KMW253 - Microonde Koenic - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KMW253 Koenic in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Forno a microonde |
| Marca | Koenic |
| Modello | KMW253 |
| Capacità | 25 litri |
| Dimensioni esterne (A × L × P) | 281 mm × 483 mm × 422 mm |
| Dimensioni della cavità (A × L × P) | 220 mm × 340 mm × 344 mm |
| Peso netto | Circa 16 kg |
| Tensione nominale | CA 230-240 V~, 50 Hz |
| Potenza assorbita | 1400 W (microonde), 1000 W (griglia), 1950 W (convezione) |
| Potenza microonde nominale | 900 W |
| Frequenza microonde | 2450 MHz |
| Funzioni principali | Microonde, griglia, convezione, combinazioni micro+griglia e micro+convezione, scongelamento rapido, cottura multipla, piatto gourmet |
| Pannello di controllo | Display digitale, pulsanti POWER, CONVECTION, GRILL, STOP/CANCEL, CLOCK/WEIGHT, MICRO+CONVECTION, MICRO+GRILL, START/QUICK START, MENU/TIME, CHILD LOCK |
| Livelli di potenza microonde | 10 livelli (da 0% a 100%) |
| Timer | Fino a 95 minuti |
| Sicurezza | Blocco bambini (CHILD LOCK), arresto automatico, protezione da surriscaldamento, interconnessioni di sicurezza della porta |
| Accessori inclusi | Piatto gourmet, vassoio di vetro, anello a rulli, albero |
| Materiali consentiti per utensili | Vetro resistente al calore, ceramica, plastica per microonde, carta da cucina; evitare metallo e carta alluminio |
| Manutenzione e pulizia | Pulire regolarmente la cavità, la porta e le guarnizioni; vassoio di vetro e anello a rulli lavabili in lavastoviglie |
| Classe elettrica | Classe I (con messa a terra) |
| Utilizzo previsto | Solo domestico: cottura, scongelamento, riscaldamento e grigliatura di alimenti |
| Sconsigliato | Non utilizzare per frittura profonda, asciugatura di articoli, riscaldare cuscini, lattine o alimenti in contenitori sigillati |
| Garanzia e riparabilità | Riparazioni solo da personale qualificato; non rimuovere le coperture di protezione |
Domande frequenti - KMW253 Koenic
Domande degli utenti su KMW253 Koenic
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KMW253 - Koenic e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KMW253 del marchio Koenic.
MANUALE UTENTE KMW253 Koenic
- Questo dispositivo è stato ideato esclusivamente per cuocere, scongelare, riscaldare e grigliare delle vivande. Non utilizzato per altri scopi, per evitare l'insorgere di situazioni pericolose.
- Prima di connettere il dispositivo alla rete elettrica, assicurarsi che il voltaggio individato sull'elettrodomestico corrisponda alla tensione di alimentazione locale.
Per motivi di sicurezza questo elettrodomestico della classe è provvisto di una spina con messa a terra. Connettere questo dispositivo sempre ad una presa con collegamento a massa. - Questo elettrodomestico non è adatto all'utilizzo da parte di persona (bambini inclusi) con disponibile fisiche, sensorie o mentali ridotte, oppure con mancanza di esperienza e nozioni, a meno che non vengano sorvegliati oppure non abbiano ricevuto le istruzioni concernenti l'utilizzo dell'elettrodomestico da parte di una persona che sia responsabile della loro sicurezza. I bambini vanno sorvegliati in modo da assicurare che non giochino con il tostapane.
AVVERTENZA: Se lo sportello o gli elementi di tenuta dello sportello sono danneggiati, non azionare il forno finché non sia stato riparato da persona competente.
AVVERTENZA: E' pericoloso eseguire delle riparazioni o interventi di natura manutentiva che prevedono la rimozione di calotte protettive se non si dispone delle nozioni e della competenza necessarie per tali operazioni, considerata l'esposizione alle radiazioni a microonde. - AVVERTENZA: Non riscaldare liquidi e vivande in contentitori sigillati, dato che possono esplodere.
