KMW 202 - Four à micro-ondes Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMW 202 Koenic au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four à micro-ondes Koenic KMW 202, puissance de 800 W, capacité de 20 L, 5 niveaux de puissance, plateau tournant de 24,5 cm. |
|---|---|
| Fonctions d'utilisation | Fonction décongélation, cuisson rapide, minuterie intégrée, éclairage intérieur. |
| Maintenance et nettoyage | Intérieur en acier inoxydable facile à nettoyer, plateau amovible, utilisation d'un chiffon humide recommandé. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe, arrêt automatique en fin de cycle. |
| Informations générales | Dimensions : 45,2 x 33,2 x 25,8 cm, poids : 10 kg, couleur : noir, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KMW 202 Koenic
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMW 202 - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMW 202 de la marque Koenic.
MODE D'EMPLOI KMW 202 Koenic
- Cetappareilestuniquementdestinéàlacuisson,à ladécongélation,auréchauageetàlagrilladede d'aliments. Ne pas utiliser l'appareil pour une autre destination que celle décrite dans le présent manuel afin d'éviter des situations dangereuses.
- Avantdebrancherl'appareilàuneprisesecteur,s'assurer que la tension indiquée sur l'appareil correspond à celle du secteur local.
- Pourdesraisonsdesécurité,cetappareildeclasseI estfourniavecunepriseavecuneconnexionàlaterre. Toujours connecter cet appareil à une prise électrique secteur dotée d'une connexion à la terre de connexion.
- Cetappareiln'estpasdestinéàuneutilisationpardes personnes(ycomprisdesenfants)avecdescapacités physiques,mentalesetsensoriellesréduitesouman- quantd'expérienceetdeconnaissances,àmoinsqu'ils ne soient supervisés ou qu'ils aient reçu une instruction relative à l'utilisation de l'appareil par une personne responsabledeleursécurité.Lesenfantsdoiventêtre sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- AVERTISSEMENT:silaporteoùlesjointsdelaporte sontendommagés,lefournedoitpasfonctionner jusqu'à ce qu'il ait été réparé par une personne compé- tente.
- AVERTISSEMENT:procéderàdesopérationsd'entretien ou de réparation qui impliquent de retirer un cache protégeant de l'exposition à l'énergie des micro-ondes est dangereux pour quiconque n'est pas une personne compétente.
- AVERTISSEMENT:lesliquidesetlesautresalimentsne doivent pas être chaués dans des conteneurs scellés car ils sont susceptibles d'exploser.
- AVERTISSEMENT:permettreàdesenfantsd'utiliser lefoursanssupervisionseulementsidesinstructions appropriées ont été données de sorte qu'ils sont en mesured'utiliserlefourdemanièresûreetcomprennent les dangers liés à une utilisation incorrecte.
- L'appareilestdestinéàêtreutiliséenpositiondebout.Ne bloqueraucunefentedeventilation.Lesinformations relativesàl'espaceadéquat(au-dessus/derrière/surles côtés)pourassurerunecirculationd'airsusantese trouvent dans le manuel de l'utilisateur. Ne pas installer lefourdansl'armoire.
- Utiliseruniquementdesustensilesappropriéspourles foursàmicro-ondes.Nepasutiliserdeconteneursoude couvertsenoucontenantdumétal,dupapieraluminium, desverresàcristaldeplomb,desplastiquessensibles àlatempérature,dubois,desclipsmétalliquesoudes câbles. Ne pas utiliser de bols avec des bords moletés ou des pots en plastique avec le couvercle retiré seulement partiellement.Risqued'incendie!
- Lorsdelacuissond'alimentsdansdesconteneursen plastiqueouenpapier,garderunoeilsurlefourenraison du risque d'inflammation.
- S'ilestobservédelafumée,mettrehorsserviceou débrancherl'appareiletmaintenirlaporteferméean d'étouer toute flamme.
- Lechauageparmicro-ondesdeboissonspeuventavoir pourconséquenceunbouillonnementéruptiftemporisé ;c'estpourquoiilfautfaireattentionlorsdel'utilisation duconteneur.Risquedebrûlures!
- Lescontenusdesbiberonsetdespetitspotsdoivent être remués ou secoués et la température contrôlée avantadministrationand'éviterlesbrûlures.Desserrer le haut et la tétine avant de chauer.
