignes de sécurité et des instructions peut entraîner une électrocution, déclencher un incendie et/ou causer de graves blessures. z Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour vous y référer à l'avenir. z Le terme employé dans les consignes de sécurité d' « outil électrique » concerne tant les outils électriques à fil (dont le câble est branché au secteur) que les outils électriques sans fil (fonctionnant avec une pile rechargeable). Sécurité du poste de travail z La zone de travail doit rester propre et bien éclairée. Le désordre ou un mauvais éclairage peut entraîner des accidents. z Ne pas utiliser l'outil électrique dans un environnement exposé aux déflagrations, où se trouvent des liquides, des gaz ou des poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière ou les vapeurs. z Ne pas permettre aux enfants ou à d'autres personnes de s'approcher pendant l'utilisation de l'outil électrique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil. Sécurité électrique z La fiche du cordon de l'outil électrique doit correspondre à la prise électrique. La fiche ne doit être modifiée d'aucune manière. Ne pas utiliser d'adaptateur avec des outils électriques dotés d'une protection par mise à la terre. Les fiches non modifiées branchées sur les prises électriques correspondantes réduisent le risque d'électrocution. z Éviter tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre, telles des conduites, radiateurs, cuisinières et frigidaires. Le risque d'électrocution est accru quand le corps est mis à la terre. z Protéger les outils électriques contre la pluie et l'humidité. La pénétration de l'eau dans un outil électrique augmente le risque d'électrocution. z Ne pas utiliser le câble à d'autres fins que celles pour lesquelles il est prévu, pour suspendre l'outil électrique par exemple ou pour tirer la fiche de la prise murale. Protéger le câble contre la chaleur, l'huile, les arêtes tranchantes ou les pièces mobiles des appareils. Un câble endommagé ou emmêlé augmente le risque d'électrocution. Lisez attentivement cette notice d'utilisation pour vous familiariser avec les organes de commande et utiliser correctement l'outil. Attention ! Quand vous utilisez des outils électriques, vous devez suivre les consignes de sécurité énoncées ci-après pour vous prémunir contre les risques d'électrocution, de blessures et d'incendie. L'utilisateur est responsable en cas d'accidents avec d'autres personnes ou les biens en leur possession. Lisez la notice d'utilisation avant la mise en service ! Interdire l'accès dans la zone dangereuse à de tierces per- sonnes ! Attention! Des couteaux aigus – hors de service installez la protection. Attention, l'outil s'arrête après un temps de poursuite ! Ne pas exposer à la pluie ! Notice d'instructions d'origine16 p. 18