- AVVERTENZA: Permettere ai bambini di utilizzato il forno alla supervisione solo come che abbiano ricevuto e compreso le istruzioni, sono da poter utilizzato il forno in modo sicuro e dello aver compreso i rischi derivanti da un utilizzo improprio.
Il dispositorio deve essere posto a se stante. Non bloccare le ventole. Leindicazioni riguardante lo spazio sufficiente da lasciare(in alto/sul retro/ai lati) per la circolazione dell'aria sono reperibili nel manuale dell'utente. Non installare dentro armadietti.
Utilizzare esclusivamente utensili adatti per l'utiliz
zo in forn i a microonde. Non utilizzare contentitori o posate in o parzialmente in metallo, carta di alluminio, cristalli con rifinitura in piombo, materiale plastico non termoresistente, legno, graffette mettliche o fili di ferro. Non utilizzare contentitori con bordi fresati o in plastica con il coperchio rimioso solo parzialmente. Rischio incendiol
- Quando riscaldate delle vivande in contentitori di plastica o di carta, tener il fornso sempre d'occhio, visto che vi è il rischio scintille.
In caso di fumo, spegnere o tirare la spina e tenere la porta chiusa per soffocare eventuali fiamme.
Riscaldare con il forno a microonde delle bevande.
puo causare un'ebollizione repentina ritardata;
quindi esser cauti quando maneggiate il contento- re.Pericolo di scottarsil
Il contentuto di biberon e vasetti di alimenti per baby vanno mescolati o agitati e controllata la temperatura prima di essere consumati, in modo da evitare delle scottature. Allentare la parte superiore e la tettarella prima del riscaldamento.
Le uova nel guscio e uova sode intere non dovrebbero essere riscaldate nel forno a microonde, dato che potrebbero esplodere,anche dello che il forno abbia finito il suo ciclo di riscaldamento. Cuocere uova nel loro guscio solo in appositi dispositivi disponibili pressi inegozi specializzati.
Non utilizzato un disposativo di pulizia a vapore. Il vapore potrebbe entrare in contatto con componenti elettrici e causare un corto circuito.
Pulire ad intervalli regolari il forno e rimuovere residui di alimenti (vedi manuale dell'utente). - Se non si mantiene pulito il forso, si può avere un deterioramento della superficie, casa che potrebbe incidere sfavorevolmente sulla durata del dispositivo e causare eventualmente delle situazioni pericolose.
- Prima di controllare la temperatura delle pietanze, interrompere il processo di cottura. Utilizzato solo un termometro appositamente approvato a tal fine. Non utilizzato mai un termometro con mercurio o liquidi, visto che non sono adatti alle elevate temperature e che possono rompersi lavorante.
- Awertenza - microonde - Non rimuovere il rivestimento.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso va sostituito da parte del produttore oppure da un techniciano dell'assistenza cliente o da persona con qualificazioni paragonabili per evitare di corrente dei
rischi.
Nonutilizzare il dispositiivo con timer esterno o
sistema di telecomando a se stante.
Non connettere il dispositivo alla rete elettrica tramite prolonga o unità di presa multipla. Pericolodi surriscaldamento.
Non utilizzato il dispositorio se i cardini dello sportello sono allentati o se sono visibili dei fori o incrinature che riguardano gli elementi di serratura, lo sportello o la parte interna del forno.
Non rimuovere mai il rivestimento dell'elettrodomestico. Manomettere le connessioni elettriche o componenti o parti meccaniche è molto pericoloso e più comportare un funzionamento difettoso o scosse elettriche.
- Il presente elettrodomestico vautilizzato in casa o ambienti simili come angoli di cottura presenti ad esempio in nego, uffici e altri ambienti lavorativi, in alberghi per essere utilizzato da parte di clienti, in motel e paragonabili strutture di alloggiamento, bed and breakfaste simili.
