Lycos E420 H - Кусторезы Wolf Garten - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Lycos E420 H Wolf Garten в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Кусторезы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Lycos E420 H - Wolf Garten и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Lycos E420 H бренда Wolf Garten.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Lycos E420 H Wolf Garten
- Значение символов p. 188
- Для Вашей безопасности p. 188
- Указания по технике безопасности p. 189
- Применение по назначению p. 193
- Паспортная табличка p. 193
- Указания по технике безопасности p. 193
- Элементы управления p. 194
- Защитные устройства p. 194
- Ввод в эксплуатацию p. 194
- Эксплуатация p. 194
- Техническое обслуживание p. 195
- Транспортировка и хранение p. 196
- Устранение неисправностей p. 196
- Гарантия p. 197
- Декларация соответствия ЕС p. 197
- Экологически безопасная утилизация Значение символов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чтобы снизить риск получения травмы, прочтите руководство по эксплуатации! p. 197
Не допускайте в опасную зону третьих лиц. Перед началом любых работ на устройстве или в случае по- вреждения кабеля подключения выключить устройство и вынуть сетевую вилку из розетки! Носить защитные очки и противо- шумные наушники! Носить защитные перчатки! Не допускайте попадания на устройство дождевой воды! Не приближайте руки к режущему
Для Вашей безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед первым использованием устройства внимательно прочтите настоящее руководство по эксплуа- тации и действуйте в соответ- ствии с ним. Сохраните данное руководство по эксплуатации для последующего использования или для последующего владельца. Прочтите все указания по технике безопас- ности и инструкции. Игнорирование указаний по технике безопасности и инструкций может стать причиной поражения электрическим током, пожара и/или серьезных травм. Сохраните все указания по технике безо- пасности и инструкции для дальнейшего использования. Î Перед первым вводом в эксплуатацию обязательно прочтите указания по технике безопасности! В случае несоблюдения руководства по эксплуа- тации и указаний по технике безопасности возможно повреждение устройства, также могут возникнуть опасности для пользователя и других людей. Î Все лица, выполняющие ввод в эксплуатацию, обслуживание и техническое обслуживание устройства, должны обладать соответству- ющей квалификацией. Запрет на самовольные изменения и переоборудование Запрещается вносить изменения в конструкцию устройства или изготавливать из него допол- нительные устройства. Такие изменения могут привести к травмам и неисправностям. Î Ремонтировать устройство могут только лица, имеющие соответствующие полномочия и прошедшие обучение. При этом всегда ис- пользуйте оригинальные запасные части. Это позволит сохранить безопасность устройства. Информационные символы в настоящем руководстве Знаки и символы в настоящем руководстве должны помочь Вам быстро и безопасно исполь- зовать руководство и устройство.
Информация о наиболее эффективном и практичном использовании устройства. Î Шаг действия Предписывает действие.Для Вашей безопасности
3 Результат действия Здесь указывается результат последователь- ности шагов действия. [1]Номер позиции Номера позиций обозначены в тексте квадрат- ными скобками [ ].
Обозначение иллюстраций Иллюстрации снабжены буквенными иденти- фикаторами и обозначены в тексте.
Номер шага действия Определенная последовательность шагов дей- ствия пронумерована и обозначена в тексте. Степени опасности предупреждений В настоящем руководстве по эксплуатации используются следующие степени опасности для обозначения потенциально опасных ситуаций:
Непосредственное наступление опасной ситуации, которая приведет к тяжелым травмам или даже к смерти в случае несоблюдения соответствующих мер. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Возможная опасная ситуация, которая, в случае несоблюдения соответствую- щих мер, приведет к тяжелым травмам или даже к смерти.
Может наступить опасная ситуация, которая приведет к легким или незначи- тельным травмам в случае несоблюде- ния соответствующих мер.