- Nepaschauerlesoeufsdansleurcoquille,nilesoeufs dursentiersdanslesfoursàmicro-ondescarilssontsus- ceptiblesd'exploser,mêmeaprèslanduchauageau micro-ondes.Lesoeufspeuventuniquementêtrecuits dans leur coquille dans un appareil conçu spécialement à cette fin disponible dans des magasins spécialisés.
- Nepasutiliserundispositifdenettoyageàlavapeur pour nettoyer cet appareil. La vapeur pourrait atteindre les composants électriques et provoquer un court-cir- cuit.
- Lefourdoitêtrenettoyérégulièrementettoutrestede nourritureéliminé(voirmoded'emploi).
- Nepasmaintenirlefourdansunétatproprepourrait causerunedétériorationdelasurface,cequipourrait aecter la durée de vie de l'appareil et éventuellement entraîner une situation dangereuse.
- Pourcontrôlerlatempératuredesaliments,interrompre en premier le processus de cuisson. Utiliser uniquement unthermomètrespéciquementhomologuépourune utilisationalimentaire.Nejamaisutiliserunthermomètre contenant du mercure ou un liquide car ceux-ci ne sont pasadaptéspouruneutilisationàtrèshautestempéra- turesetpeuventfacilementcasser.
- AVERTISSEMENT:énergiedesmicro-ondes–Nepas retirer le cache.
- Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtre remplacéparlefabricant,sonagentdeSAVoudes personnes présentant des qualifications similaires afin45
d'éviter tout risque.
- Nepasfairefonctionnerl'appareilaumoyend'uneminu- terieexterneoud'unsystèmedetélécommandeséparé.
- Nepasconnecterl'appareilavecl'alimentationélectrique au moyen d'un câble de rallonge ou d'une unité multi- prise.Risquedesurchaue.
- Nepasutiliserl'appareilsilescharnièresdelaportesont desserréesetsidestrousoudesfentessontvisibles dansl'enceinte,laporteoul'intérieurdufour.
- Nejamaisouvrirlecachedel'appareil.Interféreravecles connexionsoulescomposantsélectriquesetlespièces mécaniques est extrêmement dangereux et peut avoir pourconséquencedesdéfautsdefonctionnementet des chocs électriques.
- Cetappareilestdestinéàuneutilisationdomestiqueou à des applications similaires telles que les zones de cui- sinedesemployésdanslesmagasins,danslesbureaux, lesfermes,pourlesclientsdansleshôtels,lesmotelsou les autres environnements de type résidentiel ainsi que lesenvironnementsdetypebedandbreakfast.
- Cetappareiln'estpasappropriépouruneutilisationen extérieur.
- Cetappareilestuniquementcomplètementisoléde l'alimentation électrique lorsqu'il est hors service et que la fiche électrique est débranchée.
- AVERTISSEMENT:pourlesappareilsavecmodedecom- binaison:lorsqu'ilfonctionneenmodedecombinaison, lesenfantsdoiventutiliserlefouruniquementsous la supervision d'un adulte en raison des températures générées.
- Nejamaisutiliserl'appareilpourentreposerousécher desarticlesquipourraientprendrefeufacilement. L'humidités'évapore.Risqued'incendie!
- ATTENTION:pourlesappareilsavecmodegrill:surface chaude.Risquedebrûlures!Pendantlagrillade,l'intérieur etl'extérieurdufour,l'élémentdegrilletlaportepeuvent chauerfortement.Faireuniquementfonctionner l'appareil avec les boutons et commandes destinés à cet eet.
- Nepasutiliserl'appareilpourchauerdescoussinsou despadsremplisdenoyauxdecerise,degrainsdeblé, delavandeoudegel.Cespadspeuvents'enammer lorsqu'ilssontchauésmêmeaprèsavoirétésortisde l'appareil.
- Faireattentionlorsdelacuissonouduréchauaged'ali- ments avec un haut contenu en sucre. S'il est chaué troplongtemps,lesucrepeutcaraméliserous'enam- mer.
- L'appareiln'estpasappropriépourlenettoyageoula désinfectiond'articles.Lesarticlespeuventchauerfor- tementetilexisteunrisquedebrûlurelorsquel'article est retiré de l'appareil.
- Nepasutilisertoutelapuissancepourchauerde la vaisselle vide ou pour déshydrater des herbes. Ne pas utiliser l'appareil sans aliment ou s'il est chargé de manièreincorrecte.
- Nejamaischauerdel'alcoolnondiluédansl'appareilcar ilpeutfacilements'enammer.Risqued'incendie!