L'elettrodomestico non si adatta all'impiego all'aperto.
Il presente dispositivo è completamente isolato alla rete elettrica solo se spento e se la spina è staccata.
- Awvertenza: Nel caso di dispositiivi con modalità combinata: quando azionate il forno nella modalità combinata, l'utilizzo del forno da parte di bambini deve avvenire solo sotto la supervisione di un adulto, a causa delle elevate temperature che si generano.
Non utilizzato il dispositorio per immagazzinare o essiccare degli articoli che si infiammano lavorante. L'umidità evapora. Rischio incendio!
ATTENZIONE: per dispositivi con la modalità grill: superficie rovente. Rischio di scottature! In modalità di grill, la parte interna ed esterna del forno, elemento grill e lo sportello diventano roventi. Azionare il dispos-stitivo solo per via dei pulsanti e comandi del caso.
Non utilizzato il dispositivo per riscaldare cuscinetti ripieni di noccioli di ciliegie, chicchi di grano, lavanda o gel. Questi cuscinetti possono prendere fuoco, although the essere stati rimossi dal forno a micro-onde.
- Essere cauti quando preparare o riscaldate delle vivande con alto contento di zucchero. Se riscalda-to troppo a lungo, lo zucchero può caramelizzare o prender fuoco.
Il dispositivo non è adatto per pulire o disinfettare degli articoli. Gli articoli possono diventare roventi e vi è il pericolò di scottarsi quando si rimuove l'articolo dal forno.
Non utilizzato a potenza massima per riscaldare piatti vuoti o essiccare erbe. Non utilizzato l'elettrodomestico se vuoto o non riempito correttamente
Non scaldare alcohol non diluito nel forno, visto che può incendiarsi lavoramente. Rischio incendio!
Non scaldare del scatolame nel forno a microonde. Pericolo di esplosione dei contentitori, considerata l'alta pressione, con pericolodi lesioni o danni materiali
Se il dispositorio è dotato di supporto e piasta del gourmet non utilizzato il supporto e la piasta contemporaneamente. Ciò danneggerebbe la piasta del gourmet. Porre la piasta del gourmet sempre direttamente sul piatto girevole.
Nonutilizzare il forno per riscaldare delle vivande in involucri che trattengono il calore,ideati per forniniormali,come sacchetti per arrosti. Questo tipo di sacchetti presenta normalmente un sottile strato di cartadi alluminio che riflette le microonde.L'energia riflessa potrebberiscaldare la carta esterna in modo tale che potrebber iniziare a bruciare.
Non utilizzato l'elettrodomestico per friggere. Non perdere dagli occhi se utilizzate degli oli o grassi, visto che se surriscaldi potso sono incendiari.
- Portare dei guanti da forno quando si estraggono o si immettono dei piatti nel forno o se si maneggiano dei piatti o vivande preparati nel forno a microonde. Rischio scottature!
Non porre il vassoio di vetro caldo (o un qualsiasi altro contentitore di cottura caldo) su una superficie fredda, ad esempio piano di lavoro in granito o piastrellato. Il vassoio di vetro o il contentitore pottrebbero incrinarsi o frantumarsi ed il piano di lavoro essere danneggiato.
Utilizzare un substrato o poggiapentole termoresistenti.
Non utilizzato l'elettrodomestico per riscaldare l'ambiente circostante. A causa delle alte tempera ture irradiate, gli oggetti nei pressi del dispositivo potrebbero incendiari.
- Quando utilizzate elettrodomestici da cucina connessi alla presa che si trovava nei pressi del forno, assicurare che il cavo di alimentazione non possa incastrarsi nello sportello caldo del forno. Lo sportello rovente potrebbe danneggiare l'isolamento del cavo, tenerando dei rischi considerevoli.
IT
Italiano
Complimenti
Grazie per aver scelto un prodotto KOENIC. Leggere attendamente il presente manuale e conservarlo per consulzioni future.