z Pour travailler à l'extérieur avec un outil électrique, utiliser une rallonge prévue pour l'utilisation à l'extérieur uniquement. L'utilisation d'une rallonge de câble homologuée pour l'extérieur diminue le risque d'électrocution. z Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide est inévitable, utiliser un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit. L'utilisation d'un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit diminue le risque d'électrocution. Sécurité des personnes z Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et utilisez l'outil électrique de manière raisonnable. Ne vous servez pas d'outil électrique quand vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'emploi de l'outil électrique peut entraîner de sérieuses blessures. z Portez un vêtement de protection personnelle et toujours des lunettes. Le port d'un équipement de protection personnelle, tel un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection acoustique selon le type d'outil électrique utilisé, diminue le risque de blessures. z Évitez toute mise en service intempestive. Assurez-vous que l'outil électrique est éteint avant de le brancher au réseau électrique ou d'y poser la pile rechargée, avant de le prendre ou de le porter. Si en portant l'outil électrique, vous tenez le doigt sur l'interrupteur ou si l'outil est allumé quand vous le branchez au réseau électrique, vous risquez un accident. z Éloignez les outils de réglage ou les clés avant d'allumer l'outil électrique. Un outil ou une clé restée dans une partie rotative de l'outil peut provoquer des blessures. z Évitez toute position anormale du corps. Veillez à une bonne stabilité et restez toujours en équilibre. Vous pourrez de la sorte mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues. z Portez un vêtement adéquat. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. N'approchez pas votre chevelure, vos vêtements ni vos gants des parties en rotation. Les vêtements amples, les bijoux et les longues chevelures risquent d'être happés par les parties mobiles. z Si des dispositifs d'aspiration et de récupération des poussières peuvent être montés, assurez-vous qu'ils sont raccordés et correctement utilisés. L'emploi d'une aspiration des poussières peut réduire les risques causés par la poussière. Utilisation et manipulation de l'outil électrique z Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez le bon outil électrique pour votre travail. Le choix du bon outil électrique vous permettra de mieux travailler, avec une plus grande sécurité dans la plage de puissance indiquée. z N'utilisez pas d'outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne s'allume plus ou ne s'éteint plus est dangereux et doit être réparé. z Conservez les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas à des personnes non familiarisées avec l'outil de l'utiliser, ni si elles n'ont pas lu les présentes instructions. Les outils électriques sont dangereux quand ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. z Soignez vos outils électriques avec minutie. Vérifiez que les parties mobiles fonctionnent impeccablement et ne sont pas coincées, qu'aucune pièce n'est cassée ni endommagée au point d'altérer le bon fonctionnement de l'outil électrique. Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'outil. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus. z Les outils de coupe doivent rester affûtés et propres. Les outils de coupe soigneusement entretenus et dont les bords sont tranchants ont moins tendance à se coincer et sont plus faciles à guider. z Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les outils de l'application conformément aux présentes instructions. Tenez compte ce faisant des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'emploi d'outils électriques pour des applications autres que celles pour lesquels ils sont prévus peut entraîner des situations dangereuses. Utilisation et manipulation de l´appareil d´accumulation z Chargez l´accumulateur seulement avec l´appareil 7266078 qui est recommandé par le producteur. z Au cas d´utilisation incorrecte le liquide peut s´écouler. Lors un contat accidentel rincez avec de l´eau. Si le liquide touche les yeux il faut en plus rechercher l´aide medicale. Le liquide répandu peut irriter la peau et causer des brûlures. z Il est interdit d´ouvrir l´appareil et d´enlever la batterie. Il y a danger de blessure et des brûlures. Réparations z Faites réparer votre outil électrique uniquement par des techniciens compétents et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ainsi, la sécurité de votre outil électrique restera préservée. Consignes de sécurité spécifiques aux taille-haies z N'approchez aucune partie du corps de la lame. N'essayez pas de débarrasser la lame de débris coupés ni de tenir le végétal à couper quand la lame marche. L'outil doit être éteint quand vous enlevez des débris coupés. Quand vous utilisez le taille-haies sans fil, un simple moment d'inattention peut provoquer de graves blessures. z Portez le taille-haies par sa poignée, la lame étant immobilisée. Posez la protection de la lame avant de transporter ou de ranger le taille-haies sans fil. L'utilisation soignée de l'appareil réduit les risques de blessures causées par la lame. z Utilisez le taille-haies sans fil avec des lames Accu 50 EM B / 50 EM C dans le domaine privé pour entretenir buissons et haies. Consignes de sécurité spécifiques aux coupe- bordures z Utilisez le coupe-bordures sans fil avec les lames Accu 50 EM R dans le domaine privé pour entretenir les bordures et les petites surfaces de gazon. z Nettoyez la pelouse avant d'en couper de petites surfaces ou les bordures pour en retirer les corps étrangers, telles branches, pierres, fil métallique, etc. z Utilisez l'outil uniquement à la lumière du jour ou avec un bon éclairage. Consignes générales de sécurité pour les coupe- bordures, sculpte-buis et taille-haies z En raison des risques corporels pour l'utilisateur, n'utilisez pas cet outil sans fil pour déchiqueter en vue du compostage. z Cet outil sans fil ne doit pas être utilisé dans des jardins publics, parcs, terrains de sport, au bord des routes ni en agriculture, ni en sylviculture. z Choisissez une hauteur de travail telle que la lame ne vienne pas en contact avec le sol. z Mettez l'outil en marche seulement si vos pieds et vos mains sont suffisamment éloignés des lames. z N'oubliez pas que même quand l'outil est déchargé, sa mise en marche constitue toujours un risque de blessures en raison de la charge résiduelle. z Ces outils ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes possédant une expérience et/ou un savoir insuffisant ni par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales aliénées, sauf si elles sont encadrées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne des instructions comment utiliser l'outil. z L'utilisation de ces outils est interdite aux mineurs de moins de 16 ans. Entretien z Entretien et nettoyage de l'outil uniquement quand le moteur est arrêté. z Nettoyez et huilez les lames après chaque coupe (huile polyvalent WD-40 recommandée). z Avant de transporter et de ranger l'outil, couvrez toujours les lames avec la protection adéquate. z L´autre moyen qui n´est pas décrit dans ce mode d´emploi ne peut être effectué que par le producteur ou son répresentant. Chargeur z Si le chargeur a été mouillé, ne le branchez pas sur une prise électrique s'il est encore humide. z Utilisez le chargeur uniquement dans des locaux secs.17

