Lycos E420 H - Taille-haies Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lycos E420 H Wolf Garten au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Taille-haies électrique Wolf Garten Lycos E420 H |
|---|---|
| Puissance | 420 W |
| Longueur de la lame | 50 cm |
| Espacement des dents | 20 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Type de coupe | Double action |
| Utilisation | Idéal pour tailler les haies de taille moyenne à grande |
| Maintenance | Nettoyage régulier des lames, lubrification recommandée |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, câble d'alimentation de 10 m |
FOIRE AUX QUESTIONS - Lycos E420 H Wolf Garten
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lycos E420 H - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lycos E420 H de la marque Wolf Garten.
MODE D'EMPLOI Lycos E420 H Wolf Garten
Signication des symboles AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque de blessures, lire la notice d’utilisation ! Prudence ! Tenez toujours les tiers à l’écart de la zone dangereuse. Avant de procéder à des travaux sur l'appareil ou en cas d'endomma- gement du câble de raccordement, éteindre l'appareil puis débrancher la che d'alimentation ! Porter un casque de protection oculaire et acoustique ! Portez des gants de protection ! N’exposez jamais l’appareil à la pluie ! Maintenir les mains à distance du mécanisme de coupe ! Pour votre sécurité AVERTISSEMENT ! Avant d'utiliser l'appareil pour la pre- mière fois, lisez attentivement la pré- sente notice d’utilisation et observez les instructions qu’elle contient. Conservez la présente notice d’utilisation en vue d’une utilisation ultérieure et remettez-la au nouveau propriétaire en cas de cession. Lisez l’intégralité des instructions et des consignes de sécurité. Le non-respect des ins- tructions et des consignes de sécurité peut entraî- ner une électrocution, un incendie et / ou de graves blessures. Conservez toutes les instructions et consignes de sécurité pour une future référence. Î Avant la première mise en service, lisez impérati- vement les consignes de sécurité ! Le non-respect de la notice d’utilisation et des consignes de sécurité peut endommager l’appa- reil et engendrer des dangers pour l’utilisateur et d’autres personnes. Î Toutes les personnes chargées de la mise en service, de l’utilisation et de la maintenance de l’appareil doivent disposer des qualications requises. Interdiction de procéder à des modifications et transformations arbitraires Il est interdit de transformer l’appareil ou de fabri- quer des appareils supplémentaires à partir de ce dernier. De telles modications peuvent provoquer des dommages corporels et être à l'origine de dysfonctionnements. Î Seules des personnes ayant été mandatées et formées sont autorisées à réparer l'appareil. Pour ce faire, veuillez toujours utiliser des pièces de rechange d’origine. Cela permet de préserver la sécurité de l’appareil. Symboles d’information figurant dans la présente notice Les repères et symboles gurant dans la présente notice vous aident à garantir une prise en main rapide et une utilisation en toute sécurité de l’appareil. Remarque Informations à propos de la méthode d’utilisation la plus ecace ou la plus pratique de l’appareil. Î Étape de la procédure Vous invite à réaliser une action.Pour votre sécurité
3 Résultat de la procédure Vous trouverez ici le résultat d’une séquence d’étapes de la procédure. [1]N° de position Les numéros de position apparaissent dans le texte entre crochets [ ].
Identication des illustrations Les illustrations sont identiées par des lettres qui apparaissent dans le texte.