- Nepaschauerdesboîtesdanslefouràmicro-ondes. Lapressionpeuts'accumuleretellesrisquentd'exploser, entraînantblessureset/oudommagesmatériels.
- Sil'appareilestéquipéd'unracketd'uneplaquegourmet, ne pas utiliser le rack et la plaque gourmet en même temps.Celaendommageraitlaplaquegourmet.Toujours placer la plaque gourmet directement sur le plateau rotatif.
- Nepasutilisercetappareilpourréchauerdesaliments dans des sacs de rétention de la chaleur destinés à uneutilisationdansdesfoursnormauxtelsquedes sacs de rôtissage. De tels sacs de rétention de la chaleur contiennent en général une fine couche de film aluminiumquirééchitlesmicro-ondes.Cetteénergie réfléchie pourrait à son tour chauer tellement le papier extérieur qui la recouvre que celui-ci s'enflammerait.
- Nepasutiliserl'appareilpourlesalimentsàfriturepro- fonde.Nepaslelaissersanssurveillancelorsdelacuis- son avec des huiles et des graisses car celles-ci peuvent constituer un risque d'incendie si elles surchauent.
- Utiliserdesmaniquespoursaisirlavaisselleandela mettre dans l'appareil ou l'en sortir ou lors de la manipula- tiondelavaisselleoudesalimentsdansl'appareil.Risque d'incendie!
- Nejamaisplacerunplateaudeverrechaud(outoutautre conteneurdecuissonchaud)suruensurfacefroidetelle qu'un plan de travail carrelé ou en granite. Le plateau de verreouleconteneurpourraitsefêlerouéclaterenmor- ceauxetlasurfaceduplandetravailêtreendommagée.
- Utiliserundessousdeplatappropriérésistantàla chaleur.
- Nepasutiliserl'appareilpourchauerunepièce.Enrai- sondesfortestempératuresirradiées,lesobjetslaissés prèsdel'appareilpourraients'enammer.
- Lorsdel'utilisationd'appareilsdecuisineconnectésaux prisesprèsdel'appareil,s'assurerquelecâbled'alimenta- tionnepeutpasêtreaccrochédanslaportedufour.La portechaudedufourpourraitfairefondrel'isolationdu câble et constituer un danger.46 Français Composants Poignée pour tirer la porte Interconnexions de sécurité de la porte
Fenêtredufour Joint de la porte Cavitédelaporte Fentesdeventilationdufour Ecran Ecran tactile Pieds Rackmétallique Plateau de verre Plateaurotatifàroulettes Félicitations Nous vous remercions d'avoir acheté un produit KOENIC.Veuillezlireattentivementcemanuel et le conserver pour une consultation ultérieure. Attention
- Nepastenterdefairefonctionnercefour aveclaporteouvertecarunfonctionne- ment avec porte ouverte peut avoir pour conséquence une exposition dangereuse et nocive à l'énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas shunter ni mani- puler les interconnexions de sécurité.
- Nepasplacerunquelconqueobjetentre lafaceavantdufouretlaporteetnepas laisser des salissures ou des résidus de détergents'accumulersurlessurfaces d'étanchéité.
- Nepasutiliserlefours'ilestendommagé. Ilestparticulièrementimportantque laportedufourfermeparfaitementet que les éléments suivants ne présentent aucundommage: -porte(gauchie), -charnièresetcliquetsdefermeture(cassés oudesserrés), -jointdeporteetsasurface.
- SeulunpersonneldeSAVcorrectement qualifié est habilité à procéder aux régla- gesouauxréparationsdufour.
Installation Note Instructions de mise à la terre
- S'assurerquelatotalitédumatériau d'emballageestretiré,ycomprisleruban adhésif,delaporte,delacavité,dupan- neau de tactile et des accessoires.
- Nepasplacerlefouràunendroitoùil estgénérédelachaleuroudel'humidité, niprèsdematériauxcombustibles.
- Nepasfairefonctionnerlefoursans plateaurotatifàroulettesetplateaude verre en position correcte sur l'arbre.
- S'assurerquelecâbled'alimentation ne présente aucun dommage et ne se trouvepassouslefourousurtoute surfacechaudeouacérée.