1 Manico per lo sportello
2 Sistema di sicurezza dello sportello
3 Finestrella
Guarnizioni sportello
5 Cavità sportello
6 Sistema di ventilazione
7 Display
8 Pannello di controllo
9 Piastra del gourmet
10 Piedini di appoggio
Vassoio di vetro
12 Anello del sostegno del piatto
13 Albero
Attenzione
Non tentare di utilizzare quello forno con lo sportello aperto, dato che un utilizzo con lo sportello aperto comporta una esposizione dannosa alle radiazioni delle microonde. E' importante non danneggiare o manipolare ilsystema di sicurezza dello sportello.
Non posizionale alcun oggetto tra la parte frontale del forno e lo sportello e non permeftere che si accumulino dei residi sui delle parti preposti alla tenuta dello sportello.
Non azionare il forn o se danneggiato. E' particolarmente importante che lo sportello si chiuda correttamente e che lo sportello e le seguenti componenti siano in uno stato ineccepibile
sportello (traversa),
cardine serratura (rotti o allentati),
- componenti per la tenuta dello sportello.
Il forno va regolato o riparato solo da personale tecnico opportunamente qualificato.

IT
Installazione
Porre il forno a microonde su una superficie piana e stabile.

Non coprine o bloccare le ventole.
Non rimuovere i piedini di appoggio.

Assicurare sufficiente flusso di aria: 20 cm sopra il forno, 10 cm sul retro del forno e 5 cm ai lati.

Inserire la spina prima diutilizzare il forno. Viene emesso un segnale acustico. Staccare la spina, se non lo utilizzato per un lungo periodo di tempo.

Avverenza Istruzioni riguardanti il collegamento
- Assicurare che tutti i materiali dell'imballo, il nastro adesivo incluso, vengano rimossi da sportello, cavity, pannello di controllo ed accessori.
Non posizionare il forno vicino a fonti di calore, di umidità o di alta umidità oppure materiali combustibili.
Non azionare il forno privo di anello del sostegno del piatto e vassoio di vetronon correttamente posizionato. - Assicurare che il cavo di alimentazione sa in uno stato ineccepibile e che non si snodi passando molto il forn o su superfici calde o taglienti.
- La presa deve essere lavorante accessibile, in modo da permettere di disconnettere il dispositorio in caso di emergenza.
a massa
Il disposizione deve essere collegato a massa. Esso è dotato di spina collegata a massa, che deve essere insertita in una presa appositamente installata, collegata a massa.
Si consiglia di installare un circuito a se stante, che alimenti escludivamente il forno. L'alto voltaggio è pericoloso e può causare incendi o altri incidenti, comportando dei danni ad oggetti materiali oppure a persona.
Avvertenza: L'utilizzo improprio della spina collegata a massa comporta dei rischi in tema di scosse elettriche.
Diplay and pannello di controllo
SCHERMO AZIONI MENU
Durata della cottura, livello di potenza, indicatori programma e orario attuale vengono visualizzati come optional.
POWER
Per impostare il livello di potenza cottura.
CONVEZIONE
Per impostare il programma di cottura a convenzione.
GRILL
Per selezionare i programma di cottura grill.
STOP/CANCEL
Per interrompere l'azionamento, cancellare impostazioni o eseguire un reset delorno prima di immettere altre impostazioni.

CLOCK/WEIGHT
Per impostare l'ora e selezionare il peso della vivanda ed il numero delle porzioni.
MICRO+CONVECTION
Per impostare un programma di cottura combinato a microonde e convenzione.
MICRO+GRILL
Per impostare il programma di cottura combinato a mircoonde e grill.
START/QUICK START
Per avviare i programma di cottura o il forno immediatamente alla potenza massima.
MENUTIME
Per selezionare un programma preimpostato di cottura a microonde o per immettere la durata di cottura.
CHILD LOCK (blocco bambini)
Per impostare la funzione CHILD LOCK:
Premere e tenere premuto STOP/CANCEL per 3 secondi, dopo un segnale acustico si attivera l'indicazione di bloccaggio.
Per cancellare la funzione CHILD LOCK:
Premere e tenere premuto STOP/CANCEL per 3 secondi finché non si spegne l'indicazione di bloccaggio.

IT
Impostare l'oro-logic
Premere CLOCK/
WEIGHT una o due
volte per impostare
rispettivamente il
ciclo di 12 o di 24 ore.

Procedimento di cottura
Premere POWER
ripetutamente per
selectionare il livello di
potenza desiderato.

Girare MENU/TIME
per impostare l'ora.

Girare MENU/TIME
per immettere la
durata di cottura.

Premere CLOCK/
WEIGHT di nuovo;
quindi girare MENU/
TIME per impostare i
minuti.

