ELECTROLUX ESB2900 - Blender

ESB2900 - Blender ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESB2900 ELECTROLUX au format PDF.

📄 128 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ELECTROLUX ESB2900 - page 11
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : ESB2900

Catégorie : Blender

Caractéristiques techniques Puissance : 600 W
Capacité du bol 1,5 litre
Matériau du bol Plastique sans BPA
Vitesse de mixage 2 vitesses + fonction pulse
Accessoires inclus Emulsionneur, couteau en acier inoxydable
Utilisation Idéal pour smoothies, soupes, sauces et purées
Entretien Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle
Nettoyage Facile avec un chiffon humide pour le moteur
Sécurité Système de verrouillage du couvercle
Poids 1,5 kg
Dimensions Hauteur : 38 cm, Largeur : 20 cm, Profondeur : 15 cm
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ESB2900 ELECTROLUX

Le blender ELECTROLUX ESB2900 ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que le bol est bien positionné sur la base.
Le blender fait un bruit étrange pendant son utilisation, que dois-je vérifier ?
Un bruit anormal peut indiquer que les lames sont desserrées ou que des aliments se coincent. Vérifiez que les lames sont bien fixées et retirez tout aliment bloqué.
Comment nettoyer le blender ELECTROLUX ESB2900 ?
Démontez le bol et les lames, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Vous pouvez également utiliser le programme de nettoyage si disponible. Ne plongez pas la base dans l'eau.
Le blender ne mélange pas correctement, que faire ?
Assurez-vous de ne pas surcharger le bol. Ajoutez des liquides pour faciliter le mélange et vérifiez que les lames ne sont pas endommagées.
Puis-je utiliser le blender pour des aliments chauds ?
Vérifiez le manuel d'utilisation pour confirmer si le modèle supporte les aliments chauds. Généralement, il est recommandé de laisser refroidir les aliments avant de les mixer.
Le blender fuit, quelle peut être la cause ?
Une fuite peut être due à un joint usé ou à un mauvais assemblage. Vérifiez que toutes les pièces sont correctement assemblées et inspectez le joint pour d'éventuels dommages.
Où trouver des pièces de rechange pour le ELECTROLUX ESB2900 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel d'ELECTROLUX ou dans des magasins spécialisés en appareils électroménagers.
Comment puis-je savoir si mon blender nécessite une réparation ?
Si l'appareil ne fonctionne pas malgré plusieurs essais de résolution de problèmes, ou si vous constatez des dommages visibles, il est conseillé de contacter un service de réparation agréé.
Le blender émet une odeur de brûlé, que dois-je faire ?
Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le. L'odeur peut indiquer une surchauffe ou un problème moteur. Ne l'utilisez pas avant qu'il n'ait été vérifié par un professionnel.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESB2900 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESB2900 de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI ESB2900 ELECTROLUX

FRANÇAIS Merci d’avoir choisi un produit Electrolux. Pour garantir les meilleurs résultats, utilisez toujours des accessoires et pièces de rechange Electrolux d’origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre produit. Ce produit est conçu dans le souci du respect de l’environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués d’un symbole de recyclage. COMPOSANTS A. Couvercle pour boire anti-renversement avec poignée B. Bol mixeur C. Jeu de lames du mixeur D. Sélecteur de vitesse E. Base du mixeur F. Cordon d’alimentation G. Mini-bouteille/pot du broyeur* H. Jeu de lames du broyeur*

