Wolf Garten GTB 815 - Coupe-herbe

GTB 815 - Coupe-herbe Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTB 815 Wolf Garten au format PDF.

📄 136 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Wolf Garten GTB 815 - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Coupe-herbe électrique Wolf Garten GTB 815, puissance 800 W, largeur de coupe 30 cm, poids 3,5 kg.
Type de coupe Fil nylon, système de coupe semi-automatique.
Utilisation Idéal pour les petites et moyennes surfaces, entretien des bordures et des espaces verts.
Maintenance Vérifier régulièrement l'état du fil nylon, nettoyer le boîtier après utilisation, stocker dans un endroit sec.
Sécurité Porter des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, respecter les consignes de sécurité du manuel.
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles.

FOIRE AUX QUESTIONS - GTB 815 Wolf Garten

Comment démarrer le coupe-herbe Wolf Garten GTB 815 ?
Pour démarrer le coupe-herbe, assurez-vous que la batterie est correctement chargée, puis appuyez sur le bouton de démarrage tout en maintenant la gâchette enfoncée.
Quelle est l'autonomie de la batterie du Wolf Garten GTB 815 ?
L'autonomie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 45 minutes en fonctionnement continu.
Comment ajuster la longueur de la coupe ?
Vous pouvez ajuster la longueur de la coupe en utilisant le mécanisme de réglage situé sur le manche du coupe-herbe.
Que faire si le fil de coupe se casse ?
Si le fil de coupe se casse, éteignez l'appareil, retirez le capot de protection, puis remplacez le fil par un nouveau en suivant les instructions du manuel.
Comment entretenir le Wolf Garten GTB 815 ?
Pour entretenir votre coupe-herbe, nettoyez régulièrement la tête de coupe, vérifiez le niveau de la batterie et lubrifiez les pièces mobiles si nécessaire.
Quelle est la largeur de coupe du Wolf Garten GTB 815 ?
La largeur de coupe du Wolf Garten GTB 815 est de 30 cm.
Est-ce que le Wolf Garten GTB 815 est adapté pour les terrains en pente ?
Oui, le Wolf Garten GTB 815 est conçu pour être utilisé sur des terrains en pente, mais il est recommandé de l'utiliser avec précaution.
Comment savoir si la batterie doit être rechargée ?
Un indicateur de batterie sur le coupe-herbe vous alertera lorsque la batterie est faible et doit être rechargée.
Peut-on utiliser le coupe-herbe sous la pluie ?
Il est déconseillé d'utiliser le Wolf Garten GTB 815 sous la pluie pour éviter tout risque d'électrocution ou d'endommagement de l'appareil.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Wolf Garten GTB 815 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés Wolf Garten ou sur leur site web officiel.

Questions des utilisateurs sur GTB 815 Wolf Garten

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTB 815 - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTB 815 de la marque Wolf Garten.

MODE D'EMPLOI GTB 815 Wolf Garten

1 Poignée centrale
2 Manche t'élescopique
3 Réglageaille-bordures
4 Couteau
5 Arceau de protection
6 Interrupteur
7 Poignée supérieure avec fixe-cable
8 Accumulateur
9 Reglage inclinaison du manche
10 Bobine de fil

1

Merci d'avoir acheté un produit WOLF

Wolf Garten GTB 815 - Merci d'avoir acheté un produit WOLF - 1

Lire attentivement le mode d'emploi et se familiariser avec les éléments de commande et l'utilisation correct de l'appareil. Attention! Lors de l'utilisation d'outils électriques, les consignes de sécurité cédessous doivent être respectées afin d'éviter tout risque d'électrocution, de blessure et de brûlure. L'utilisateur est responsable de tout accident impliquant des tiers ou leurs biens.

Wolf Garten GTB 815 - Merci d'avoir acheté un produit WOLF - 2

Ne jamais laisser des enfants ou des personnes non informées du mode d'emploi utilisé l'appareil. L'usage de l'appareil est interdit aux personnes de moins de 16 ans. L'âge minimum d'utilisation peut être déterminée par des dispositions locales.