Premere START/
QUICK START
In fase di cottura,
premere POWER per
visualizzare il livello
di potenza.

Premere CLOCK/
WEIGHT per confer
mare.

Modalità Livello di potenza
P100 100%
P-90 90%
P-80 80%
P- 70 70 % Medio alto
P-60 60%
P-50 50%Media
P-40 40%
P-30 30% Medio basso
P-20 20%
P- 10 10% Basso
P-00 0%
QUICK START
Premere START/QUICK START; il forno
si avviara immediatamente al 100% della
potenza. Premere ripetutamente per pro
lungare la cottura (max. 10 minuti).
Trascorsi i tre secondi, verranno emessi 3
segnali acustici e visualizzato End (Fine).

Modalità di cottura grill
La modalità grill è particolaremente indicata per sottili fette di carne, bistecche, costolette, kebab, salsiccia o fettne di pollo. Inoltre anche per sandwich caldi e piatti al gratin.
Micro+Grill
Questa funzione permette una cottura mista grill ed a microonde con due impostazioni differenti.
Combinazione 1:
30% del tempo per cottura a microonde, 70% del tempo modalità di cottura grill. Adatto per pesce, piatti al gratin, etc.
Premere GRILL una volta.

Girare MENU/TIME per immettere la durata di cottura.

Premere START/ QUICK START.
Il limite massimo per la cottura è di 95 minuti.

Premere MICRO+GRILL una volta.
Girare MENU/TIME per immettere la durata di cottura.
Premere START/ QUICK START.
Il limite massimo per la cottura è di 95 minuti.



STOP/CANCEL
Durante il funzionamento, premere STOP/CANCEL una volta o après lo sportello per interrompere la cottura.
Premere START/QUICK START per riprendere la cottura. Durante il funzionamento, premere STOP/CANCEL due volte per fermare la cottura.
Si consiglia di non aprirlo sportello, ma di avvalersi dei tasti per la funzione stop.
Premere STOP/CANCEL per cancellare l'immissione attuale.
Combinazione 2:
55% del tempo per cottura a microonde, 45% del tempo modalità di cottura grill. Indicato per la cottura di budini, omelette, patate al forno e pollame.
- Premere MICRO+GRILL due volte.
- Girare MENU/TIME per immettere la durata di cottura.
- Premere START/QUICK START
Il limite massimo per la cottura è di 95 minuti.

Convezione
Nella modalità convenzione, l'aria calda circola nel forno,cisione particolaremente adatto per la cottura in forno.Premere CONVECTION per impostare la temperatura di convenzione (110^ - 200^) .Il limite massimo per la cottura a convenzione e di 95 minuti.
Preheat+Convection
Il fornso si lascia programmare per combinare il preriscaldamento (preheat) e la cottura a convezione (convection).
IT
Premere CONVEC TION ripetutamen per impostare la temperatura.

Girare MENU/TIME per immettere la durata di cottura.

Premere START/ QUICK START.

Premere CONVEC-TION ripetutamente per impostare la temperatura.
Premere START/ QUICK START. Il forno emette un segnale acustico, una volta raggiunta la temperatura programmata.
Mettere la vivanda nelorno.
Girare MENU/TIME per immettere la durata di cottura.
Premere START/ QUICK START.




Avverenza
Potete controllare la temperatura di convezione in fase di cottura, premendo CONVECTION.
Avverenza
Se non aprite lo sportello entro 30 minuti\ dopo che sia stata raggiunta la temperatura di preriscaldamento, il sistema si fermera automaticamente.

Questo forn o offre quattro programmi preimpostati che combinano sia calore convezionato che cottura a microonde.
Scongelamento rapido
Il forno più scongelare rapidamente delle vivande attenendosi alla durata immessa.
Programma Temperatura
| COMB1 | 2 0 0 | ° |
| COMB2 | 170 °C | |
| COMB3 | 14 0 °C | |
| COMB4 | 110 °C |
Girare MENU/TIME in modo anti-orario per selezionare la modalità di cottura 8 per il scongelamento rapido della vivanda.

