ESB2900 - Mixer ELECTROLUX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ESB2900 ELECTROLUX als PDF.
Häufig gestellte Fragen - ESB2900 ELECTROLUX
Benutzerfragen zu ESB2900 ELECTROLUX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ESB2900 - ELECTROLUX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ESB2900 von der Marke ELECTROLUX.
BEDIENUNGSANLEITUNG ESB2900 ELECTROLUX
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
DKVEJLEDNING
EE KASUTUSJUHEND
FI OHJEKIRJA
HR KNJIZICA S UPUTAMA
HU HASZNALATI UTMUTATO
IT ISTRUZIONI
LT INSTRUKCIJU KNYGA
LV LIETOSANAS INSTRUKCIJA
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA OBSLUGI
RO MANUAL DE INSTRUCTIONIUNI
RSUPUTSTVO
RU INHCTPYKUN
SE BRUKSANVISNING
SI NAVODILA
SK NAVOD NA POUZIVANIE
TR EL KITABI
UA NOCIBHUK KOPNUCTYBAHA















1















CONTENTS
| ENGLISH | 6 | HRVATSKI | 51 | PYCCKM 96 | |
| FRANÇAIS | 11 | MAGYAR | 56 | SVENSKA | 101 |
| 17 | ITALIANO | 61 | SLOVENŠČINA | 105 | |
| Бъларpeni 21 | LIETUVIŠKAI | 66 | SLOVENČINA | 111 | |
| ČESTINA | 26 | LATVIEŠU | 71 | TYRKCE 116 | |
| DEUTSCH | 31 | NORSK | 76 | YKPAİHcBAK 121 | |
| DANSK | 36 | POLSKI | 81 | ||
| EESTI | 41 | ROMÁNÁ | 86 | ||
| SUOMI | 46 | SRPSKI | 91 |
a j 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
()《MAX》 1
y. (B) 154
(^*G) 1
(baa aaii 1j)
H
Danke das Sie sich für ein Produkt von Electrolux entschieden haben. Um Beste Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir das passende Original-Zubehör von Electrolux zu verwenden. Dieses wurde speziell für Ihr Produkt entwickelt auch unter dem Aspekt die Umwelt zu schützen, daß sind alle Plastik-Teile recyclelfähig.
TEILE
A. Auslaufsicherer Verschluss mit Tragegriff
B. Mixgefäβ
C. Mixerschneidaufsatz
D. Drehzahlregler
E. Mixersocketel
F.Netzkabel
G. Mini-Flasche/Mahlbehälter*
H. Schneidaufsatz der Mühle
I. Kuhlstab
J. Kappe für Kuhlstab
K. Anschlussstation des Zerkleinerers
L. Schaat fur Anschlussstation des Zerkleinerers
M. Schneidmesser des Zerkleinerers
N. Behälter des Zerkleinerers
O. Thermomantel*
* nur ausgewählte Modelle
Abbildung Seite 2-3
ERSTE SCHRITTE* (* NUR AUSGEWAHLTE MODELLE)
Vor dem ersten Gebrauch: Reinigen Sie den Mixer gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Reinigung und Pflege". Befüllen Sie das Mixgebung mit den Zutaten.
Vorsicht! Die empfohlene maximale Fällmenge nicht überschreiben: 600 ml für die Mixerflasche (B) und 300 ml für die Mini-Flasche bzw. den Mahlbehälter (G^*) . Vermengen Sie niemals Teig, Stampfkartoffeln, Fleisch, usw.
2 Fullen Sie die Zutaten in je eine Flasche. Fixieren Sie den Schneidaufsatz des Mixers (C) am offenen Ende der Flasche, indem Sie sieihn im Uhrzeigersinn fest drehen. Vorsicht! Die Messer und Einsätze sind scharfkantig!
3 Stellen Sie den Mixersockel auf einer flachen, ebenen Oberflache ab. Schlieben Sie ihn an eine Steckdose an.
4 Drehen Sie die Flasche um. Drücken Sie die Flasche in die Anschlussstation des Mixers (E) und drehen Sie sie zum Verriegeln im Uhrzeugersinn fest.
