ELECTROLUX ESB2900 - Mixér

ESB2900 - Mixér ELECTROLUX - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma ESB2900 ELECTROLUX vo formáte PDF.

📄 128 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI ⚙️ Špecifikácie
Notice ELECTROLUX ESB2900 - page 111
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : ELECTROLUX

Model : ESB2900

Kategória : Mixér

SKIP

Často kladené otázky - ESB2900 ELECTROLUX

Stiahnite si návod pre váš Mixér vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ESB2900 - ELECTROLUX a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ESB2900 značky ELECTROLUX.

NÁVOD NA OBSLUHU ESB2900 ELECTROLUX

Meruňkovo-ananasový koktejl Ananas na plátky

Odporúčanie: Šťavnaté ovocie a zelenina by sa mali spracovávať v mixéri namiesto krájača. Poznámka: Maximálna kapacita na krájanie hovädzieho mäsa: 250mL, čo je uvedené na nádobke.

  • Odporúčanie: Šťavnaté ovocie a zelenina by sa mali spracovávať v mixéri namiesto krájača.

SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Electrolux. Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky, vždy používajte originálne príslušenstvo a náhradné diely od spoločnosti Electrolux. Boli navrhnuté špeciálne pre váš výrobok. Tento výrobok bol vyrobený s ohľadom na životné prostredie. Všetky plastové časti sú označené na recyklačné účely. KOMPONENTY A. Tesniaci uzáver s otvorom na pitie a s rúčkou na prenášanie B. Nádoba na mixovanie C. Zostava čepelí mixéru D. Prepínač rýchlostí E. Základňa mixéra F. Napájací kábel G. Malá nádoba/nádoba na mletie* H. Zostava čepelí mlynčeka*

I. Chladiaca tyčinka

J. Uzáver chladiacej tyčinky K. Základňa sekáča* L. Násada základne sekáča* M. Čepele sekáča* N. Nádoba na sekanie* O. Termoobal*