- Lapriseélectriquesecteurdoitêtre facilementaccessibledesortequ'elle puisse être aisément débranchée en cas d'urgence. Cetappareildoitêtrereliéàlaterre.Ilest équipé d'une fiche électrique avec contact de terre qui doit être branchée dans une prise murale correctement installée et connectée à la terre. Il est recommandé de mettre à disposition un circuit séparé uniquementdestinéaufour.Lahaute tension est dangereuse et peut avoir pour conséquence un incendie ou d'autres acci- dents entraînant des dommages matériels ou des blessures corporelles.
Avertissement : l'utilisation incorrecte
de la prise de terre peut avoir pour consé- quence un risque de choc électrique. Placerlefourà micro-ondes sur une surfaceplaneet stable. Assureruneventi- lationsusante: 20 cm au-dessus du four,10cmderrière et 5 cm de chaque côté. Ne pas recouvrir nibloquerlesfentes d'aération de l'appareil. Ne pas enlever les pieds. Brancher l'appareil avant utilisation. Un bip d'alarme retentit. Débrancher l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. 20 cm10 cm 5 cm48 Ecran et panneau tactile MENU ACTION DISPLAY Duréedecuisson, niveaudepuissance, indicateurs de programme et heure actuelle sont achéesenoption. TIME +/TIME – Pour entrer les réglagesdel'horloge, laduréedecuisson, etc. POWER Pour régler le niveau de puissance de cuisson. GRILL Pour sélectionner les programme de cuisson au grill. MICRO+GRILL Pour sélection un programme de cuisson Micro+Grill. MENU Pour sélectionner un programme de cuisson à micro- ondes. WEIGHT ADJ. Pour sélectionner le poids des aliments ou les services. CLOCK/PRESET Pour entrer les réglages de l'horloge ou pour programmer une durée de cuisson ultérieure. START/ QUICK START Pour démarrer les programmes de cuisson ou pour démarrerlefour immédiatement à pleine puissance. STOP/CANCEL Pour arrêter le fonctionnement, annuler les réglages ouréinitialiserlefour avant d'entrer les réglages. CHILD LOCK Pour régler le CHILD LOCK (sécurité enfant) : Toucher et maintenir STOP/CANCEL pendant3secondes,unbipretentiraet l'indicateur de verrouillage s'allumera. Pour annuler la sécurité enfant : Toucher et maintenir STOP/CANCEL pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'indi- cateur de verrouillage s'éteigne.49
Réglage de l'horloge Cuisson au micro-ondes Toucher CLOCK/ PRESET pour confirmer. L'horlogefonctionne avec un cycle de 12 heures. Toucher TIME+/ TIME– à plusieurs reprises pour entrer l'heure. Pendantlaveille, toucher CLOCK/ PRESETunefois. Toucher CLOCK/ PRESET ;toucher TIME+/TIME– à plusieurs reprises pour entrer les minutes. Toucher TIME+/ TIME– à plusieurs reprises pour entrer la durée de cuisson. Toucher START/ QUICK START. La durée de cuisson la plus longue est de 95 minutes. Toucher POWER à plusieurs reprises pour sélectionner le niveau de puissance désiré. Niveau de puis- sance Mode 10 0 % Puissance élevée 80 % moyen haut 60 % moyen 40 % moyen bas 20 % bas(Defrost) 0 % zéro QUICK START Toucher sur START/QUICK START ;le fourdémarreraimmédiatementà100% de la puissance micro-ondes. Toucher à plusieurs reprises pour prolonger la cuisson (max.10minutes). Unefoisladuréeécoulée,3bipsretentiront etEnd(n)seraaché.50
Toucher TIME+/ TIME– à plusieurs reprises pour entrer la durée de cuisson. Toucher TIME+/ TIME– à plusieurs reprises pour entrer la durée de cuisson. Appuyerunefoissur GRILL. Toucher START/ QUICK START. La durée de cuisson la plus longue est de 95 minutes. Toucher START/ QUICK START. La durée de cuisson la plus longue est de 95 minutes. Combinaison 1 : 30%dutempspourlacuissonaumicro-ondes, 70 % du temps pour la cuisson au grill. Utile pourlepoisson,legratin,etc. Toucher MICRO+GRILL une fois. Micro+Grill (M+G) Cettepropriétépermetlacuissoncombinée grill et micro-ondes sur deux réglages diérents. Cuisson au grill Lacuissonaugrillestparticulièrementutile pourdenestranchesdeviande,lessteaks, lescôtelettes,leskebabs,lessaucissesou les morceaux de poulet. Elle est également appropriée pour des sandwichs chauds et des plats gratinés. Combinaison 2 : 55%dutempspourlacuissonaumicro-ondes, 45 % du temps pour la cuisson au grill. Utile pourlacuissondesomelettes,despatates cuites et de la volaille.
