ALPINA AS 31 E - Souffleur à neige

AS 31 E - Souffleur à neige ALPINA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS 31 E ALPINA au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ALPINA AS 31 E - page 33
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALPINA

Modèle : AS 31 E

Catégorie : Souffleur à neige

Caractéristiques techniques Souffleur à neige ALPINA AS 31 E, moteur électrique, puissance 1500 W, largeur de travail 31 cm, capacité de déblaiement jusqu'à 600 m³/h.
Utilisation Idéal pour déblayer la neige sur les allées, trottoirs et petites surfaces. Facile à manœuvrer grâce à son poids léger.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des pales et du moteur. Nettoyer après chaque utilisation pour éviter l'accumulation de neige et de glace.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection. Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des conditions de glace. Débrancher l'appareil lors de l'entretien.
Informations générales Poids léger pour une manipulation aisée, câble d'alimentation de 10 mètres, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - AS 31 E ALPINA

Comment démarrer le souffleur à neige ALPINA AS 31 E ?
Assurez-vous que le réservoir est plein de carburant, placez le commutateur sur 'ON', tirez sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si le souffleur ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le choke est en position correcte et que la bougie d'allumage est en bon état.
Comment régler la hauteur de déneigement ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur sur le panneau de commande pour ajuster la hauteur de la lame selon vos besoins.
Quel type de carburant utiliser pour le ALPINA AS 31 E ?
Utilisez un mélange de carburant de 2 temps avec un rapport de 50:1, en utilisant de l'huile spécialement conçue pour les moteurs à essence de 2 temps.
Comment entretenir le souffleur à neige ?
Nettoyez le souffleur après chaque utilisation, vérifiez régulièrement le niveau d'huile et remplacez la bougie d'allumage tous les 25 heures d'utilisation.
Quelle est la largeur de déneigement du ALPINA AS 31 E ?
La largeur de déneigement est de 31 cm, ce qui permet une utilisation efficace pour les petites et moyennes surfaces.
Comment ranger le souffleur à neige pour l'hiver ?
Nettoyez-le soigneusement, videz le réservoir de carburant et stockez-le dans un endroit sec, à l'abri du gel.
Quels accessoires sont disponibles pour le ALPINA AS 31 E ?
Des accessoires tels que des gants de protection, des lubrifiants pour moteur et des pièces de rechange pour la bougie d'allumage sont disponibles.
Quelle est la garantie du produit ?
Le ALPINA AS 31 E est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Comment contacter le service client en cas de problème ?
Vous pouvez contacter le service client d'ALPINA via leur site internet ou par téléphone, selon les informations fournies dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Souffleur à neige au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS 31 E - ALPINA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS 31 E de la marque ALPINA.

MODE D'EMPLOI AS 31 E ALPINA

Traduction de la notice originale

Ce symbole signale un DANGER. Risque de blessure ou de dégât matériel en cas de non- respect des instructions.

Les symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent votre attention sur les dangers d’utilisation et les mesures à respecter. Explication des symboles : Attention. Danger de mort et de décès aux équipe- ments en cas de non-respect des consignes. Attention. Danger de mort par électrocution. Attention. Débrancher l’alimentation électrique avant toute intervention de nettoyage ou de mainte- nance. Éteindre le moteur avant de désencombrer l'éjecteur. Lire le mode d’emploi avant d’utiliser la machine. Respecter les distances de sécurité. Attention : projections dangereuses. Éloigner les mains et les pieds des éléments en ro- tation. Danger de mort et de mutilation. Éviter les blessu- res éventuelles causées par la fraise en rotation : éloigner les mains, pieds et vêtements. Ne toucher aucun élément en rotation avant l'arrêt complet de la machine. Toujours utiliser des protections auditives. Toujours utiliser des protections occulaires. La machine est doublement isolée. Conforme aux normes de sécurité en vigueur. Les produits éliminés doivent être recyclés confor- mément aux rèlementationslocales en vigueur.