  • Len určité modely Obrázok str. 2-3 ZAČÍNAME* (* LEN URČITÉ MODELY) 1 Pred prvým použitím: Mixér vyčistite podľa pokynov v kapitole „Čistenie a starostlivosť“. Nádobu naplňte surovinami. Varovanie! Neprekračujte maximálny objem: 600 ml pre nádobu na mixovanie (B) a 300 ml pre malú nádobu/ nádobu na mletie (G*). Nemixujte cesto, zemiakovú kašu, mäso, atď. 2 Umiestnite suroviny do jednej z iaš. Utiahnite zostavu čepelí mixéra (C) na otvorenom konci nádoby v smere hodinových ručičiek. Pozor! Čepele a vložky sú veľmi ostré! 3 Umiestnite mixér na plochý a vodorovný povrch. Zapojte ho do elektrickej zásuvky. 4 Otočte nádobu hore dnom. Zatlačte nádobu do základne mixéra (E) a zamknite otočením v smere hodinových ručičiek. Poznámka: Keď je nádoba zamknutá, znak na zostave čepelí mixéra je zarovno so znakom na základni mixéra. Pozor! Aby ste znížili nebezpečenstvo zranenia, nikdy neumiestňujte nástavec s čepeľami na základňu bez toho, aby bola nádoba riadne pripojená. 5 Otočte prepínač rýchlostí (D) do polohy 1 alebo 2 v závislosti od receptu/podľa potreby. Ak potrebujete len krátke zopnutia mixéra, otočte prepínač rýchlostí do polohy „PULSE” (PULZ). Pozor! Ak motor kvôli preťaženiu zastaví, okamžite vypnite mixér, odpojte spotrebič a nechajte ho vychladnúť najmenej 10 minút. 6 Keď sú suroviny dobre premiešané: Prepnutím prepínača rýchlostí do polohy „OFF” (VYPNÚŤ) vypnite mixér. Uistite sa, že sa motor úplne zastavil, stlačte nádobu smerom dolu a otočením v protismere hodinových ručičiek ju uvoľnite. Odstráňte nádobu zo základne mixéru a otočte ju. Vymeňte zostavu čepelí za uzáver s otvorom na pitie (A). POUŽITIE CHLADIACEJ TYČINKY (* LEN URČITÉ MODELY) Chladiaca tyčinka chladí a udržiava teplotu pripravených zmesí. 7 Odskrutkujte uzáver (J) chladiacej tyčinky (I) a naplňte ju vodou z vodovodu po rysku označenú MAX. Zat- vorte chladiacu tyčinku a vložte tyčinku do mrazničky, nechajte vodu v nej zmrznúť. 8 Priskrutkujte zamrznutú chladiacu tyčinku k uzáveru s otvorom na pitie a s rúčkou na prenášanie (A). Viečko umiestnite na nádobu na mixovanie (B). Chladiacu tyčinku je možnú umývať v umývačke riadu. Poznámka! Chladiaca tyčinka sa nezmestí do malej nádoby (G*). POUŽITIE MLYNČEKA* (* LEN URČITÉ MODELY) 9 Umiestnite suroviny do malej nádoby/nádoby na mletie (G*). Utiahnite zostavu čepelí mlynčeka (H*) na otvorenom konci nádoby v smere hodinových ručičiek. Pozor! Čepele a vložky sú veľmi ostré!112www.electrolux.com 10 Otočte nádobu hore dnom. Zatlačte nádobu do základne mixéra (E) a zamknite otočením v smere hodinových ručičiek. Poznámka: Keď je nádoba zamknutá, znak na zostave čepelí mlynčeka je zarovno so znakom na základni mixéra. Pozor! Aby ste znížili nebezpečenstvo zranenia, nikdy neumiestňujte nástavec s čepeľami na základňu bez toho, aby bola nádoba riadne pripojená. POUŽITIE SEKÁČA* (* LEN URČITÉ MODELY) 11 Pripojte čepele sekáča (M*) k násade základne sekáča (L*) tak, že zatlačíte čepele nadol, až kým nezapadnú do polohy. Umiestnite suroviny do nádoby na sekanie (N*). Pripojte základňu nádoby na sekanie (K*) - otáčajte v smere hodinových ručičiek, až kým nádoba nezapadne do polohy. 12 Otočte sekáč hore dnom. Zatlačte sekáč do základne mixéra (E) a zamknite otočením v smere hodinových ručičiek. Poznámka: Keď je sekáč zamknutý, znak na základni sekáča je zarovno so znakom na základni mixéra. Varovanie! Aby ste predišli zraneniu, nikdy neumiestňujte zostavu čepelí na základňu, ak nádoba na sekanie nie je správne uchytená. POUŽÍVANIE TERMOOBALU* (* LEN URČITÉ MODELY) 13 Funkcia termoobalu: zabezpečuje dlhšie uchovanie teploty nápojov, či už sú studené alebo horúce. Fľašu umi- estnite do obalu a zatvorte zips. ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ* (* LEN URČITÉ MODELY) 14 Odpojte zariadenie od elektrickej energie. V umývačke riadu je možné umývať všetko príslušenstvo, okrem zostavy čepelí mixéra (C), zostavy čepelí mlynčeka (H*) a základne sekáča (K*). Nechajte súčasti riadne vyschnúť. Pozor! Čepele a vložky sú veľmi ostré! 15 Základňu mixéra utrite vlhkou handričkou. Pozor! Nikdy neponárajte základňu mixéra do vody! Na čistenie spotrebiča nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani drôtenky. Prajeme vám veľa radosti s vaším novým výrobkom Electrolux!

BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte nasledujúce pokyny.

