KMW253 - Four à micro-ondes Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMW253 Koenic au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes |
| Capacité | 25 litres |
| Puissance micro-ondes | 900 W |
| Nombre de niveaux de puissance | 5 niveaux |
| Fonction de décongélation | Oui |
| Dimensions extérieures | 48,5 x 39,5 x 28,5 cm |
| Panneau de contrôle | Numérique avec écran LED |
| Programmes automatiques | Oui |
| Sécurité enfant | Oui |
| Poids | 12 kg |
| Consommation énergétique | Classe A |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KMW253 Koenic
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMW253 - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMW253 de la marque Koenic.
MODE D'EMPLOI KMW253 Koenic
- Cetappareilestuniquementdestinéàlacuisson,à ladécongélation,auréchauageetàlagrilladede d'aliments. Ne pas utiliser l'appareil pour une autre destination que celle décrite dans le présent manuel afin d'éviter des situations dangereuses.
- Avantdebrancherl'appareilàuneprisesecteur,s'assurer que la tension indiquée sur l'appareil correspond à celle du secteur local.
- Pourdesraisonsdesécurité,cetappareildeclasseI estfourniavecunepriseavecuneconnexionàlaterre. Toujours connecter cet appareil à une prise électrique secteur dotée d'une connexion à la terre de connexion.
- Cetappareiln'estpasdestinéàuneutilisationpardes personnes(ycomprisdesenfants)avecdescapacités physiques,mentalesetsensoriellesréduitesouman- quantd'expérienceetdeconnaissances,àmoinsqu'ils ne soient supervisés ou qu'ils aient reçu une instruction relative à l'utilisation de l'appareil par une personne responsabledeleursécurité.Lesenfantsdoiventêtre sous surveillance pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- AVERTISSEMENT:silaporteoùlesjointsdelaporte sontendommagés,lefournedoitpasfonctionner jusqu'à ce qu'il ait été réparé par une personne compé- tente.
- AVERTISSEMENT:procéderàdesopérationsd'entretien ou de réparation qui impliquent de retirer un cache protégeant de l'exposition à l'énergie des micro-ondes est dangereux pour quiconque n'est pas une personne compétente.
- AVERTISSEMENT:lesliquidesetlesautresalimentsne doivent pas être chaués dans des conteneurs scellés car ils sont susceptibles d'exploser.
- AVERTISSEMENT:permettreàdesenfantsd'utiliser lefoursanssupervisionseulementsidesinstructions appropriées ont été données de sorte qu'ils sont en mesured'utiliserlefourdemanièresûreetcomprennent les dangers liés à une utilisation incorrecte.
- L'appareilestdestinéàêtreutiliséenpositiondebout.Ne bloqueraucunefentedeventilation.Lesinformations relativesàl'espaceadéquat(au-dessus/derrière/surles côtés)pourassurerunecirculationd'airsusantese trouvent dans le manuel de l'utilisateur. Ne pas installer lefourdansl'armoire.
- Utiliseruniquementdesustensilesappropriéspourles foursàmicro-ondes.Nepasutiliserdeconteneursoude couvertsenoucontenantdumétal,dupapieraluminium, desverresàcristaldeplomb,desplastiquessensibles àlatempérature,dubois,desclipsmétalliquesoudes câbles. Ne pas utiliser de bols avec des bords moletés ou des pots en plastique avec le couvercle retiré seulement partiellement.Risqued'incendie!
- Lorsdelacuissond'alimentsdansdesconteneursen plastiqueouenpapier,garderunoeilsurlefourenraison du risque d'inflammation.
- S'ilestobservédelafumée,mettrehorsserviceou débrancherl'appareiletmaintenirlaporteferméean d'étouer toute flamme.
- Lechauageparmicro-ondesdeboissonspeuventavoir pourconséquenceunbouillonnementéruptiftemporisé ;c'estpourquoiilfautfaireattentionlorsdel'utilisation duconteneur.Risquedebrûlures!
- Lescontenusdesbiberonsetdespetitspotsdoivent être remués ou secoués et la température contrôlée avantadministrationand'éviterlesbrûlures.Desserrer le haut et la tétine avant de chauer.
