Lycos E420 H - Taille-haies Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lycos E420 H Wolf Garten au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Taille-haies électrique Wolf Garten Lycos E420 H |
|---|---|
| Puissance | 420 W |
| Longueur de la lame | 50 cm |
| Espacement des dents | 20 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Type de coupe | Double action |
| Utilisation | Idéal pour tailler les haies de taille moyenne à grande |
| Maintenance | Nettoyage régulier des lames, lubrification recommandée |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, câble d'alimentation de 10 m |
FOIRE AUX QUESTIONS - Lycos E420 H Wolf Garten
Questions des utilisateurs sur Lycos E420 H Wolf Garten
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lycos E420 H - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lycos E420 H de la marque Wolf Garten.
MODE D'EMPLOI Lycos E420 H Wolf Garten
(Notice d'instructions originale)
IT Italiano 38
Signification des symboles 28
Pourvoiresecurite 28
Consignes de sécurité 29
Utilisation conforme 33
Plaque signalétique 33
Consignes de sécurité 33
Éléments de commande 34
Dispositifs de protection 34
Mise en service. 34
Fonctionnement 34
Maintenance 35
Transport et stockage 36
Dépannage 36
Garantie 37
Déclaration de conformité CE. 37
Élimination conforme aux impératifs écologiques ... 37
Signification des symboles

AVERTISSEMENT!
Pour réduire le risque de blessures, dire la notice d'utilisation!

Prudence!
Tenez toujours les tiers à l'écart de la zone dangereuse.

Avant de proceder à des travaux sur l'appareil ou en cas d'endommagement du cable de raccordement, éteindre l'appareil puis débrancher la fiche d'alimentation!

Porter un casque de protection oculaire et acoustique!

Portez des gants de protection!

N'exposez jamais l'appareil à la pluie!

Maintenir les mains à distance du mécanisme de coupe!
Pour vous sécurité

AVERTISSEMENT!
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement la presente notice d'utilisation et observez les instructions qu'elle contient. Conservez la presente notice d'utilisation en vue d'une utilisation ultérieure et remettez-la au nouveau propriétaire en cas de cession.
Lisez l'intégrality des instructions et des consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et des consignes de sécurité peut entraîner une électrocution, un incendie et / ou de graves blessures.
Conserve toutes les instructions et consignes de sécurité pour une future reference.
Avant la première mise en service, lisez imperativement les consignes de sécurité! Le non-respect de la notice d'utilisation et des consignes de sécurité peut endommager l'appareil et engender des dangers pour l'utilisateur et d'autres personnes.
Toutes les personnes chargées de la mise en service, de l'utilisation et de la maintenance de l'appareil doivent dispose des qualifications requisés.
Interdiction de proceder à des modifications et transformations arbitraires
Il est interdit de transformer l'appareil ou de fabriquer des apparèils supplémentaires à partir de ce dernier. De telles modifications peuvent provoquer des dommages corporels et être à l'origine de dysfonctionnements.
Seules des personnes ayant ete mandatedes et formees sont autorisesa a reparer l'appareil. Pour ce faire, veuillez always utilise des pieces de rechange d'origine. Cela permit de preserver la securite de I'appareil.
Symboles d'information figurant dans la presente notice
Les repères et symboles figurant dans la presente notice vous aident à garantir une prise en main rapide et une utilisation en toute sécurité de l'appareil.

Remarque
Informations à propos de la méthode d'utilisation la plus efficace ou la plus pratique de l'appareil.
Étape de la procédure
Vous invite à réaliser une action.
Pour vous sécurité
Résultat de la méthode
Vous trouvezeci le résultat d'une sequence d'etapes de la procedure.
[1]N° de position
Les nombres de position apparaissent dans le texte entre crochets [ ].
A Identification des illustrations
Les illustrations sont identifiées par deslettres qui apparaissent dans le texte.
1 N° de l'etape de la procédure
Les suites d'étapes d'une procédure sont identifiées par des nombres qui apparaissent dans le texte.
Niveau de danger des mentions d'advertisement
Les niveaux de danger suivants sont utilisés dans la presente notice d'utilisation pour attirer l'attention sur des situations potentiellement dangereuses :

DANGER!