N° de l’étape de la procédure Les suites d'étapes d'une procédure sont identi- ées par des numéros qui apparaissent dans le texte. Niveaux de danger des mentions d’avertisse- ment Les niveaux de danger suivants sont utilisés dans la présente notice d’utilisation pour attirer l’attention sur des situations potentiellement dangereuses : DANGER ! La situation dangereuse décrite est immi- nente et provoquera, lorsque les mesures ne sont pas observées, de graves bles- sures, voire la mort. AVERTISSEMENT ! La situation dangereuse décrite peut survenir et provoquer, lorsque les me- sures ne sont pas observées, de graves blessures, voire la mort. PRUDENCE ! La situation dangereuse décrite peut sur- venir et provoquer, lorsque les mesures ne sont pas observées, des blessures légères ou mineures. Attention ! Une situation potentiellement dangereuse peut survenir et provoquer, à moins de l’éviter, des dommages matériels. Structure des consignes de sécurité DANGER ! Nature et source du danger ! ÂConséquences en cas de non-observa- tion ¾ Mesure à prendre an d’éviter le danger Consignes de sécurité Pour votre sécurité Sécurité au lieu du travail a) Gardez votre zone de travail propre et bien éclairée. Le désordre et un éclairage insusant du périmètre de travail peuvent provoquer des accidents. b) Ne travaillez pas avec l'outil électrique en envi- ronnement explosif dans lequel se trouvent des liquides, des gaz ou des poussières inam- mables. Les outils électriques génèrent des étin- celles pouvant enammer poussières et vapeurs. c) Tenez les enfants et autres personnes à distance pendant l'utilisation de l'outil élec- trique. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil. Sécurité électrique a) Assurez-vous que la che de connexion de l'outil électrique convienne à la prise d'ali- mentation prévue. Ne jamais modier la che de quelque façon que ce soit. b) Éviter tout contact corporel avec des éléments mis à la terre (par ex. tuyaux, radiateurs, cuisi- nières ou réfrigérateurs). Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Les outils électriques doivent être conservés à l’abri de la pluie et de l’humidité. La présence d’eau dans l'appareil électrique augmente les risques de décharge électrique. d) Ne pas utiliser le câble à d’autres ns non prévues (par ex. pour porter ou pour sus- pendre l’outil électrique, ou pour tirer la che de la prise). Maintenir le câble à l'écart de la chaleur, de lubriants, d'arêtes et de pièces mobiles de l'appareil. Un câble endommagé ou emmêlé augmente le risque de choc électrique. e) Si vous travaillez dehors avec l'outil élec- trique, utilisez uniquement des rallonges adaptées pour une utilisation en extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptée au travail en extérieur diminue les risques de décharge électrique. f) Si une utilisation de l'appareil électrique en environnement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur diérentiel à courant de défaut. L'utilisation d'un disjoncteur diérentiel à courant de défaut diminue le risque de décharge élec- trique.Consignes de sécurité
Consignes de sécurité g) Retirer immédiatement la che du câble d'ali- mentation secteur si celui-ci est endommagé ou sectionné. h) Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. L'utilisation de ches non modiées et de prises appropriées diminue le risque de choc électrique.
i) Maintenez l'appareil dans un état propre. Tout
encrassement peut être à l'origine d'une électro- cution. Sécurité de personnes a) Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et utilisez l’outil électrique de manière raisonnable. N'utilisez pas l’outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l’emprise de dro- gues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’emploi de l’outil électrique peut entraîner de sérieuses blessures. b) Portez toujours un équipement de protection individuelle, des lunettes de protection et un casque de protection acoustique. Le port d'un équipement de protection individuelle (masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidéra- pantes, protection acoustique...) réduit le risque de blessures. c) Éviter toute mise en service accidentelle. Avant de brancher l'outil électrique sur le secteur ou sur l'accumulateur (et avant de le prendre en main ou de le porter), vériez que son interrupteur marche/arrêt est en position d'arrêt. En cas de branchement de l'appareil alors que l'interrupteur est sur « Marche » ou de transport de l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur, le risque d'accident n'est pas exclu. d) Évitez toute posture anormale. Veillez à une bonne stabilité et à ne jamais perdre l’équi- libre. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. e) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Tenez les cheveux, vêtements ou gants à l'écart de pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement. f) Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes aux capacités physiques, motrices et intellectuelles limitées ou ne disposant pas d’une expérience et de connaissances susantes, même si elles sont surveillées ou ont été instruites quant à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et des dangers liés à son utilisation. g) Il est interdit aux enfants de jouer avec l’ap- pareil. h) Il est interdit de coner aux enfants le net- toyage et la maintenance à la charge de l’utilisateur.