  • Tento spotrebič nesmú používať deti. Spotrebič a jeho kábel uchovávajte mimo dosahu detí. Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí v prípade zaistenia ich dohľadu alebo poučenia v súvislosti s bezpečným používaním spotrebiča a ak pochopili riziká s ním spojené. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
  • Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
  • Prístroj môžete zapojiť len do zdroja elektrickej energie, ktorý zodpovedá technickým parametrom (napätie a frekvencia) uvedeným na typovom štítku.
  • Prístroj nikdy nepoužívajte ani nedvíhajte, ak – je poškodený kábel napájania, – je poškodený plášť prístroja.
  • Ak je prístroj alebo kábel napájania poškodený, musí ho vymeniť výrobca, servisný technik alebo iná kvalikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
  • Prístroj vždy umiestňujte na rovnú plochu.
  • Prístroj vždy odpojte od elektrickej zásuvky, ak zostane bez dozoru atiež pred zložením, rozobratím alebo čistením.

Prístroj neponárajte do vody ani iných tekutín.

  • Nenechajte visieť kábel cez hranu stola alebo pracovnej dosky, nenechávajte kábel v113www.electrolux.com
  • Nikdy nepoužívajte príslušenstvo alebo diely od iných výrobcov, ktoré nie sú doporučené alebo ktoré sa nepredávajú. Môžu spôsobiť riziko poranenia osôb.
  • Pred rozoberaním a čistením spotrebiča sa uistite, že sa motor úplne zastavil.
  • Nedotýkajte sa pohyblivých častí. Mohli by ste si spôsobiť zranenie!
  • Čepele a vložky sú veľmi ostré! Nebezpečenstvo zranenia! Dávajte pozor pri montáži, rozoberaní po použití alebo pri čistení! Ubezpečte sa, že zariadenie je odpojené od zdroja napätia.
  • Spotrebič nepoužívajte na iné účely, než na ktoré je určený.
  • Nepokúšajte sa obísť funkciu bezpečnostného blokovacieho systému, ktorý spotrebič napája.
  • Nikdy nespracúvajte vriace tekutiny (max. 80 °C).
  • Nenechajte spotrebič súvisle pracovať dlhšie než 1 minúty pri vysokej záťaži. Po tom, čo spotrebič pracoval 1 minúty pri vysokej záťaži, mal by sa nechať chladiť najmenej 10 minút.
  • Ak sa mixér využíva pri náročných úkonoch, ako je sekanie tvrdých a suchých potravín, napríklad orechov, nože sa môžu otupiť. Mixér nie je vhodný na drvenie ľadu, napríklad do kokteilov. Občas môžete do zmesi pridať orechy, ale nerobte to stále, pretože by to viedlo k otupeniu nožov.
  • Pri manipulácii s ostrými čepeľami, vyprázdňovaní nádoby a pri čistení je potrebné dávať si pozor.
  • Skôr ako vymeníte príslušenstvo alebo sa priblížite kčastiam, ktoré sa počas prevádzky pohybujú, spotrebič vypnite a odpojte od elektrického napájania.
  • Tento spotrebič nepoužívajte na miešanie farby. Nebezpečenstvo, môže to mať za následok explóziu!
  • Nepresahujte maximálny objem naplnenia, ktorý je uvedený na spotrebiči.
  • Tento prístroj je určený len na používanie vdomácnosti. Ak sa prístroj používa na iné ako stanovené účely alebo sa používa nesprávne, vprípade poškodenia neposkytuje výrobca na prístroj záruku. RECEPTY MAXIMÁLNE TRVANIE SPRACOVANIA PRI VEĽKEJ DÁVKE MAXIMÁLNY OBJEM 1 min 600 ml

ODPORÚČANÁ RÝCHLOSŤ MIXOVANIA

Recept Suroviny Množstvo Jednotka Čas / Rýchlosť Príprava pyré zo surovej zeleniny Mrkva

10 S x (2-3) razy Rýchlosť: 2 Zemiaky

Recept Suroviny Množstvo Jednotka Čas / Rýchlosť Príprava pyré z varenej zeleniny Cibuľa