La situation dangereuse décrite est imminente et provoquera, lorsque les mesures ne sont pas observées, de graves blessures, voire la mort.

AVERTISSEMENT!

La situation dangereuse décrite peut survenir et provoquer, lorsque les mesures ne sont pas observées, de graves blessures, voire la mort.

PRUDENCE!

La situation dangereuse déscribe peut survenir et provoquer, lorsque les mesures ne sont pas observées, des blessures légères ou mineures.
Attention!
Une situation potentiellement dangereuse peut survenir et provoquer, à moins de l'éviter, des dommages matériels.
Structure des consignes de sécurité

DANGER!

Nature et source du danger!
Consequences en cas de non-observation
Mesure à prendre afin d'éviter le danger
Consignes de sécurité
Sécurité au lieu du travail
a) Gardez votre zone de travail propre et bien éclairée. Le désordre et un éclairage insuffisant du périmètre de travail peuvent provoquer des accidents.
b) Ne travaillez pas avec l'outil électricque en environnement exposif dans lequel se trouvent des liquides, des gaz ou des poussières inflam-mables. Les outils électricques générent des étinc celles pouvant enflammer poussières et vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes à distance pendant l'utilisation de l'outil électrique. Tout de distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
Sécurité électrique
a) Assurez-vous que la fiche de connexion de l'outil électrique convienne à la prise d'alimentation prévue. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit.
b) Éviter tout contact corporel avec des éléments mis à la terre (par ex. tuyaux, radiateurs, cusinières ou réfrigerateurs). Il existe un risque accru de chic électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Les outils electriques doivent etre conserves à l'abri de la pluie et de I'humiidé. La presence d'eau dans I'appareil electrique augmente les risques de décharge electrique.
d) Ne pas utiliser le cable à d'autres fins non prévues (par ex. pour porter ou pour suspendre l'outil électrique, ou pour tirer la fiche de la prise). Maintenir le cable à l'écart de la chaleur, de lubrifiants, d'arêtes et de pieces mobiles de l'appareil. Un cable endommagé ou emmélé augmente le risque de chocolélectrique.
e) Si vous travailliez dehors avec l'outil électric, utilisez uniquement des rallonges adaptées pour une utilisation en extérieur. L'utilisation d'une rallonge adaptée au travail en extérieur diminue les risques de décharge électric.
f) Si une utilisation de l'appareil électrique en environnement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur différentiel à courant de défaut. L'utilisation d'un disjoncteur différentiel à courant de défaut diminue le risque de décharge électrique.
Consignes de sécurité
g) Retirer immédiatement la fiche du cable d'alimentation secteur si celui-ci est endommagé ou sectionné.
h) Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. L'utilisation de fiches non modifiées et de prises appropriées diminuée le risque de chocolélectrique.
i) Maintenez l'appareil dans un état propre. Tout encrassement peut être à l'origine d'une électrocution.
Sécurité de personnes
a) Soyez attentif, faites attention à ce que vous faites et utilisez l'outil électrique de manière raisonnable. N'utilisez pas l'outil électrique si vous étés fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'emploi de l'outil électrique peut entraîner de sérieuses blessures.
b) Portez toujours un équipement de protection individuelle, des lunettes de protection et un casque de protection acoustique. Le port d'un équipement de protection individuelle (masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, protection acoustique...) réduit le risque de blessures.
c) Éviter toute mise en service accidentelle. Avant de brancher l'outil électrique sur le secteur ou sur l'accumulateur (et avant de le prendre en main ou de le porter), vérifie que son interrupteur marche/arrêt est en position d'arrêt. En cas de branchement de l'appareil alors que l'interrupteur est sur « Marche » ou de transport de l'outil électrique avec le doigt sur l'interrupteur, le risque d'accident n'est pas exclu.
d) Évitez toute posture anormale. Veillez à uneonne stabilité et à ne jamais perdre l'équilibre.Cela vous permettra de mistroux contrôlerl'outil électrique dans les situations inattendues.
e) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Tenez les cheveux, vêtements ou gants à l'écart de pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement.
f) Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes aux capacités physiques, motrices et intellectuelles limitées ou ne disposant pas d'une expérience et de connaissances suffisantes, même si elles sont surveillées ou ont été instruites quant à l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et des dangers liés à son'utilisation.
g) Il est interdirut aux enfants de jouer avec l'appareil.
h) Il est interdit de confier aux enfants le nettoyage et la maintenance à la charge de l'utilisateur.
i) N'utilisez pas l'appareil avec des dispositifs de sécurité endommages ou démontés.
j) Dans les circonstances suivantes, éteignez l'appareil. Assurez-vous que toutes les pieces mobiles sont complètement immobilisées:
- Avant de vous éloigner de l'appareil;
- avant de désoincer une piece
- avant de procéder à des travaux de nettoyage, de maintenance ou de réglage
- avant de contrôle l'appareil pour savoir s'il est endommagé (par ex. après avoir heures un corps étranger)
k) Attendeç toujours que l'outil de coupe se soit entiement immobilisé.
I) Ne courez pas, mais marchez à une allure modérée vers l'avant.
Utilisation et manipulation de l'outil électrique