i) N'utilisez pas l'appareil avec des dispositifs
de sécurité endommagés ou démontés. j) Dans les circonstances suivantes, éteignez l'appareil. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont complètement immobilisées : - Avant de vous éloigner de l'appareil ; - avant de décoincer une pièce - avant de procéder à des travaux de nettoyage, de maintenance ou de réglage - avant de contrôler l’appareil pour savoir s'il est endommagé (par ex. après avoir heurté un corps étranger) k) Attendez toujours que l’outil de coupe se soit entièrement immobilisé. l) Ne courez pas, mais marchez à une allure modérée vers l’avant. Utilisation et manipulation de l'outil élec- trique a) Ne pas surcharger l'appareil. Utilisez toujours l'outil électrique prévu pour le travail envisa- gé. L'utilisation d'un outil électrique spécique dans les conditions prévues augmente la perfor- mance et la sécurité. b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’inter- rupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne peut plus être mis en marche ou arrêté est dangereux et doit être réparé. c) Retirez la che de la prise et/ou enlevez l'accumulateur avant de déposer l'appareil (et avant de le soumettre à des opérations de réglage ou de changement d'accessoires). Cette mesure de sécurité évite un démarrage accidentel de l'outil électrique. d) S'ils ne sont pas utilisés, les outils électriques doivent être gardés hors de la portée d'en- fants. Ne laissez pas des personnes utiliser l'appareil qui ne sont pas familières avec ce dernier ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux quand ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. e) Les outils électriques doivent être entretenus avec soin. Vérier que les éléments mobiles sont en parfait état de fonctionnement. Ils ne doivent pas être coincés, cassés ou endom- magés de façon à mettre en péril le fonction- nement de l'outil électrique. Veuillez faire réparer d'éventuels éléments ou modules endommagés d'un appareil avant de l'utiliser. Les outils électriques mal entretenus sont sou- vent à l'origine d'accidents.Consignes de sécurité
Consignes de sécurité f) Utilisez l’outil électrique, les accessoires et les outils de l’application conformément aux présentes instructions. Tenez compte ce faisant des conditions de travail et de la tâche à eectuer. L'utilisation d'outils électriques à des ns non prévues peut provoquer des situations dangereuses. g) Retirer immédiatement la che du câble d'ali- mentation secteur si celui-ci est endommagé ou sectionné. h) Maintenez les outils de coupe en état aiguisé et propre. Des outils de coupe soignés avec pré- caution avec arêtes coupantes se coincent moins souvent et sont plus faciles à guider. Service a) Faites réparer votre outil uniquement par des personnes qualifiées et veillez à l'utilisation de pièces de rechange d'origine. Cela permet de préserver la sécurité de l’outil électrique. Consignes de sécurité spécifiques aux taille- haies ¾ N'approchez aucune partie du corps de la lame. N'essayez pas de débarrasser la lame de végétaux coupés, ni de retenir les végé- taux à couper quand la lame marche. Éteindre impérativement l'appareil avant de retirer les végétaux coupés. Un moment d'inattention pendant l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures. ¾ Portez le taille-haie en le saisissant au niveau de la poignée et lorsque la lame est arrêtée. Toujours recouvrir la lame de l'étui de pro- tection avant de transporter ou de ranger le taille-haie. Une utilisation soignée de l'appareil réduit les risques de blessures susceptibles d'être occasionnées par la lame. ¾ Saisissez l’outil électrique uniquement au niveau des surfaces de préhension isolées, étant donné que la lame peut malencontreu- sement toucher le câble d'alimentation ou des conducteurs dissimulés. Si la lame entre en contact avec un conducteur électrique sous tension, celle-ci peut se propager à des parties métalliques de l’outil et provoquer un choc élec- trique. ¾ N'approchez pas le câble de la zone de coupe. Pendant le travail, le câble peut être dissimulé dans les buissons et risque d'être malencontreu- sement coupé. ¾ Avant de commencer le travail, contrôlez