I. Bâton refroidissant

J. Couvercle du bâton refroidissant K. Base du hachoir* L. Axe de la base du hachoir* M. Lames du hachoir* N. Pot du hachoir* O. Housse Isotherme* *Sur certains modèles uniquement Illustration page 2-3 PREMIÈRE UTILISATION* (*SUR CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) 1 Avant la première utilisation: Nettoyez le mixeur conformément aux instructions de la section “Nettoyage et entretien”. Remplissez le bol d’ingrédients. Attention! Ne pas dépasser le volume de remplissage maximum: 600ml pour la bouteille du mixeur (B) et 300ml pour la mini- bouteille/le pot du broyeur (G*). Ne pas mixer de pâte, de purée de pommes de terre, de viande, etc. 2 Mettre les ingrédients dans l’une des bouteilles. Fixer le jeu de lames du mixeur (C) sur la partie ouverte de la bouteille en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Attention! Les lames sont très coupantes! 3 Placez la base du mixeur sur une surface plane. Branchez sur le secteur. 4 Renverser la bouteille. Enfoncer la bouteille sur la base du mixeur (E) et la faire tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour la verrouiller. Remarque: une fois verrouillée, les symbole sur le jeu de lames du mixeur doit être aligné avec le symbole de la base du mixeur. Attention! Pour éviter tout risque de blessure, ne placez jamais le bloc de lame sur la base si le bol n’est pas correctement xé. 5 Tourner le sélecteur de vitesse (D) sur 1 ou 2 en fonction de la recette/de votre préférence. Tourner le sélec- teur de vitesse sur “PULSE” pour obtenir de brèves décharges de puissance. Attention! Si le moteur patine, éteignez immédiatement le mixeur, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 10minutes. 6 Lorsque les ingrédients sont totalement mixés: Tourner le sélecteur de vitesse sur “OFF” pour arrêter le mixage. S’assurer que le moteur s’est totalement arrêté, puis appuyer sur la bouteille et la faire tourner dans le sens con- traire des aiguilles d’une montre pour la déverrouiller. Retirer la bouteille de la base du mixeur, puis la renverser. Remplacer le jeu de lames par le couvercle pour boire (A). UTILISER LE BÂTON REFROIDISSANT (*SUR CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) Le bâton refroidissant refroidit et maintient la température de vos mélanges fraîchement préparés. 7 Dévisser le couvercle (J) du bâton refroidissant (I) et le remplir d’eau du robinet jusqu’à la marque MAX. Revisser le couvercle sur le bâton refroidissant et placer ce dernier dans le congélateur jusqu’à ce que l’eau soit gelée. 8 Visser le bâton refroidissant gelé sur le couvercle pour boire doté d’une poignée (A). Le xer sur la bouteille du mixeur (B). Le bâton refroidissant peut être lavé dans un lave-vaisselle. Remarque! Le bâton refroidissant n’est pas adapté à la mini-bouteille (G*). UTILISER LE BROYEUR* (*SUR CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) 9 Mettre les ingrédients dans la mini-bouteille/le pot du broyeur (G*). Fixer le jeu de lames du broyeur (H*) sur l’extrémité ouverte de la bouteille en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Attention! Les lames sont très coupantes!12www.electrolux.com 10 Renverser la bouteille. Enfoncer la bouteille sur la base du mixeur (E) et la faire tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour la verrouiller. Remarque: Une fois verrouillée, le symbole du jeu de lames du broyeur doit être aligné avec le symbole de la base du mixeur. Attention! Pour éviter tout risque de blessure, ne placez jamais le bloc de lame sur la base si le bol n’est pas correctement xé. UTILISER LE HACHOIR* (*SUR CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) 11 Fixer les lames du hachoir (M*) sur l’axe de la base du hachoir (L*) en appuyant dessus jusqu’à ce qu’elles s’en- clenchent en place. Mettre les ingrédients dans le pot du hachoir (N*). Fixer la base du hachoir (K*) sur le pot du hachoir en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le pot du hachoir s’enclenche en place. 12 Renverser le hachoir. Placer le hachoir sur la base du mixeur (E), appuyer dessus et le faire tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en place. Remarque: lorsqu’il est verrouillé, le symbole sur la base du hachoir doit être aligné avec le symbole de la base du mixeur. Attention! Pour réduire les risques de blessure, ne jamais placer le jeu de lames sur la base sans que le pot du hachoir ne soit correctement xé. UTILISATION DELA HOUSSE ISOTHERME* (*SUR CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) 13 Performances dela Housse Isotherme: Conserve la température des boissons chaudes ou froidesplus longtemps. Placez la bouteille dans lahousse isotherme et fermez la à l’aide de la fermeture éclair. NETTOYAGE ET ENTRETIEN* (*SUR CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT) 14 Débrancher l’appareil. Les accessoires peuvent être lavés dans un lave-vaisselle sans danger, à l’exception du jeu de lames du mixeur (C), du jeu de lames du broyeur (H*) et de la base du hachoir (K*). Laisser toutes les pièces sécher complètement. Attention! Les lames sont très coupantes! 15 Nettoyez la base du mixeur à l’aide d’un chion humide. Attention! Ne plongez jamais la base du mixeur dans l’eau! N’utiliser ni produits nettoyants abrasifs ni grattoirs pour le nettoyage de l’appareil. Régalez-vous avec votre nouveau produit Electrolux!