- Nepaschauerlesoeufsdansleurcoquille,nilesoeufs dursentiersdanslesfoursàmicro-ondescarilssontsus- ceptiblesd'exploser,mêmeaprèslanduchauageau micro-ondes.Lesoeufspeuventuniquementêtrecuits dans leur coquille dans un appareil conçu spécialement à cette fin disponible dans des magasins spécialisés.
- Nepasutiliserundispositifdenettoyageàlavapeur pour nettoyer cet appareil. La vapeur pourrait atteindre les composants électriques et provoquer un court-cir- cuit.
- Lefourdoitêtrenettoyérégulièrementettoutrestede nourritureéliminé(voirmoded'emploi).
- Nepasmaintenirlefourdansunétatproprepourrait causerunedétériorationdelasurface,cequipourrait aecter la durée de vie de l'appareil et éventuellement entraîner une situation dangereuse.
- Pourcontrôlerlatempératuredesaliments,interrompre en premier le processus de cuisson. Utiliser uniquement unthermomètrespéciquementhomologuépourune utilisationalimentaire.Nejamaisutiliserunthermomètre contenant du mercure ou un liquide car ceux-ci ne sont pasadaptéspouruneutilisationàtrèshautestempéra- turesetpeuventfacilementcasser.
- AVERTISSEMENT:énergiedesmicro-ondes–Nepas retirer le cache.
- Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtre remplacéparlefabricant,sonagentdeSAVoudes personnes présentant des qualifications similaires afin53
d'éviter tout risque.
- Nepasfairefonctionnerl'appareilaumoyend'uneminu- terieexterneoud'unsystèmedetélécommandeséparé.
- Nepasconnecterl'appareilavecl'alimentationélectrique au moyen d'un câble de rallonge ou d'une unité multi- prise.Risquedesurchaue.
- Nepasutiliserl'appareilsilescharnièresdelaportesont desserréesetsidestrousoudesfentessontvisibles dansl'enceinte,laporteoul'intérieurdufour.
- Nejamaisouvrirlecachedel'appareil.Interféreravecles connexionsoulescomposantsélectriquesetlespièces mécaniques est extrêmement dangereux et peut avoir pourconséquencedesdéfautsdefonctionnementet des chocs électriques.
- Cetappareilestdestinéàuneutilisationdomestiqueou à des applications similaires telles que les zones de cui- sinedesemployésdanslesmagasins,danslesbureaux, lesfermes,pourlesclientsdansleshôtels,lesmotelsou les autres environnements de type résidentiel ainsi que lesenvironnementsdetypebedandbreakfast.
- Cetappareiln'estpasappropriépouruneutilisationen extérieur.
- Cetappareilestuniquementcomplètementisoléde l'alimentation électrique lorsqu'il est hors service et que la fiche électrique est débranchée.
- AVERTISSEMENT:pourlesappareilsavecmodedecom- binaison:lorsqu'ilfonctionneenmodedecombinaison, lesenfantsdoiventutiliserlefouruniquementsous la supervision d'un adulte en raison des températures générées.
- Nejamaisutiliserl'appareilpourentreposerousécher desarticlesquipourraientprendrefeufacilement. L'humidités'évapore.Risqued'incendie!
- ATTENTION:pourlesappareilsavecmodegrill:surface chaude.Risquedebrûlures!Pendantlagrillade,l'intérieur etl'extérieurdufour,l'élémentdegrilletlaportepeuvent chauerfortement.Faireuniquementfonctionner l'appareil avec les boutons et commandes destinés à cet eet.
- Nepasutiliserl'appareilpourchauerdescoussinsou despadsremplisdenoyauxdecerise,degrainsdeblé, delavandeoudegel.Cespadspeuvents'enammer lorsqu'ilssontchauésmêmeaprèsavoirétésortisde l'appareil.
- Faireattentionlorsdelacuissonouduréchauaged'ali- ments avec un haut contenu en sucre. S'il est chaué troplongtemps,lesucrepeutcaraméliserous'enam- mer.
- L'appareiln'estpasappropriépourlenettoyageoula désinfectiond'articles.Lesarticlespeuventchauerfor- tementetilexisteunrisquedebrûlurelorsquel'article est retiré de l'appareil.