la haie an de pouvoir trouver d'éventuels objets dissimulés (ls de fer etc.). Ceci permet d'éviter les collisions. ¾ Tenez le taille-haie fermement des deux mains. Protection de l’utilisateur et des personnes ¾ Il est recommandé de prévoir un disjoncteur diérentiel à courant de déclenchement maxi- mal de 30 mA. ¾ Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ni par des personnes dont les facul- tés physiques, sensorielles et intellectuelles sont limitées ou ne disposant pas de su- samment d’expérience ou des connaissances requises. L’appareil ne doit pas non plus être utilisé par des personnes qui ne sont pas familiarisées avec la présente notice d’utilisa- tion. Les prescriptions locales peuvent xer une limite d’âge pour les utilisateurs. ¾ Ne mettez pas le taille-haie en marche tant que des personnes (en particulier des en- fants) ou des animaux se trouvent à proximité immédiate de ce dernier. Veillez également à ce que les enfants ne jouent pas avec le taille-haie. ¾ Interrompez l’utilisation de la machine dès que vous remarquez que des personnes (en particulier des enfants) ou des animaux do- mestiques se trouvent à proximité. ¾ N’allumez le moteur que lorsque vos pieds et mains se trouvent à une distance sûre du dispositif de coupe. ¾ Débranchez toujours la machine de l’alimen- tation électrique lorsque celle-ci est laissée sans surveillance ou que vous remédiez à un blocage. ¾ Lors des travaux eectués avec ou sur le taille-haie, portez toujours des chaussures robustes et un pantalon ainsi que tous les équipements de protection individuelle ap- propriés (lunettes de protection, casque de protection acoustique, gants de travail, etc.). Le port d'équipements de protection individuelle permet de réduire le risque de blessures.Consignes de sécurité
Avant l’utilisation ¾ Avant le début des travaux, familiarisez-vous avec le taille-haie, ses fonctions ainsi que ses éléments de commande. N’utilisez pas le taille-haie lorsque ses interrupteurs sont défectueux et qu’il n’est plus possible de l’allumer ou de l’éteindre. Conez la réparation à un technicien qualié ou à un atelier spécialisé. ¾ N’utilisez jamais un appareil avec des dispo- sitifs de protection ou des capots endomma- gés ou manquants. Demandez à un technicien qualié ou à un atelier spécialisé de les réparer ou de les remplacer le cas échéant. ¾ Avant d’eectuer des réglages sur l’appareil ou de le nettoyer, éteignez l’appareil puis dé- branchez la che d'alimentation de la prise. ¾ N'utilisez pas le taille-haie lorsque le dispo- sitif de coupe est défectueux ou fortement usé. Demandez à un technicien qualié ou à un atelier spécialisé de le réparer ou de le remplacer le cas échéant. Durant l’utilisation ¾ N'approchez aucune partie du corps de la lame. N'essayez pas de débarrasser la lame de végétaux coupés, ni de retenir les végé- taux à couper quand la lame marche. Éteignez impérativement l'appareil et débranchez la che d'alimentation avant de retirer les végé- taux coupés. Un moment d’inattention pendant l'utilisation du taille-haie peut entraîner de graves blessures. ¾ Tenez l’outil électrique uniquement par les surfaces de préhension isolantes, étant donné que la lame peut malencontreusement tou- cher des conducteurs dissimulés. Si la lame entre en contact avec un conducteur électrique sous tension, celle-ci peut se propager à des parties métalliques de l’outil et provoquer un choc électrique. ¾ En cas d’interruption du travail, ne laissez jamais le taille-haie sans surveillance et ran- gez-le dans un lieu sûr. ¾ Contrôlez la haie an de pouvoir trouver d'éventuels objets dissimulés (ls de fer etc.). ¾ Tenez le taille-haie fermement des deux mains. ¾ Lors de la mise en marche, positionnez le taille-haie parallèlement à la haie an d’écar- ter tout risque de blessure. ¾ Pendant le travail, observez également une distance de sécurité par rapport à l'outil de coupe. ¾ Portez des lunettes de protection et un casque de protection acoustique appropriés ! ¾ Soyez particulièrement prudent lorsque vous reculez. Risque de trébuchement ! ¾ Pendant le transport de l’appareil depuis / vers les diérents lieux de travail, coupez le moteur. ¾ Ne contournez et ne manipulez