Может наступить потенциально опасная ситу- ация, которая приведет к материальному ущер- бу, если не предотвратить ее. Структура указаний по технике безопасности
Вид и источник опасности ÂПоследствия игнорирования ¾ Мера по предотвращению опасности Указания по технике безопасности Для Вашей безопасности Безопасность на рабочем месте a) Место работы должно быть чистым и хоро- шо освещенным. Беспорядок или отсутствие освещения на рабочем месте может привести к несчастным случаям. b) Не используйте газонокосилку во взрыво- опасном окружении, где имеются горючие жидкости, газы или пыль. Электроинстру- менты образуют искры, которые могут воспла- менить пыль или пары. c) Во время использования электроинстру- мента не подпускайте к себе детей и других лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять кон- троль над устройством. Электрическая безопасность a) Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к розетке. Штепсельную вилку категорически запрещается изме-
b) Избегайте контакта с заземленными по- верхностями, такими как трубы, нагрева- тели, плита и холодильники. Существует повышенный риск поражения электрическим током, если Ваше тело заземлено. c) Берегите электроинструменты от дождя или сырости. Попадание воды внутрь элек- троинструмента повышает опасность пораже- ния электрическим током. d) Не используйте кабель не по назначе- нию: не носите и не подвешивайте за него электроинструмент и не извлекайте за него штепсельную вилку из розетки. Берегите кабель от высоких температур, масла, острых кромок или подвижных деталей устройства. Поврежденные или спутанные кабели повышают опасность поражения элек- трическим током. e) При применении электроинструмента вне помещений используйте удлинительный кабель, пригодный для эксплуатации под открытым небом. Использование удлини- тельного кабеля, пригодного для эксплуата- ции под открытым небом, снижает опасность поражения электрическим током. f) Если приходится эксплуатировать элек- трический инструмент во влажной среде, используйте автоматический выключатель дифференциальной защиты. Использование автоматического выключателя дифференци- альной защиты снижает опасность поражения электрическим током.Указания по технике безопасности
Указания по технике безопасности g) В случае повреждения или обрыва прово- да немедленно извлеките сетевую вилку из
h) Не используйте переходные штекеры вме- сте с электроинструментами с защитным заземлением. Не подвергшиеся изменениям штепсельные вилки и подходящие разъемы снижают риск поражения электрическим током.
i) Содержите устройство в чистоте. Загряз-
нение приводит к возникновению опасности удара электрическим током. Безопасность людей a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы делаете, и подходите разумно к работе с электроинструментом. Не используйте электроинструмент, если Вы устали или находитесь под влиянием наркотических веществ, алкоголя или медикаментов. Се- кундная невнимательность во время исполь- зования электроинструмента может привести к серьезным травмам. b) Всегда используйте средства индивиду- альной защиты, защитные очки и средства защиты слуха. Использование средств инди- видуальной защиты, таких как пылезащитная маска, нескользящая защитная обувь или про- тивошумные наушники, в зависимости от типа и способа применения электроинструмента, снижает риск получения травм. c) Примите меры, исключающие запуск устрой- ства по неосторожности. Перед подключе- нием электроинструмента к электрической сети и/или к аккумуляторной батарее, а также перед его подъемом и переноской убе- дитесь, что электроинструмент выключен. Если во время переноски электроинструмента держать палец на выключателе или оставить его включенным в электрическую сеть, это мо- жет привести к несчастным случаям. d) Избегайте неудобных положений тела. Сле- дите за хорошей устойчивостью и всегда поддерживайте равновесие. Это позволит Вам лучше контролировать электроинстру- мент в неожиданных ситуациях. e) Носите подходящую одежду. Не носите про- сторную одежду или украшения. Держите во- лосы, одежду и перчатки вдали от движущихся деталей. Подвижные детали могут захватить сво- бодную одежду, украшения или длинные волосы. f) Запрещается эксплуатация устройства ли- цами с ограниченными психическими, сен- сорными или умственными способностями или при отсутствии опыта и знаний, даже при наличии присмотра или даже если они прошли инструктаж по безопасному обра- щению с устройством и по связанными с ним факторами опасности. g) Дети не должны играть с устройством. h) Очистка и техническое обслуживание не должны выполняться детьми.