z Débranchez en tirant uniquement sur la fiche. Si vous tirez sur le câble, vous risquez d'endommager le câble et la fiche, et la sécurité électrique ne serait plus garantie. z N'utilisez jamais le chargeur si le câble, la fiche ou l'outil lui- même ont été endommagés par une influence externe. Amenez le chargeur dans l'atelier le plus proche. z En aucun cas, vous ne devez ouvrir le chargeur. En cas d'anomalie, donnez-le à réparer dans un atelier spécialisé. z Ne chargez pas l'outil sans fil pendant son utilisation. Pile rechargeable 1 Risque d'incendie ! z Ne chargez jamais la pile rechargeable dans un environnement comportant des acides ou des matériaux facilement inflammables. z Chargez l'accumulateur uniquement entre 10 °C et 45 °C. Si la pile rechargeable a été fortement sollicitée, il faut d'abord la laisser refroidir. 1 Risque d'explosion ! Protégez l'outil électrique de la chaleur et du feu. z Ne le posez pas sur des radiateurs, ne l'exposez pas trop longtemps aux forts rayons du soleil. z Utilisez l'outil électrique uniquement si la température ambiante se situe entre -10 °C et + 45 °C. 1 Danger d´un court-circuit z ll est interdit d´ouvrir l´appareil et d´enlever la batterie. z L´appareil ne peut pas avoir un court-circuit et il est interdit d´introduire des objets dans la prise de courant. Liquidez les accumulateurs écologiquement Liquidation écologique Montage Boîte de rangement /de chargement z Installez le casier de rangement dans un lieu sec, à l'abri du gel. z Le casier de rangement peut aussi être utilisé comme station de chargement. À cet effet, il convient d'installer le casier à maximum 150 cm d'une prise électrique

1. Repérage en utilisant la semelle du casier comme gabarit de

perçage Points de fixation supérieurs (1) (2).

2. Appliquez deux vis aux points de fixation (tête de vis Ø 8mm) ,

la base de la tête de la vis devant être distante d'environ 6-8 mm du support.

3. Accrochez la boîte de rangement sur les têtes de vis.

4. Fixez la boîte de rangement par l'alésage du bas (3) avec la

troisième vis. Utilisation Durée de fonctionnement z Respecter les prescriptions régionales. z Solliciter la durée de fonctionnement auprès des autorités de ré- glementation locales. Charger la pile rechargeable Consignes générales pour charger 1 Attention ! Utilisez le chargeur dans un local sec uniquement. Utilisez uniquement un chargeur d'origine WOLF-Garten (référence 7266 078) ! L'accumulateur électrique doit être chargé avant la première utilisation. Durées de chargement, voir page 15. Chargement dans la boîte de rangement

1. Fixez la prise du chargeur dans le compartiment correspondant

dans la boîte de rangement (1).

2. Branchez le chargeur sur une prise électrique (230 V~) (2).

3. Posez l'outil sans fil dans la boîte de rangement (3).

Chargement hors de la boîte de rangement

1. Branchez le chargeur sur une prise électrique (230 V~) (1).

2. Mettez la fiche dans l’orifice de chargement de l'outil sans fil (2).

3 Remarques concernant le chargeur : z La diode électro-lumineuse (de couleur rouge) indique le début de la mise en charge. L’accumulateur aux ions de lithium est chargé dès que la diode électro-lumineuse s’éteint. 3 Remarques générales concernant la pile rechargeable : Afin de préserver une grande longévité de la pile rechargeable, il convient d'observer les points suivants : z Quand la tension de la pile rechargeable diminue, le nombre de coups de l'outil diminue également. Il faut alors recharger l'accumulateur électrique. z La pile rechargeable lithium-ions doit être rechargée avant une période prolongée d'inutilisation, par exemple avant l'hiver. z Durées de chargement, voir page 15. z La pile Lithium-ion peut être chargée quel que soit son niveau de charge et la procédure de charge peut être interrompue à tout moment sans risquer d'abîmer la pile (pas d'effet Memory). z Autodécharge de la pile rechargeable ! Débranchez le chargeur de l'outil sans fil dès que le chargeur n'est plus sous tension. Mise en marche et arrêt de l'outil sans fil

