Wolf Garten GTB 815 - Trimer za travo

GTB 815 - Trimer za travo Wolf Garten - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo GTB 815 Wolf Garten v formatu PDF.

📄 136 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI ⚙️ Specif.
Notice Wolf Garten GTB 815 - page 91
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : Wolf Garten

Model : GTB 815

Kategorija : Trimer za travo

SKIP

Pogosto zastavljena vprašanja - GTB 815 Wolf Garten

Prenesite navodila za vaš Trimer za travo v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila GTB 815 - Wolf Garten in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. GTB 815 znamke Wolf Garten.

NAVODILA ZA UPORABO GTB 815 Wolf Garten

  • Rezna nit je zatopljena na kalemu
  • O|estitamo k nakupu izdelka WOLF Kazalo Pomen simbolov p. 91
  • Varnostna navodila p. 92
  • Obratovanje p. 94
  • Servisiranje p. 95
  • Odpravljanje napak p. 96
  • Nadomestni deli p. 96
  • Garancija Pomen simbolov Natanno preberite navodila za uporabo in se seznanite s sestavnimi deli in uporabo naprave. Pozor! Pri uporabi elektrinega orodja za zašito pred elek- trinim udarom, poškodbami in požarom upoštevajte naslednje varnostne napot- ke. Za nesree drugih oseb ali z njihovo lastnino je odgovoren lastnik. Prepreite uporabo naprave otrokom in osebam, ki navodil za uporabo niso prebrale. Naprave ne smejo uporabljati mladostniki, mlajši od 16 let. Najnižja starost uporabnika je lahko doloena z lokalnimi predpisi. Opozorilo! Pred zagonom naprave obvezno preberite navodilo za uporabo! Poskrbite za to, da se v delovnem obmoju stroja ne zadržujejo tretje osebe! Orodje rabi as, da se iztee! Nosite zašitna oala! Ne izpostavljajte naprave dežju! Pri navpinem rezanju: Držite zašitni zaslon z vstopno stranjo nikte (stran rezila nitke) navzdol. Ne držite zašitnega zaslona tako, da kaže navzgor. Izvirno navodilo za obratovanje92 p. 96

Varnostna navodila Splošna navodila z Ta trimer je predviden za negovanje robov trate ter manjših traviš in travnatih površin v zasebnem obmoju. Trimer ni primeren za uporabo v javnih kompleksih, parkih, športnih igriših, ob cestah in pod. ter v kmetijstvu in gozdarstvu. z Zaradi nevarnosti telesnih poškodb uporabnika se trimer za trato ne sme uporabljati: – za rezanje grmievja, žive meje in grmov; – za rezanje rož; – za sekljanje v smislu kompostiranja. z Iz varnostnih razlogov trimerja ne smejo uporabljati mladostniki mlajši od 16 let ter osebe, ki niso seznanjene z uporabo naprave. z Naprave ne smete uporabljati, e se v neposredni bližini nahajajo osebe (zlasti otroci) ali živali; odgovorni ste za vso morebitno nastalo škodo. z Prekinite delovanje stroja, e se v bližini nahajajo osebe, predvsem otroci ali domae živali. z Uporabljajte stroj le pri dnevni svetlobi ali dobri umetni razsvetljavi. z Uporabljajte trimer le pri suhem vremenu in ga ne pustite na dežu. z Nikoli ne namešajte na stroj kovinskih rezilnih elementov. Pred uporabo z Odstranite s trate razna tuja telesa, kot so na pr. veje, kamni, žice in podobno. Pazite med uporabo trimerja na morebitne tujke na trati. z Nikoli ne uporabljajte naprave, e ugotovite poškodbe na zašitni opremi ali pokrovu. z Iz varnostnih razlogov je dovoljena le vgradnja originalnih nadomestnih delov ali delov, ki jih navaja proizvajalec. Pri zamenjavi delov vedno upoštevajte navodila za vgradnjo! z Pred nastavitvijo ali išenjem naprave, le-to izklopite in odstranite akumulator. Med delom z Vedno držite roke in noge v primerni razdalji od rezalne naprave, zlasti ko vklapljate motor. z Bodite pozorni na možnosti poškodbe pri vsaki napravi, ki služi za rezanje nitke. Držite stroj, potem ko izvleete novo nitko, vedno v obiajni delovni poziciji, preden ga ponovno vklopite. z Držite trimer za trato pri vklapljanju vedno vzporedno s trato, ker v nasprotnem primeru obstaja nevarnost poškodbe. z Upoštevajte tudi med delom varnostno razdaljo do vrtee se nitke. Ne sezite v vrteo se nitko. z Nosite vedno ustrezno delovno obleko; ne nosite širokih oblek (in pod.), katere bi lahko zagrabilo rezilno orodje. Nosite vrsto obutev! Zašitite tudi noge (na pr. z dolgimi hlaami) in roke (z rokavicami). z Nosite zašitna oala! z Pri prenašanju stroja na razlina delovna mesta morate motor izklopiti. z Bodite posebej pozorni pri hoji vnazaj. Nevarnost spotikanja! z Pri prekinitvah dela nikoli ne pušajte trimerja brez nadzora. Hranite napravo na varnem mestu. z Na napravi instalirana stikala se ne smejo odstraniti ali premostiti (na pr. s fiksiranjem varnostnega gumba na roaj). z Škatla z nitko ne sme udariti ob tla in robove zida. ³e škatla z nitko utrpi moen udarec, bodite pozorni na poveane vibracije roaja. V tem primeru mora napravo pregledati pooblašen servis. Po opravljenem delu z Pri odlaganju: Pozor, nevarnost! Rezilno orodje rabi as, da se iztee! z Vedno poakajte, dokler se rezilno orodje ne ustavi. z Vzdrževalna dela in išenje naprave, kot tudi snemanje zašitne opreme ali zamenjava kasete z nitko, se sme izvajati le, ko je motor izklopljen in rezilno orodje miruje in le, ko je93