i) Не эксплуатируйте устройство с повре-
жденными или неустановленными предо- хранительными устройствами. j) При следующих условиях выключите устройство. Убедитесь, что все движущие- ся детали полностью остановились: - Прежде чем оставить устройство; - прежде чем устранять блокировку; - прежде чем выполнять работы по очистке, техобслуживанию или настройке; - прежде чем проверять устройство на наличие повреждений, например после попадания постороннего предмета k) Всегда дожидайтесь остановки режущего инструмента. l) Ни в коем случае не бегайте, двигайтесь вперед спокойным шагом. Использование электроинструмента и обращение с ним a) Не перегружайте устройство. Используйте для работы подходящий электроинстру- мент. С подходящим электроинструментом Вы можете работать лучше и безопаснее в указанном рабочем диапазоне. b) Не используйте электроинструмент с неисправным переключателем. Электроин- струмент, который перестал включаться или выключаться, является опасным и нуждается
c) Перед выполнением регулировок устрой- ства, заменой принадлежностей или пере- рывом работы с ним выньте сетевую вилку из розетки и/или снимите аккумуляторную батарею. Эти меры позволят избежать не- предвиденного запуска электроинструмента. d) Храните неиспользуемые электроинстру- менты в не доступном для детей месте. Не позволяйте использовать устройство лицам, которые не ознакомились с ним или которые не прочли данные инструкции. Электроинструменты являются опасными, если они используются неопытными лицами. e) Тщательно ухаживайте за электроинстру- ментами. Проверяйте, функционируют ли подвижные детали безупречно и не зае- дают ли они, не имеют ли они поломок и повреждений, которые нарушают работу электроинструмента. Перед применением поврежденные детали должны быть отре- монтированы. Причиной многих несчастных случаев является плохое техническое обслу- живание электроинструментов.Указания по технике безопасности
Указания по технике безопасности f) Используйте электроинструмент, принад- лежности, вставные инструменты и т. д. в соответствии с этими инструкциями. При этом учитывайте рабочие условия и выполняемый вид работы. Применение электроинструментов в целях, отличных от предусмотренных, может привести к опасным
g) Сразу же извлеките сетевую вилку, если провод был поврежден или перерезан. h) Режущие инструменты должны быть острыми и чистыми. Ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками заедают реже и их легче направлять во время
Сервисное обслуживание a) Поручайте ремонт Вашего инструмента только квалифицированным специалистам и только с использованием оригинальных запчастей. Это позволит сохранить безопас- ность электроинструмента. Специфичные указания по технике безо- пасности для садовых ножниц ¾ Держите все части тела вдали от ножа. Не пытайтесь удалять обрезанный материал или удерживать обрезаемый материал во время работы ножа. Удаляйте застрявший обрезанный материал только после вы- ключения устройства. Секундная невнима- тельность во время использования устройства может привести к серьезным травмам. ¾ Носите садовые ножницы за рукоятку с неподвижным ножом. Во время транспор- тировки или хранения садовых ножниц всегда надевайте защитный чехол. Осто- рожное обращение с устройством снижает опасность травмирования ножом. ¾ Держите электроинструмент только за изо- лированные поверхности для захвата, так как нож может соприкоснуться со скрыты- ми электропроводами или же с сетевым кабелем устройства. В результате контакта ножа с находящимся под напряжением про- водом металлические детали устройства попа- дают под напряжение, что может привести к поражению электрическим током. ¾ Держите кабель вдали от области резки. Во время работы кустарник может скрыть кабель и Вы по ошибке можете разрезать его. ¾ Прежде чем приступать к работе, обследуйте живую изгородь на наличие скрытых пред- метов, таких как, например, проволочный забор. Это позволит избежать столкновения. ¾ Крепко удерживайте садовые ножницы обеими руками. Индивидуальная защита ¾ Рекомендуется использовать автомати- ческий выключатель дифференциальной защиты с током срабатывания 30 мА или