jamais les dis- positifs de commutation installés sur l’appa- reil (p. ex. en plaquant l’interrupteur contre la poignée à l’aide de l ou de ruban adhésif). ¾ Lors des travaux, veillez toujours à garder l'équilibre, en particulier lorsque vous fran- chissez une marche ou utilisez une échelle. ¾ Veillez toujours à votre environnement et aux dangers possibles que vous pouvez ne pas entendre à cause des bruits émis par l'appa- reil. Remarques relatives aux vibrations : ¾ Les vibrations peuvent causer des lésions aux nerfs et perturber la circulation sanguine des mains et des bras. ¾ Lors de travaux eectués en environnement froid, portez des vêtements chauds et mainte- nez vos mains au chaud et au sec. ¾ Faites des pauses. ¾ Si vous constatez que la peau de vos doigts ou de vos mains s'engourdit, picote, fait mal ou blanchit, arrêtez immédiatement de travail- ler avec la machine et consultez éventuelle- ment un médecin. ¾ Les valeurs d’émission de vibrations indi- quées ont été mesurées selon un procédé de contrôle normalisé. Ces valeurs permettent d’estimer les émissions de l’outil électrique et de comparer diérents outils électriques. La charge eective peut varier en fonction des conditions d'utilisation, de l'état de l'outil élec- trique ou des outils utilisés. Pour l'estimation, veuillez tenir compte des temps de pause et des phases de charge moindre. Lorsqu’il s’avère nécessaire d’ajuster les valeurs estimées, dé- nissez des mesures de protection, p. ex. des mesures liées à l’organisation. Consignes de sécuritéConsignes de sécurité
Après l’utilisation ¾ Éteignez l’appareil, débranchez la che d’ali- mentation de la prise et assurez-vous que l’appareil n’est pas endommagé. Attention, danger ! L’outil de coupe continue de fonc- tionner par inertie ! ¾ Si vous réalisez des travaux de maintenance et de nettoyage sur l’appareil, éteignez ce dernier et débranchez la che d’alimentation de la prise. ¾ Attendez toujours que l’outil de coupe se soit entièrement immobilisé. ¾ Ne retirer les dispositifs de protection qu'après avoir arrêté le moteur et débranché la che d'alimentation. ¾ Veillez à ce que les fentes d’aération ne soient pas obstruées par des impuretés. ¾ Ne nettoyez pas le taille-haie à l'eau. Consignes de sécurité générales ¾ Les pièces de rechange doivent satisfaire aux exigences dénies par le fabricant. Utilisez donc exclusivement des pièces de rechange originales ou agréées par le fabricant. En cas de remplacement, observez toujours les instructions de montage jointes et débranchez préalablement la che d’alimentation de la prise. ¾ Conez exclusivement les réparations à un technicien qualié ou à un atelier spécialisé. Vous trouverez les adresses des ateliers sur notre site internet ¾ Ce taille-haie a uniquement été conçu en vue de l’entretien des haies par les particu- liers.L'appareil ne doit pas être utilisé à des ns dévoyées, car cela risquerait de porter atteinte à l'intégrité physique de l'utilisateur ou d'autres personnes. ¾ Malgré le respect de l’ensemble des consignes de sécurité et des instructions de commande, il existe toujours un risque rési- duel de blessures et de dommages matériels. Gardez cela toujours à l’esprit. ¾ N’utilisez pas l’appareil par temps de pluie ou en cas de risque d’orage. ¾ Chaque plaquette d'avertissement endomma- gée ou illisible doit être remplacée. Consignes de sécurité Utilisation conforme Le taille-haie se prête exclusivement à la taille des haies et des arbustes dont l'épaisseur des branches ne dépasse pas les 26 mm. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. L’utilisateur assume l’entière responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. Utilisation non conforme Ce taille-haie ne doit pas être utilisé dans les espaces publics, les parcs, les établissements spor- tifs, sur la voie publique ainsi que dans les secteurs agricole et sylvicole. Plaque signalétique Emplacement La plaque signalétique se trouve sur le boîtier du taille-haie. Remarque Le marquage a valeur de document ociel et il est interdit de le modier ou de le rendre illisible.Éléments de commande