Sommaire

Signification des symboles 18

Consignes de sécurité 19

Utilisation. 21

Entretien 22

Comment remedier aux pannes 23

Pièces de rechange 23

Garantie 23

Signification des symboles

Wolf Garten GTB 815 - Signification des symboles - 1

Attention! Lisez le mode d'emploi avant la mise en service!

Wolf Garten GTB 815 - Signification des symboles - 2

Eloignez les tiers de la zone dangereuse!

Wolf Garten GTB 815 - Signification des symboles - 3

L'outil marche à vide!

Wolf Garten GTB 815 - Signification des symboles - 4

Portez des protections pour les yeux!

Wolf Garten GTB 815 - Signification des symboles - 5

Ne pas exposer a la pluie!

En cas de coupe vertical:

Wolf Garten GTB 815 - En cas de coupe vertical: - 1

Maintenir vers le bas le bouclier de protection avec cote entree du fi I (cote couteau a fi I).

Wolf Garten GTB 815 - En cas de coupe vertical: - 2

Ne pas maintainir le bouclier de protection vers le haut.

Consignes de sécurité

En général

L'appareil est idéal pour l'entretien des bords de pelouses et de petites pelouses privées. Cette tondeuse apparaat uitzetten en de stekker eruit halen. à fil WOLF n'est pas à utiliser dans les jardins publics, les parcs, les stades etc. et même pas dans l'agriculture et activité forestière.
- A cause d'accidents possibles, l'appareil ne doit pas etre utilise:
- pour tandre des buissons, haies et des arbrisseaux;
- pour découvert des fleurs;
- pour couper des résidus jardinières en morceaux.
- Ne laïsez pas utiliser cet apparéil par des jeunes de moins de 16 ans et par des personnes qui ne se sont pas familiarisés avec l'opération de cette tondeuse.
- Arrête l'appareil, lorsque des personnes, mais surtout des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent à précimé.
Veillez à ce qu'il n'y ait personne (particulierement des enfants) a proximate immediate de l'appareil en action. Vous etes responsable.
- N'utiliser l'appareil qu'a la lumière du jour ou à luminosité artificielle équivalente.
- Ne l'utilisez pas quand l'herbe est mouillee et ne le laisses pas dehors quand il pleut.
- Ne jamais monter d' éléments de coupe métalliques.

Avant la mise en marche

Enlevez tous les corps étrangers (ficelles, fils de fer etc.) de la surface à tondre et même pendant la tonte regardez bien s'il n'en reste pas.
N'tutilisez jamais l'appareil lorsque I'écran de protection ou le dispositif de sécurité est endommaged.
- Pour des raisons de sécurité n'utilise que des pieces d'origine ou agrees par WOLF. Observe les instructions de montage.
- Avant de régler ou de nettoyer l'outil électrique, il faut l'éteindre et en sorting la pile rechargeable..

L'appareil en opération

  • Ne pasmettre les mains et les pieds a proximite du dispositif de coupe, surtout pour demarrer le moteur.
    Veiller à ne pas se blesser au niveau du dispositif de découvert du fi I coupe-bordures. Avec avoir tiré une nouvelle longueur de fi I, tener l'appareil dans sa position de travail avant de lemettre en marche.
  • Gardez l'appareil parallèle à la pelouse lors de la mise en marche.
  • N'approche pas la main ou le pied du fi I en rotation.
  • Porter des lunettes de protection!
  • Portez toujours des vêtements ajustats et des chaussures fermées pour tondre.
  • Pour transporter la tondeuse jusqu'à l'autre pelouse à tandre, coupez toujours le moteur.
  • Toujours surveiller la tondeuse. Gardez l'appareil dans une bonne place.
  • Les parties électriques installées ne doivent pas être enlevées. N'attechez jamais l'interrupteur à la poignée.
  • Ne frappez pas la cassette de fi I contre le sol ou ne la cognez pas contre un mur. Si malgre toutes vos precautions, la cas-sette recoit un solide coup et que vous constazez de fortes vibrations dans la poignee, faites vérifi er l'appareil par une des nombreuses stations service WOLF.