vti izvleen iz vtinice. Uporabljajte le originalne kasete z nitko WOLF in upoštevajte navodila za vgradnjo! z Trimer se ne sme istiti s tekoo vodo, zlasti ne z vodo pod visokim pritiskom. z Popravila smejo izvajati le servisne delavnice WOLF in pooblašene delavnice. z Pazite, da zrane reže niso zamašene z umazanijo. z Stroja ne smete hraniti v bližini otrok. Polnilnik z Polnilnik se sme uporabljati le v suhih prostorih. z Loite spoje kablov le na ta nain, da povleete za vti. ³e vleete kabel, lahko poškodujete tako kabel, kot tudi vti; zaradi tega ni ve zagotovljena elektrina varnost. z Nikoli ne uporabljajte polnilnika, e je kabel, vti ali naprava sama okvarjena zaradi zunanjih vplivov. Polnilnik odnesite do najbližjega servisa. z V nobenem primeru polnilnika ne poskušajte odpreti sami. V primeru motnje polnilnik odnesite na strokovni servis. z Za polnjenje akumulatorja uporabljajte le primerne polnilnike podjetja Wolf-Garten. V primeru uporabe drugih polnilnikov lahko pride do okvar ali požara. Akumulator z V primeru napane uporabe lahko iz akumulatorja iztee tekoina. Prepreite stik z akumulatorsko tekoino. V primeru nehotenega stika s kožo, akumulatorsko tekoino sperite z vodo. ³e tekoina pride v oi, dodatno poišite pomo zdravnika. Iztekla akumulatorska tekoina lahko povzroi draženje kože ali opekline. z Pri okvarjenem paketu akumulatorjev ali v primeru njegove nestrokovne uporabe lahko nastanejo nevarni hlapi. Poskrbite za dovajanje svežega zraka in v primeru tegob obišite zdravnika. Hlapi lahko dražijo dihalne poti. 1 Nevarnost požara! z Akumulatorjev nikoli ne polnite v okolici kislin ali lahko vnetljivih snovi. z Akumulator polnite le pri temperaturah med 10 – 45° C. Po moni obremenitvi pustite, da se akumulator ohladi. 1 Nevarnost eksplozije! z Napravo zašitite pred vroino in ognjem. z Ne polagajte jih na radiatorje in ne izpostavljajte jih dlje asa monemu sonnemu žarenju. z Napravo uporabljajte le pri temperaturah okolice med -10° C in + 45° C. 1 Nevarnost kratkega stika! z Pri odstranjevanju, prenašanju ali skladišenju morate akumulator zapakirati (plastina vreka, škatla) ali kontakte prelepiti z lepilnim trakom. z Paketa akumulatorjev ni dovoljeno odpirati. Akumulator odstranite na deponijo v skladu z okoljevarstvenimi predpisi z Akumulatorji WOLF-Garten so po najnovejšem stanju tehnike najbolj primerni za oskrbo elektrinih orodij, ki so neodvisni od elektrinega omrežja. Litijeve-ionske celice so za okolje škodljive, e jih odstranite z obiajnimi gospodinjskimi odpadki. z Akumulatorji WOLF-Garten so litijevi-ionski akumulatorji in so podvrženi predpisani odstranitvi na deponijo. Odstranjevanje okvarjenih akumulatorjev prepustite strokovnemu trgovcu. Preden napravo odstranite na deponijo, morate iz nje odstraniti akumulator.94