Premere MICRO+ CONVECTION
ripetutamente per impostare la temperatura.

Premere CLOCK/ WEIGHT una volta.

Girare MENU/TIME per immettere la durata di cottura.

Girare MENU/TIME per immettere la durata di cottura.

Premere START/ QUICK START.

Premere START/ QUICK START.

Avverenza
Per controllare la temperatura preimpostata durante il funzionamento, premere MICRO+CONVECTION.
Avverenza
Il limite massimo per lo scongelamento è di 95 minuti. Ilsystema si fermerà dopo 2/3 del tempo per dare modo all'utente di voltare la vivanda; per proseguire premere START/QUICK START.
Menu cooking
Selezione i programma di cottura con il livello di potenza preimpostato e la durata. Immettere il peso della vivanda o della porizione di seguenza.
- Girare MENU/Time in modo anti-orario per selezionare la modalità di cottura.
- Premere CLOCK/WEIGHT una volta.
- Premere START/QUICK START
Modalità Vivanda/Programma
1 Popcorn (g)
2 Latte/caffe (200ml/tazza)
3 Verdura fresca (g)
4 Pollo (g)
5 Dolce (g)
6 Riscaldare (g)
7 Patate (ogni 230 g)
Avverenza
I risultati di cottura dipendono da fattori come fluttuazione del voltaggio, forma e misura della vivanda eanche dal modo in cui la vivanda è posta nel forno. Se il risultato non è soddisfacente, regolare di conseguenza la durata di cottura.
Quando il forno opera nella modalità 4,esso emetterà un segnale acustico e si interrompe dopo 2/3 della cottura per ricordare all'utente di voltare la vivanda per una cottura uniforme. Chiudere dopo lo sportello e toccare START/QUICK START per proseguire.
Cottura multistadio
Programmare sono a 3 sequenze di cottura in un ordine qualsiasi. Per esempio:
- Toccare STOP/CANCEL per eseguire il reset del sistema.
- Impostare il programma di cottura a microonde e la durata.
- Impostare il programma di cottura grill e la durata.
- Impostare il programma di cottura a convenzione e la durata.
- Premere START/QUICK START
ll display mostra 1S, 2S o 3S, indicando i rispettivi stadi.
Quick Start, Preheat + Convection, Speed defrost and Menu cooking non possono essere impostati per la cottura multistadio.
Piastra del gourmet
La piatra del gourmet è rovente durante il funzionamento. Mettersi sempre i quanti per evitare bruciature. Non tagliare le vivande direttamente sulla piatra; utilizzato solo utensili in legno o materiale plastico per mescolare o voltare le vivande.
Si consiglia di prescaldare la piastra del gourmet. Assicurare che la vivanda è giornata sulla piastra prescaldata. Non perdere mai dagli occhi la piastra del gourmet quando si cucina con olio o grasso; rischio incendio.
IT
Meccanismo di protezione automatico
Quando la temperatura della cavity del forno raggiunge 300^, il forno entra automaticamente nella modalità di auto-protezione ed emette un segnale acustico; il display在哪 E-1. Premere STOP/CANCEL per proseguire.
Se vi è un funzionamento erroneo dei sensori, il forno entra automaticamente nella modalità di auto-protezione ed emette un segnale acustico; il display在哪 E-3. Premere STOP/CANCEL per proseguire.
Funzione di raffreddamento
Dopo che una modalità di cottura è in funzione per essere 2 minuti, la ventola del forno continuera a raffreddare il forno per 3 minuti additionali.
Guidaagliutensili
- Materiali trasparenti sono i più adatti per fornì a microonde.
- Le microonde non possono penetrare metallo o utensili in metallo, non utilizzato piatti con rifinitura metallica.
Nonutilizzare prodotti cartacei riciclati,dato che potrebbero contentere piccoli frammenti metallici che potrebbero causare delle scintilie e/o fuoco. - Utilizzare piatti rotondi o ovali invece di piatti quadrati o rettangolari.
- Si consiglia di utilizzato dei nastri di carta di alluminio per prevenire una cottura eccessiva in aree esposte. Fare comunique attenzione a non utilizzato troppa e di lasciare un distanza di 2.54 cm tra carta e cavità.
| Stoviglie | Micro | Grill | Convection | Combi |
| Vetro termoresistente | ● | ● | ● | ● |
| Ceramica termoresistente | ● | ● | ● | ● |
| Piatto di plastica adatto alorno a microonde | ● | |||
| Carta da cucina | ● | |||
| Vassoio metallico | ● | ● | ||
| Struttura di sostegno metallica | ● | ● | ||
| Carta argentata & contentitori in carta argentata | ● | ● |