Dans les instructions qui suivent, les figures sont numérotées 1, 2, 3, etc. Les composants illustrés sont indiqués par A, B, C, etc. Une référence renvoyant à l’élément E de la figure 5 sera indiquée « 5:E ».

Les titres sont numérotés selon l’exemple suivant: « 2.3.2 » est un sous-titre de « 2.3 ». En principe, lorsqu’on renvoie à un titre, seul son numéro est indiqué, par ex. « Voir 2.3.2 ».

  • Veuillez lire attentivement et conserver les instructions qui suivent. Familiarisez-vous avec les commandes et le maniement correct de la machine avant toute utilisation.
  • Ne jamais confier l’utilisation du chasse-neige à des enfants ou à des personnes inexpérimentées. L’âge minimum du conducteur est déterminé par les réglementations en vigueur.
  • Ne pas utiliser la machine à proximité de personnes – en particulier d’enfants – ou d’animaux.
  • Le conducteur assume seul la responsabilité des accidents impliquant des personnes ou des biens.
  • Veiller à ne pas trébucher ou tomber, surtout lors de la conduite en marche arrière.
  • L’usage du chasse-neige est interdit aux utilisateurs fatigués, malades, ou sous l’influence de l’alcool ou de médicaments.
  • Contrôler la zone à déneiger et retirer les objets susceptibles de gêner le travail.
  • Porter des vêtements appropriés et des chaussures ou bottes à semelles antidérapantes.
  • Vérifier que la tension d’alimentation correspond à la tension nominale du chasse-neige.
  • Il est formellement interdit de procéder aux réglages lorsque le moteur n’est pas à l’arrêt (sauf instructions contraires).
  • Laisser le chasse-neige s’adapter à la température extérieure avant de l’utiliser.
  • Porter impérativement des lunettes de protection ou une visière pendant l’utilisation, la maintenance et les entretiens.
  • Éloigner les mains et les pieds des éléments mobiles. Ne jamais s’approcher de l’orifice de l’éjecteur.
  • Utiliser le chasse-neige exclusivement pour déneiger.
  • Faire attention lorsqu’on déneige des sentiers, trottoirs et routes, ou lorsqu’on les traverse. Se méfier des dangers cachés et faire attention au trafic.
  • Ne jamais diriger l’éjecteur vers la voie publique ou le trafic.
  • En cas d'impact avec un objet quelconque, couper le moteur et vérifier minutieusement l'état de la machine. Procéder aux réparations qui s'imposent avant de redémarrer.
  • Si la machine vibre anormalement, couper le moteur et vérifier immédiatement l'origine des vibrations. Elles signalent généralement un problème.
  • Connecter le chasse-neige exclusivement à des prises électriques protégées par un interrupteur différentiel de max. 30 mA.34 FRANÇAIS