a) Ne pas surcharger l'appareil. Utilisez toujours l'outil électrique prévu pour le travail envisagé. L'utilisation d'un outil électrique spécifique dans les conditions prévues augmente la performance et la sécurité.
b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne peut plus être mis en marche ou arrêté est dangereux et doit être réparé.
c) Retirez la fiche de la prise et/ou enlevez l'accumulateur avant de déposer l'appareil (et avant de le soumettre à des opérations de réglage ou de changement d'accessoires). Cette mesure de sécurité évite un démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) S'ils ne sont pas utilisés, les outils ELECTriques doivent être gardés hors de la portée d'en-fants. Ne laissez pas des personnes utiliser l'appareil qui ne sont pas familières avec ce dernier ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils ELECTriques sont dangereux quand ils sont utilisés par des personnes inéxpérimentées.
e) Les outils electriques doivent etre entretenus avec soin. Verifier que les elements mobiles sont en parfait etat de fonctionnement. Ils ne doivent pas etre coinces, casses ou endomagés de façon àmettre en péril le fonctionnement de l'outil electrique. Veuillez faire réparer d'eventuels éléments ou modules endommages d'un appeareil avant de l'utiliser. Les outils electriques mal entretenus sont souvent à l'origine d'accidents.
Consignes de sécurité
f) Utilisez l'outil électrique, les accessoires et les outils de l'application conformément aux données instructions. Tenez compte ce faisant des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'outils électriques à des fins non prévues peut provoquer des situations dangereuses.
g) Retirer immédiatement la fiche du cable d'alimentation secteur si celui-ci est endommagé ou sectionné.
h) Maintenez les outils de coupe en etat aiguise et propre. Des outils de coupe soignes avec précaution avec arêtes coupantes se coincement moins souvent et sont plus faciles a guider.
Service
a) Faites réparer vous outil uniquement par des personnes qualifiées et veillez à l'utilisation de pieces de rechange d'origine. Cela permet de preserver la sécurité de l'outil électrique.
Consignes de sécurité spécifiques aux tailles haies
N'approche aucune partie du corps de la lame. N'essayez pas de débarrasser la lame de végétaux coupés, ni de retenir les végétaux à couper quand la lame marche. Éteindre impératifement l'appareil avant desteroler les végétaux coupés. Un moment d'inattention pendant l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures.
Portez le taille-haie en le saississant au niveau de la poignée et lorsque la lame est arrêtée. Toujours recouvrir la lame de l'étui de protection avant de transporter ou de ranger le taille-haie. Une utilisation soignée de l'appareil réduit les risques de blessures susceptibles d'être occasionnées par la lame.
Saisissez l'outil electrique uniquement au niveau des surfaces de préhension isolées, étant donné que la lame peut malencontreusement toucher le cable d'alimentation ou des conducteurs dissimulés. Si la lame entre en contact avec un conducteur electrique sous tension, celle-ci peut se propager à des parties metalliques de l'outil et provoquer un choc electrique.
N'approche pas le cable de la zone de coupe.
Pendant le travail, le cable peut etre dissimulé dans les buissons et risque d'être malencontreusement coupé.
Avant de commencer le travail, contrôle la haie afin de pouvoir trouver d'eventuels objets dissimulés (fils de fer etc.). Ceci permet d'éviter les collisions.
Tenez le taille-haie fermement des deux mains.
Protection de l'utilisateur et des personnes
Il est recommandé de prévoir un disjoncteur différentiel à courant de déclenchement maximal de 30 mA.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants ni par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles et intellectuelles sont limitées ou ne disposant pas de suffisamment d'expérience ou des connaissances requises. L' apparéil ne doit pas non plus être utilisé par des personnes qui ne sont pas familiarisées avec la présente notice d'utilisation. Les prescriptions locales peuvent fixer une limite d'âge pour les utilisateurs.
Ne mettez pas le taille-haie en marche tant que des personnes (en particulier des enfants) ou des animaux se trouvent a proximite immediate de ce dernier. Veiliez également a ce que les enfants ne jouent pas avec le taille-haie.
Interrompez l'utilisation de la machine des que vous remarque que des personnes (en particulier des enfants) ou des animaux domestiques se trouvent à proximé.
N'allumez le moteur que lorsque vos pieds et mains se trouvent a une distance sure du dispositif de coupe.
Debranche tous la machine de l'alimentation electrique lorsque celle-ci est laissée sans surveillance ou que vous remédiez à un blocage.
Lors des travaux effectuels avec ou sur le taille-haie, portez toujours des chaussures robustes et un pantalon ainsi que tous les équipements de protection individuelle appropriés (lunettes de protection, casque de protection acoustique, gants de travail, etc.). Le port d'équipements de protection individuelle permet de réduire le risque de blessures.
Consignes de sécurité
Avant l'utilisation
Avant le début des travaux, familiarisez-vous avec le taille-haie, ses fonctions ainsi que ses éléments de commande. N'utilisez pas le taille-haie lorsque ses interrupteurs sont défectueux et qu'il n'est plus possible de l'allumer ou de l'eteindre. Confiez la réparation à un technicien qualifié ou à un atelier spécialisé.
N'utilise jamais un apparéil avec des dispos-ritifs de protection ou des capots endom-magés ou manquants. Demandez à un technicien qualifié ou à un atelier spécialisé de les réparer ou de les remplaçer le cas échéant.