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d’utiliser la machine pour la première fois.

  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances si elles sont sous surveillance, si elles ont reçu les instructions d’utilisation de l’appareil qui conviennent et si elles ont compris les risques associés. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.

Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l’appareil sans surveillance.

  • L’appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d’alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
  • Ne jamais utiliser ou mettre en marche l’appareil si – le cordon d’alimentation est endommagé; – le corps de l’appareil est endommagé.
  • Si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualiée an d’éviter tout danger.13www.electrolux.com
  • L’appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale.
  • Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant assemblage, démontage ou nettoyage.

Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

  • Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord de la table ou du comptoir. Ne le mettez pas en contact avec une surface chaude, notamment sur une cuisinière.
  • N’utilisez jamais d’accessoires ou pièces faites par un autre fabriquant qui n’est pas recommandé ou vendu; risque de blessure.
  • Assurez-vous que le moteur est complètement arrêté avant de démonter et de nettoyer les pièces de l’appareil.
  • Évitez le contact avec les pièces en mouvement. Tout contact peut entraîner des blessures!
  • Les lames sont très coupantes! Risque de blessure! Soyez extrêmement prudent lors du démontage, du nettoyage et du remontage de l‘appareil. Assurez-vous que l‘alimentation électrique de l‘appareil est débranchée.
  • N‘utilisez pas l‘appareil à des ns autres que celles pour lesquelles il a été conçu.
  • N‘essayez pas de contourner le système de verrouillage de sécurité qui permet de mettre l‘appareil sous tension.
  • Ne mixez jamais de liquides bouillants (max. 80°C).
  • Ne faites pas fonctionner cet appareil plus de 1minutes d‘alée lorsqu‘il contient une grosse quantité d‘aliments. Après avoir fait fonctionner l‘appareil pendant 1minutes lorsqu‘il contient une grosse quantité d‘aliments, laissez-le refroidir pendant au moins 10minutes.
  • Lorsque le mixeur est fortement sollicité (si vous l‘utilisez avec des aliments durs et secs comme des noix, par exemple), il est possible que les lames s‘émoussent. Le mixeur n‘est pas fait pour piler de la glace (ex: cocktails). Il est possible d‘ajouter des noix à un mélange. Cependant, cela doit rester occasionnel pour éviter que les lames ne s‘émoussent.
  • Lors du vidage du bol et lors du nettoyage, manipulez les lames avec précaution; celles-ci sont très tranchantes.
  • Éteignez l‘appareil et débranchez son câble d’alimentation avant de remplacer des accessoires ou d’être en contact avec des éléments qui sont en mouvement lorsqu‘il fonctionne.
  • Ne pas utiliser cet appareil pour mélanger de la peinture. Attention, danger, risque d‘explosion!
  • Ne pas dépasser le volume de remplissage maximal, comme indiqué sur l‘appareil.
  • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou inadaptée de l’appareil.14www.electrolux.com RECIPES TEMPS DE MIXAGE AVEC UNE LOURDE CHARGE CAPACITÉ MAXIMALE 1 minutes 600 ml

VITESSE DE MIXAGE RECOMMANDÉE

Recette Ingrédients Quantité Unité Durée / Vitesse Purée de légumes crus Carottes