Hinweis: Bei einer erfolglichen Verriegelung befindet sich das auf dem Schneidaufsatz genau über dem der Anschlussstation des Mixers.
Vorsicht! Um Verletzungen zu vermeiden, befestigen Sie niemals die Messereinheit auf dem Mixersockel, ohne vorher das Mixgebung ordnungsgemäß angebracht zu haben.
5 Drehen Sie den Drehzahlregler (D) auf 1 oder 2, je nach Rezept oder Wunsch. Drehen Sie den Drehzahlregler auf "PULSE" (Pulsieren), für kurze Mischschübe.
Vorsicht! Wenn der Motor anfangt zu stottern, schalten Sie den Mixer dazu aus,ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, und setzen Sie das Gerät mindestens 10 Minuten lang abkühlen.
6 Sobald die Zutaten fertig vermengt sind: Drehen Sie den Drehzahlregler auf,OFF" (Aus), um mit dem Vorgang zu aufzuhoren. Achten Sie daraufauf, dass der Motor wirklich stillsteht und drücken Sie anschlieBend die Flasche nach unten und drehen Sie sie entgegen des Uhrzeigersinns zum Entriegeln hersa. Entnehmen Sie die Flasche aus der Anschlussstation des Mixers und drehen Sie sie um. Tauschen Sie den Schneidaufssatz gegen den Trinkau-fatsatz (A).
VERWENDEN DES KÜHLSTABS (* NUR AUSGEWAHLTE MODELLE)
Der Kuhlstab wird abgekühlt und halt darauf ihre frisch zubereiteten Erzeugnisse auf einer konstanten Temperatur.
7 Schrauben Sie die Kappe (J) vom Kuhlstab (I) ab und fullen Sie ihn bis zur Markierung, MAX" mit Leitungswasser auf. Schrauben Sie die Kappe wieder auf den Kuhlstab und legen ihn in das Gefrierfach, bis das Wasser gefriert.
8 Schrauben Sie den gefrorenen Kuhlstab auf den Trinkaufsatz mit Tragegriff (A). Bringen Sieihn an der Mixerflasche (B) an. Der Kuhlstab kann in der Spulmaschine gereinigt werden.
Hinweis! Der Kuhlstab passt nicht in die Mini-Flasche (G^*) .
VERWENDUNG DER MÜHLE* (* NUR AUSGEWAHLTE MODELLE)
9 Fullen Sie die Zutaten in die Mini-Flasche bzw. in den Mahlbehälter (G^) . Fixieren Sie den Schneidaufsatz (H^) der Muhle am offenen Ende der Flasche, indem Sie sie im Uhrzeigersinn fest drehen.
Vorsicht! Die Messer und Einsatz sind scharfkantig!
Drehen Sie die Flasche um. Drücken Sie die Flasche in die Anschlussstation des Mixers (E) und drehen Sie sie zum Verriegeln im Uhrzeigersinn fest. Hinweis: Bei einer erfolgreichen Verriegelung befindet sich das auf dem Schneidaufsatz der Muhle genau über dem der Anschlussstation des Mixers.
Vorsicht! Um Verletzungen zu vermeiden, befestigen Sie niemals die Messereinheit auf dem Mixersockel, ohne vorher das Mixgefäß ordnungsgemäß angebracht zu haben.
VERWENDEN DES ZERKLEINERERES* (* NUR AUSGEWAHLTE MODELLE)
11 Bringen Sie die Schneidmesser (M^) am Schaft der Anschlussstation des Zerkleinerers (L^) an, indem Sie sie nach unten schieben, bis sie einrasten. Fullen Sie die Zutaten in den Behälter des Zerkleinerers (N^*) .
Verbinden Sie die Anschlussstation des Zerkleinerers (K^*) mit dem Behälter des Zerkleinerers, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen, bis der Behälter des Zerkleinerers einrastet.
12 Drehen Sie den Zerkleinerer um. Drücken Sie den Zerkleinerer in die Anschlussstation des Mixers (E) und dren Sie ihn zum Verriegeln im Uhrzeigersinn fest. Hinweis: Bei einer erfolgreichen Verriegelung befindet sich das auf der Anschlussstation des Zerkleinerers genau uber dem der Anschlussstation des Mixers.