Avant d'effectuer des réglages sur l'appareil ou de le nettoyer, éteignez l'appareil puis débranchez la fiche d'alimentation de la prise.
N'utilisez pas le taille-haie lorsque le dispositif de coupe est defectueux ou fortement use. Demandez à un technicien qualifié ou à un atelier spécialisé de le réparer ou de le replacer le cas échéant.
Durant l'utilisation
N'approche aucune partie du corps de la lame. N'essayez pas de débarrasser la lame de végétaux coupés, ni de retenir les végétaux à couper quand la lame marche. Éteignez impérativement l'appareil et débranchez la fiche d'alimentation avant desterolir les végétaux coupés. Un moment d'inattention pendant l'utilisation du taille-haie peut entrainer de graves blessures.
Tenez l'outil electrique uniquement par les surfaces de préhension isolantes, étant donné que la lame peut malencontreusement toucher des conducteurs dissimulés. Si la lame entre en contact avec un conducteur electrique sous tension, celle-ci peut se propérer à des parties métalliques de l'outil et provoquer un chocoléctrique.
En cas d'interruption du travail, ne laissez jamais le taille-haie sans surveillance et rangez-le dans un lieu sur.
Contrôlez la haie afin de pouvoir couver d'eventuels objets dissimulés (fils de fer etc.).
Tenez le taille-haie fermement des deux mains.
Lors de la mise en marche, positionnez le taille-haie parallèlement à la haie afin d'écarter tout risque de blessure.
Pendant le travail, observez également une distance de sécurité par rapport à l'outil de coupe.
Portez des lunettes de protection et un casque de protection acoustique appropriés!
Soyez particulièrement prudent lorsqu'vous recules. Risque de trèbuchement!
Pendant le transport de l'appareil depuis / vers les différents lieux de travail, coupez le moteur.
Ne contourez et ne manipulez jamais les dispositifs de commutation installés sur l'appareil (p. ex. en plaquant l'interrupteur contre la poignée à l'aide de fil ou de ruban adhésif).
Lors des travaux, veillez toujours à garder l'équilibre, en particulier lorsque vous franchissez une marche ou utilisez une échelle.
Veiliez toujours à votre environnement et aux dangers possibles que vous pouze ne pas entendre à cause des bruits émis par l'appareil.
Remarques relatives aux vibrations :
Les vibrations peuvent cause des léasons aux nerfs et perturber la circulation sanguine des mains et des bras.
Lors de travaux effectuels en environnement froid, portez des vêtements chauds et mainte-nez vos mains au chaud et au sec.Faites des pauses.
Si vous constatéz que la peau de vos doigsts ou de vos mains s'engourdit, picote, fait mal ou blanchit, arrêtez immédiatement de travailier avec la machine et consultez eventuellement un médecin.
Les valeurs d'émission de vibrations individues ont été mesurées selon un contrôle normalisé. Ces valeurs permettent d'estimer les émissions de l'outil électrique et de comparer différents outils ELECTRIques.
La charge effective peut varier en fonction des conditions d'utilisation, de l'etat de l'outil électrique ou des outils utilisés. Pour l'estimation, veuillage tenir compte des temps de pause et des phases de charge moindre. Lorsqu'il s'avere nécessaire d'ajuster les valeurs estimées, définissez des mesures de protection, p. ex. des mesures liées à l'organisation.
Consignes de sécurité
Après l'utilisation
Éteignez l'appareil, débranche la fiche d'alimentation de la prise et assurez-vous que l'appareil n'est pas endommaged. Attention, danger! L'outil de coupe continue de fonctionner par inertie!
Si vous réalisiez des travaux de maintenance et de nettoyage sur l'appareil, éteignez ce dernier et débranchez la fiche d'alimentation de la prise.
Attendez toujours que l'outil de coupe se soit entiement immobilisé.
Ne retirer les dispositifs de protection qu'après avoir arrêté le moteur et débranché la fiche d'alimentation.
Veiliez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées par des impuretés.
Ne nettoyez pas le taille-haie à l'eau.
Consignes de sécurité générales
Les pieces de rechange doivent satisfaire aux exigences définies par le fabricant. Utilisez donc exclusivement des pieces de rechange originales ou agregées par le fabricant. En cas de remplacement, observez toujours les instructions de montage jointes et débranchez préalablement la fiche d'alimentation de la prise.
Confiez exclusivement les réparations à un technicien qualifié ou à un atelier spécialisé.
Vous trouvrez les adresses des ateliers sur notre site internet
Ce taille-haie a uniquement ete concu en vue de I'entretien des haies par les particuliers.L'appareil ne doit pas etre utilise a des fins devoyees, car cela risquerait de porter atteinte a l'integrite physique de I'utiliseur ou d'autres personnes.
Malgré le respect de l'ensemble des consignes de sécurité et des instructions de commande, il existe toujours un risque résiduel de blessures et de dommages matériels. Gardez cela toujours à l'esprit.
N'utilisez pas l'appareil par temps de pluie ou en cas de risque d'orage.
Chaque plaquette d'advertissement endommage ou illisible doit être remplacede.
Utilisation conforme
Le taille-haie se prete exclusivement à la taille des haies et des arbustes dont l'épaissur des branches ne dépasse pas les 26 mm.
Toute autre utilisation est consideree comme non conforme.
L'utilisateur assume l'entière responsabilité en cas de dommages résultat d'une'utilisation non conforme.
Utilisation non conforme
Ce taille-haie ne doit pas etre utilise dans les espaces publics,les parcs,les établissements sportifs, sur la voie publique ainsi que dans les secteurs agricole et sylvicole.
Plaque signalétique
Emplacement
La plaque signalétique se trouve sur le boîtier du taille-haie.