Odlaganje odpada Obratovanje Obratovalni =asi z Prosimo vas, da upoštevate regionalne predpise!z Povprašajte po obratovalnih asih pri vaših lokalnih upravnih organih. Polnjenje 1 Pred prvo uporabo morate akumulator polniti pribl. 2 ur.z Uporabljajte le originalni polnilnik WOLF (št. art. 7420 068) !z Pozor! Polnilnik uporabljajte le v suhih prostorih!1. Vzemite akumulator iz obrezovalnika trave ven .2. Polnilnik prikljuite na omrežno napetost (230 V) (3).3. Akumulator vstavite v adapter polnilnika (4). 3 Napotki v zvezi s polnilnikom. z rdea LED (5) zasveti: akumulator se polni.z zelena LED (5) zasveti: polnjenje je konano.z rdea LED (5) utripa: Napake 1 Self-razrešnici baterij! Odstranite baterijo na polnilnik, ko je polna. 3 Splošna navodila za ravnanje z akumulatorjem:V interesu dolge življenjske dobe je treba upoštevati naslednje toke: z V primeru prenizke napetosti akumulatorja se trimer za trato izklopijo samodejno. V tem primeru morate akumulator napolniti.z Litijev-ionski akumulator je treba pred daljšim obdobjem neuporabe, npr. pozimi, napolniti.z ³as polnjenja pri popolnoma izpraznjenem akumulatorju znaša 2 ur.z Litijev-ionski akumulator lahko polnimo kadarkoli; polnjenje lahko prekinemo, ne da bi pri tem akumulatorju škodili (akumulator nima memoryefekta). Nastavitve Trimer razpolaga s 4-stopenjskim nastavljivim delovnim kotom. Tako lahko udobno dosežete problematina in težko dostopna mesta na vrtu.Za nastavitev optimalne delovne pozicije, upoštevajte naslednja navodila. 3 Med delom naj bo rezalna glava rahlo nagnjena naprej.z WOLF-Garten želi podpreti okolju prijazno obnašanje potrošnikov. V sodelovanju z Vami in s strokovnimi trgovci WOLF-Garten vam zagotavljamo prevzem in obnovo iztrošenih akumulatorjev.Elektrino opremo ne odlagajte med hišne odpadke. Opremo, aparate in embalažo reciklirajte na ekološki nain.

Delovni kot Prosto rezanje - Delovni kot 1+2 Uporabljajte pri prostem rezanju trimer v nihajoih polkrožnih gibih pred telesom.z Nastavitev delovnega kota .Rezanje trave pod grmovjem / na pobojih - Delovni kot 3 z Nastavitev delovnega kota .Edge-funkcija (navpino rezanje) - Delovni kot 4 Edge-funkcija omogoa precizno in udobno rezanje trave ob robu trate.1. Obrnite rezalno glavo za 90° .2. Nastavitev delovnega kota . Streme za zaš=ito rastlin Streme za zašito rastlin šiti grme, drevesa in rože v gredici (1). Pri navpinem rezanju (Edge) mora streme za zašito rast-lin ostati nataknjeno na isti strani (2). Teleskopski držaj in ro=aj S pomojo teleskopskega držaja in srednjega roaja se naprava lahko prilagodi velikosti telesa

Odpravljanje napak Nadomestni deli Garancija V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih do- loa naše podjetje ali uvoznik. Motnje na napravi nadomestimo v okviru garancijskih pogojev brezp- lano, e je vzrok napaka v materialu ali v proiz- vodnem procesu. V primeru, da se naprava pokvari, se oglasite pri prodajalcu oziroma pri na- jbližji avtorizirani servisni službi. Težava Vzrok Odpravljanje motnje Avtomatika na dotik ne deluje

  • Rezalna nitka je zvarjena na tulec.
  • Odstranite zvarjen del nitke, po pot- rebi navijte nitko z rahlim nategom na novo in ponovno vstavite tulec. Nitka se prepogosto pretrga
  • Tuljava je preve suha oz. trdna.