E6VB1-8ST - Blender ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E6VB1-8ST ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Blender avec pompe à vide |
| Marque | Electrolux |
| Modèle | E6VB1-8ST |
| Matériau du récipient | Verre borosilicaté (résiste à 100°C) |
| Capacité maximale | 1,75 L (max de remplissage indiqué sur le récipient) |
| Fonctions | Mixage, mise sous vide, programme Smoothie, Soupe chaude, Glace pilée, sélecteur de vitesse |
| Puissance | Non spécifiée dans la notice (estimation 800-1200 W) |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz (selon plaque signalétique) |
| Consommation en veille | 0,5 W |
| Batterie pompe à vide | 3,7 V, 1500 mAh (non remplaçable) |
| Chargeur pompe à vide | Modèle GQ06-050050-AG fourni |
| Temps de fonctionnement maxi | 2 minutes avec charge lourde ; refroidir 20 min avant de continuer |
| Température liquide maxi pour mise sous vide | 60°C (bouteille à emporter) |
| Pieds antidérapants | Oui |
| Nettoyage | Débrancher avant nettoyage ; ne pas immerger le corps |
| Sécurité | Lames très coupantes, ne pas utiliser sans couvercle, ne pas mixer de peinture |
| Accessoires inclus | Récipient verre, couvercle doseur, bouteille à emporter, pompe à vide, chargeur |
| Dimensions (approx.) | Non fournies (estimation 25x20x40 cm) |
| Poids (approx.) | Non fourni (estimation 3-4 kg) |
FOIRE AUX QUESTIONS - E6VB1-8ST ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur E6VB1-8ST ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E6VB1-8ST - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E6VB1-8ST de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI E6VB1-8ST ELECTROLUX
Lisez attentivement les instructions suivantes avant la première utilisation de l'appareil.
- Cet appareil mixeur est conçu pour mixer les aliments.
- L'appareil pompe à vide est conçu pour être utilisé exclusivement avec toutes les solutions Electrolux de stockage sous vide et avec le mixeur Explore 8 Vacuum pour créer des conditions de vide et ficace pour une longue conservation des aliments.
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si elles comprennent les risques encourus. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Laissez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- L'appareil ne peut être connecté qu'à une alimentation électrique dont la tension et la fréquence sont conformes aux spécifications de la plaque signalétique.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son prestataire de service après-vente ou par un professionnel qualifié in d'éviter tout danger.
- Placez toujours l'appareil sur une surface plane.
- Mettez à l'arrêt et débranchez toujours l'appareil s'il est laissé sans surveillance et avant de monter, démonter, nettoyer, changer un accessoire ou approcher des pièces mobiles lors de l'utilisation.
- AVERTISSEMENT: les lames sont très coupantes. Des précautions doivent être prises lors du montage, du démontage après utilisation et du nettoyage.
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. Il ne doit pas être utilisé à d'autres f ins.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique ou des domaines similaires, tels que: - cuisines réservées aux employés dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail; - exploitations agricoles; - par les clients dans des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; - des environnements de type bed and breakfast.
- Ne laissez pas le mixeur fonctionner pendant plus de 2 minutes avec une charge importante (capacité maximale). Laissez-le refroidir pendant au moins 20 minutes avant de continuer. Ärge ületage kannule märgitud maksimaalset täitemahtu.
- Ne dépassez pas le volume de remplissage maximal indiqué sur le récipient.
- Le mixeur principal est en verre borosilicaté capable de résister à l'eau bouillante (100°C). Veuillez vous assurer que le récipient est à température ambiante (25°C) pendant au moins 4 heures avant de le remplir d'eau bouillante.
- La pompe à vide ne peut pas être utilisée pour broyer de la glace ni pour mélanger des liquides chauds.
- Le récipient de la bouteille à emporter ne convient pas pour mixer des liquides chauds (max. 60°C).
- Faites attention lorsque vous versez un liquide chaud car la vapeur libérée peut provoquer des brûlures.
- Évitez d'utiliser de l'eau en ébullition dans des conditions sous vide.
- Le mixage sous vide ne peut pas être utilisée pour broyer de la glace ni pour mélanger des liquides chauds.
- Si des bulles/de la mousse dépassent la limite maximale de 1,750 ml, arrêtez immédiatement le fonctionnement sous vide. Ne mixez pas d'ingrédients secs (par exemple du poivron, des haricots, du maïs ou de l'anis étoilé) sans liquide.
• N'utilisez jamais l'appareil sans couvercle.
- N'immergez jamais le corps de l'appareil, le cordon ou la prise dans l'eau ou dans un autre liquide.
- N'utilisez pas cet appareil pour mélanger de la peinture. Cela peut provoquer une explosion.
- Ne laissez pas le cordon au contact d'une surface chaude ou pendre au-dessus de celle-ci.
- N'utilisez que les accessoires ou les pièces recommandés pour cet appareil.
- Le mixeur principal et la bouteille à emporter ne peuvent pas être utilisés pour mixer ou broyer des substances dures et sèches, à l'exception des glaçons et des fruits surgelés.
- Maintenez les mains et les ustensiles éloignés de l'appareil en cours de fonctionnement af in d'éviter tout risque de blessure grave ou de dommage à l'appareil.
- Les batteries doivent être retirées de l'appareil avant qu'il ne soit détruit. La batterie doit être mise au rebut en toute sécurité.
- Utilisez uniquement l'adaptateur de chargement fourni avec le produit.
- Une manipulation incorrecte entraîne un risque d'incendie.
Rechargez la batterie en utilisant uniquement le câble de chargement inclus.
Ne démontez pas la batterie. Ne court-circuitez pas l'appareil et ne le jetez pas dans le feu. N'ouvrez pas ni ne détruissez l'appareil. - L'appareil pompe à vide est chargé de courant électrique. Par conséquent, il comporte un danger d'électrocution. Il doit être utilisé uniquement avec l'unité d'alimentation électrique (GQ06-050050-AG) fournie avec l'appareil.
- Assurez-vous que le câble de chargement n'est pas plié ou pincé et que le câble de chargement et l'appareil ne sont pas en contact avec des sources de chaleur (par ex. des tables de cuisson, des flammes de gaz).
- Ne portez pas la pompe à vide par le câble de chargement. Débranchez le câble de chargement de l'appareil immédiatement après la fin de la recharge ou en cas de dommage ou de danger.
- Débranchez la pompe à vide du câble de chargement avant tout nettoyage ou entretien. Tant que l'adaptateur d'alimentation est branché, il reste une tension dans la pompe à vide, même si elle est éteinte.
- Les piles internes ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou placées sur une surface métallique.
- Cette pompe à vide contient des batteries non remplaçables.
- Consommation d'énergie en mode arrêt : 0,5 W
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole 📋. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.
Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
i Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch


Pointe de collère sur www.quafairademastechsitz/Pratégique la réparation ou le den de votre appareil 1

Electrolux se réserve le droit de modifier les produits, les informations et les caractéristiques techniques sans préavis.
MISE AU REBUT DE LA BATTERIE DE LA POMPE À VIDE
1 Ouvrez la partie en caoutchouc de la pompe à vide.
2 Dévissez des 2 côtés.
3 Tirez sur le boîtier de la pompe à vide pour retirer la batterie et mettez-la au rebut pour la collecte de recyclage conformément à la réglementation de votre pays.
AVERTISSEMENT! L'appareil doit être débranché du réseau électrique lors du retrait de la batterie.

flowchart
graph LR
A["External Component"] --> B["Step 1: Down Arrow"]
B --> C["Step 2: Left Arrow with +/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/-/- - Right Arrow"]
C --> D["Step 3: Down Arrow with +/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/ − Right Arrow"]
D --> E["Step 4: Down Arrow with +/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/− / − Right Arrow"]
E --> F["Step 5: Down Arrow with +/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/−/− / − Right Arrow"]
F --> G[Step 6: Down Arrow with +/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −/+ / −+ / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + / − + (Note: The diagram shows a recycling process with 'Please recycle' label and circular arrows indicating the direction of recycling.
PRM-VPI/PRM-VP2(1INR19/66) 3.7 V, 1500mah
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils usagés ?
Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération of f iciels SENS.
La liste des centres de collecte of f iciels SENS est disponible sous www.erecycling.ch

COMPOSANT (image page '2')
1a Couvercle doseur
1b Vanne de vide du couvercle
2 Couvercle
3 Récipient en verre borosilicaté
4 Ensemble lame
5 Base du mixeur
6 Programme Smoothie
7 Programme Soupe chaude
8 Programme Glace pilée
9 Sélecteur de vitesse
10 Pieds antidérapants
11 Bouteille à emporter
12 Lame centrale de la bouteille à emporter
13 Porte-lame pour bouteille à emporter
14 Couvercle de la bouteille à emporter
15a Vanne de vide du couvercle pour bouteille à emporter
15b Bouchon de bouteille à emporter
16 Chargeur de pompe à vide
17 Pompe à vide
18a Voyants
18b Symbole de batterie