Remarque
Le marquage a valeur de document officiel et il est interdit de le modifier ou de le rendre illisible.
Structure

1 Puissance acoustique garantie
2 Classe/type de protection
3 Marquage CE
4 Fabricant
5 Groupe d'appareils
6 Nom du modele
7 Numéro du modele
8 Numéro de série
9 Puissance
10 Vitesse du moteur en min-1
11 Poids
12 Tension nominale, nature du courant, fréquence
13 Mention relative à la mise au rebut
14 Année de fabrication
Éléments de commande
Éléments de commande
1 Poignée
2 Interrupteur marche/arrêt de la poignée
3 Boitier
4 Poignée étrier
5 Interrupteur marche/arrêt sur la poignée étrier
6 Cache protecteur
7 Lame de coupe
8 Butée de protection anti-chocs (en fonction du modele)
9 Cable avec connecteur
10 Dispositif de décharge de traction du cable
11 Unité d'entraînement / de transmission
12 Couvercle de protection
Dispositifs de protection
Dispositifs de protection G
Cache protecteur [6]
Le cache protecteur protège non seulement vos mains, mais vous permet également de garder un œil sur la zone de coupe.
Butée de protection anti-chocs [12]
La barre de guidage en saillie vous protège des chocs pouvant s'avérer désagréables contre certains objets fixes (paroi, sol etc.), par ex. impulsions de retard de chic de la lame.
Circuit de sécurité à commande bimanuelle [2], [5] La mise en marche et la commande du taille-haie s'effectuent avec les deux mains. Une main actionne l'interrupteur marche/arrêt Situé sur la poignée tandis que l'autre actionne celui Situé sur la poignée étrier. La lame de coupe s'immobilise immédiatement lorsque vous retirez la main de l'un de ces éléments de commutation.
Mise en service
Introduction du cable dans le dispositif de décharge de traction A 0
Introduisez le cable dans le dispositif de décharge de traction comme indiqué sur la figure (empêche tout détachement involontaire de la connexion enfichable).
Fonctionnement
Horaires autorisés en vue de l'utilisation
Renseignez-vous auprès de l'autorité reglementaire pour connaître les horaires autorisés.
Mise en marche de l'appareil 3
PRUDENCE!