Après l'opération

  • Attention! Le système de coupe continue à tournier quelques instantes après la rupture de courant!
  • Toujours attendre l'arrêt complèt du système de coupe.
  • Avant d'effectuer une réparation, un entretien ou un nettoyage quelconque de l'appareil et avant d'enlever l'écran de protection ou de replacer la cassette de fi I, coupez toujours le moteur et attendez I'arret du système de coupe. Retirez la Accumulateur de la prise de courant! N'utilise que des cassettes de fi I d'origine WOLF. Observe les conseil du mode d'emploi.

C

Élimination de l'appareil

Wolf Garten GTB 815 - Élimination de l'appareil - 1

Ne jetez pas l'équipement électrique avec les ordures menagères. Recyclez équipement, accessoires et emballage de façon écologique.

Utilisation

Tranches horaires

  • Observe les dispositions spécifiques de la lloi nationale.

Charger

Wolf Garten GTB 815 - Charger - 1

Avant la première utilisation : charger la pile durant environ 2 heures.

Utiliser uniquement un chargeur d'origine WOLF (reference 7420 068)!
- Attention! Utiliser le chargeur dans un local sec uniquement.

1.Sortir la pile rechargeable du taille-haie. D
2. Brancher le chargeur à la tension du secteur E (3).
3. Poser la pile rechargeable dans le socle du chargeur E (4).

Wolf Garten GTB 815 - Avant la première utilisation : charger la pile durant environ 2 heures. - 1

Remarques concernant le chargeur:

  • La DEL rouge (5) s'allume : la pile est un cours de chargement.
    La DEL verte (5) s'allume: le charge-ment est achieve.
    La DEL rouge (5) clignote: Erreur

Wolf Garten GTB 815 - Remarques concernant le chargeur: - 1

Autodecharge de la batterie!

Retirer la batterie du chargeur des que cel- le-ci est complètement chargée.

i Remarques generales concernant la pile rechargeable :

Afin de preserver une grande longevite de la pile rechargeable, il convient d'observer les points suivants:

Le débroussailleuse s'arrête automatique quand la tension électrique de la pile est trop faible. Il faut alors recharger la pile.
La pile rechargeable lithium-ions doit etre rechargée avant une période prolongee d'inutilisation, par exemple avant I'hiver.
- Le temps de charge est de 2 heures en cas de batterie entièrement décharge.
- La batterie Lithium-ion peut être chargée quel que soit son niveau de charge et la procédure de charge peut être interrompue à tout moment sans risquer d'abimer la batterie (pas d'effet Memory).

Réglages

Le taille-herbe dispose d'un angle de coupe regla-bleen quatre différentes positions. Cela vous permet d'atteindre aisement des endroits problematiques et difficiles d'accès dans le jardin. Pour régler la position de travail optimale, veuillez observer les consignes suivantes.

Wolf Garten GTB 815 - Réglages - 1

Pendant le travail, la tete de coupe devra etre légèrement inclinée vers l'avant.

Angle de travail

Coupe non guidée - Angle de travail 1+2 A La coupe non guidée convient tout particulièrement pour tailler de grandes surfaces à herbe haute. Pour la coupe non guidée, déscribe des demicercles avec le taille-herbe en le tenant devant le corps.

  • Régler l'angle de travail. G

Coupe sous les buissons / en pente - Angle de travail 3 B

  • Régler l'angle de travail. G

Fonctionaille-bordures (coupe verticale) - Angle de travail 4 C

La fonction taille-bordures permet une coupe précise et aïssé le long des bordures.

  1. Tourner la tete de coupe de 90^ . H
  2. Régler l'angle de travail. G

Arceau de protection

L'arceau de protection permet de protégger les buissons, les arbres et les plantes des parterres et carrés (1). Lors de la fonction taille-bordures, l'arceau de protection doit rester dans l'autre position (2).

