HD 513 E Classic - Nettoyeur haute pression Kärcher - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HD 513 E Classic Kärcher au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression max : 130 bars, Débit : 420 L/h, Puissance : 2,2 kW |
|---|---|
| Type de moteur | Moteur électrique à induction |
| Dimensions | Dimensions : 360 x 360 x 930 mm |
| Poids | Poids : 25 kg |
| Utilisation recommandée | Nettoyage de surfaces extérieures, terrasses, véhicules, outils de jardin |
| Accessoires inclus | Poignée pistolet, lance, buse à jet réglable |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le filtre d'entrée d'eau et nettoyer les buses |
| Sécurité | Protection contre la surcharge, arrêt automatique, câble d'alimentation avec protection |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - HD 513 E Classic Kärcher
Questions des utilisateurs sur HD 513 E Classic Kärcher
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HD 513 E Classic - Kärcher et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HD 513 E Classic de la marque Kärcher.
MODE D'EMPLOI HD 513 E Classic Kärcher
Protection de l'environnement 17
Accessoires et pièces de rechange 17
Étendue de livraison 17
Consignes de sécurité 17
Dispositifs de sécurité 17
Symboles sur l'appareil 18
Description de l'appareil 18
Démarrage initial 18
Fonctionnement 19
Transport 20
Entreposage. 20
Entretien et service. 20
Dépannage en cas de défaut 20
Garantie 21
Caractéristiques techniques 21
Déclaration de conformité UE 22
Remarques générales


Veuillez lire le présent manuel d'instructions original et les consignes de sécurité jointes avant la première
utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions.
Conservez les deux manuels pour une utilisation ultérieure ou pour le contrôle suivant.
Usage prévu
Le nettoyeur à jet haute pression est destiné uniquement au nettoyage d'objets, notamment :
- machines, véhicules, structures, outils, façades, terrasses et équipements de jardin.
Le dégagement tangent peut être ajouté avec des accessoires optionnels. Nous recommandons d'utiliser une sableuse comme accessoire spécial pour les salissures tenaces.
Eau encrassée
Usure prématurée ou dépôts dans l'appareil
Alimentez l'appareil uniquement avec de l'eau propre ou de l'eau recyclée ne dépassant pas les valeurs limites.
Pour l'alimentation en eau, les valeurs limites suivantes s'appliquent :
- valeur pH : 6,5-9,5
- Conductivité électrique: Conductivité de l'eau du robinet + 1200 μS/cm, conductivité maximale 2000 μS/cm
- Substances déposables (volume d'échantillon 1 L, temps de dépôt 30 minutes): < 0,5 mg/l
- Substances pouvant être filtrées: < 50 mg/l, aucune substance abrasive Hydrocarbures: < 20 mg/l
- Chlorures: < 300 mg/l
- Sulfates: < 240 mg/l Calcium: < 200 mg/l
- Dureté totale: < 28^, < 50^, < 500ppm (mg CaCO_3/l )
- Fer: < 0,5 mg/l
- Manganèse : < 0,05 mg/l
- Cuivre: < 2 mg/l
- Chlore actif: < 0,3 mg/l
- Sans odeur désagréable
Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles,
batteries ou de l'huile représentant un danger potentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
Remarques concernant les matières composantes (REACH)
Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kärcher.de/REACH
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.karcher.com.
Étendue de livraison
Lors du déballage, vérifie que le contenu de la livraison est complet. Si des accessoires manquent ou en cas de dommage au transport, veuillez informer votre distributeur.
Consignes de sécurité
- Vous devez impérativement suivre les consignes de sécurité 5.951-949.0 avant la première mise en service.
- Respectez les réglementations nationales relatives aux nettoyeurs à jet de liquide.
- Respectez les réglementations nationales en matière de prévention des accidents. Les nettoyeurs à jet de liquide doivent être testés régulièrement. Le résultat du test doit être signé par écrit.
- Ne modifiez pas l'appareil ni les accessoires.
Dispositifs de sécurité
Dispositifs de sécurité manquants ou modifiés
Les dispositifs de sécurité servent à vous protéger. Ne modifiez ni ne contournez jamais les dispositifs de sécurité.
Lever de sécurité
Le levier de sécurité sur le pistolet haute pression empêche la mise en marche accidentelle de l'appareil.
Soupape de trop-plein
Si le pistolet haute pression est fermé, la soupape de trop-plein s'ouvre et tout le volume d'eau retourne vers le côté aspiration de la pompe.
La soupape de trop-plein est réglée par le fabricant et scellée. Le réglage ne doit être réalisé que par le service client.
