KMW253 - Microonde Koenic - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KMW253 Koenic in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KMW253 - Koenic e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KMW253 del marchio Koenic.
MANUALE UTENTE KMW253 Koenic
- Questodispositivoèstatoideatoesclusivamente percuocere,scongelare,riscaldareegrigliaredelle vivande.Nonutilizzareperaltriscopi,perevitare l'insorgere di situazioni pericolose.
- Primadiconnettereildispositivoallareteelettrica, assicurarsi che il voltaggio indicato sull'elettrodo- mestico corrisponda alla tensione di alimentazione locale.
- Permotividisicurezzaquestoelettrodomestico dellaclasseIèprovvistodiunaspinaconmessaa terra.Connetterequestodispositivosempreaduna presa con collegamento a massa.
- Questoelettrodomesticononèadattoall'utilizzo dapartedipersone(bambiniinclusi)concapacità siche,sensorieomentaliridotte,oppurecon mancanzadiesperienzaenozioni,amenochenon vengano sorvegliati oppure non abbiano ricevuto le istruzioni concernenti l'utilizzo dell'elettrodome- stico da parte di una persona che sia responsabile della loro sicurezza. I bambini vanno sorvegliati in modo da assicurare che non giochino con il tostapa- ne.
- AVVERTENZA:Selosportellooglielementidite- nutadellosportellosonodanneggiati,nonazionare ilfornonchénonsiastatoriparatodapersona competente.
- AVVERTENZA:E'pericolosoeseguiredelle riparazioni o interventi di natura manutentiva che prevedono la rimozione di calotte protettive se non si dispone delle nozioni e della competenza neces- sariepertalioperazioni,consideratal'esposizione alle radiazioni a microonde.
- AVVERTENZA:Nonriscaldareliquidievivandein contenitorisigillati,datochepossonoesplodere.
- AVVERTENZA:Permettereaibambinidiutilizzare ilfornosenzasupervisionesolodopocheabbiano ricevutoecompresoleistruzioni,cosìdapoteruti- lizzareilfornoinmodosicuroedopoavercompreso i rischi derivanti da un utilizzo improprio.
- Ildispositivodeveesserepostoaséstante.Non bloccare le ventole. Le indicazioni riguardante lo spaziosucientedalasciare(inalto/sulretro/ailati) per la circolazione dell'aria sono reperibili nel manua- le dell'utente. Non installare dentro armadietti.
- Incasodifumo,spegnereotirarelaspinaetenere la porta chiusa per soocare eventuali fiamme.
- Riscaldareconilfornoamicroondedellebevande puòcausareun'ebollizionerepentinaritardata; quindi esser cauti quando maneggiate il contenito- re.Pericolodiscottarsi!
- Ilcontenutodibiberonevasettidialimentiperbaby vanno mescolati o agitati e controllata la tempera- turaprimadiessereconsumati,inmododaevitare dellescottature.Allentarelapartesuperioreela tettarella prima del riscaldamento.
- Leuovanelguscioeuovasodeinterenondovreb- beroessereriscaldatenelfornoamicroonde,dato chepotrebberoesplodere,anchedopocheilforno abbianitoilsuociclodiriscaldamento.Cuocere uova nel loro guscio solo in appositi dispositivi disponibili presso i negozi specializzati.
- Nonutilizzareundispositivodipuliziaavapore.Il vapore potrebbe entrare in contatto con compo- nenti elettrici e causare un corto circuito.
- Pulireadintervalliregolariilfornoerimuovere residuidialimenti(vedimanualedell'utente).
- Senonsimantienepulitoilforno,sipuòavereun deterioramentodellasupercie,cosachepotrebbe incideresfavorevolmentesulladuratadeldispo- sitivo e causare eventualmente delle situazioni pericolose.
- Primadicontrollarelatemperaturadellepietanze, interrompere il processo di cottura. Utilizzare solo un termometro appositamente approvato a tal fine. Non utilizzare mai un termometro con mercurio o liquidi,vistochenonsonoadattialleelevatetempe- ratureechepossonorompersifacilmente.
- Avvertenza–microonde–Nonrimuovereilrivesti- mento.
- Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,essova sostituito da parte del produttore oppure da un tecnico dell'assistenza cliente o da persona con qualificazioni paragonabili per evitare di correre dei77
- Nonconnettereildispositivoallareteelettrica tramite prolunga o unità di presa multipla. Pericolo di surriscaldamento.
- Nonutilizzareildispositivoseicardinidello sportellosonoallentatiosesonovisibilideiforio incrinaturecheriguardanoglielementidiserratura, losportelloolaparteinternadelforno.
- Nonrimuoveremaiilrivestimentodell'elettrodo- mestico. Manomettere le connessioni elettriche o componentiopartimeccanicheèmoltopericoloso epuòcomportareunfunzionamentodifettosoo scosse elettriche.
- Ilpresenteelettrodomesticovautilizzatoincasao ambienti simili come angoli di cottura presenti ad esempioinnegozi,uciealtriambientilavorativi, inalberghiperessereutilizzatodapartediclienti, inmoteleparagonabilistrutturedialloggiamento, bedandbreakfastesimili.
- L'elettrodomesticononsiadattaall'impiegoall'a- perto.
- Ilpresentedispositivoècompletamenteisolato dallareteelettricasolosespentoeselaspinaè staccata.
- Avvertenza:Nelcasodidispositiviconmodalità combinata:quandoazionateilfornonellamodalità combinata,l'utilizzodelfornodapartedibambini deve avvenire solo sotto la supervisione di un adulto,acausadelleelevatetemperaturechesi generano.
- Nonutilizzareildispositivoperimmagazzinareo essiccaredegliarticolichesiinammanofacilmen- te.L'umiditàevapora.Rischioincendio!
ATTENZIONE:perdispositiviconlamodalitàgrill: supercierovente.Rischiodiscottature!Inmodalità digrill,laparteinternaedesternadelforno,elemento grillelosportellodiventanoroventi.Azionareildispo- sitivo solo per via dei pulsanti e comandi del caso.
- Ildispositivononèadattoperpulireodisinfettare degli articoli. Gli articoli possono diventare roventi e vièilpericolodiscottarsiquandosirimuovel'artico- lodalforno.
- Nonutilizzareapotenzamassimaperriscaldare piatti vuoti o essiccare erbe. Non utilizzare l'elettro- domestico se vuoto o non riempito correttamente.
- Seildispositivoèdotatodisupportoepiastradel gourmet non utilizzare il supporto e la piastra con- temporaneamente.Ciòdanneggerebbelapiastra del gourmet. Porre la piastra del gourmet sempre direttamente sul piatto girevole.
- Nonutilizzareilfornoperriscaldaredellevivandein involucrichetrattengonoilcalore,ideatiperforni normali,comesacchettiperarrosti.Questotipodi sacchetti presenta normalmente un sottile strato di carta di alluminio che riflette le microonde. L' energia riflessa potrebbe riscaldare la carta esterna in modo tale che potrebbe iniziare a bruciare.
- Nonutilizzarel'elettrodomesticoperfriggere.Non perderedagliocchiseutilizzatedeglioliograssi, visto che se surriscaldati possono incendiarsi.
- Portaredeiguantidafornoquandosiestraggonoo siimmettonodeipiattinelfornoosesimaneggiano deipiattiovivandepreparatinelfornoamicroonde. Rischioscottature!
- Nonporreilvassoiodivetrocaldo(ounqualsiasi altrocontenitoredicotturacaldo)suunasupercie fredda,adesempiopianodilavoroingranitoo piastrellato. Il vassoio di vetro o il contenitore po- trebberoincrinarsiofrantumarsiedilpianodilavoro essere danneggiato.
- Utilizzareunsubstratoopoggiapentoletermoresi- stenti.
- Nonutilizzarel'elettrodomesticoperriscaldare l'ambientecircostante.Acausadellealtetempera- tureirradiate,glioggettineipressideldispositivo potrebbero incendiarsi.
