ESB2900 - Mixér ELECTROLUX - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ESB2900 ELECTROLUX vo formáte PDF.
Často kladené otázky - ESB2900 ELECTROLUX
Otázky používateľov k ESB2900 ELECTROLUX
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mixér vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ESB2900 - ELECTROLUX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ESB2900 značky ELECTROLUX.
NÁVOD NA OBSLUHU ESB2900 ELECTROLUX
Dakujeme, ze ste si vybrali vyrobok spolochnosti Electrolux. Ak chcete dosiahnut co najlepnie vysledky, vzdy pouzivaje originalne prisluensstvo a nahradné diely od spolochnosti Electrolux. Boli navrhnute špecialne pre vás vyrobok. Tento vyrobok bol vyrobený s ohladom naživotné prostredie. Vsetky plastové Časti su oznacné na recyklacné učely.
KOMPONENTY
A. Tesniaci uzáver s otvorom na pitie a s rúčkou na prenástanie
B. Nadoba na mixovanie
C. Zostava Čepelí mixéru
D. Prepinač rychlosti
E. Základna mixéra
F. Napajaci kabel
G. Malá nádoba/nádoba na mletie
H. Zostava Čepelí mlynčeka
I. Chladiaca tycinka
J. Uzáver chladiacej tycinky
K. Základna sekáča
L. Násada základne sekáča
M. Čepele sekáča
N. Nadoba na sekanie
O. Termoobal*
- Len urcité modely
Obrazok str. 2-3
ZACINAME\* (^* LENURCITE MODELY)
1 Pred prvym pouzitim: Mixer vycistite podlaPokynov v kapitole, Cistenie a starostlivost. Nadobu naplnte surovinami.
Varovanie! Neprekracujte maximaly objem: 600 ml pre nadobu na mixovanie (B) a 300 ml pre malu nadobu/nadobu na mletie (G^*) . Nemixujte cesto, zemiakovu ka Su, maso, atd.
2 Umiestnite suroviny do jegnej z flias. Utiahnite dostavu Čepelí mixéra (C) na otvorenom konci nádoby v smere hodinovych ručiciek.
Pozor! Čepele a vložky su velmi ostré!
3 Umiestnite mixer na plochy a vodorovny povrch. Zapojte ho do elektricnej zasuvky.
4 Otocte nadobu hore dnom. Zatlacte nadobu do zakladne mixera (E) a zamknite otocenim v smere hodinovych ruciiek.
Pozor! Aby ste znižili nebezpecenstvo zranenia, nikdy neumiestnujte nastavec s Čepelami na základnu bez toho, aby bola nadoba riadne pripojená.
5 Otocte prepina rychlosti (D) do polohy 1 alebo 2 v zavislosti od receptu/podla potreby. Ak potrebujete len kratake zopnutia mixera, otocte prepina rychlosti do polohy ,PULSE" (PULZ).
Pozor! Ak motor kvoli pretazeniu zastavi, okamzite vypnite mixer, odpojte spotrebič a nechajte ho vychladnút najmenej 10 minút.
6 Ked'su suroviny dobre premiesané: Prepnutim prepinača rychlostí do polohy,OFF"(VYPNU) vypnite mixér. Uistite sa, ze sa motor uplne zastavil, stlacte nadobu smerom dolu a otočením v protismere hodinovych ručiciek ju uvol'nite. Odstrante nadobu zo základne mixéru a otočte ju. Vyměnte dostavu Čepelí za uzáver s otvorom na pitie (A).
POUZITIE CHLADIACEJ TYCINKY (* LEN URCITE MODELY)
Chladiaca tycinka chladi a udrziava teplotu pripravenych zmesi.
7 Odrskrutkujte uzaver (J) chladiacej tycinky (I) a naplnte ju vodou z vodovodu po rysku oznacenu MAX. Zatvorte chladiacu tycinku a vlozte tycinku do mraznicky, nechajte vodu v nej zmrznut.
8 Priskrutkujte zamrzutu chladiacu tycinku k uzaveru s otvorom na pitie a s ruckou na prena sanie (A).Viecko umiestnite na nadobu na mixovanie (B). Chladiacu tycinku je moznu umyvat v umyvaacke riadu. Poznamka! Chladiaca tycinka sa nezmesti do malej nadoby (G^*)
POUZITIE MLYNCEKA\* LEN URCITE MODELY)
9 Umiestnite suroviny do malej nadoby/nadoby na mletie (G^) . Utiahnite dostavu Čepelí mlyněka (H^) na otvorenom konci nadoby v smere hodinovych ručiciek.
Pozor! Čepele a vložky su velmi ostré!
10 Otocte nadobu hore dnom. Zatacte nadobu do zakladne mixera (E) a zamknite otocenim v smere hodinovych ruciiek.
Pozor! Aby ste znižili nebezpečenstvo zranenia, nikdy neumiestnujte nástavec s Čepelami na základnu bez toho, aby bola nádoba riadne pripojená.