Symboles sur l'appareil

Ne dirigez pas le jet haute pression vers des personnes, des animaux, des équipements électriques sous tension ou l'appareil lui-même.
Protégez l'appareil contre le gel.

Selon la réglementation en vigueur, l'appareil ne doit jamais être utilisé sur le réseau d'eau potable sans séparateur de système. Assurez-vous que le raccordement au système d'eau de votre maison sur lequel le nettoyeur haute pression est utilisé est équipé d'un séparateur de système conforme à la norme EN 12729 type BA. L'eau qui s'est écoulée à travers un séparateur de système est considérée comme non potable. Raccordez toujours le séparateur de système à l'arrivée d'eau et jamais directement à l'appareil.
Avertissement
La vitesse élevée de sortie du jet d'eau sous forte pression au niveau de la buse entraîne un niveau sonore élevé qui peut provoquer une gène ou des lésions auditives (p. ex. acouphènes) chez les personnes se trouvant à proximité immédiate. L'exposition à un niveau sonore continuellement élevé peut entraîner la surdité.
- Portez l'équipement de protection individuelle prescrit. Des niveaux sonores élevés peuvent altérer la communication vocale et ALTERER ou empêcher votre capacité à percevoir les signaux d'avertissement. Ne travaillez jamais seul(e). Une deuxième personne doit être présente à l'extérieur de la plage de travail.
Illustration a
1injecteur 2Buse haute pression ③ lance de pulverisation (4)verrou de sécurité ⑤ Poignée-pistolet 6 Gachette Tuyau haute pression 8 Crochet de pistonlet 9 Poignee supplémentaire 10 Portecable 1 Filtré à eau 12Carquois de stockage de lance de pulverisation (pour lance de pulverisation longue) (13)Raccord d'entree d'eau 14Sortied'eau
15Interrupteur 16 Poignée de poussée, supérieure (allongée)
Illustration b
1Injecteur 2Buse haute pression 3 lance de pulverisation 4 Yerrou de sécurité 5 Poignée-pistolet 6 Gachette Tuyau haute pression 8 Poignée de poussée, supérieure (allongée) 9 Poignée supplémentaire 10Portecable 11Filtre a eau 12Carquois de stockage de lance de pulverisation (pour lance de pulverisation longue) (3)Raccord d'entree d'eau 14Sortie d'eau 15Interrupteur 16Manivelle (17)Support de lance de pulverisation 18Lance rotative
Démarrage initial
Risque de blessure due aux chocs électriques. N'autorisez que des techniciens spécialisés agrégés pour installer l'arrivée d'eau, les raccordements électriques et le réseau haute pression.
Code couleur
- Les éléments de commande pour le processus de nettoyage sont jaunes.
Déballage
- Vérifier le contenu de l'emballage lors du déballage.
- Informer immédiatement le vendeur en cas de dommage durante le transport.
Installation des accessoires
- Insérez la poignée de poussée dans la machine et insérez les vis dans la poignée.
- Installe la buse avec les vis de buse sur la lance de pulvérisation.
- Raccordez la lance de pulvérization au pistolet haute pression.
- Vissez le tuyau haute pression au pistolet.
- Uniquement HD 5/11 E Classic et HD 5/13 E Classic, fixer le tuyau haute pression à la sortie d'eau.
- Uniquement HD 5/11 E Classic et HD 5/13 E Class- sic, enforcer la manivelle dans le trou de la bobine de tuyau et s'assurer qu'elle est bien fixe. Illustration E
Raccordement électrique
Risque de blessure du aux chocs électriques
Utilisez une fiche pour raccorder l'appareil au réseau électrique. Le raccordement permanent au réseau électrique est interdit. La fiche est destinée au raccordement au secteur.
Voir la plaque signalétique ou les données techniques pour connaître les valeurs de raccordement.
- Déroulez le câble secteur et posez-le sur le sol.
- Branchez la fiche secteur dans la prise.
Avertissement
Risque pour la santé du à retour d'eau contaminée dans le réseau d'eau potable.
Respectez les réglementations de votre Compagnie des eaux.
- Vérifiez la pression d'alimentation, la température d'entrée et la quantité d'entrée de l'alimentation en eau. Consultez le chapitre Caractéristiques techniques relatif aux exigences.
- Raccordez le séparateur de système et le raccord d'eau de l'appareil avec un tuyau (longueur minimale 7,5m diametre minimal 3 / 4 ). Le tuyau d'alimentation n'est pas compris dans la livraison.
- Ouvrez l'arrivée d'eau.
Purge de l'appareil
- Ouvrez l'arrivée d'eau.
- Retirez la buse haute pression.
- Allumez l'appareil.
- Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que l'eau qui s'échappe soit exempte de bulles d'air.
- Éteignez l'appareil.
- Installez la buse haute pression.
Fonctionnement
Risque d'explosion!
Ne vaporisez pas de liquides inflammables.
Si l'appareil est utilisé dans des zones dangereuses (p. ex. stations-service), les règles de sécurité correspondantes doivent être respectées.
Ouverture/fermeture du pistolet haute pression
- Repoussez le verrou de sécurité et actionnez la gachette.
Illustration F
Le pistonet haute pression s'ouvre.
- Relâchez la gâchette et poussez le verrou de sécurité vers l'avant.
Ensuite, le pistolet haute pression se ferme.
Remarque
- L'appareil peut être utilisé verticalement.
- L'appareil est équipe d'un pressostat. Le moteur ne démarre que lorsque le pistolet haute pression est ouvert.
- Le tuyau haute pression doit être éloigné des arêtes vives.
- Pour un appareil avec enrouleur de tuyau : déroulez complètement le tuyau haute pression de l'enrouleur.
- Ouvrez l'arrivée d'eau.
- Réglez l'interrupteur d'alimentation sur « 1 »
- Ouvrez le verrou de sécurité du pistolet haute pression.
- Ouvrez le pistolet haute pression.
- Dirigez le pistolet haute pression vers l'objet à nettoyer et démarrez l'opération de nettoyage.
Remarque
Une lance à mousse (en option) est nécessaire pour pouvoir utiliser un détergent.
Avertissement
Mauvaise manipulation du détergent
Risque pour la santé
Observe les consignes de sécurité sur le détecter.
Attention
Déttergent non adapté
Dommage sur l'appareil et les objets à nettoyer Utilisez exclusivement des détergents autorisés par KÄRCHER.
Observe les conseils de dosage et remarques fournies avec le détergent.
Pour la protection de l'environnement, utilisez le détergent avec parcimonie.
Les détergents KÄRCHER garantissant un fonctionnement sans faillie. N'hésitez pas à demander à consulter notre catalogue ou nos fiches d'information sur les détergents.
- Versez le détergent dans le récipient de la lance à mousse (suivez les consignes de dosage sur la bouteille de détergent).
Illustration G
Méthode de nettoyage conseillée
- Vaporiser avec parcimonie le détergent sur la surface sèche et laisser agir (mais pas sécher).
- Rincer les salissures détachées avec le jet haute pression.
Après utilisation avec un détérent
- Rincez la lance à mousse à l'eau claire pendant environ 30 secondes.
Remplacement de la buse
Risque de blessure!
Éteignez l'appareil avant de replacer la buse. N'utilisez pas le pistolet haute pression tant que l'appareil est sous pression.
1 Sécurisez le pistolet haute pression. Pour ce faire, poussez le levier de sécurité vers l'avant. 2 Desserrez les vis de la buse et retirez-la. 3 Vissez les vis de la lance rotative et serrez-les à la main. 4 Uniquement HD 5/11 EX Plus Classic et HD 5/13 EX Plus Classic, visser la lance de nettoyage et la serrer à la main.
Rangement de la lance rotative
- Visser la lance rotative sur le connecteur jaune. Illustration H
Remarque
Lorsque l'appareil s'arrête, la pression de l'eau est réduite, ce qui peut diminuer la force du pistolet haute pression et améliorer la durée de vie de l'équipement.
- Fermez le pistolet haute pression, l'appareil s'arrête.
- Poussez le verrou de sécurité vers l'avant pour fermer le verrou de sécurité du pistonlet haute pression.
- Poussez le verrou de sécurité vers l'arrière pour ouvrir le verrou de sécurité du pistonnet haute pression.
- Ouvrez le pistolet haute pression, l'appareil se rallume.
Fin du fonctionnement
- Coupez l'approvisionnement en eau.
- Ouvrez le pistolet haute pression.
- Réglez l'interrupteur d'alimentation sur « 1 » et laissez l'appareil fonctionner pendant 5 à 10 secondes.
- Réglez l'interrupteur d'alimentation sur « 0 »
- Fermez le pistolet haute pression.
- Débranche l'appareil de la prise électrique avec les mains sèches.
- Retirez l'arrivée d'eau.
- Fermez le levier de sécurité du pistolet haute pression et poussez le verrou de sécurité vers l'avant.
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement. Observer le poids de l'appareil pour le transport.
- Placez la lance de pulvérisation avec le pistolet haute pression sur les crochets.
- Enroulez le câble d'alimentation autour des crochets de câble.