- Quandoutilizzateelettrodomesticidacucina connessiallapresachesitrovaneipressidelforno, assicurare che il cavo di alimentazione non possa incastrarsinellosportellocaldodelforno.Lospor- tello rovente potrebbe danneggiare l'isolamento del cavo,generandodeirischiconsiderevoli.78 Componenti Manico per lo sportello
Sistema di sicurezza dello sportello Finestrella Guarnizioni sportello Cavitàsportello Sistema di ventilazione Display Pannello di controllo Piastra del gourmet Piedini di appoggio Vassoiodivetro Anellodelsostegno del piatto Albero Attenzione
- Nontentarediutilizzarequestofornocon losportelloaperto,datocheunutilizzo con lo sportello aperto comporta una esposizione dannosa alle radiazioni delle microonde. E' importante non danneggiare o manipolare il sistema di sicurezza dello sportello.
- Nonposizionarealcunoggettotralaparte frontaledelfornoelosportelloenonper- mettere che si accumulino dei residui sulle parti preposti alla tenuta dello sportello. Italiano
- Nonazionareilfornosedanneggiato. E' particolarmente importante che lo sportello si chiuda correttamente e che lo sportello e le seguenti componenti siano in uno stato ineccepibile -sportello(traversa), -cardinieserratura(rottioallentati), - componenti per la tenuta dello sportello.
- Ilfornovaregolatooriparatosolodaperson- ale tecnico opportunamente qualificato. Complimenti GrazieperaversceltounprodottoKOENIC. Leggere attentamente il presente manuale e conservarloperconsultazionifuture.
Installazione Porreilfornoa microonde su una superficie piana e stabile. Assicuraresucien- teussodiaria: 20cmsoprailforno, 10 cm sul retro del fornoe5cmailati. Non coprire o blocca- re le ventole. Non rimuovere i piedini di appoggio. Inserire la spina prima di utilizzare il forno. Vieneemessoun segnale acustico. Staccarelaspina,se non lo utilizzate per un lungo periodo di tempo. Avvertenza Istruzioni riguardanti il collegamento a massa
- Assicurarechetuttiimaterialidell'im- ballo,ilnastroadesivoincluso,vengano rimossidasportello,cavità,pannellodi controllo ed accessori.
- Nonposizionareilfornovicinoafontidi calore,diumiditàodialtaumiditàoppure materiali combustibili.
- Nonazionareilfornoprivodianellodel sostegno del piatto e vassoio di vetro non correttamente posizionato.
- Assicurarecheilcavodialimentazione sia in uno stato ineccepibile e che non si snodipassandosottoilfornoosusuper- fici calde o taglienti.
- Lapresadeveesserefacilmente accessibile,inmododapermetteredi disconnettere il dispositivo in caso di emergenza. Il dispositivo deve essere collegato a massa.Essoèdotatodispinacollegata amassa,chedeveessereinseritainuna presaappositamenteinstallata,collegata a massa. Si consiglia di installare un circuito a sé stante,chealimentiesclusivamenteil forno.L'altovoltaggioèpericolosoepuò causareincendioaltriincidenti,com- portando dei danni ad oggetti materiali oppure a persone. Avvertenza: L'utilizzo improprio della spina collegata a massa comporta dei rischi in tema di scosse elettriche. 20cm 10cm 5cm80 Diplay and pannello di controllo SCHERMO AZIONI MENU Duratadellacottura, livellodipotenza, indicatori program- ma e orario attuale vengono visualizzati come optional. CONVEZIONE Per impostare il pro- gramma di cottura a convezione. POWER Per impostare il livello di potenza cottura. GRILL Per selezionare i programma di cottura grill. MICRO+CONVECTION Per impostare un programma di cottura combi- nato a microonde e convezione. CLOCK/WEIGHT Per impostare l'ora e selezionare il peso della vivanda ed il numero delle porzioni. MICRO+GRILL Per impostare il programma di cottura combina- to a mircoonde e grill. MENU/TIME Per selezionare un programma preimpostato di cottura a microonde o per immettere la durata di cottura.