¾ Это устройство не должно эксплуатиро- ваться детьми и лицами с ограниченны- ми физическими, сенсорными или ум- ственными способностями, а также – при отсутствии опыта и знаний. Также это устройство не должно эксплуатироваться лицами, не ознакомившимися с настоящим руководством по эксплуатации. Местные предписания могут устанавливать ограниче- ния возраста пользователей. ¾ Не запускайте садовые ножницы, если в непосредственной близости находятся люди (в особенности – дети) или живот- ные. Следите за тем, чтобы дети не играли с садовыми ножницами. ¾ Выключите машину, если рядом находятся люди (в особенности – дети) или домашние
¾ Включайте двигатель только в том случае, если Ваши ноги и руки находятся на без- опасном расстоянии от режущего устрой-
¾ Если Вы собираетесь оставить машину без присмотра или удалить забившийся в нее материал, всегда отключайте машину от электрического питания. ¾ Во время работы с садовыми ножницами или возле них всегда носите прочную об- увь и длинные штаны, а также используйте подходящие средства индивидуальной защиты (защитные очки, противошумные наушники, рабочие перчатки и т. д.). Ис- пользование средств индивидуальной защиты снижает опасность травм.Указания по технике безопасности
Перед применением ¾ Перед началом работы ознакомьтесь с садовыми ножницами, их функциями и элементами управления. Не используйте садовые ножницы, если их выключатель неисправен и перестал включаться или выключаться. Поручите его ремонт квалифи- цированному специалисту или специализиро- ванной мастерской. ¾ Не эксплуатируйте устройство с повре- жденными или отсутствующими защитны- ми устройствами или крышками. Поручайте их ремонт или замену квалифицированному специалисту или специализированной мастер-
¾ Перед выполнением настроек устройства или его очистки выключите устройство и извлеките сетевую вилку из розетки. ¾ Не эксплуатируйте садовые ножницы с неисправным или сильно изношенным ре- жущим устройством. Поручайте их ремонт или замену квалифицированному специ- алисту или специализированной мастер-
Во время применения ¾ Держите все части тела вдали от ножа. Не пытайтесь удалять обрезанный материал или удерживать обрезаемый материал во время работы ножа. Удаляйте застрявший обрезанный материал только после вы- ключения устройства и извлечения сетевой вилки из розетки. Секундная невниматель- ность во время использования садовых нож- ниц может привести к серьезным травмам. ¾ Держите электроинструмент только за изо- лированные поверхности для захвата, так как нож может соприкоснуться со скрыты- ми электропроводами. В результате кон- такта ножа с находящимся под напряжением проводом металлические детали устройства попадают под напряжение, что может приве- сти к поражению электрическим током. ¾ Во время перерывов в работе ни в коем случае не оставляйте садовые ножницы без присмотра и храните их в надежном месте. ¾ Прежде чем приступать к работе, обсле- дуйте живую изгородь на наличие скрытых объектов, например, проволочного забора. ¾ Крепко удерживайте садовые ножницы обеими руками. ¾ Во время включения садовых ножниц держите их параллельно живой изгороди, в противном случае возникает опасность