- Nepasutilisertoutelapuissancepourchauerde la vaisselle vide ou pour déshydrater des herbes. Ne pas utiliser l'appareil sans aliment ou s'il est chargé de manièreincorrecte.
- Nejamaischauerdel'alcoolnondiluédansl'appareilcar ilpeutfacilements'enammer.Risqued'incendie!
- Nepaschauerdesboîtesdanslefouràmicro-ondes. Lapressionpeuts'accumuleretellesrisquentd'exploser, entraînantblessureset/oudommagesmatériels.
- Sil'appareilestéquipéd'unracketd'uneplaquegourmet, ne pas utiliser le rack et la plaque gourmet en même temps.Celaendommageraitlaplaquegourmet.Toujours placer la plaque gourmet directement sur le plateau rotatif.
- Nepasutilisercetappareilpourréchauerdesaliments dans des sacs de rétention de la chaleur destinés à uneutilisationdansdesfoursnormauxtelsquedes sacs de rôtissage. De tels sacs de rétention de la chaleur contiennent en général une fine couche de film aluminiumquirééchitlesmicro-ondes.Cetteénergie réfléchie pourrait à son tour chauer tellement le papier extérieur qui la recouvre que celui-ci s'enflammerait.
- Nepasutiliserl'appareilpourlesalimentsàfriturepro- fonde.Nepaslelaissersanssurveillancelorsdelacuis- son avec des huiles et des graisses car celles-ci peuvent constituer un risque d'incendie si elles surchauent.
- Utiliserdesmaniquespoursaisirlavaisselleandela mettre dans l'appareil ou l'en sortir ou lors de la manipula- tiondelavaisselleoudesalimentsdansl'appareil.Risque d'incendie!
- Nejamaisplacerunplateaudeverrechaud(outoutautre conteneurdecuissonchaud)suruensurfacefroidetelle qu'un plan de travail carrelé ou en granite. Le plateau de verreouleconteneurpourraitsefêlerouéclaterenmor- ceauxetlasurfaceduplandetravailêtreendommagée.
- Utiliserundessousdeplatappropriérésistantàla chaleur.
- Nepasutiliserl'appareilpourchauerunepièce.Enrai- sondesfortestempératuresirradiées,lesobjetslaissés prèsdel'appareilpourraients'enammer.
- Lorsdel'utilisationd'appareilsdecuisineconnectésaux prisesprèsdel'appareil,s'assurerquelecâbled'alimenta- tionnepeutpasêtreaccrochédanslaportedufour.La portechaudedufourpourraitfairefondrel'isolationdu câble et constituer un danger.54 Composants Poignée pour tirer la porte
Interconnexions de sécurité de la porte Fenêtredufour Joint de la porte Cavitédelaporte Fentes de ventilation dufour Ecran Panneau de commande Plaque gourmet Pieds Plateau de verre Anneauàroulettes Arbre Attention
- Nepastenterdefairefonctionnercefouravecla porteouvertecarunfonctionnementavecporte ouverte peut avoir pour conséquence une exposition dangereuse et nocive à l'énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas shunter ni manipuler les intercon- nexions de sécurité.
- Nepasplacerunquelconqueobjetentrelafaceavant dufouretlaporteetnepaslaisserdessalissuresou desrésidusdedétergents'accumulersurlessurfaces d'étanchéité. Français
- Nepasutiliserlefours'ilestendommagé.Ilest particulièrementimportantquelaportedufourferme parfaitementetquelesélémentssuivantsneprésentent aucundommage: -porte(gauchie), -charnièresetcliquetsdefermeture(cassésou desserrés), -jointdeporteetsasurface.
- SeulunpersonneldeSAVcorrectementqualiéesthabil- itéàprocéderauxréglagesouauxréparationsdufour. Félicitations Nous vous remercions d'avoir acheté un produitKOENIC.Veuillezlireattentivementce manuel et le conserver pour une consultation ultérieure.