XX kg230V~ 50Hz 1 Puissance acoustique garantie 2 Classe/type de protection 3 Marquage CE 4 Fabricant 5 Groupe d’appareils 6 Nom du modèle 7 Numéro du modèle 8 Numéro de série 9 Puissance 10 Vitesse du moteur en min
11 Poids 12 Tension nominale, nature du courant, fréquence 13 Mention relative à la mise au rebut 14 Année de fabrication Éléments de commande Éléments de commande
1 Poignée 2 Interrupteur marche/arrêt de la poignée 3 Boîtier 4 Poignée étrier 5 Interrupteur marche/arrêt sur la poignée étrier 6 Cache protecteur 7 Lame de coupe 8 Butée de protection anti-chocs (en fonction du modèle) 9 Câble avec connecteur 10 Dispositif de décharge de traction du câble 11 Unité d'entraînement / de transmission 12 Couvercle de protection Dispositifs de protection Dispositifs de protection
[6] Le cache protecteur protège non seulement vos mains, mais vous permet également de garder un œil sur la zone de coupe. Butée de protection anti-chocs [12] La barre de guidage en saillie vous protège des chocs pouvant s'avérer désagréables contre cer- tains objets xes (paroi, sol etc.), par ex. impulsions de retour de choc de la lame. Circuit de sécurité à commande bimanuelle [2], [5] La mise en marche et la commande du taille-haie s'eectuent avec les deux mains. Une main actionne l'interrupteur marche/arrêt situé sur la poignée tandis que l'autre actionne celui situé sur la poignée étrier. La lame de coupe s'immobilise immédiate- ment lorsque vous retirez la main de l'un de ces éléments de commutation. Mise en service Introduction du câble dans le dispositif de décharge de traction
Î Introduisez le câble dans le dispositif de décharge de traction comme indiqué sur la gure (empêche tout détachement involontaire de la connexion enchable). Fonctionnement Horaires autorisés en vue de l’utilisation Î Renseignez-vous auprès de l’autorité réglemen- taire pour connaître les horaires autorisés. Mise en marche de l’appareil
PRUDENCE ! Risque de blessures ou de dommages matériels. ÂN'utilisez l'appareil qu'avec l'équipement de protection prescrit. ÂNe mettez le taille-haie en marche que lorsque les mains et les pieds sont susamment éloignés du mécanisme de coupe. Î D'une main, maintenez enfoncé l'interrupteur marche/arrêt qui se trouve sur la poignée étrier.
Î De l'autre main, appuyez simultanément sur l'interrupteur marche/arrêt qui se trouve sur la poignée.
3 L’appareil est en service.Maintenance
Taille de la partie supérieure des haies
- Pour débroussailler la partie supérieure des haies, eectuez des mouvements ottants et oscillants vers la droite et la gauche avec le taille-haie. - Pour des résultats de coupe optimaux, maintenez la lame de coupe en position légèrement inclinée en direction du mouvement de coupe. Taille des parties latérales des haies
- Si vous souhaitez tailler les parties latérales de vos haies, commencez par le bas puis remontez. - Pour des résultats de coupe optimaux, maintenez la lame de coupe en position légèrement inclinée en direction du mouvement de coupe. - Taillez les côtés de vos haies de bas en haut en veillant à rétrécir davantage les branches du haut an de garantir une croissance régulière de vos haies. Tuyaux et astuces pour la coupe - Veuillez tenir compte des périodes de reproduc- tion des oiseaux ! - La forme idéale pour la taille de vos haies est la forme trapézoïdale. En eet, celle-ci permet à la lumière d'entrer susamment dans toutes les zones de votre haie
- An de favoriser la croissance dense des haies les plus jeunes, il convient de raccourcir les nou- velles pousses de moitié uniquement. - Si la haie a déjà atteint la hauteur souhaitée, vous pouvez supprimer entièrement les nouvelles pousses. - An d'obtenir une haie de hauteur constante, vous avez la possibilité de tendre un l à la hauteur souhaitée et de couper le long de cette ligne. Périodes de coupe Haies d'arbustes Mai/juin et octobre (tailler env. 1/3 de la hauteur totale en hiver) Haies de conifères Avril et octobre Conifères Avril et octobre Arrêt de l'appareil