1. Toucher MICRO+GRILLdeuxfois(CO-2).
2. Toucher TIME+/TIME– pour entrer la durée
La durée de cuisson la plus longue est de 95 minutes. STOP/CANCEL Pendantlefonctionnement,appuyersur STOP / CANCEL unefoisououvrirla portepourinterromprelacuisson.Appuyer sur START/QUICK START pour reprendre. Pendantlefonctionnement,appuyersur STOP/CANCELdeuxfoispourarrêterla cuisson. Il est recommandé de ne pas ouvrir la porte mais plutôt d'utiliser les boutons pour arrêterlafonction. AppuyersurSTOP/CANCEL pour annuler les entrées actuelles.51
Toucher TIME+/ TIME– à plusieurs reprises pour régler l'heure. Toucher CLOCK/ PRESET une nouvelle fois. Toucher TIME+/ TIME– à plusieurs reprises pour régler les minutes. Toucher CLOCK/ PRESET. Régler un mode de cuisson et une durée mais ne pas démarrer le fonctionnement. Toucher CLOCK/ PRESET unefois. Prérégler durée de cuisson Mettrelesalimentsdanslefouretprogrammer lefourpourdémarreràunmomentdéterminé ultérieur. Note Aprèslaprogrammation,appuyersur CLOCK/PRESET pour contrôler la durée préréglée.Pourannulerlafonctionde préréglage,appuyersurSTOP/CANCEL quandladuréeprérégléeestachée. Unefoisprogrammé,aucunautremodede cuissonnepeutêtreutilisé.QuickStart, AutodefrostetMenucookingnepeuvent pas être préréglés.
Toucher WEIGHT ADJ. à plusieurs reprises pour sélec- tionner le poids des aliments. Placer les aliments congelés dans le four. Toucher MENU à plusieurs reprises jusqu'àcequ'AUTO 10soitaché. Auto defrost Utilisépourdécongelélaviande,lavolailleet lesproduitsdelamercongelésenfonction du poids. La durée de la décongélation et la niveau de puissance sont automatiquement réglésunefoisquelepoidsdesaliments (100gÀ1800g)estprogrammé. Toucher START/ QUICK START. Lesystèmeferaune pauseaprès2/3du temps pour permet- tre à l'utilisateur de retournerlesaliments, Cuisson multiple Programme jusqu'à 3 séquences de cuisson dansn'importequelordre.Parexemple:
1. Toucher STOP/CANCEL pour réinitialiser le
système. 2.Réglerleprogrammeetladuréedecuisson au micro-ondes. 3.Réglerleprogrammeetladuréedecuisson au grill. 4.Réglerleprogrammeetladuréedecuisson micro+grill. QuickStart,AutodefrostetMenucooking ne peuvent pas être réglés pour une cuisson multiple. reprendre en appuyant sur START/QUICK START.52 Menu cuisson Sélectionner les programmes de cuisson avec le niveau de puissance préréglé et la durée. Entrer le poids des aliments ou le service en conséquence.
1. Toucher MENU à plusieurs reprises pour
sélectionner le mode.
2. Toucher WEIGHT ADJ. à plusieurs reprises
pour sélectionner le poids des aliments ou le nombre de services.
- Mettrelefourhorsserviceetdébrancherlache électrique de la prise secteur murale avant de procéder au nettoyage.
- Maintenirlacavitédufourpropre.Sideséclabous- sures d'aliments ou des liquides déversés collent surlesparoisdufour,essuyeravecunchion humide.Silefouresttrèssale,ilestpossibled'uti- liser un détergent doux. Eviter d'utiliser des sprays etautresdétergentsagressifscarilspeuvent Ustensile de cuisine Micro Grill M+G Verrerésistantàla chaleur Céramiquerésistantà la chaleur Ustensiles de plastique résistant aux micro-ondes Papier cuisine Plateau de métal Rackmétallique Feuillealuminium& conteneursdefeuilles Guide des ustensiles
- Lesmatériauxtransparentssontparticuliè- rementappropriéspourlesfoursàmicro- ondes.
- Lesmicro-ondesnepeuventpaspénétrer lemétal;decefait,nepasutiliserdesusten- siles métalliques ou de la vaisselle avec un décor métallique.