Pulizia e cura
- Spegnere il forn o e staccare la spina prima di iniziare con la pulizia.
- Mantenere pulita la cavity. Se ci sono dei segni di spruzzi di cibi o di liquidi traboccati, eliminari con un panno umido. Utilizzare dei detergenti non aggressivi se lo sporco è notevole. Evitare l'utilizzo di spray e di altri detergenti aggressivi, dato che possono scolorare, striare od offuscare la superficie dello sportello.
- Se non si mantiene pulito ilorno, si può averere un deterioramento della superficie, casa che potrebbe incidere sfavorevolmente sulla durata del disposativo e causare eventualmente delle situazioni pericolose.
- La superficie esterna dovrebbe essere pulita con un panno umido. Non esporre le ventole ad acqua.
- Pulire spesso lo sportello e la finestrella su entrambi i lati, la tenuta dello sportello e le parti adiacenti con un panno umido per rimuovere segni di liquidi traboccati o spruzzi. Non utilizzato detergenti abrasivi.
Non far diventare umido il pannello di controllo. Pulire con un panno morbido ed umido. Quando pulite il pannello di controllo, lasciare aperto lo sportello per evitare che ilorno venga accidental
Uso regolamentare
Questo appearecchio è stato ideato per il trattamento di alimenti. Utilizzato solo osservando le presenti istruzioni. Un utilizzo improprio è pericoloso ed esclude agli richiesta di garanzia. Si prega di osservare le istruzioni di sicurezza.
mente azionato.
- Se si accumula del vapore all'interno o all'esterno dello sportello del forno, pulirlo con un panno morbido. Ciò pou accadere se il forno a microonde viene azionato in condizioni di alta umilità. E'un fenomeno normale.
Occasionalmente è necessario rimuovere il vassoio di vetro per pulirlo. Lavare il vassoio con acqua calda saponosa oppure nella lavastoviglie.
L'anello del sostenno del piatto girevole e la parte bassa del forno vanno pulite ad intervalli regolari per evitare un rumore eccessivo. Pulire simpliciente il fondo del forno con un detergente non aggressivo. Lavare Ianello in acqua saponosa mite o in una lavastoviglie. Dopo aver rimioso Ianello per poterlo pulire, assicurarsi di riposizione in modo corretto. - Per combattere gli odori, utilizzare una tazza di acqua con succo e buccia di limone in un contentatore profondo e adatto all'utilizzo nel forno a microonde; azionare il forno per 5 minuti. Pulire la cavity accuratamente e asciugarla con un panno morbido.
- Se è necessario sostituire la luce delorno, rivolgersi ad un commerciante.
Smaltimento

Il simbolo del cassetto dell'immondizia Barrato richiede una raccolta separata di rifiuti elettrici e di equipaggiamento eletto (WEEE). L'equipaggiamento elettrico ed onico cui contene delle sostanze nocive
Non smaltire questi appearecchi con i rifiuti domestici. Consegnarlo presso un punto di raccolta per il ricicchio WEEE. Cosi aiutate a risparmiare le risorse ed a proteggere l'ambiente. Contattare le autorità o il rivenditore locale per ulteriori informazioni.
Dati tecnici
Tensione nominale: AC 230-240 V\~, 50 Hz
Potenza nominale assorbita:
Potenza nominale: 900 W
Frequenza di esercizio: 2450 MHz
Dimensioni esterne: 281 mm (A) × 483 mm (L) × 422 mm (P)
Dimensioni cavita: 220 mm (A) × 340 mm (L) × 344 mm (P)
Capacità forno: 25 Litri
Peso netto: Approssimat. 16 kg