10 S x (2-3) fois Vitesse: 2 Pommes de terre

Purée de légumes cuits Oignons

10 S x (2-3) fois Vitesse: 1 Carottes

Pitaya et chou-eur Eau

10 S x (4-6) fois Vitesse: 2 Pitaya

Smoothie à l'ananas et à l'abricot Tranches d'ananas

10 S x (4-6) fois Vitesse: 1 Abricots secs

Smoothie à la banane Banane frais

30 S/ Vitesse: 2Lait

Eau 30 ml Pomme et chou-eur Pomme ¼ - ½ ml 10 S x (4-6) fois Vitesse: 2 Chou-eur 30-50 g Citron ¼ pcs Eau 120 ml Vitamine Pomme 40 g 10 S x (4-6) fois Vitesse: 2 Banane 50 g Papaye 100 g Lait 150 ml Céleri et tomate Céleri 200 g 10 S x (4-6) fois Vitesse: 1 Tomates ½ pcs Eau 120 ml

VITESSE DE COUPE RECOMMANDÉE*

Recette Ingrédients Quantité Unité Durée / Vitesse Oignons hachés Oignons 200 g 10 S/Vitesse: 2 Crevettes séchées 30 g 20 S/Vitesse: 1 Ail 60 g 5 S/Vitesse: 1 Amandes émincées Amandes 100 g 10 S/Vitesse: 2 Viande de bœuf hachée Viande (boeuf) 250 ml Max 20 S/Vitesse: 2 Poivre séché 30 g 20 S/Vitesse: 1 Petit poivron rouge frais 30 g 20 S/Vitesse: 1 La puissance nominale du hachoir est de 185W.15www.electrolux.com

Pesto Parmesan râpé ½ tasse de 90 S Vitesse: 1 Feuilles de basilique fraîches

tasse de Gousses 3 d’ail Pignons de pin 1/3 tasse de Huie d’olive extra- vierge

tasse de Sel Poivre noir Méthode

1. Râper le parmesan dans le hachoir.

2. Ajouter le basilique, les gousses d’ail et les pignons de pin. Hacher et mixer avec le parmesan.

3. Ajouter 1/3 de l’huile d’olive et mixer jusqu’à obtenir un mélange homogène. Ajouter

progressivement le reste de l’huile jusqu’à obtenir une texture crémeuse.

4. Ajouter le sel et le poivre selon le goût.

  • Recommandation: Pour les fruits et légumes juteux, utilisez le mixeur au lieu du hachoir. Note: Capacité maximale pour hacher du bœuf: 250ml, voir l’indication sur le bol.

VITESSE DE BROYAGE RECOMMANDÉE*

Recette Ingrédients Quantité Unité Durée / Vitesse Café Grains de café Min 20 g 20-30 S/Vitesse: 2 Écrous Écrous 100 g 20-30 S/Vitesse: 2

  • Recommandation : Pour les fruits et légumes juteux, utilisez le mixeur au lieu du hachoir.

L’appareil ne se met pas en marche. L’appareil n’est pas branché. Branchez l’appareil sur le secteur. Le bol et le bloc de lame ne sont pas correctement installés sur la base du mixeur. Le système de verrouillage de sécurité empêche l’appareil de se mettre en marche. Installez le bol et le bloc de lame selon les instructions de la “Notice d’utilisation”. Le moteur patine en cours d’utilisation. Si le moteur patine, éteignez immédiatement le mixeur, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 10minutes. Les ingrédients sont trop volumineux. Coupez tous les fruits et légumes fermes en cubes d’environ 1cm de côté. Ingrédients inadaptés. L’appareil a été conçu pour produire des boissons. Vous pouvez mixer des fruits, des légumes ou d’autres ingrédients du même type. Ne mixez jamais de la pâte, de la purée de pommes de terre, de la viande ou d’autres ingrédients du même type. Pour tout problème, contacter un centre de service agréé Electrolux.

Ce symbole sur le produit indique qu’il contient une batterie qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers normaux. Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager Pour recycler votre produit, apportez-le dans un point de récupération ociel ou un service après-vente d’Electrolux qui pourra retirer et recycler la batterie et les parties électriques de façon sûre et professionnelle. Suivez les réglementations de votre pays concernant la récupération séparée des parties électriques et des batteries rechargeables. Electrolux se réserve le droit de modier un produit, ses informations ou ses caractéristiques sans notication préalable.16www.electrolux.com 10 E