Risque de blessures ou de dommages matériels.
N'utilisez l'appareil qu'vec I'équipement de protection prescrit.
Ne mettez le taille-haie en marche que lorsque les mains et les pieds sont suffisamment eloignes du mecanisme de coupe.
D'une main, maintenez enforcé l'interrupteur marche/arret qui se trouve sur la poignée étrier. 1
De l'autre main, appuyez simultanément sur l'interrupteur marche/arrêt qui se trouve sur la poignée. 2
L'appareil est en service.
Taille C D E
Taille de la partie supérieure des haies C
-Pour débroussailler la partie supérieure des haies, effectuez des mouvements flottants et oscillants vers la droite et la gauche avec le taille-haie.
-Pour des résultats de coupe optimaux, maintenez la lame de coupe en position légèrement inclinée en direction du mouvement de coupe.
Tailles des parties laterales des haies D
-Si vous souhaitez tailler les parties laterales de vos haies, commencez par le bas puis remontez.
-Pour des résultats de coupe optimaux, maintenez la lame de coupe en position légèrement inclinée en direction du mouvement de coupe.
-Tailliez les cotes de vos haies de bas en haut en veillant à rétrécir davantage les branches du haut afin de garantir une croissance régulière de vos haies.
Tuyaux et astuces pour la coupe
- Veuillez tenir compte des périodes de reproduction des oiseaux!
-La forme ideale pour la taille de vos haies est la forme trapezoidale. En effet, celle-ci permet a la lumière d'entrez suffisamment dans toutes les zones de voire haie E.
-Afin de favoriser la croissance dense des haies les plus jeunes, il convient de raccourcir les nouvelles pousses de moitié uniquement.
-Si la haie a déjà atteint la hauteur souhaiée,
vous pouvez supprimer entièrement les nouvelles
pousses.
-Afin d'obtenir une haie de hauteur constante, vous avec la possibilité de tendre un fil à la hauteur souhaitation et de couper le long de cette ligne.
Périodes de coupe
Haies d'arbustes Mai/juin et octobre (tailler env. 1/3 de la hauteur totale en hiver)
Haires de conifères Avril et octobre
Conifères Avril et octobre
Arrêt de l'appareil G
L'appareil s'eteint des que vous relâchez l'un des deux interrupteurs marche/arrêt [2] ou [5].
Maintenance

AVERTISSEMENT!