POUZITIE SEKA\* 念 LENURCITE MODELY
11 Pripojte cpele sekac (M) k nasade zakladne sekac (L) tak, ze zatlaite cpele nadol, azm nezapadnu do polohy. Umiestnite suroviny do nadoby na sekanie (N^) .Pripojte zakladnu nadoby na sekanie (K^) - otacajte v smere hodinovych ruciiek, azm nadoba nezapadne do polohy.
12 Otocte sekac hore dnom. Zatlacte sekac do zakladne mixera (E) a zamknite otocenim v smere hodinovych ruciiek.
Varovanie! Aby ste predišli zraneni, nikdy neumiestnujte dostavu Čepelí na základnu, ak nádoba na sekanie nie je správné uchytená.
POUZÍVANIE TERMOOBALU* (* LEN URCITÉ MODELY)
13 Funkcia termoobalu: zabezpecuje dlhsie uchovanie teploty napojov, ci uz su studené alebo horuce. Flasu umiestnite do obalu a zatvorte zips.
CISTENIE A STAROSTLIVOST\* (^* LEN URCITE MODELY)
14 Odpojte zariadenie od elektrickej energie. V umyvačke riadu je možné umyvat vsetko prislušenstvo, okrem zestavy Čepelí mixéra (C), zestavy Čepelí mlyněka (H) a základne sekáča (K). Nechajte súčasti riadne vyschnút. Pozor! Čepele a vložky su velmi ostré!
15 Základnu mixéra utrite vlhkou handričkou.
- Tento spotrebič nesmú používat deti. Spotrebič a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí. Spotrebiče možu používat osoby so zniženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo s nedostatkom skúsenosti a znalostí v pripadé zaistenia ich dohladu alebo poučenia v suvislosti s bezpečnám použivaním spotrebiča a ak pochopili rizíka s nim spojené. Deti sa so spotrebičom nesmú hrat.
- Cistenie a udrzbu nesmu vykonávat deti bez dozoru.
- Pristroj możete zapojit'len do zdroja elektrickej energia, ktory zodpovedá technickym parametrom (napatie a frekvencia) uveden'ym na typovom štítku.
-
Pristroj nikdy nepoužívajte ani nedviíhajte, ak
-
je poskodeny kabel napajania,
-
je poskodeny plast' pristroja.
-
Ak je pristroj alebo kabel napajania poškodený, musí ho vymenit vyrobca, servisné technik alebo iná kvalifikováns oba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
- Prístroi vždy umiestnujte na rovnú plochu.
-
Prístroi vždy odpoje od elektricnej zásuvky, ak dostane bez dozoru a tiež pred zlozením, Rozobratím alebo Čistením.
-
Prístroj neponárajte do vody ani inych tekutín.
- Nenechajte visiet' kabel cez hranu stola alebo pracovnej dosky, nenechavaje kabel v
kontakte s horucimi povrchmi, vratane sporaku.
- Nikdy nepoužívajte prisluěs nestvo alebo diely od inych vyrobcov, ktoré nie su doporučné alebo ktoré sa nepredávajú. Móžu spôsobit riziko poranenia osôb.
Pred rozoberanim a cistenim spotrebica sa uistite, ze sa motor uplne zastavil.
Nedotykajte sa pohyblivych casti. Mohli by ste si sposobit zranenie! - Čepele a vložky su velmi ostré! Nebezpečenstvo zranenia! Davajte pozor pri montáži, Rozoberani po použiti alebo pri Čistení! Ubezpečte sa,Že zariadenie je odpojené od zdrojana napātia.
- Spotrebič nepoužívajte na iné účely, než na ktoré je určeny.
- Nepokúsajte sa obíst funkciu bezpečnostného blokovacieho systému, ktorý spotrebic napája.
- Nikdy nespracuvaje vriace tekutiny (max. 80^ ).
Nenechajte spotrebić suvisle pracovat dlhsie než 1 minúty pri vysokej zataži. Po tom, co spotrebić pracoval 1 minúty pri vysokej zataži, mal by sa nechat chladit najmenej 10 minút. - Ak sa mixer yyuživa pri náročnych ukonoch, ako je sekanie tvrdych a suchych potravín, napriklad orechov, nože sa možu otupit. Mixer nie je vhodné na drvenie ladu, napriklad do kokteilov. Obcas možete do zmesi pridat' orechy, ale nerobte to stale, pretoze by to viedlo k otupeni nožov.
- Pri manipulácii s ostrymi Čepelami, vyprázdnovani nadoby a pri Čistení je potrebné dávat si pozor.
- Skór ako vymenite prisluşenstvo alebo sa priblizite k Častiam, ktoré sa poças prevádžky pohybuju, spotrebic vypnite a odpojte od elektrického napajania.
- Tento spotrebić nepouživajte na miesanie farby. Nebezpečenstvo,möze to mat'za následok explóziu!