Peravviareiprogrammadicotturaoilforno immediatamente alla potenza massima. STOP/CANCEL Per interrompere l'azionamento, cancellare imposta- zioni o eseguire un resetdelfornoprima di immettere altre impostazioni. CHILD LOCK (blocco bambini) Per impostare la funzione CHILD LOCK: Premere e tenere premuto STOP/CANCEL per3secondi,dopounsegnaleacusticosi attiverà l'indicazione di bloccaggio. Per cancellare la funzione CHILD LOCK: Premere e tenere premuto STOP/CANCEL per 3 secondi finché non si spegne l'indica- zione di bloccaggio.81
Impostare l'oro- logio Procedimento di cottura Premere CLOCK/ WEIGHTperconfer- mare. Girare MENU/TIME per impostare l'ora. Premere CLOCK/ WEIGHT una o due volte per impostare rispettivamente il ciclo di 12 o di 24 ore. Premere CLOCK/ WEIGHT dinuovo; quindi girare MENU/ TIME per impostare i minuti. Girare MENU/TIME per immettere la durata di cottura. Premere START/ QUICK START. Infasedicottura, premere POWER per visualizzare il livello di potenza. Premere POWER ripetutamente per selezionare il livello di potenza desiderato. Modalità Livello di potenza P 100 100% Alto P- 90 90 % P- 80 80 % P- 70 70 % Medio alto P- 60 60 % P- 50 50 % Med io P- 40 4 0 % P- 30 30 % Medio basso P- 20 20 % P- 10 10 % B ass o P- 00 0 % QUICK START Premere START/QUICK START;ilforno si avvierà immediatamente al 100 % della potenza. Premere ripetutamente per pro- lungarelacottura(max.10minuti). Trascorsiitresecondi,verrannoemessi3 segnaliacusticievisualizzatoEnd(Fine).82
Girare MENU/TIME per immettere la durata di cottura. Girare MENU/TIME per immettere la durata di cottura. Premere GRILL una volta. Premere START/ QUICK START. Il limite massimo per lacotturaèdi95 minuti. Premere START/ QUICK START. Il limite massimo per lacotturaèdi95 minuti. Premere MICRO+GRILL una volta. Combinazione 1: 30%deltempopercotturaamicroonde,70% deltempomodalitàdicotturagrill.Adattoper pesce,piattialgratin,etc. Micro+Grill Questafunzionepermetteunacotturamista grill ed a microonde con due impostazioni dierenti. Modalità di cottura grill Lamodalitàgrillèparticolarmenteindicata persottilifettedicarne,bistecche,costolette, kebab,salsicciaofettinedipollo.Inoltreanche per sandwich caldi e piatti al gratin. Combinazione 2: 55%deltempopercotturaamicroonde,45% del tempo modalità di cottura grill. Indicato per lacotturadibudini,omelette,patatealforno e pollame.
1. Premere MICRO+GRILL due volte.
2. Girare MENU/TIME per immettere la durata
Illimitemassimoperlacotturaèdi95minuti. STOP/CANCEL Duranteilfunzionamento,premereSTOP/ CANCEL una volta o aprire lo sportello per interrompere la cottura. Premere START/QUICK START per riprendere la cottura.Duranteilfunziona- mento,premereSTOP/CANCEL due volte perfermarelacottura. Siconsigliadinonaprirelosportello,ma diavvalersideitastiperlafunzionestop. Premere STOP/CANCEL per cancellare l'immissione attuale.83
Girare MENU/TIME per immettere la durata di cottura. Premere START/ QUICK START. Ilfornoemetteun segnaleacustico, una volta raggiun- ta la temperatura programmata. Premere CONVEC- TION ripetutamente per impostare la temperatura. Premere CONVEC- TION ripetutamente per impostare la temperatura. Premere START/ QUICK START. Mettere la vivanda nel forno. Girare MENU/TIME per immettere la durata di cottura. Convezione Nellamodalitàconvezione,l'ariacaldacircola nelforno,ciòèparticolarmenteadattoper lacotturainforno.PremereCONVECTION per impostare la temperatura di convezione (110°C-200°C).Illimitemassimoperlacottu- raaconvezioneèdi95minuti. Preheat+Convection Ilfornosilasciaprogrammarepercombinare ilpreriscaldamento(preheat)elacotturaa convezione(convection). Avvertenza Potete controllare la temperatura di convezioneinfasedicottura,premendo CONVECTION. Premere START/ QUICK START. Avvertenza Se non aprite lo sportello entro 30 minuti dopo che sia stata raggiunta la temperatu- radipreriscaldamento,ilsistemasifermerà automaticamente.84