1. Poussez l'interrupteur de sécurité (1) vers l'avant en le gardant

2. Appuyez sur le bouton (2).

3. Relâchez l'interrupteur de sécurité (1).

4. Pour arrêter l'outil sans fil, relâchez le bouton (2).

Conseils pour sculpter des bois d'ornement z Fabriquez un patron en carton ou dans un autre matériau léger utilisable sur une grande surface pour faciliter la coupe régulière en boule par exemple. . z Vous pouvez également réaliser un patron à l'aide de planchettes et de ficelles , comme par exemple un cône . z Le sculpte-buis est particulièrement adapté pour tailler en filigrane des buissons . . z D´après des acquis technologiques recents il est préférable d´alimenter les accumulateurs Wolf de jardin par le réseau électrique des appareils indépendants. Les cellules Li-lon sont nuisibles écologiquement au cas où on les jète avec le déchet domestique. z Les accumulateurs de jardin Wolf sont les accumulateurs Li-lon et c´est la raison pour laquelle il faut les liquider séparément. Liquidez les accumulateurs défectueux dans les magasins spécialisés. z ATTENTION! Ne jetez pas des appareils électriques et des appareils d´accumulateur inutilisables dans les déchets domestiques. Ces appareils doivent être rassemblés séparément selon la directive 2002/96/ES ce qui permet leur recyclage spécialisé et écologique. Ne jetez jamais des batteries et des accumulateurs dans le déchet domestique.

Entretien Rangement z Veillez à ranger l'outil sans fil hors de portée des enfants. z Avant le transport et le rangement, mettez toujours la protection de lame en place. z La pile rechargeable lithium-ions doit être rechargée avant une période prolongée d'inutilisation, par exemple avant l'hiver. z Rangez l'outil sans fil dans un endroit sec, à l'abri du gel. z En cas de rangement prolongé dans la boîte (pendant l'hiver par exemple), débranchez le câble du secteur (1) et de l'adaptateur (2) ; rangez le bloc secteur et les autres accessoires aux endroits prévus à cet effet. z Couvrez l'outil sans fil et ses accessoires pour les protéger. Généralités 1 Attention ! Lames opposées Avant tous les travaux d'entretien et de nettoyage : z ne jamais actionner les commutateurs (1) (2). z Ne jamais passer la main sur les lames en marche. Nettoyage z Après chaque utilisation, nettoyez l'outil sans fil avec un chiffon sec ou avec une brosse s'il est très sale. z Nettoyez et graissez le réducteur à la fin du jardinage (voir « Netoyer ou remplacer la lame»). z N'aspergez jamais l'outil sans fil à l'eau. Nettoyer ou remplacer la lame 3 En principe, il ne faut pas affûter les lames mais les remplacer.

1. Levez le loquet (1) pour tirer le patin vers l'arrière (2).

2. Sortez la lame de l'outil.

3. Graissez la bague en plastique des lames avec de la

4. Nettoyez la partie visible du mécanisme avant de la graisser

les lames sur le couvercle du mécanisme .

6. Faites glisser le patin sur l'outil sans fil jusqu'à ce que le loquet

s'enclenche (La lame s'engrène automatiquement dans le mécanisme). Pièces de rechange Dépistage des pannes Garantie Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société ou par notre importateur. Si pendant la durée de la garantie votre appareil présente des vices de matière ou de fabrication, la réparation est gratuite. En cas de recours en garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus proche.

N° de commande Référence de l'article Description de l'article 7266 090 F 50 TS Manche télescopique avec chariot - Hauteur progressivement réglable de 85 à 120 cm

Pile rechargeable 50 EM R Lame de rechange pour FINESSE 50 R / largeur de coupe 80 mm

Pile rechargeable 50 EM C Lame de rechange pour FINESSE 50 C / largeur de coupe 60 mm

Pile rechargeable 50 EM B Lame de rechange pour FINESSE 50 B / largeur de coupe 110 mm 7266 078 Chargeurs internationaux Problème Cause possible Solution Les lames chauffent

  • Lame émoussée • Remplacer les lames
  • Frottement trop important en raison d'un manque de graisse
  • Graisser la bague de plastique des lames avec de la vaseline. Le moteur ne marche pas
  • Décharger la pile. • Recharger la pile.
  • La pile est défectueuse. • Consultez un atelier de réparation WOLF-Garten. Difficultés pour charger la pile rechargeable.
  • La pile rechargeable ou le chargeur est défectueux. • Consultez un atelier de réparation WOLF-Garten. Le moteur ne tourne pas rond, l'outil vibre fortement.
  • Couteau endommagé • Remplacer les lames En cas de doute, consultez un atelier WOLF-Garten agréé. 1 Avant chaque inspection ou avant d'intervenir sur les lames, arrêter l'outil sans fil.19

¤ ¤ WOLF-Garten. 1 « « « ¤.77

/ L WAg ); F-Puissance sonore mesurée / garantie (L

); F-Pression acoustique (L