Installation Placerlefourà micro-ondes sur une surfaceplaneet stable. Assureruneventila- tionsusante: 20 cm au-dessus du four,10cmderrière et 5 cm de chaque côté. Ne pas recouvrir ni bloquerlesfentes d'aération de l'ap- pareil. Ne pas enlever les pieds. Brancher l'appareil avant utilisation. Un bip d'alarme retentit. Débrancher l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Note Instructions de mise à la terre
- S'assurerquelatotalitédumatériau d'emballageestretiré,ycomprisleruban adhésif,delaporte,delacavité,dupan- neau de commande et des accessoires.
- Nepasplacerlefouràunendroitoùil estgénérédelachaleuroudel'humidité, niprèsdematériauxcombustibles.
- Nepasfairefonctionnerlefoursans anneau à roulettes et plateau de verre en position correcte sur l'arbre.
- S'assurerquelecâbled'alimentation ne présente aucun dommage et ne se trouvepassouslefourousurtoute surfacechaudeouacérée.
- Lapriseélectriquesecteurdoitêtre facilementaccessibledesortequ'elle puisse être aisément débranchée en cas d'urgence. Cetappareildoitêtrereliéàlaterre.Ilest équipé d'une fiche électrique avec contact de terre qui doit être branchée dans une prise murale correctement installée et connectée à la terre. Il est recommandé de mettre à disposition un circuit séparé uniquement destiné au four.Lahautetensionestdangereuseet peut avoir pour conséquence un incen- die ou d'autres accidents entraînant des dommages matériels ou des blessures corporelles.
Avertissement : l'utilisation incorrecte
de la prise de terre peut avoir pour consé- quence un risque de choc électrique. 20 cm 10 cm 5 cm56 Ecran et panneau de commande MENU ACTION SCREEN Duréedecuisson, niveaudepuissance, indicateurs de pro- gramme et heure ac- tuellesontachées en option. CONVECTION Pour régler le pro- gramme de cuisson de convexion. POWER Pour régler le niveau de puissance de cuisson. GRILL Pour sélectionner les programme de cuisson au grill. MICRO+CONVECTION Pour régler un programme de cuisson combi- nant les micro-ondes et la convexion. CLOCK/WEIGHT Pour régler l'horloge et sélectionner le poids des aliments ou le nombre de services. MICRO+GRILL Pour régler un programme de cuisson combi- nant les micro-ondes et le grill. MENU/TIME Pour sélectionner un programme de cuisson à micro-ondes ou pour entrer la durée de cuisson.
Pour démarrer les programmes de cuisson ou pourdémarrerlefourimmédiatementàpleine puissance. STOP/CANCEL Pour arrêter le fonctionnement, annuler les réglages ouréinitialiserlefour avant d'entrer les réglages. CHILD LOCK Pour régler le CHILD LOCK (sécurité enfant) : AppuyeretmaintenirSTOP/CANCEL pendant3secondes,unbipretentiraet l'indicateur de verrouillage s'allumera. Pour annuler la sécurité enfant : AppuyeretmaintenirSTOP/CANCEL pen- dant 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur de verrouillage s'éteigne.57
Réglage de l'horloge Cuisson au micro-ondes AppuyersurCLOCK/ WEIGHT pour confir- mer. Tourner MENU/ TIME pour régler l'heure. AppuyersurCLOCK/ WEIGHT une ou deuxfoispourrégler le cycle sur 12 ou 24 heures respective- ment. AppuyersurCLOCK/ WEIGHT une nouvel- lefois;puistourner MENU/TIME pour régler les minutes. Tourner MENU/ TIME pour entrer la durée de cuisson. AppuyersurSTART/ QUICK START. Pendantlacuisson, appuyer sur POWER pouracherleni- veau de puissance. AppuyersurPOWER à plusieurs reprises pour sélectionner le niveau de puissance désiré. Mode Niveau de puissance P 100 100 % élevé P- 90 90 % P- 80 80 % P- 70 70 % moyen haut P- 60 60 % P- 50 50 % moyen P- 40 40 % P- 30 30 % moyen bas P- 20 20 % P- 10 10 % bas P- 00 0 % QUICK START AppuyersurSTART/QUICK START ;le fourdémarreraimmédiatementà100%de lapuissancemicro-ondes.Appuyeràplu- sieurs reprises pour prolonger la cuisson (max.10minutes). Unefoisladuréeécoulée,3bipsretenti- rontetEnd(n)seraaché.58