Vorsicht! Setzen Sie, zur Reduzierung der Verletzungsgefahr, niemals den Schneidaufsatz auf die Anschlussstation, ohne den Behälter des Zerkleinerers vorher richtig angebracht zu haben.
THERMOMANTEL VERWENDEN* (* NUR AUSGEWAHLTE MODELLE)
13 Eigenschaften des Thermomantels: Ob nun kalte oder freihe Getränke, die Anfangstemperatur einer Flüssigkeit bleibt über einen längeren Zeitaum hinweg erhalten. Setzen Sie die Flasche in den Mantel ein und schlieben Sie den ReiBverschluss.
REINIGUNG UND PFLEGE* (* NUR AUSGEWAHLTE MODELLE)
14 ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER DES GERÄTS AUS DER STECKDOSE. Die Zubehörteile sind Spülmaschinenfest, außer der Schneiedaufsatz des Mixers (C), der Schneiedaufsatz der Mühle (H^) und die Anschlussstation des Zerkleinerers (K^) . Lassen Sie alle Teile gründlich abtrocknen.
Vorsicht! Die Messer und Einsatz sind scharfkantig!
15 Reinigen Sie den Mixersockel mit einem feuchten Tuch.
Vorsicht! Tauchen Sie den Mixersockel niemals in Wasser!
Verwenden Sie zur Reinigung des Gerats keine Scheuermittel oder Topfreiniger.
Viel Freude mit Ihrem neuen Produkt von Electrolux!
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
- Dieses Gerätarf nicht von Kindern bedient werden. Bewahren Sie das Gerät inklusive Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder wenn sie im Vorfeld eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und wenn sie die mit der Verwendung verbundenen GefahrenKEN. Das Gerät ist kein Spielzeug.
Lassen Sie Kinder nicht damit spielen.
- Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
- Das Gerätarf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt!
- Das Gerät niemals verwenden, wenn
-dasNetzkabeloder
-dasGehausebeschädigtist. - Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, vom Kundendienst oder von einer entsprechend qualifizierten Person ausgetauscht werden.
- Das Gerät immer auf eine ebene Fläche stellen.
- Das Gerät vor dem Zusammensetzen, Auseinandernehmen, Reinigen oder wenn es unbeaufsichtigt ist, immer von der Stromversorgung trennen.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. - Das Kabel nicht über die Kante des Tisches oder der Arbeitsfläche hängen latenten. Das Kabel darft nicht mit einer freißen Fläche, einschließlich Ofen, in Kontakt kommt.
- Niemals Zubehör oder Teile anderer Hersteller, die nicht empfohlen oder verkauft werden, verwenden. Dies könnte zu Verletzungen führen.
- Vergewissern Sie sich vor dem Auseinanderbauen und der Reinigung, dass der Motor zum Stillstand gekommen ist.
- Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen. Die Berührung kann Verletzungen zur Folge haben!
- Die Messer und Einsätze sind scharfkantig! Verletzungsgefahr! Vorsicht beim Zusammensetzen, Auseinandernehmen nach Verwendung und bei der Reinigung! Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den vorgesehenen Verwendungszweck.
- Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsverriegelung, über die das Gerät mit Strom versorgt wird, zu umgehen.
- Gießen Sie niemals kochend bereits Flüssigkeiten in das Gerät (maximale Temperatur: 80^ ).
- Lassen Sie das Gerät bei vollständig gefülltem Mixgebung nicht länger als 1 Minuten am Stück laufen. Wenn Sie das Gerät 1 Minuten lang bei vollständig gefülltem Mixgebung haben laufen laufen, dann sollen den Sie das Gerät anschließend mindestens 10 Minuten lang abkühlen laufen.
- Bei starkem Gebrauch des Mixers zum Zerkleinern von harten, trockenen Substanzen wie z. B. Nissen können die Messer stumpf werden. Für das Zerstoßen von Eis z. B. für Cocktails ist der Mixer nicht geeignet. Das gelegentliche Beimengen von Nussen zum Mixgut ist möglich, wenn nicht permanent, da andernfalls die Messer stumpf werden.