3 L’appareil s’éteint dès que vous relâchez l’un des deux interrupteurs marche/arrêt [2] ou [5]. Maintenance AVERTISSEMENT ! Danger de blessures ou de dommages matériels. ¾ Le moteur doit toujours être coupé et la che d'alimentation toujours débranchée durant les travaux de maintenance et de nettoyage sur l'appareil. ¾ Ne pas ouvrir l'appareil. En cas de doute, adressez-vous toujours à un atelier spécialisé. ¾ N'introduisez jamais les mains dans les lames en mouvement. Nettoyage Î Après chaque utilisation, nettoyer le taille-haie et notamment des fentes d'aération avec un chion sec ou avec une brosse en cas d'encrassement important. Î Après chaque utilisation, nettoyez la lame de coupe avec précaution. Î Après l'utilisation, pulvérisez la lame de coupe d'huile d'entretien an de garantir une longue durée de vie du taille-haie. Pour ce faire, utilisez des lubriants respectueux de l'environnement. Î Ne graissez pas le taille-haie lorsqu'il est en service. Î Posez le taille-haie sur le côté et appliquez un léger lm d'huile sur la lame de coupe. Î Lors de travaux prolongés, marquez des temps de pause et n'oubliez pas de graisser la lame de coupe de votre taille-haie. Attention ! L'appareil ne doit pas être lavé à l'eau.Transport et stockage
Transport et stockage AVERTISSEMENT ! Danger de blessures émanant de l’outil de coupe. ¾ Avant chaque transport et chaque stockage, éteindre l’appareil et attendre que l’outil de coupe se soit entièrement immobilisé. ¾ Montez l'étui de protection sur la lame. Entreposage Ne stockez et ne transportez le taille-haie qu'avec l'étui de protection
[12] monté sur la lame.
- Pour un rangement optimal, il est possible de monter le taille-haie au mur
Î Au terme de chaque saison, nettoyez minutieuse- ment votre appareil. Î Entreposez l'appareil toujours dans un lieu sec et sûr inaccessible aux enfants. Î Tenez le taille-haie et notamment ses composants en plastique à l'écart des liquides inammables, de l'essence, des produits contenant du pétrole, des huiles pénétrantes etc. Ceux-ci contiennent des substances chimiques susceptibles d'endom- mager, d'attaquer ou de détériorer les composants en plastique du taille-haie. Î Les engrais et autres produits phytosanitaires contiennent des substances susceptibles d'exercer une forte action corrosive sur les pièces métalliques du taille-haie. Veuillez par conséquent ne pas stocker le taille-haie à proximité de ces substances. Dépannage AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ou de dommages matériels ¾ En cas de doute, adressez-vous toujours à un atelier spécialisé. ¾ Éteignez le taille-haie avant chaque contrôle et avant toute intervention sur la lame. Problème Cause possible Solution Le moteur ne tourne pas Tension réseau indisponible Contrôlez l’alimentation électrique et, le cas échéant, faites-la réparer par un électricien qualié. Détérioration du câble : Attention ! Électrocution en cas de détérioration du câble En cas de sectionnement ou de détério- ration du câble, le fusible ne saute pas toujours. Ne pas toucher le câble avant d’avoir dé- branché la che d’alimentation de la prise de courant. Conez le remplacement entier du câble endommagé à un atelier spécialisé. Il est interdit de réparer le câble à l’aide de ruban isolant. La lame chaue. La lame est émoussée. Adressez-vous à un atelier spécialisé. Frottement trop important dû à un graissage insusant. Graissez la lame. Fonctionnement bruyant, fortes vibrations du taillehaie. La lame est endommagée. Adressez-vous à un atelier spécialisé. La xation de la lame s'est défaite. Adressez-vous à un atelier spécialisé.Garantie
Garantie Les dispositions de la garantie publiées par notre société ou l’importateur dans le pays respectif doivent être observées. À condition que la panne résulte d’un vice de matière ou de fabrication, l’ap- pareil sera réparé à titre gracieux durant la période de couverture. En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus proche. Déclaration de conformité CE La déclaration de conformité CE jointe séparément contient des informations complémentaires à propos de l’appareil. Elle fait partie intégrante de la présente notice d’utilisation. Élimination conforme aux impératifs écologiques Les outils électriques, accessoires et emballages doivent faire l’objet d’un recyclage respectueux de l’environnement. Outil électrique : Ne jetez pas l'outil électrique aux ordures ménagères ! Remettez-le à un point de collecte approprié.Indice
Notice Facile