Traduction de la notice originale

  • Risque de chute à cause du câble électrique. Vérifier en permanence où se trouve le câble pour ne pas s’y prendre les pieds ou l’accrocher avec des éléments mobiles.
  • Connecter le chasse-neige exclusivement au moyen d’un câble agréé pour l’extérieur.
  • Le câble d’alimentation du chasse-neige doit en permanence être intact. Ne pas l’utiliser s’il est endommagé.
  • Ne jamais utiliser le chasse-neige lorsque la fiche, le câble ou d’autres éléments électriques sont endommagés.
  • Seul un électricien agréé est habilité à effectuer des interventions sur le matériel électrique.
  • Ne pas rouler sur le câble du chasse-neige pendant son utilisation.
  • Si le câble électrique est endommagé pendant le travail, procéder comme suit : A. Arrêter le moteur. B. Quitter les lieux dans la direction opposée au câble endommagé. C. Retirer la fiche de la prise électrique.
  • Arrêter le moteur et débrancher la fiche : A. lorsqu’il n’y a personne sur le siège conducteur. B. si la fraise ou l’éjecteur se bloquent et doivent être dé- gagés. C. avant d’entamer des réparations ou des réglages.
  • Avant de procéder au nettoyage, à la réparation ou à l’inspection de la machine, s’assurer que toutes les parties mobiles sont à l’arrêt et que toutes les commandes sont débrayées.
  • Ne jamais circuler perpendiculairement à une pente. Se déplacer de haut en bas, et de bas en haut. Redoubler de prudence lors des changements de direction sur les terrains en pente. Éviter les pentes escarpées.
  • Ne jamais utiliser la machine si les protections et dispositifs de sécurité sont insuffisants.
  • Il est interdit de déconnecter les dispositifs de sécurité ou d’en empêcher le fonctionnement.
  • Ne pas déneiger à proximité de clôtures, véhicules, fenêtres ou sur des pentes escarpées sans adapter le déflecteur d'éjection.
  • Éloigner les enfants des zones à déneiger et confier leur surveillance à un adulte.
  • Ne pas surcharger la machine en tentant de déneiger trop rapidement.
  • Faire attention en changeant de direction. Regarder derrière soi avant et pendant la marche arrière pour vérifier l’absence d’obstacles.
  • Ne jamais orienter l’éjecteur vers des personnes se trouvant à proximité. De même, personne ne doit se trouver dans la trajectoire de celle-ci.
  • Utiliser exclusivement des accessoires approuvés par le fabricant.
  • Ne jamais utiliser le chasse-neige lorsque la luminosité ou la visibilité sont insuffisantes.
  • Veiller à avoir en permanence une bonne stabilité sur le sol et une bonne prise sur le guidon.

2.4 MAINTENANCE ET REMISAGE

  • Serrer tous les boulons et vis pour assurer la sécurité de la machine.
  • Ne jamais rincer le chasse-neige à l’eau pour éviter d’endommager l’équipement électrique, ce qui risquerait de provoquer un choc électrique.
  • Avant d’utiliser le chasse-neige, vérifier tous les équipements électriques. Ne pas utiliser le chasse-neige si l’isolation, les fixations ou d’autres éléments sont endommagés.
  • Utiliser exclusivement des pièces d’origine. L’utilisation de pièces de rechange d’autres marques, même si elles s’adaptent à la machine, peut se révéler dangereuse.
  • Lorsque le chasse-neige doit être remisé pendant une longue période, se référer aux instructions du manuel de l’utilisateur.
  • Remplacer les autocollants d’avertissement et d’instructions devenus illisibles.
  • À la fin du travail, laisser tourner le chasse-neige pendant quelques minutes pour éviter que la fraise ne soit figée par le gel. 3 ASSEMBLAGE

1. Ouvrir l’emballage avec précaution.

2. Mettre de côté toute documentation y figurant, par

exemple les présentes instructions.

3. Sortir le chasse-neige du carton.

4. Couper le lien qui maintient la tige de régulation de

l’éjection sur le côté du guidon.

5. Mettre le carton et le reste du conditionnement au rebut

conformément à la réglementation en vigueur.

1. Assembler le chasse-neige comme suit :

2. Voir la fig. 2. Aligner le manche et la tige contre le ren-

foncement dans la poignée.

3. Voir fig. 3 Enfoncer la tige dans la poignée jusqu'à ce

qu'elles soient clipsées.

4. Voir fig. 4. Visser la protection sur l'ensemble.

5. Voir fig. 5. Installer le manchon noir sur la tige jusqu'à ce

qu'il se clipse entièrement.

6. Voir fig. 6. Aligner la tige et le chasse-neige de manière à

ce que la rainure puisse coulisser dans la fente de la tige.