- Nepasutiliserdeproduitsenpapierrecyclé car ils sont susceptibles de contenir des fragmentsmétalliquesquipeuventprovo- querdesétincelleset/ouunincendie.
- Préférerlavaissellerondeouovaleàla vaisselle carrée ou oblongue.
- D'étroitesbandesdepapieraluminium peuvent être utilisées pour empêcher une surcuisson des zones exposées. Mais bien veiller à ne pas en utiliser de trop et laisser unedistancede2,54cmentrelepapieralu et la cavité. Note Les résultats de la cuisson dépendent de facteurstelsquelavariationdetension, laformeetlatailledesalimentsetmême delamanièredontlesalimentssont placésdanslefour.Silerésultatn'estpas satisfaisant,ajusterladuréedelacuisson en conséquence. Lorsdufonctionnementenmode07,08 ou09,lefourbiperaetferaunepause après2/3delacuissonpourrappelerà l'utilisateur de retourner les aliments pourunecuissonuniforme.Fermerlaporte ensuite et appuyer sur START/QUICK START pour reprendre.53
Utilisation prévue Cetappareilestuniquementdestinéàtraité les aliments. L'utiliser exclusivement dans le respect des présentes instructions. Une utilisationincorrecterecèledesdangerset annuleralagarantie.Respecterlesconsignes de sécurité. Caractéristiques techniques Tensionnominale: CA230-240V~,50Hz Puissanceabsorbée: 1200W(micro),1000W(grill) Puissancenominalerestituée: 800 W Fréquencedeservice: 2450MHz Dimensionsextérieures: 262mm(H)×452mm(L)×395mm(P) Dimensionsdelacavité: 210mm(H)×315mm(L)×329mm(P) Capacitédufour: 20 litres Poidsnet: approx.12,5kg provoquerdestâches,desstriuresouabîmerla surfacedelaporte.
- Nepasmaintenirlefourdansunétatpropre pourraitcauserunedétériorationdelasurface,ce qui pourrait aecter la durée de vie de l'appareil et éventuellement entraîner une situation dange- reuse.
- Lessurfacesextérieuresdoiventêtrenettoyées avec un chion humide. Ne pas laisser d'eau pénétrerdanslesfentesdeventilationdufour.
- Essuyerfréquemmentlaporteetlafenêtredes deuxcôtés,lesjointsdelaporteetlespièces avoisinantes pour éliminer toute projection ou déversement. Ne pas utiliser de détergents abra- sifs.
- Nepasmouillerlepanneaudecommande. Nettoyer avec un chion doux et humide. Lors du nettoyagedupanneaudecommande,laisserla portedufourouvertepourempêchertoutemise en service accidentelle.
- Sidelavapeurs'accumuleautourdel'extérieur delaportedufour,essuyeravecunchiondoux. Celapeutseproduirelorsquelefouràmicro- ondes est utilisé dans des conditions d'humidité élevée.Ils'agitd'unphénomènenormal.
- Ilpeuts'avérernécessairederetirerleplateaude verre pour le nettoyage. Laver le plateau dans de l'eau chaude savonneuse ou dans un lave-vais- selle.
- L'anneauàroulettesetlefonddufourdoivent êtrenettoyésrégulièrementpourévitertout bruitexcessif.Essuyersimplementlasurfacedu fonddufouravecundétergentdoux.L'anneauà roulettes peut être lavé dans de l'eau savonneuse tièdeouaulave-vaisselle.S'assurerderemettre l'anneau à roulettes en position correcte s'il a été enlevédufonddelacavité.
- Retirerlesodeursdufourencombinantunetasse d'eau avec le jus et le zest d'un citron dans un bol profondappropriépourlemicro-ondes;fairetour- ner le micro-ondes pendant 5 minutes. Essuyer soigneusement la cavité et sécher avec un chion doux.
- S'ilestnécessairederemplacerlalumièredu four,veuillezconsulterunrevendeurpourlafaire remplacer. Elimination Le symbole de poubelle à roues barré impose une collecte séparée des déchets d'équipement électronique et électrique (WEEE).Leséquipementsélectriquesetélectro- niques peuvent contenir des substances dange- reuses et nocives. Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l'environ- nement.Contactersonrevendeuroulesautori- téslocalespourdeplusamplesinformations.54 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK, GON- DOSAN OLVASSA EL, ÉS TARTSA MEG A KÉSŐBBIEKRE.
Notice Facile