Tourner MENU/ TIME pour entrer la durée de cuisson. Tourner MENU/ TIME pour entrer la durée de cuisson. Appuyerunefoissur GRILL. AppuyersurSTART/ QUICK START. La durée de cuisson la plus longue est de 95 minutes. AppuyersurSTART/ QUICK START. La durée de cuisson la plus longue est de 95 minutes. Appuyerunefoissur MICRO+GRILL. Combinaison 1 : 30%dutempspourlacuissonaumicro-ondes, 70 % du temps pour la cuisson au grill. Utile pourlepoisson,legratin,etc. Micro+Grill Cettepropriétépermetlacuissoncombinée grill et micro-ondes sur deux réglages dié- rents. Cuisson au grill Lacuissonaugrillestparticulièrementutile pourdenestranchesdeviande,lessteaks, lescôtelettes,leskebabs,lessaucissesou les morceaux de poulet. Elle est également appropriée pour des sandwichs chauds et des plats gratinés. Combinaison 2 : 55%dutempspourlacuissonaumicro-ondes, 45 % du temps pour la cuisson au grill. Utile pourlacuissondesomelettes,despatates cuites et de la volaille. 1.AppuyerdeuxfoissurMICRO+GRILL.
2. Tourner MENU/TIME pour entrer la durée
de cuisson. 3.AppuyersurSTART/QUICK START. La durée de cuisson la plus longue est de 95 minutes. STOP/CANCEL Pendantlefonctionnement,appuyersur STOP/CANCEL unefoisououvrirlaporte pour interrompre la cuisson. AppuyersurSTART/QUICK START pour reprendre.Pendantlefonctionnement, appuyer sur STOP/CANCELdeuxfoispour arrêter la cuisson. Il est recommandé de ne pas ouvrir la porte mais plutôt d'utiliser les boutons pour arrêterlafonction. AppuyersurSTOP/CANCEL pour annuler les entrées actuelles.59
Tourner MENU/ TIME pour entrer la durée de cuisson. AppuyersurSTART/ QUICK START. Lefourbipquand la température programmée est atteinte. Appuyersur CONVECTION à plusieurs reprises pour régler la tempé- rature. Appuyersur CONVECTION à plusieurs reprises pour régler la tempé- rature. AppuyersurSTART/ QUICK START. Mettre les ali- ments dans le four. Tourner MENU/ TIME pour entrer la durée de cuisson. Convexion Enmodedeconvexion,l'airchaudestfait tournédanslefour;modeappropriépour frire.AppuyersurCONVECTION pour régler a températuredeconvexion(110°C-200°C). La plus longue durée de cuisson de convexion est de 95 minutes. Preheat+Convection Lefourpeutêtreprogrammépourcombinéle préchauage avec les opérations de cuisson à convexion. Note Vouspouvezcontrôlerlatempératurede convexion pendant la cuisson en appuyant sur CONVECTION. AppuyersurSTART/ QUICK START. Note Sivousn'ouvrezpaslaportedufourdans les30minutesaprèsquelatempérature depréchauageaétéatteinte,lesystème s'arrêtera automatiquement.60
Microwave + Convection Cefourestdotédequatreprogrammes préréglés combinant la cuisine par chaleur à convexion et par micro-ondes. Programme Température COMB1 2 0 0 ° C COMB2 170 °C COMB3 14 0 ° C COMB4 110 ° C Tourner MENU/ TIME pour entrer la durée de cuisson. Appuyerunefoissur CLOCK/WEIGHT. Tourner MENU/TIME dans le sens inverse à celui des aiguilles d'une montre pour sélectionner le mode de cuisson 8 pour une décongélation rapide. Tourner MENU/ TIME pour entrer la durée de cuisson. Décongélation rapide Lefourpeutrapidementdécongelerdes alimentsenfonctiondeladuréedecuisson entrée. AppuyersurSTART/ QUICK START. Note La durée de décongélation maximale estde95minutes.Lesystèmeferaune pauseaprès2/3dutempspourpermettre àl'utilisateurderetournerlesaliments, reprendre en appuyant sur START/QUICK START. Note Pour contrôler la température pré-réglée pendantlefonctionnement,appuyersur MICRO+CONVECTION. AppuyersurSTART/ QUICK START. AppuyersurMICRO+ CONVECTION à plusieurs reprises pour régler la tempé- rature.61
Menu cuisson Sélectionner les programmes de cuisson avec le niveau de puissance préréglé et la durée. Entrer le poids des aliments ou le service en conséquence.