¾ Во время работы выдерживайте безопас- ное расстояние к режущему инструменту. ¾ Используйте подходящие защитные очки и противошумные наушники! ¾ Будьте особенно осторожны, двигаясь назад. Опасность спотыкания! ¾ Во время транспортировки устройства и при переходе между отдельными местами работы всегда выключайте двигатель. ¾ Не перемыкайте установленные на устрой- стве устройства включения и выключения и не изменяйте их (например, путем прима- тывания выключателя на рукоятке). ¾ Во время работы следите за хорошей устойчивостью, особенно – при использо- вании подставки или лестницы. ¾ Постоянно следите за окружающей обста- новкой и учитывайте возможные факторы опасности, которые Вы не можете услы- шать из-за шума от работающего устрой-
Указания, касающиеся вибрации: ¾ Вибрация может привести к повреждениям нервной системы и нарушению циркуляции крови в сосудах рук и предплечий. ¾ Во время работы при низкой температуре носите теплую одежду и следите, чтобы Ваши руки были в тепле и сухими. ¾ Делайте перерывы. ¾ В случае онемения кожи пальцев или рук, появления в них зуда, болевых ощущений или побеления прекратите работу с маши- ной и, в случае необходимости, обратитесь
¾ Указанные значения вибрационной эмис- сии измеряются по стандартизированной методике испытаний. Они позволяют оце- нивать уровень эмиссии электроинстру- мента и выполнять сравнение различных электроинструментов. В зависимости от ус- ловий применения, состояния электроинстру- мента или рабочего инструмента фактическая нагрузка может быть больше или меньше. При выполнении оценки учитывайте перерывы в работе и периоды низкой нагрузки. Определи- те меры защиты, соответствующие измерен- ным значениям, например, организационные
Указания по технике безопасностиУказания по технике безопасности
После применения ¾ Выключите устройство, извлеките сетевую вилку из розетки и проверьте устройство на предмет повреждений. Внимание, опас- ность! Режущий инструмент вращается по
¾ Если Вам необходимо выполнить работы по техническому обслуживанию и очистке устройства, выключите его и извлеките сетевую вилку из розетки. ¾ Всегда дожидайтесь остановки режущего инструмента. ¾ Снимать защитные устройства можно толь- ко при выключенном двигателе и извлечен- ной из розетки сетевой вилке. ¾ Следите за тем, чтобы вентиляционные щели не были загрязнены. ¾ Не мойте садовые ножницы водой. Общие указания по технике безопасности ¾ Запчасти должны соответствовать требо- ваниям, установленным производителем. Поэтому используйте только оригинальные запчасти или одобренные производителем запчасти. При замене всегда соблюдайте при- лагаемые инструкции по установке, предвари- тельно извлекайте сетевую вилку из розетки. ¾ Поручайте проведение ремонта исключи- тельно квалифицированному специалисту или специализированной мастерской. Адреса специализированных мастерских ука- заны на нашей веб-странице. ¾ Эти садовые ножницы предназначены для ухода за живыми изгородями в домашнем хозяйстве.Из-за опасности травмирования пользователя или других людей устройство нельзя использовать в несвойственных ему
¾ Даже при соблюдении всех указаний по технике безопасности и управлению суще- ствует остаточный риск травм и матери- ального ущерба. Всегда помните об этом. ¾ Не эксплуатируйте устройство во время дождя или грозы. ¾ Устанавливайте на устройство новые ука- зательные таблички вместо изношенных или поврежденных. Указания по технике безопасности Применение по назначению Садовые ножницы предназначены исключи- тельно для стрижки живых изгородей и кустарни- ков с толщиной веток не более 26 мм. Любое выходящее за эти рамки использование считается применением не по назначению. За ущерб, произошедший в случае применения не по назначению, отвечает пользователь. Применение не по назначению Эти садовые ножницы не должны использо- ваться в местах общего пользования, парках, объектах спортивной инфраструктуры, на улицах, а также на предприятиях сельского и лесного
Паспортная табличка находится на корпусе садо- вых ножниц.