7. Voir fig. 7. Insérer la tige dans le chasse-neige et fixer les

deux vis et les écrous. Serrer les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme.35 FRANÇAIS

Traduction de la notice originale 4 DESCRIPTION Le chasse-neige est conçu pour les petits travaux de déneige- ment à proximité d'habitations raccordées à un réseau électri- que stable de 230V. Les commandes du chasse-neige sont présentées dans la fig. 1 et décrites ci-après. 5 UTILISER L'APPAREIL

Ne pas démarrer le moteur avant d’avoir accompli toutes les étapes décrites sous le chapitre MONTAGE. Avant d’utiliser le chasse-neige, lire attentivement le mode d’emploi, les instructions et les étiquettes de sécurité apposées sur la machine. Porter impérativement des lunettes de protection ou une visière pendant l’utilisation, la maintenan- ce et l'entretien.

5.2 AVANT DE COMMENCER

Le câble d’alimentation et les fiches doivent être intacts et agréés pour usage à l’extérieur. Le câble d’alimentation ne peut être branché que sur des prises électriques protégées par un disjonc- teur différentiel de max. 30 mA. Le câble de connexion doit être suspendu au sup- port de câble pour éviter d’endommager la fiche ; une fiche défectueuse représente un danger de mort potentiel. Connecter le câble d’alimentation du chasse-neige à une pri- se murale. Suspendre le câble sur le support (1:D) et brancher la prise (1:C).

Démarrer le moteur et la fraise comme suit.

1. Basculer le chasse-neige vers l’arrière pour que la fraise

soit légèrement décollée du sol.

2. Appuyer sur le verrou d'allumage (1:A) et le maintenir

enfoncé. Appuyer sur la poignée de démarrage (1:B).

3. Relâcher le verrou d’allumage, abaisser la fraise vers le

sol et procéder au déneigement.

5.4 TEST DE SÉCURITÉ

Entre le démarrage et l’utilisation de la machine, procéder au test de sécurité suivant. Si l’unité ne fonctionne pas de la manière décrite, NE PAS l’utiliser. Dans ce cas, contacter un atelier agréé pour faire procéder aux réparations requises. Test de la fraise Relâcher le bouton de démarrage. Le moteur et la fraise de- vraient s'arrêter immédiatement.

Arrêter le moteur et la fraise en relâchant la poignée de dém- arrage (1)

Ne jamais diriger l’éjecteur vers des personnes se trouvant à proximité de la machine. Toujours arrêter le moteur pour débloquer le mé- canisme. Toujours porter des lunettes de protection lors du déneigement. Ne jamais laisser tourner le moteur pendant plus de 20 secondes lorsque la fraise est bloquée, sous peine d’endommager le moteur.

1. Pour démarrer le moteur, suivre les instructions ci-dessus

et vérifier la distance et la direction de l’éjection.

2. Faire avancer le chasse-neige lentement et le maintenir

légèrement vers la droite ou la gauche pour éjecter la nei- ge sur le côté.

3. Arrêter le moteur en relâchant la poignée de démarrage

1. Déneiger immédiatement après une chute de neige.

2. Pour un déneigement complet, travailler par bandes en

prévoyant un léger chevauchement.

3. Si possible, éjecter la neige dans le sens du vent.

4. Pour la sécurité et pour éviter d’endommager le chasse-

neige, retirer les pierres, jouets et autres objets de la zone à déneiger.

5. La capacité du chasse-neige dépend de la profondeur et

de la densité de la neige. Familiarisez-vous avec le fonc- tionnement de la machine en fonction des différents types de neige.