Microwave + Convection Questofornoorequattroprogrammipreim- postati che combinano sia calore convezionato che cottura a microonde. Programma Temperatura COMB1 2 0 0 ° C COMB2 170 °C COMB3 14 0 ° C COMB4 110 ° C Girare MENU/TIME per immettere la durata di cottura. Premere CLOCK/ WEIGHT una volta. Girare MENU/TIME in modo anti-orario per selezionare la modalità di cottura 8 per il scongelamento rapido della vivanda. Girare MENU/TIME per immettere la durata di cottura. Scongelamento rapido Ilfornopuòscongelarerapidamentedelle vivande attenendosi alla durata immessa. Premere START/ QUICK START. Avvertenza Illimitemassimoperloscongelamentoè di95minuti.Ilsistemasifermeràdopo 2/3deltempoperdaremodoall'utentedi voltarelavivanda;perproseguirepremere START/QUICK START. Avvertenza Per controllare la temperatura preimpo- stataduranteilfunzionamento,premere MICRO+CONVECTION. Premere START/ QUICK START. Premere MICRO+ CONVECTION ripetutamente per impostare la tempe- ratura.85
Menu cooking Selezionare i programma di cottura con il livello di potenza preimpostato e la durata. Immet- tere il peso della vivanda o della porzione di conseguenza.
1. Girare MENU/TIME in modo anti-orario per
selezionare la modalità di cottura.
Modalità Vivanda/Programma 1 Popcorn(g) 2 Latte/caè(200ml/tazza) 3 Verdurafresca(g) 4 Pollo(g) 5 Dolce(g) 6 Riscaldare(g) 7 Patate(ogni230g) Cottura multistadio Programmare fino a 3 sequenze di cottura in unordinequalsiasi.Peresempio:
1. Toccare STOP/CANCEL per eseguire il reset
2. Impostare il programma di cottura a micro-
3. Impostare il programma di cottura grill e la
4. Impostare il programma di cottura a conve-
Ildisplaymostra1S,2So3S,indicandoirispet- tivi stadi. QuickStart,Preheat+Convection,Speed defrostandMenucookingnonpossonoessere impostati per la cottura multistadio. Avvertenza Irisultatidicotturadipendonodafattori comeuttuazionedelvoltaggio,forma e misura della vivanda e anche dal modo incuilavivandaèpostanelforno.Seil risultatononèsoddisfacente,regolaredi conseguenza la durata di cottura. Quandoilfornooperanellamodalità4, esso emetterà un segnale acustico e si interrompedopo2/3dellacotturaper ricordare all'utente di voltare la vivanda perunacotturauniforme.Chiuderedopolo sportello e toccare START/QUICK START per proseguire. Piastra del gourmet Lapiastradelgourmetèroventeduranteil funzionamento.Mettersisempreiguantiper evitare bruciature. Non tagliare le vivande di- rettamentesullapiastra;utilizzaresoloutensili in legno o materiale plastico per mescolare o voltare le vivande. Si consiglia di prescaldare la piastra del gourmet.Assicurarechelavivandaègiàposta sulla piastra prescaldata. Non perdere mai dagli occhi la piastra del gourmet quando si cucina conolioograsso;rischioincendio.86 Meccanismo di protezione automatico Quandolatemperaturadellacavitàdelforno raggiunge300°C,ilfornoentraautomatica- mente nella modalità di auto-protezione ed emetteunsegnaleacustico;ildisplaymostra E-1. Premere STOP/CANCEL per proseguire. Sevièunfunzionamentoerroneodeisensori, ilfornoentraautomaticamentenellamodalità di auto-protezione ed emette un segnale acustico;ildisplaymostraE-3.PremereSTOP/ CANCEL per proseguire. Stoviglie Micro Grill Convection Combi Vetrotermoresistente Ceramicatermoresistente Piattodiplasticaadattoalfornoamicroonde Cartadacucina Vassoiometallico Struttura di sostegno metallica Cartaargentata&contenitoriincartaargentata Funzione di rareddamento Dopocheunamodalitàdicotturaèinfun- zioneperoltre2minuti,laventoladelforno continueràarareddareilfornoper3minuti addizionali. Guida agli utensili
- Nonutilizzareprodotticartaceiriciclati,dato chepotrebberocontenerepiccoliframmenti metallici che potrebbero causare delle scintil- lee/ofuoco.