1. Tourner MENU/TIME dans le sens inverse à
celui des aiguilles d'une montre pour sélec- tionner le mode de cuisson. 2.AppuyerunefoissurCLOCK/WEIGHT. 3.AppuyersurSTART/QUICK START. Mode Aliments/programme 1 Popcorn(g) 2 Café(200ml/tasse) 3 Légumesfrais(g) 4 Poulet(g) 5 Cake(g) 6 Réchauer(g) 7 Pommesdeterre(230g/chacune) Cuisson multiple Programme jusqu'à 3 séquences de cuisson dansn'importequelordre.Parexemple:
1. Toucher STOP/CANCEL pour réinitialiser le
système. 2.Réglerleprogrammeetladuréedecuisson au micro-ondes. 3.Réglerleprogrammeetladuréedecuisson au grill. 4.Réglerleprogrammeetladuréedecuisson par convexion. 5.AppuyersurSTART/QUICK START. L'écranache1S,2Sou3S,indiquantles étapes respectives. QuickStart,Preheat+Convection,Speed defrostetMenucookingnepeuventpasêtre reglés pour la cuisson multiple. Note Les résultats de la cuisson dépendant de facteurstelsquelavariationdetension, laformeetlatailledesalimentsetmême delamanièredontlesalimentssont placésdanslefour.Silerésultatn'estpas satisfaisant,ajusterladuréedelacuisson en conséquence. Lorsdufonctionnementenmode4,le fourbiperaetferaunepauseaprès2/3de la cuisson pour rappeler à l'utilisateur de retourner les aliments pour une cuisson uniforme.Fermerlesportesensuiteet appuyer sur START/QUICK START pour reprendre. Plaque gourmet La plaque gourmet reste extrêmement chaude lorsqu'elle est utilisée. Toujours utiliser des gantspouréviterlesbrûlures.Nepascouper lesalimentsdirectementsurlaplaque,utiliser uniquement des ustensiles en bois ou en plas- tique pour mélanger ou retourner les aliments. Il est recommandé de préchauer la plaque gourmet. S'assurer que les aliments sont prêts à être placés sur la plaque de préchauage. Ne jamais laisser la plaque de gourmet sans surveillance lors de la cuisson avec de l'huile oudelagraisse,risqued'incendie.62 Mécanisme de protection automatique Lorsquelatempératuredelacavitédufourat- teint300°C,lefourentreautomatiquement enmoded'auto-protectionetbipe;l'écran acheE-1.AppuyersurSTOP/CANCEL pour reprendre. S'ilyauneerreursurlecapteursystème,le fourentreautomatiquementenmoded'auto- protectionetbipe,l'écranacheE-3.Appuyer sur STOP/CANCEL pour reprendre. Ustensile de cuisine Micro Grill Conv. Combi Verrerésistantàlachaleur Céramiquerésistantàlachaleur Ustensiles de plastique résistant aux micro-ondes Papier cuisine Plateau de métal Rackmétallique Feuillealuminium&conteneursdefeuilles Caractéristiques de refroidissement Aprèstoutmodedecuissonayanttournéplus de2minutes,leventilateurdufourcontinuera derefroidirlefourpendant3minutessup- plémentaires. Guide des ustensiles
- Lesmatériauxtransparentssontpar- ticulièrementappropriéspourlesfoursà micro-ondes.
- Lesmicro-ondesnepeuventpaspénétrerle métal;decefait,nepasutiliserdesusten- siles métalliques ou de la vaisselle avec un décor métallique.
- Nepasutiliserdeproduitsenpapierrecyclé carilssontsusceptiblesdecontenirdesfrag- ments métalliques qui peuvent provoquer desétincelleset/ouunincendie.
- Préférerlavaissellerondeouovaleàlavais- selle carrée ou oblongue.