Паспортная табличка носит характер документа – ее нельзя изменять или приводить в нечитаемый вид.Элементы управления
XX kg230V~ 50Hz 1 Гарантированное значение звуковой мощности 2 Класс защиты/степень защиты 3 Знак CE 4 Производитель 5 Группа устройств 6 Название модели 7 Номер модели 8 Серийный номер 9 Мощность 10 Частота вращения двигателя, мин
1 1 Вес 12 Расчетное напряжение / род тока / частота 13 Указание по утилизации 14 Год выпуска Элементы управления Элементы управления
1 Рукоятка 2 Выключатель на ручке 3 Корпус 4 Дуговая рукоятка 5 Выключатель на дуговой рукоятке 6 Защитный щиток 7 Нож 8 Защитный наконечник (в зависимости от модели) 9 Кабель с штепсельной вилкой 10 Приспособление для защиты кабеля от натяжения 1 1 Узел двигателя с редуктором 12 Защитный чехол Защитные устройства Защитные устройства
[6] Защитный щиток защищает Ваши руки и позво- ляет беспрепятственно следить за рабочей зоной. Защитный наконечник [12] Выступающая направляющая шина обеспечи- вает защиту в случае столкновения инструмента с твердым предметом (стеной, землей и т. п.) от неприятной отдачи, например, от отдачи ножа. Двуручный принцип включения для обеспе- чения безопасности [2], [5] Включение садовых ножниц и управление ими осуществляется обеими руками. Одной рукой пользователь нажимает выключатель на ручке, а другой – выключатель на дуговой рукоятке. Если отпустить один из выключателей, нож автомати- чески останавливается. Ввод в эксплуатацию Ввод кабеля в приспособление для защиты от натяжения
Î Заведите кабель в приспособление для за- щиты от натяжения, как показано на рисунке (предотвращает непредвиденное разъеди- нение штекерного разъема). Эксплуатация Часы работы Î Узнайте о разрешенных часах работы в местном органе общественного правопорядка. Включение устройства
Опасность травм и повреждения имуще-
ÂИспользуйте устройство только с рекомендованным защитным снаря-
ÂВключайте садовые ножницы только в том случае, если руки и ноги нахо- дятся вне досягаемости режущего
Î Одной рукой удерживайте выключатель на дуговой рукоятке в нажатом положении.
Î Одновременно с этим нажмите другой рукой выключатель на рукоятке.
3 Устройство работает.Техническое обслуживание
Стрижка верхней стороны живой изгороди
- Для стрижки верхней стороны живой изгоро- ди водите садовые ножницы влево и вправо, раскачивая их наподобие маятнику. - Старайтесь сохранять оптимальные результа- ты работы ножа, слегка отклоняя его в направ- лении движения реза. Стрижка боковых сторон живой изгороди
- Начинайте стрижку боковых сторон живой изго- роди с нижней ее части, в направлении вверх. - Старайтесь сохранять оптимальные результа- ты работы ножа, слегка отклоняя его в направ- лении движения реза. - Стригите боковые стороны живой изгороди с сужением вверх для обеспечения равномерно- го ее роста. Советы по стрижке - Принимайте во внимание сезоны насиживания яиц птицами! - Идеальная форма стрижки живой изгороди – трапеция, обеспечивающая достаточный доступ света и воздуха ко всем ее участкам
- Для обеспечения достаточной плотности роста живых изгородей побеги следует укорачивать только наполовину. - После того, как живая изгородь достигнет требуемой высоты, побеги можно удалить
- Для получения равномерной высоты живой изгороди можно натянуть на требуемой высоте шнур и выполнять стрижку по этой линии. Время стрижки Лиственные жи- вые изгороди Май/июль и октябрь (обрезка примерно на 1/3 от общей высоты зимой) Хвойные дере- вья и кустарники Апрель и октябрь Хвойные живые
Апрель и октябрь Выключение устройства
3 Устройство выключается после отпускания одного из двух выключателей [2] или [5]. Техническое обслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения травм и матери- ального ущерба. ¾ Работы по техническому обслужи- ванию и очистке можно выполнять только при выключенном двигателе и извлеченной из розетки сетевой вилке. ¾ Не вскрывайте устройство, в слу- чае сомнения всегда обращайтесь в специализированную мастерскую. ¾ Не хватайтесь за работающие лезвия.