10 S x (2-3) razy Rýchlosť: 1 Mrkva

10 S x (4-6) razy Rýchlosť: 2 Pitaya

Ananásovo-marhuľové Smoothie Nakrájaný ananás

10 S x (4-6) razy Rýchlosť: 1 Sušené marhule

30 S/Rýchlosť: 2Mlieko

Recept Suroviny Množstvo Jednotka Čas / Rýchlosť Nasekaná cibuľa Cibuľa 200 g 10 S/Rýchlosť: 2 Suché krevety 30 g 20 S/Rýchlosť: 1 Cesnak 60 g 5 S/Rýchlosť: 1 Nasekané mandle Mandle 100 g 10 S/Rýchlosť: 2 Nasekané hovädzie mäso Mäso (hovädzie) 250 ml Max 20 S/Rýchlosť: 2 Sušené papričky 30 g 20 S/Rýchlosť: 1 Čerstvá červená paprička 30 g 20 S/Rýchlosť: 1 Menovitý príkon sekacieho zariadenia je 185W.115www.electrolux.com

Pesto Strúhaný parmezán ½ šálka 90 s Rýchlosť: 1 Čerstvá bazalka 2 šálka Cesnak 3 klinčeky Píniové oriešky 1/3 šálka Extra panenský olivový olej

šálka Soľ Čierne korenie Postup

kým hmota nenadobudne krémovú konzistenciu.

4. Pridajte soľ a korenie podľa chuti.

  • Odporúčanie: šťavnaté ovocie a zelenina by sa mali spracúvať v mixéri, nie v sekacom zariadení. Poznámka: maximálna kapacita pre krájanie hovädzieho mäsa: 250ml a ako je uvedené na nádobe.

ODPORÚČANÁ RÝCHLOSŤ MLETIA*

Recept Suroviny Množstvo Jednotka Čas / Rýchlosť Káva Kávové zrná Min 20 g 20-30 S/Rýchlosť: 2 Orechy Orechy 100 g 20-30 S/Rýchlosť: 2

  • Odporúčanie: šťavnaté ovocie a zelenina by sa mali spracúvať v mixéri, nie v sekacom zariadení.

Spotrebič sa nezapne. Spotrebič nie je zapojený do elektrickej siete. Spotrebič zapojte do elektrickej siete. Nádoba a nástavec s čepeľami nie sú správne vložené do základne mixéra. Bezpečnostný blokovací systém bráni zapnutiu spotrebiča. Nádobu nasaďte podľa pokynov v kapitole „Pokyny na obsluhu“. Počas prevádzky sa motor kvôli preťaženiu zastavil. Ak motor kvôli preťaženiu zastaví, okamžite vypnite mixér, odpojte spotrebič a nechajte ho vychladnúť najmenej 10 minút. Suroviny sú príliš veľké. Pokrájajte všetko pevné ovocie a zeleninu na kúsky nie väčšie ako 1,8 cm² až 2,5 cm². Nesprávne suroviny. Spotrebič je určený na výrobu nápojov. Pridajte ovocie, zeleninu alebo niečo podobné. Nikdy nemixujte suroviny ako napríklad cesto, zemiakovú kašu, mäso alebo niečo podobné. V prípade problémov sa obráťte na autorizovaný servis Electrolux. LIKVIDÁCIA Tento symbol na produkte indikuje, že tento produkt obsahuje batériu, ktorá sa nesmie odhadzovať do bežného domáceho odpadu. Tento symbol na produkte alebo jeho obale indikuje, že s týmto produktom sa nesmie zaobchádzať ako s domácim odpadom. Za účelom recyklácie zaneste, prosím, produkt na ociálne zberné miesto alebo do servisného strediska Electrolux, aby bola zabezpečená demonáž batérie a elektrických častí bezpečným a profesionálnym spôsobom. Riaďte sa pravidlami platnými vo svojej krajine, ktoré sa týkajú oddeleného zberu elektrických produktov a nabíjateľných batérií. Spoločnosť Electrolux si vyhradzuje právo na zmenu produktov, informácií a špecikácií bez upozornenia.116www.electrolux.com