- Sans enrouleur de tuyau : Enroulez le tuyau haute pression et suspendez-le au crochet. Avec enrouleur de tuyau : Enroulez le tuyau haute pression sur l'enrouleur de tuyau.
- Lors du transport de l'appareil dans des véhicules, fixez-le de manière à empêcher tout déplacement et basculement.
- Pour le transport sur de courtes distances, tirez sur la poignée téléscopique pour faire glisser l'appareil. Illustration I
Non-observation du poids
Risque de blessure et d'endommagement. Tenir compte du poids de l'appareil pour le stockage. Entrepolez l'appareil uniquement à l'intérieur.
Attention
Le gel détruit l'appareil si celui-ci n'est pas complètement vidangé de son eau.
Entrepossez l'appareil dans un endroit à l'abri du gel. Si l'entreposage à l'abri du gel n'est pas possible : 1. Égouttez l'excès d'eau. 2. Pompez de l'antigel couramment disponible sur le marché dans l'appareil.
- Laissez l'appareil fonctionner pendant 1 minute au maximum jusqu'à ce que la pompe et les conduites soient vides.
Remarque
Utilisez un antigel pour véhicule à base de glycol couramment disponible sur le marché. Respectez les consignes de manipulation du fabricant de l'antigel.
Mise en marche involontaire de l'appareil
Risque de blessure du aux chocs électriques. Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez la fiche secteur avant d'intervenir sur l'appareil.
Remarque
L'huile usagée ne peut être éliminée que dans les points de collecte prévus à cet effet. Veuillez jeter toute huile usagée dans ces points de collecte. La pollution de l'environnement par de l'huile usagée est punie par la loi.
Inspection de sécurité/contrat de maintenance
Vous pouvez convenir d'une inspection de maintenance régulière ou conclure un contrat de maintenance avec votre distributeur. Demandez conseil.
Avant chaque fonctionnement
- Vérifier l'absence de dommage sur le câble de raccordement, faire remplacer immédiatement le câble endommagé par le service après-vente autorisé ou un électricien.
- Vérifier l'absence de dommage sur le flexible haute pression, remplacer immédiatement le flexible haute pression endommagé.
- Vérifier l'étanchéité de l'appareil. 3 gouttes d'eau par minute sont admissibles. En cas de fuite plus importante, consulter le service après-vente.
Hebdomadaire
- Nettoyez le filtre à eau. Consultez le chapitre Nettoyage du filtre à eau.
Toutes les 500 heures de fonctionnement, au moins une fois par an
Confiez la vidange de l'huile au service client.
Filtre à eau endommagé dans le raccord d'eau
Endommagement de l'appareil par de l'eau contaminée. Vérifiez que le filtre à eau n'est pas endommagé avant de l'insérer dans le raccord d'eau.
- Retirez le filtre à eau.
- Nettoyez le filtre à eau à l'eau courante.
- Réinsérez le filtre à eau dans le raccord d'eau.
Risque de blessure du au démarrage intempestif de l'appareil et à un choc électrique.
Coupez et débranchez la fiche secteur de l'appareil avant tous les travaux.
Faites contrôler et réparer les sous-ensembles électriques uniquement par le service après-vente autorisé.
En cas de défauts non évoqués dans ce chapitre, en cas de doute et en cas de remarque expresse, consultez un service après-vente autorisé.
| Défaut Dépannage | |
| L'appareil ne démarre pas | Vérifiez que le cable d'alimentation n'est pas endommagé.Vérifiez la tension secteur.Si l'appareil surchauffe:a Réglez l'interrupteur d'alimentation sur « 0 ».b Laissez le moteur refroidir pendant au moins 15 minutes.c Réglez l'interrupteur d'alimentation sur « 1 ».Contactdez le service client en cas de panne électrique. |
| La pression de l'appareil n'augmente pas | Installez la buse standard (taille spécifique, voir chapitre Caractéristiques techniques).Nettoyez/remplacez la buse haute pression.Purgez l'appareil (voir chapitre Purge de l'appareil).Nettoyez le filtré à eau (voir chapitre Nettoyage du filtré à eau).Nettoyez tous les tuyaux d'entrée de la pompe.Vérifiez le volume d'entrée d'eau (voir chapitre Caractéristiques techniques). |
| La pompé fuit3 gouttes de fuite d'eau sont admissibles au maxi-mum par minute. | En cas de fuite plus importante, faire contrôler l'appareil par le service après-vente. |