Î После каждого использования очищайте са- довые ножницы, особенно – вентиляционные отверстия сухой ветошью, а при сильном загрязнении – щеткой. Î После каждого использования аккуратно очи-
Î Для обеспечения долговечности садовых ножниц обрабатывайте нож после применения маслом для ухода. По возможности исполь- зуйте для этого экологически безопасный смазочный материал. Î Не смазывайте садовые ножницы во время
Î Для смазки положите садовые ножницы на бок и нанесите на нож тонкий слой масла. Î Во время продолжительной стрижки живых изгородей часто прекращайте работу и смазы- вайте садовые ножницы.
Не очищайте устройство водой.Транспортировка и хранение
Транспортировка и хранение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования режущим инструментом. ¾ Каждый раз перед транспортировкой и помещением устройства на хранение выключайте его и дожидайтесь оста- новки режущего инструмента. ¾ Смонтируйте защитный кожух на
Храните и транспортируйте садовые ножницы только с установленным защитным кожухом
- Для оптимального хранения садовые ножни- цы можно закрепить на стене
Î После каждого сезона тщательно очищайте устройство. Î Всегда храните устройство в сухом и надежном месте, недоступном для детей. Î Не допускайте попадания на садовые нож- ницы, особенно – на их пластмассовые части, тормозной жидкости, бензина, нефтехими- ческих продуктов, пропиточных масел. Они содержат химические вещества, которые могут повредить, испортить или разрушить пластмас- совые части садовых ножниц. Î Удобрения и другие агротехнические химикаты содержат вещества, которые могут оказывать сильное коррозионное воздействие на ме- таллические части садовых ножниц. Поэтому не храните садовые ножницы рядом с этими веществами. Устранение неисправностей ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травм и повреждения имущества ¾ При возникновении сомнений всегда обращайтесь в специализированную мастерскую. ¾ Перед каждой проверкой или перед выполнением работ с ножами выключайте устройство. Проблема Возможная причина Решение Двигатель не
Отсутствует сетевое питание Проверьте электропитание и при необ- ходимости поручите ремонт специали- сту-электрику. Повреждение кабеля: Внимание! Поражение электрическим током в результате повреждения кабеля. При обрыве или повреждении кабеля предохранитель срабатывает не всегда. Не прикасайтесь к кабелю до извлечения сетевой вилки из розетки. Поручите специализированной мастерской полностью заменить поврежденный кабель. Запрещается ремонтировать кабель при помощи изоляционной ленты. Сильный нагрев
Нож тупой. Обратитесь в специализированную мастерскую. Слишком сильное трение из-за недостатка
Смажьте нож. Неспокойный ход, сильная вибрация устройства. Нож поврежден. Обратитесь в специализированную мастерскую. Ослаблено крепление ножа. Обратитесь в специализированную мастерскую.Гарантия
В каждой стране действуют положения о гаран- тии, изданные нашей компанией или импорте- ром. В рамках гарантии мы бесплатно устраним неисправности Вашего устройства, если их причиной является дефект материалов или изго- товления. При наступлении гарантийного случая обращайтесь к своему продавцу или в ближай- ший филиал. Декларация соответствия ЕС Дополнительные сведения о приборе содержатся в отдельно прилагаемой декларации соответствия ЕС, которая является составной частью настояще- го Руководства по эксплуатации. Экологически безопасная утилизация Электроинструменты, принадлежности и упа- ковка должны подвергаться повторной пере- работке безопасным для окружающей среды
Электрический инструмент: Не выбрасывайте электроинстру- ментвместе с бытовыми отходами! Сдавайте его в соответствующий пункт утилизации.Industriestraße 23 • 66129 Saarbrücken • Germany Fon/Phone +49 6805 79-202 • Fax +49 6805 79-442 www.WOLF-Garten.com • info@WOLF-Garten.com 769-22593
Notice-Facile