Danger de blessures ou de dommages matériels.
Le moteur doit toujours être coupé et la fiche d'alimentation toujours débranchée durant les travaux de maintenance et de nettoyage sur l'appareil.
Ne pas ouvrir l'appareil. En cas de doute, adressez-vous toujours à un atelier spécialisé.
N'introduisez jamais les mains dans les lames en mouvement.
Nettoyage
ÀpRES chaque utilisation, nettoyer le taille-haie et notamment des fentes d'aération avec un chiffon sec ou avec une brosse en cas d'encrassement important.
Après chaque utilisation, nettoyez la lame de coupe avec précaution.
Àpres l'utilisation, pulverisez la lame de coupe d'huile d'entretien afin de garantir une longue durée de vie du taille-haie. Pour ce faire, utilisez des lubrifiants respectieux de l'environnement.
Ne graissez pas le taille-haie lorsqu'il est en service.
Posez le taille-haie sur le cote et appliquez un léger film d'huile sur la lame de coupe.
Lors de travaux prolongés, marquez des temps de pause et n'oubliez pas deGRAisser la lame de coupe de votre taille-haie.
Attention!
L'appareil ne doit pas etre lavé à l'eau.
Transport et stockage

AVERTISSEMENT!

Danger de blessures émanant de l'outil de coupe.
Avant chaque transport et chaque stockage, eteindre l'appareil et attendre que I'outil de coupe se soit entierement immobilise.
Montez l'étui de protection sur la lame.
Entreposage
Ne stockez et ne transportez le taille-haie qu'vec I'etui de protection G [12] monte sur la lame.
Pour un rangement optimal, il est possible de monter le taille-haie au mur F 1.
Au terme de chaque saison, nettoyez minutieusement votre apparéil.
Entreposez l'appareil toujours dans un lieu sec et sur inaccessible aux enfants.
Tenez le taille-haie et notamment ses composants en plastique à l'ecart des liquides inflammbables, de l'essence, des produits contenant du petrole, des huiles pénétrantes etc. Ceux-ci contiennent des substances chimiques susceptibles d'endommager, d'attaquer ou de déterminer les composants en plastique du taille-haie.
Les engrais et autres produits phytosanitaires contiennent des substances susceptibles d'exercer une forte action corrosive sur les pieces métalliques du taille-haie. Veuillez par conséquent ne pas stocker le taille-haie à proximité de ces substances.
Dépannage

AVERTISSEMENT!

Risque de blessures ou de dommages matériels
En cas de doute, adressez-vous toujours à un atelier spécialisé.
Éteignez le taille-haie avant chaque contrôle et avant toute intervention sur la lame.
Problème Cause possible Solution
| Le moteur ne tourne pas | Tension réseau indisponible Contrôlez l'alimentation électrique et, le cas échéant, faites-la réparer par un électricien qualifié. | |
| Détérioration du cable :Attention ! Électrocution en cas de détérioration du cable En cas de sectionnement ou de déteriou-ration du cable, leFuse ne saute pas toujours. Ne pas toucher le cable avant d'avoir dé-branché la fiche d'alimentation de la prise de courant. | Confiez le remplacement entier du cable endommagé à un atelier spécialisé. Il est interdit de réparer le cable à l'aide de ruban isolant. | |
| La lame chauffe. La | lame est émoussée. Adressez-vous à un atelier spécialisé. | |
| Frottement trop important dû à un graissage insuffisant. | Graissez la lame. | |
| Fonctionnement bruyant, fortes vibrations du taillehaie. | La lame est endommagée. Adressez-vous à un atelier spécialisé. | |
| La fixation de la lame s'est défaite. Adressez-vous à un atelier spécialisé. | ||
Garantie
Les dispositions de la garantie publiées par notre société ou l'importateur dans le pays respectif doivent être observées. À condition que la panne réalisée d'un vice de matière ou de fabrication, l'appareil sera réparé à titreacieux durant la période de couverture. En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notresuccursale la plus proche.
Élimination conforme aux impératifs écologiques
Les outils electriques, accessoires et emballages doivent faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement.

Outilélectrique:
Ne jetez pas l'outil électrique aux ordures menagères! Remettez-le à un point de collecte approprié.
Déclaration de conformité CE

La déclaration de conformité CE jointe séparément contient des informations complémentaires à propos de l'appareil. Elle fait partie intégrante de la presente notice d'utilisation.
Indices
Se le pide que actue.
Para su seguridad
Resultado deaxyon
Lesoes ou danos materiais.
Problème Lehétégés ok Elharitäts