- Gehen Sie beim Umgang mit den scharfkantigen Messern, beim Entleeren des Behalters und während der Reinigung vorsichtig um.
- Schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie es vom Strom, bevor Sie Zubehör wechseln oder mit Teilen arbeiten, die sich im Betrieb bewegen.
-
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Umrühren von Farbe. Unmittelbar drohende Gefahr einer Explosion!
-
Überschreiben Sie nicht die auf dem Gerät ausgewiesene maximale Füllmenge.
- Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geeignet. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für durch unsachgemäßen Einsatz verursachte mögliche Schäden.
REZEPTE
| MAXIMALE ARBEITSZEIT BEI VOLLER BEFÜLLUNG MAXIMALE AUFNAHEMKAPAZITÄT |
| 1 min 600 ml |
| EMPFOHLENE MIXGESCHWINDIGKEIT | ||||
| Rezept Zutaten | Menge Einheit Zeit/ Geschwindigkeit | |||
| Pürieren von rohem Gemüse | Möhren | 40 | g | 10 Sek x (2-3) Mal Geschwindigkeit: 2 |
| Kartoffeln | 40 | g | ||
| Zwiebeln | 40 | g | ||
| Wasser | 80 | ml | ||
| Pürieren von gegartem Gemüse | Zwiebeln | 25 | g | 10 Sek x (2-3) Mal Geschwindigkeit: 1 |
| Karotten | 50 | g | ||
| Kartoffel | 50 | g | ||
| Zucchini | 50 | g | ||
| Wasser | 100 | ml | ||
| Drachenfrucht und Blumenkohl | Wasser | 120 | ml | 10 Sek x (4-6) Mal Geschwindigkeit: 2 |
| Drachenfrucht | 1/4 - 1/2 | Stck. | ||
| Karotten | 1/4 - 1/2 | Stck. | ||
| Blumenkohl | 30 | g | ||
| Ananas-Aprikosen-Smoothie | Ananas, in Scheiben | 60 | g | 10 Sek x (4-6) Mal Geschwindigkeit: 1 |
| Gretrockene Aprikosen | 10 | g | ||
| Joghurt | 75 | g | ||
| Bananen-Smoothie | Frische Banane 240 g | 30 Sek/Geschwindigkeit: 2Milch 330 ml | ||
| Wasser 30 ml | ||||
| Apfel und Blumenkohl | Apfel | 1/4 - 1/2 | ml | 10 Sek x (4-6) Mal Geschwindigkeit: 2 |
| Blumenkohl | 30-50 | g | ||
| Zitrone | 1/4 | Stck. | ||
| Wasser 120 ml | ||||
| Vitamine | Apfel | 40 g | 10 Sek x (4-6) Mal Geschwindigkeit: 2 | |
| Banane | 50 g | |||
| Papaya | 100 g | |||
| Milch 150 ml | ||||
| Sellerie und Tomate | Sellerie | 200 g | 10 Sek x (4-6) Mal Geschwindigkeit: 1 | |
| Tomate | 1/2 | Stck. | ||
| Wasser 120 ml | ||||
| EMPFOHLENE SCHNITTGESCHWINDIGKEIT* | ||||
| Rezept Zutaten | Menge | Einheit | Zeit/ Geschwindigkeit | |
| Gehackte Zwiebern | Zwiebeln | 200 | g | 10 Sek/Geschwindigkeit: 2 |
| Gretrockene Garnelen | 30 | g | 20 Sek/Geschwindigkeit: 1 | |
| Knoblauch | 60 | g | 5 Sek/Geschwindigkeit: 1 | |
| Gehackte Mandela | Mandeln | 100 | g | 10 Sek/Geschwindigkeit: 2 |
| Hackfleisch | Fleisch (Rindfleisch) | 250 | ml | Max 20 Sek/Geschwindigkeit: 2 |
| Gretrockneter Pfeffer | 30 | g | 20 Sek/Geschwindigkeit: 1 | |
| Frische rote Paprika, Klein | 30 | g | 20 Sek/Geschwindigkeit: 1 | |
| Die Nennleistung des Zerkleinerers beträgt 185 W. | ||||
| Pesto | Geriebener Parmesan 1/2 | Becher | 90 Sek Geschwindigkeit: 1 | |
| Frische Basilikumblätter | 2 Becher | |||
| Knoblauch 3 Zehen | ||||
| Pinienkerne 1/3 Becher | ||||
| Natives Olivenöl extra 1/2 | Becher | |||
| Salz | ||||
| Schwarzer Pfeffer | ||||