Manche téléscopique et poignée

Le manche téléscopique et le manche central permottent d'adapter l'appareil à la taille de l'utilisateur J K.

Mise en marche / Arrêt F2)

Adjustagedu fil 3

L'ajustage du fil se fait avec le système automatique à impulsion. Donner une brève impulsion à l'appareil, en marche, contre une surface ferme, par exemple une dalle (force d'appui environ 3 kgf). (Cela amène automatiquement environ 2,5 cm supplémentaire de fil coupant.

i Conseils pour la coupe

Couper l'herbe haute lentement et en plusieurs passes.
- Vous augmenterez la durée de vie de votre taille-herbe, si vous nettoyez les fentes d'airation avant ou après chaque utilisation et que vous enlevez les débris d'herbes de la face inférieure de l'appareil.
- Pour profiter de la pleine capacité de la batterie, il est deconseilé de mettre l'appareil en marche et de l'arrêter trop souvent.

Entretien

Changer la bobine de fil

! Le dispositif de coupe ne s'arrête pas tout de suite! Enlever la batterie avant toute intervention sur l'appareil!

  1. Maintenez fermement le boitier de bobine, tournez le couvercle en direction de la flèche «AUF» (ouvrir) et enlevez le couvercle. Retière la bobine de fil vide. M
    2.Passer l'extrémité du fil de la bobine neue dans l'oeillet, sans dégager le fil de la fente de maintien de la bobine 1) + (2)

  2. Mettre la bobine sur le bouton métallique. Tirer sur l'extrémité du fil jusqu'à ce qu'il se détache de la fente de la bobine Émarque: Veiller à ce que le fil soit dans une position correcte depuis la bobine jusqu'à l'oeillet.

  3. Mettre le couvercle en place. L'un des deux repères en forme de flèche doit alors être dirige ver l'oeillet. Appuyer sur le couvercle et le tourner vers la droite jusqu'à ce qu'on l'entende se verrouiller (1) + (2).

À la mise en marche, le fil est coupé à la longueur voulue pour le travail. Ne metre l'appareil en marche que s'il est en position de travail.

Comment remédier aux pannes

DysfonctionnementsCauses possible Réparation
Système automatique à impulsion ne fonctionne pas• Bobine de fil vide.• Voir 'change de la cassette de fil. RQ-FA (7117 081)
• Réglage incorrecte avec bouton bloqué et bobine de fil sale.• Nettoyer les pieces sales avec une brosse.
• Le fil tranchant est arraché ou gripe dans la boîte du fil.• Prendre la bobine de fil. Dérouler à nouveau un fil en tirant légèrement et remettre la bobine.
• Le fil tranchant a collé sur la bobine.
• Le fil tranchant est soudé sur la bobine.• Enlever la partie du fil soudée. Dérouler à nouveau un fil en tirant légérerment et remettre la bobine.
Le fil s'accarche fraisquemment• La bobine est trop sèche ou cas-sante.• Déposer la bobine durant environ 24 heures dans unseau d'eau, sécher puis remettre en place.
• Le fil heute des objets fixes, grillés, troncs darbrec.• Mettre en place un cinctre de protection.

Wolf Garten GTB 815 - Comment remédier aux pannes - 1

Attention: pour toutes les autres pannes adressez-vous S. V. PI. à notre service-client réparation.

Pièces de rechange

N° de commandeDésignation de l'articleDescription de l'article
7117 081 RQ-FA Cassette de fil nylon
7130 102 Arceau de protection
7420 096 LI-ION POWER Pack 3 Accumateur
7420 068 Chargeur (Standard)
Fourni(e) par le revendeur spécialisé

Garantie

Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société ou par notre importateur. Si pendant la durée de la garantie vous appeareil présente des vices de matière ou de fabrication, la réparation est gratuite. En cas de recours en garantie, veillez vous adresser à votre revendeur ou à notre succursale la plus proche.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wolf Garten

Modèle : GTB 815

Catégorie : Coupe-herbe