5.7.1 Pour une neige poudreuse et normale

Jusqu’à une épaisseur de 15 cm, une vitesse régulière convient pour déneiger rapidement et aisément. Évacuer la neige du côté sous le vent. Pos Appellation Description A Verrou d'allumage Évite de pouvoir démarrer le chasse- neige de manière non voulue. B Poignée de démar- rage Démarre le moteur. La poignée ne peut être actionnée que si le verrou d'allumage A est appuyé. C Appareil de connexion Permet le raccordement à l'alimenta- tion électrique. D Support pour le câ- ble Permet de fixe le câble de connex- ion. E Poignée de ver- rouillage Permet de maintenir la poignée de la tige. FPoignée G Tige La longueur peut être ajustée. H Poignée de ver- rouillage Permet de maintenir la tige. JBoîtier KFraise36 FRANÇAIS

Traduction de la notice originale

5.7.2 Pour une neige lourde et mouillée

À l'aide d'une pelle, fendre la neige compacte. Faire ensuite lentement avancer le chasse-neige. Ne jamais sarcler avec un chasse-neige. Cela l'endommagerait définitivement.

5.8 APRÈS L’UTILISATION

Ne jamais rincer le chasse-neige à l’eau, pour ne pas endommager le système électrique et éviter les chocs électriques.

1. Arrêter le moteur.

2. Débrancher le câble d’alimentation des deux côtés.

3. Nettoyer l’intérieur et l’extérieur du chasse-neige à l’aide

d’une brosse appropriée.

4. Vérifier si le chasse-neige n’est pas endommagé. Si né-

cessaire, procéder aux réparations et remplacements qui s’imposent. 6 ENTRETIEN Débrancher le câble d’alimentation avant toute intervention.

6.1AVANT L’UTILISATION

  • Avant chaque utilisation du chasse-neige, vérifier l’équipement électrique. Il doit être intact et en bon état de marche. Ne pas utiliser le chasse-neige en cas de défectuosité ou si des éléments manquent.
  • Vérifier si la fraise tourne facilement.
  • Vérifier si toutes les vis sont serrées. Resserrer si nécessaire.
  • Appliquer un spray au silicone sur la fraise pour éviter la formation de givre.
  • Vérifier que la poignée de démarrage ne peut être actionnée sans avoir déplacé le verrou d’allumage vers la gauche.

6.2 GUIDE DE DÉPANNAGE

Les pannes mentionnées ci-dessous peuvent généralement être résolues par l’utilisateur. En cas de doute, contacter un agent agréé. Le moteur ne démarre pas :

  • le câble électrique n’est pas connecté ou est défectueux.
  • Le fusible a grillé. Si un fusible de calibre supérieur doit être installé, contacter un électricien agréé. Le moteur émet un bourdonnement mais ne démarre pas :
  • Blocage de la fraise ou de l’éjecteur.
  • Le condensateur est défectueux. Contacter un agent. Le moteur s’arrête soudainement :
  • La protection contre la surcharge a déclenché. Attendre 10 minutes, puis tenter de redémarrer. Le chasse-neige vibre :
  • Fraise défectueuse. 7 REMISAGE Avant de remiser le chasse-neige pour une longue période, notamment pendant les saisons sans neige, prendre les précautions suivantes :

1. Nettoyer complètement le chasse-neige.

2. Vérifier l’état du chasse-neige. Réparer si nécessaire.

3. Remiser le chasse-neige dans un endroit propre et sec.

8 CONDITIONS GÉNÉRALES D’ACHAT

Une garantie totale couvre les défauts matériels et les vices de fabrication. L’utilisateur est tenu de suivre scrupuleusement les instructions contenues dans la documentation fournie. Sont exclus de la garantie les dégâts consécutifs à : - la méconnaissance du contenu de la documentation fournie - la négligence - tout usage ou assemblage incorrect ou non autorisé - l’utilisation d’autres éléments que les pièces d’origine - l’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par GGP Sont également exclus de la garantie : - les pièces d’usure telles que courroies d’entraînement, fraises, pneus, boulons - l’usure normale - les moteurs. Ceux-ci sont couverts par la garantie fournie par leur fabricant et font l’objet de conditions générales séparées. L’acquéreur est protégé par les lois nationales de chaque pays. La présente garantie ne limite en aucun cas les droits dont il dispose dans le cadre de ces législations.37 ESPAÑOL