- Utilizzarepiattirotondioovaliinvecedipiatti quadrati o rettangolari.
- Siconsigliadiutilizzaredeinastridicartadi alluminio per prevenire una cottura eccessiva in aree esposte. Fare comunque attenzione a non utilizzarne troppa e di lasciare un distan- za di 2.54 cm tra carta e cavità.87
Dati tecnici Tensionenominale: AC230-240V~,50Hz Potenzanominaleassorbita: 1400W(Micro),1000W(Grill),1950W(Convection) Potenzanominale: 900 W Frequenzadiesercizio: 2450MHz Dimensioniesterne: 281mm(A)×483mm(L)×422mm(P) Dimensionicavità: 220mm(A)×340mm(L)×344mm(P) Capacitàforno: 25 Litri Pesonetto: Approssimat.16kg Uso regolamentare Questoapparecchioèstatoideatoperiltrat- tamento di alimenti. Utilizzare solo osservando le presenti istruzioni. Un utilizzo improprio èpericolosoedescludeognirichiestadi garanzia. Si prega di osservare le istruzioni di sicurezza. Pulizia e cura
- Spegnereilfornoestaccarelaspinaprimadi iniziare con la pulizia.
- Mantenerepulitalacavità.Secisonodeisegnidi spruzzidicibiodiliquiditraboccati,eliminarlicon un panno umido. Utilizzare dei detergenti non aggressiviselosporcoènotevole.Evitarel'utilizzo disprayedialtridetergentiaggressivi,datoche possonoscolorare,striareodouscarelasuper- cie dello sportello.
- Senonsimantienepulitoilforno,sipuò avereundeterioramentodellasupercie,cosache potrebbeincideresfavorevolmentesulladurata del dispositivo e causare eventualmente delle situazioni pericolose.
- Lasupercieesternadovrebbeesserepulitacon un panno umido. Non esporre le ventole ad acqua.
- Pulirespessolosportelloelanestrellasuentram- biilati,latenutadellosportelloelepartiadiacenti con un panno umido per rimuovere segni di liquidi traboccati o spruzzi. Non utilizzare detergenti abrasivi.
- Nonfardiventareumidoilpannellodicontrollo. Pulireconunpannomorbidoedumido.Quando puliteilpannellodicontrollo,lasciareapertolo sportelloperevitarecheilfornovengaaccidental- mente azionato.
- Sesiaccumuladelvaporeall'internooall'esterno dellosportellodelforno,pulirloconunpanno morbido.Ciòpuòaccadereseilfornoamicroonde viene azionato in condizioni di alta umidità. E' un fenomenonormale.
- Occasionalmenteènecessariorimuovereilvassoio di vetro per pulirlo. Lavare il vassoio con acqua calda saponosa oppure nella lavastoviglie.
- L'anellodelsostegnodelpiattogirevole elapartebassadelfornovannopuliteadintervalli regolari per evitare un rumore eccessivo. Pulire semplicementeilfondodelfornoconundeter- gente non aggressivo. Lavare l'anello in acqua saponosa mite o in una lavastoviglie. Dopo aver rimossol'anelloperpoterlopulire,assicurarsidi riposizionarlo in modo corretto.
- Percombatteregliodori,utilizzareunatazzadiac- qua con succo e buccia di limone in un contenitore profondoeadattoall'utilizzonelfornoamicroon- de;azionareilfornoper5minuti.Pulirelacavità accuratamente e asciugarla con un panno morbido.
- Seènecessariosostituirelalucedelforno,rivol- gersi ad un commerciante. Smaltimento Il simbolo del cassonetto dell'immondizia barrato richiede una raccolta separata di rifiuti elettrici e di equipaggiamento elet- tronico(WEEE).L'equipaggiamentoelettricoed elettronico può contenere delle sostanze nocive. Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti dome- stici.Consegnarlopressounpuntodiraccoltaper ilricicloWEEE.Cosìaiutatearisparmiarelerisorse edaproteggerel'ambiente.Contattareleautorità oilrivenditorelocaleperulterioriinformazioni.88
Notice-Facile