- Nepresahujte maximány objem naplenia, ktorý je uvedeny na spotrebici.
- Tento pristroj je urceny len na použivanie v domácnosti. Ak sa pristroj použiva na iné ako stanovené učely alebo sa použiva nesprávn, v pripad peškodenia neposkytuje vyrobca na pristroj záruku.
RECEPTY
| MAXIMÁLNE TRVANIE SPRACOVANIA PRI VEŠKEJ DÁVKE MAXIMÁLNY OBJEM | |
| 1 min 600 ml | |
| ODPORUCANÁ RYCHLOST MIXOVANIA | |||
| Recept Suroviny | Množstvo Jednotka Čas / Rychlost' | ||
| Priprava pyré zo surovej zeleniny | Mrkva | 40 | g |
| Zemiaky | 40 | g | |
| Cibu'la | 40 | g | |
| Voda | 80 | ml | |
| ODPORUČANÁ RÍCHLOST MIXOVANIA | ||||
| Recept Suroviny | Množstvo Jednámotka Čas / Rýchlost' | |||
| Priprava pyrné z varenej zeleniny | Cibul'la | 25 | g | 10 S x (2-3) razy Rýchlost: 1 |
| Mrkva | 50 | g | ||
| Zemiaky | 50 | g | ||
| Cuketa | 50 | g | ||
| Voda | 100 | ml | ||
| Pitaya a karfiol | Voda | 120 | ml | 10 S x (4-6) razy Rýchlost: 2 |
| Pitaya | \( \frac{1}{4} - \frac{1}{2} \) | ks | ||
| Mrkva | \( \frac{1}{4} - \frac{1}{2} \) | ks | ||
| Karfiol | 30 | g | ||
| Ananásovo-marhulové Smoothie | Nakrájaný ananás | 60 | g | 10 S x (4-6) razy Rýchlost: 1 |
| Sušené marhule | 10 | g | ||
| Jogurt | 75 | g | ||
| Banánové smoothie | Čerstvé banán | 240 | g | 30 S/Rýchlost: 2Mlieko |
| 330 | ml | |||
| Voda | 30 | ml | ||
| Jablko a karfiol | Jablko \( \frac{1}{4} - \frac{1}{2} \) ml | 10 S x (4-6) razy Rýchlost: 2 | ||
| Karlifol 30-50 g | ||||
| Citróń \( \frac{1}{4} \) ks | ||||
| Voda 120 ml | ||||
| Vitamíny | Jablko 40 g | 10 S x (4-6) razy Rýchlost: 2 | ||
| Banán | 50 g | |||
| Papája | 100 g | |||
| Mlieko | 150 ml | |||
| Zeler a paradajka | Zeler 200 g | 10 S x (4-6) razy Rýchlost: 1 | ||
| Paradajka | \( \frac{1}{2} \) | ks | ||
| Voda 120 ml | ||||
| PROBLEM | PRICINA | RIESENIE |
| Spotrebič sa nezapne. | Spotrebič nie je zapojený do elektrickej siete. | Spotrebič zapojte do elektrickej siete. |
| Nádoba a nástavec s Čepełami nie su správné do zákradne mixéra. Bezpečnostné blokovaci systém bráni zapnutiu spotrebiča. | Nádobu nasad'te podla tokynov v kapitole „Pokyny na obsluhu". | |
| Počas prevázky sa motor kvôli preťaženiu zastavil. | Ak motor kvôli preťaženiu zastaví, okamžite vypnite mixér, odpoje spotrebič a nechajte ho vychladnú't majmenej 10 minút. | |
| Suroviny su príliš veľné. | Pokrajajte vsetko pevné ovocie a zeleninu na kúsky nie vácšie akó 1,8 cm2 až 2,5 cm2. | |
| Nesprávné suroviny. | Spotrebič je určený na vyrobu nápojav. Pridajte ovocie, zeleninu alebo nočo podobné. Nikdy nemixujte suroviny akо napriklad cesto, zemiakovú kašu, mäso alebo nočo podobné. | |
| V przypade problemov sa obratóte na autorizovaný servis Electrolux. | ||
LIKVIDÁCIA

Tento symbol na Produkte indikuje, ze tento produkt obsahuje bateriu, ktorá sa nesmie odhadzovat do bezného domaceho odpadu.

Tento symbol na produit alebo jeho obale indikuje, ze s tymto produit sa nesmie zaobchodzat akos domacim opadom. Za ucelom recyklacie zaneste, prosim, produit na oficialne zberne miesto alebo do servisného strediska Electrolux, aby bola zabezpečena demonáb baterie a elektrickych casti bezpečnám a profesionálnym spósobom. Riadte sa pravidlami platnymi vo svojej krajine, ktoré sa tykaju oddeleného zberu elektrickych produktov a nabijatelnéch batérii.
Spolocnost'Electrolux si vyhradzuje pravo na zmenu produktov, informacia a špecifikacij bez upozornenia.