- D'étroitesbandesdepapieraluminium peuvent être utilisées pour empêcher une surcuisson des zones exposées. Mais bien veiller à ne pas en utiliser de trop et laisser unedistancede2,54cmentrelepapieralu et la cavité. Nettoyage et entretien
- Mettrelefourhorsserviceetdébrancherlache électrique de la prise secteur murale avant de procéder au nettoyage.
- Maintenirlacavitédufourpropre.Sideséclabous- sures d'aliments ou des liquides déversés collent surlesparoisdufour,essuyeravecunchion humide.Silefouresttrèssale,ilestpossibled'uti- liser un détergent doux. Eviter d'utiliser des sprays etautresdétergentsagressifscarilspeuvent provoquerdestâches,desstriuresouabîmerla surfacedelaporte.
- Nepasmaintenirlefourdansunétatpropre pourraitcauserunedétériorationdelasurface,ce qui pourrait aecter la durée de vie de l'appareil et éventuellement entraîner une situation dange- reuse.
- Lessurfacesextérieuresdoiventêtrenettoyées avec un chion humide. Ne pas laisser d'eau péné-63
Caractéristiques techniques Tensionnominale: CA230-240V~,50Hz Puissanceabsorbée: 1400W(micro),1000W(grill),1950W(convexion) Puissancenominalerestituée: 900 W Fréquencedeservice: 2450MHz Dimensionsextérieures: 281mm(H)×483mm(L)×422mm(P) Dimensionsdelacavité: 220mm(H)×340mm(L)×344mm(P) Capacitédufour: 25 litres Poidsnet: approx. 16 kg Utilisation prévue Cetappareilestuniquementdestinéàtraité les aliments. L'utiliser exclusivement dans le respect des présentes instructions. Une utilisationincorrecterecèledesdangerset annuleralagarantie.Respecterlesconsignes de sécurité. trerdanslesfentesdeventilationdufour.
- Essuyerfréquemmentlaporteetlafenêtredes deuxcôtés,lesjointsdelaporteetlespièces avoisinantes pour éliminer toute projection ou déversement. Ne pas utiliser de détergents abra- sifs.
- Nepasmouillerlepanneaudecommande. Nettoyer avec un chion doux et humide. Lors du nettoyagedupanneaudecommande,laisserla portedufourouvertepourempêchertoutemise en service accidentelle.
- Sidelavapeurs'accumuleautourdel'extérieur delaportedufour,essuyeravecunchiondoux. Celapeutseproduirelorsquelefouràmicro- ondes est utilisé dans des conditions d'humidité élevée.Ils'agitd'unphénomènenormal.
- Ilpeuts'avérernécessairederetirerleplateaude verre pour le nettoyage. Laver le plateau dans de l'eau chaude savonneuse ou dans un lave-vais- selle.
- L'anneauàroulettesetlefonddufourdoivent êtrenettoyésrégulièrementpourévitertout bruitexcessif.Essuyersimplementlasurfacedu fonddufouravecundétergentdoux.L'anneauà roulettes peut être lavé dans de l'eau savonneuse tièdeouaulave-vaisselle.S'assurerderemettre l'anneau à roulettes en position correcte s'il a été enlevédufonddelacavité.
- Retirerlesodeursdufourencombinantunetasse d'eau avec le jus et le zest d'un citron dans un bol profondappropriépourlemicro-ondes;fairetour- ner le micro-ondes pendant 5 minutes. Essuyer soigneusement la cavité et sécher avec un chion doux.
- S'ilestnécessairederemplacerlalumièredu four,veuillezconsulterunrevendeurpourlafaire remplacer. Elimination Le symbole de poubelle à roues barré impose une collecte séparée des déchets d'équipement électronique et électrique (WEEE).Leséquipementsélectriquesetélectro- niques peuvent contenir des substances dange- reuses et nocives. Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés. Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclage des WEEE. Se conduire ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger l'environ- nement.Contactersonrevendeuroulesautori- téslocalespourdeplusamplesinformations.64 FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK, GON- DOSAN OLVASSA EL, ÉS TARTSA MEG A KÉSŐBBIEKRE.
Notice Facile