| Zubereitung1. Parmesan im Zerkleinerer zermahlen.2. Basilikum, Knoblauchzehen und Pinienkerne hinzugeben. Zusammen mit dem Parmesan zerkleinern und vermengen.3. 1/3 des Olivenölhinzugeben und gleichmäßig vermengen. Schrittweise den Rest des Ölshinzugeben, bis die Masse eine cremige Konsistenz aufweist.4. Mit Salz und Pfeffer abschmecken. | ||||
| * Empfehlung: Saftiges Obst und Gemüse sollen im Mixer Zubereitet werden anstatt im Zerkleinerer.Anmerkung: Die Höchstmenge für Hackfleisch liegt bei: 250 ml und siehe Angaben auf dem Behälter. | ||||
EMPFOHLENE MAHLGESCHWINDIGKEIT*
| Rezept Zutaten | Menge Einheit Zeit/Geschwindigkeit | |||
| Kaffee | Kaffeebohnen | Min 20 | g | 20-30 Sek/Geschwindigkeit: 2 |
| Nüssse | Nüssse | 100 | g | 20-30 Sek/Geschwindigkeit: 2 |
| * Empfehlung: Saftiges Obst und Gemüse sollen im Mixer zubereitet werden anstatt im Zerkleinerer. | ||||
FEHLERSUCHE
| SYMPTOM | URSACHE | ABHILFE |
| Das Gerätlässt sich nicht einschalten. | Das Gerätist nicht an eine Stromquelle angeschlossen. | Schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle an. |
| Das Mixgebung und die Messereinheit sind nicht ordnungsgemäß mit dem Mixersockel verbunden. Die Sicherheitsverriegelung verhindert das Einschalten des Geräts. | Bringen Sie das Mixgebung und die Messereinheit gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Betriebsanleitung" an. | |
| Der Motor fängt während des Betriebs an zu stottern. | Nicht erkennbare Ursache | Wenn der Motor anfängt zu stottern, schalten Sie den Mixer(sofort aus,ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, und让他们 Sie das Gerät mindestens 10 Minuten lang abkühlen. |
| Die Zutaten sind zu groß. | Schneiden Sie alle festen Frucht- und Gemüsezutaten in Stücke mit einer größte von maximal 1,8 cm2bis 2,5 cm2. | |
| Die Zutaten sind unpassend. | Das Gerät ist zur Herstellung von Getränen vorgesehen. Fügen Sie Obst, Gemüse oder Ähnliches hinzu. Verwenden Sie niemals Zutaten wie Teig, Kartoffelpüree, Fleisch oder Ähnliches. | |
| Wenden Sie sich bei etwaigen Problemen an einen autorisierten Electrolux-Kundendienst. | ||
ENTSORGUNG

Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass das Gerät eine Batterie enthalt, die nicht im normaler Hausmull entsorgt werden darf.

Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist das Gerät als ein Produkt aus, das nicht in den Hausmüll gehört.itte entsorgen Sie dieses Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle oder bringen es zum Kundendienst von Electrolux, bei dem Batterie als auch elektrische Bauteile safer und professionell entsorgt werden. Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften fur die Entsorgung von Elektrogeräten und wiederauffladbaren Batterien.
Electrolux behält sich das Recht vor, Produkte, Informationen und Spezifikationen zu verändern ohne vorherige Ankündigung.
DANSK
Merk! Kjolepinnen passer jetzt i den lille flasken (G^*)
BRUK AV KVERNEN* (* KUN ENKELTE MODELLER)
9 Fyll ingrediensene i den lille flasken / kvernebeholderen (G^) . Fest kverneenheten (H^) pa den apne enden av flasken ved a vri den med urviseren.