| Cognement de la pompe | Nettoyez le filtré à eau.Vérifiez si la conduite d'alimentation en eau présente une fuite.Purgez l'appareil (voir chapitre Purge de l'appareil).Contactez le service client si nécessaire. |
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériel ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous
adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
Vous trouvez d'autres informations de garantie (le cas échéant) dans la zone de service de votre site Internet Kächer local sous « Téléchargements »
Caractéristiques techniques
| HD 5/11 E Classic | HD 5/11 EX Plus Classic | HD 5/13 E Classic | HD 5/13 EX Plus Classic | ||
| Raccordement électrique | |||||
| Tension V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 | |||||
| P h a s e ~ 1 | |||||
| Fréquence | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 |
| Puisance raccordée | kW | 2,2 | 2,2 | 2,4 | 2,4 |
| Type de protection | IPX5 | IPX5 | IPX5 | IPX5 | |
| Fusible principal (lent) | A | 15 | 15 | 15 | 15 |
| Câble de rallonge 30 m | mm² | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |
| Raccord d'alimentation en eau | |||||
| Pression d'alimentation (max.) | MPa (bar) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | 1,0 (10) | 1,0 (10) |
| Température d'alimentation (max.) | °C | 40 | 40 | 40 | 40 |
| Débit d'alimentation (min.) | l/h (l/min) | 720(12) | 720 (12) | 720(12) | 720(12) |
| Hauteur d'aspiration (max.) | m | 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 |
| Caracteristiques de puissance de l'appareil | |||||
| Calibre de la buse standard | 036 | 036 | 032 | 032 | |
| Débit, eau | l/h (l/min) | 500 (8,4) | 500 (8,4) | 500 (8,4) | 500 (8,4) |
| Pression de service | MPa (bar) | 11 (110) | 11 (110) | 13 (130) | 13 (130) |
| Surpression de service (max.) | MPa (bar) | 16 (160) | 16 (160) | 16 (160) | 16 (160) |
| Force de recul du pistonlet haute pression | N | 20,4 | 20,4 | 22,4 | 22,4 |
| Dimensions et poids | |||||
| HD 5/11 E Classic | HD 5/11 EX Plus Classic | HD 5/13 E Classic | HD 5/13 EX Plus Classic | |
| Poids (sans accessoires) kg 18 21 18,3 21,3 | ||||
| Longueur x largeur x hauteur mm 350 x 330 x 8 | 80 | 350 x 330 x 8 | 350 x 330 x 8 | 350 x 330 x 8 |
| 80 | 80 | 80 | ||
| Valeurs déterminées selon EN 60335-2-79 | ||||
| Valeur de vibrations main-bras pistolet haute m/s2 | 2,27 | 3,1 | 3,1 | |
| incertitude K m/s | 2 | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| Niveau de pression acoustique LpA | d | B | ( | A) |
| incertitude KpA | dB(A) | 2,5 | 2,5 | 2,5 |
| Niveau de puissance acoustique LWA + incertitude KWA | d | B | ( | A) |
Sous réserve de modifications techniques.
Déclaration de conformité UE
Nous déclarons par la présente que la machine désignée ci-après ainsi que la version que nous avons mise en circulation est conforme, de par sa conception et son type, aux exigences fondamentales de sécurité et de santé en vigueur des normes UE. Toute modification de la machine sans notre accord annule cette déclaration.
Produit : Nettoyeur haute pression
Type:1.520-xxx
Normes UE en vigueur
2000/14/CE
Normes harmonisées appliquées
EN 60335-1
EN 60335-2-79
ENIEC63000:2018
EN 55014-1:2017 + A11:2020
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Méthode d'évaluation de conformité appliquée
2000/14/CE : Annexe V
Normes nationales appliquées
Niveau de puissance acoustique dB(A)
HD 5/11 E Classic, HD 5/11 EX Classic
HD 5/11 EX Plus Classic, HD 5/12 EX Plus Classic
Mesuré:89
Garanti:91
HD 5/13 E Classic, HD 5/13 EX Plus Classic
Mesuré : 93
Garanti:96
Les signataires agissant sous ordre et avec le pouvoir de la direction.
Utilisez seulement les sredstva pour le nettoyage approuvés par KÄRCHER.
Obratite pažnju na preporuke za doziranje i napomene koje su prilozene uz sredstvo za čišćenje.
Radi protection de l'environnement, utilisez frugalement le produit de nettoyage.
Muc dich sur dung 157
Bao vêtements 157
Phu kien va bo phan thay the. 157
Chapitre sur les substances chimiques (REACH)
Ban co the truy cap thong tin cac chat lieu thanh phan tai: www.karcher.de/REACH
Les directives EC connexes
2000/14/EC
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2011~65
2014~30
2009/125/EC
(EU) 2019/1781
Enregistrez votre produit et bénéficiez de nombreux avantages.
Évaluez votre produit et dites-nous votre opinion.