KMW 202 - Micro-ondas Koenic - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho KMW 202 Koenic em formato PDF.

📄 144 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice Koenic KMW 202 - page 94
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Koenic

Modelo : KMW 202

Categoria : Micro-ondas

Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KMW 202 - Koenic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KMW 202 da marca Koenic.

MANUAL DE UTILIZADOR KMW 202 Koenic

  • Oaparelhoestádestinadoapenasparacozinhar, descongelar,aqueceregrelharalimentos.Para evitarperigos,nãouseoaparelhoparaoutrosns do que aqueles descritos neste manual.
  • Antesdeligaroaparelhoàtomada,certique-se, que a corrente indicada no aparelho corresponde à corrente local.
  • Porquestõesdesegurança,esteaparelhode1ª classe está equipado com uma ficha de ligação à terra. Ligue sempre este aparelho a uma tomada principal com ligação protegida à terra.
  • Esteaparelhonãoestádestinadoaserutilizado porpessoas(incluindocrianças)comcapacidades físicas,sensoriaisoumentaislimitadas,oucom faltadeexperiênciaeconhecimento,anãoser que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa res- ponsávelpelasuasegurança.Ascriançasdevem ser vigiadas para não brincarem com o aparelho.
  • ATENÇÃO:quandoaportadoaparelhoouos vedantesdaportaestiveremdanicados,oapa- relho não pode ser utilizado até que um técnico especializado o repara.
  • ATENÇÃO:comexcepçãodopessoalqualicado, éperigosoparatodos,executartrabalhosde manutençãoereparação,quandoédesmontado o revestimento protector da irradiação provocada pela energia do micro-ondas.
  • ATENÇÃO:líquidoseoutrosalimentosnãopodem seraquecidosemrecipientesfechados,dado poderemexplodirfacilmente.
  • ATENÇÃO:autorizeapenasàscriançasautili- zaçãodomicro-ondassemvigilância,emcaso teremsidodadasasrespectivasindicações,para que estejam aptos para utilizar o micro-ondas de formaseguraeapenasquandocompreenderem os perigos de uma utilização incorrecta.
  • Oaparelhodeveseroperadolivremente.Não bloqueieasranhurasdeventilação.Asinforma- çõesrelativasaoespaçolivreaconsiderar(cima/ embaixo/noslados)paraumacirculaçãodear suficiente encontram-se no manual de instruções. Não instalar dentro de armários.
  • Utilizeapenaslouçaapropriadaparaomicro- -ondas. Não use recipientes ou talheres metálicos oucommetal,películadealumínio,produtosem cristal,plásticossensíveisàtemperatura,madeira, molas em metal ou fios. Não use recipientes com margem em relevo ou copos de plástico com tamparetiradaparcialmente.Perigodeincêndio!
  • Aoaquecerasrefeiçõesemrecipientesdeplástico ou papel não deixe o aparelho sem vigilância devido ao perigo de inflamação.
  • Oconteúdodebiberõeseboiõescomalimento para crianças tem de ser mexido ou agitado e a temperatura tem de ser verificada antes do consumo,paraevitarqueimaduras.Antesdo aquecimento retire a tampa ou a tetina.
  • Ovoscomcascaeovoscozidosnãopodem seraquecidosnomicro-ondas,porquepodem explodir - mesmo após o processo de cozedura. Osovoscomcascaapenaspodemsercozidosna louça específica para isso (disponível no comérico habitual).
  • Paralimparnãouseumdispositivodelimpezaa vapor.Ovaporpodeentranharnoscomponentes electrónicos e accionar um curto-circuito.
  • Limpeomicro-ondasregularmenteeremova resíduosdealimentos.(vermanualdeutilização).
  • Oesquecimentodemanteromicro-ondaslimpo podelevaraodesgastedasuperfície,oquepor sua vez influencia negativamente a vida útil do aparelho podendo levar a situações de risco.
  • Paracontrolaratemperaturadosalimentosinter- romper primeiramente o processo de cozedura. Use apenas um termómetro apropriado para alimentos. Nunca use termómetros de mercúrio oudelíquido,vistoquenãosãoapropriadospara elevadastemperaturasequebramfacilmente.
  • Atenção–nãoremovaorevestimentodaenergia do micro-ondas.
  • Seocaboderedeestiverdanicado,temdeser substituídopelofabricanteoupelosseusserviços ou por uma pessoa com qualificações semelhan- tes para evitar riscos.
  • Osaparelhosnãopodemserusadosemligação95

com um temporizador externo ou um sistema de telecomando separado.

  • Nãoligaroaparelhoatravésdeumaextensãoou uma tomada múltipla. Perigo de sobreaquecimen- to.
  • Nãoutilizaroaparelho,quandoasdobradiçasda portaestiveremsoltasequandonacarcaça,na porta do aparelho ou no espaço interior do micro- -ondasestejamvisíveisfuroserasgos.
  • Nãoabrirdeformaalgumaacarcaçadoaparelho. Omanuseionasligaçõeseléctricasoucomponen- tes e componentes mecânicos é muito perigoso e podelevarafalhasdefuncionamentoouchoques eléctricos.
  • Oaparelhoestádestinadoaserusadoparans domésticoseaplicaçõessemelhantes,comoequi- pamentodecozinhaemlojas,escritórioseoutros ambientesdetrabalho,casasagrícolasagrícola, porclientesemhotéis,motéiseoutrotipode residencial,eemambientesdepequenoalmoço na cama.
  • Oaparelhonãoéapropriadoparaoutilizaçãoaoar livre.
  • Oaparelhosóseencontracompletamente desconectadodarede,quandoestiverdesligadoe quando a ficha estiver retirada da tomada.
  • ATENÇÃO:paraaparelhoscommododecom- binação:atençãoquandooaparelhoéoperado nomodocombinado,ascriançasapenaspodem utilizar o micro-ondas sob vigilância de adultos devido às temperaturas produzidas.
  • Nuncauseoaparelhoparaguardarousecar objectosdefácilinamação.Ahumidadeevapora. Perigodeincêndio!
  • ATENÇÃO:paraaparelhoscommodogrelhar: superfíciequente.Perigodequeimaduras!Ao grelhar,ointerioreoexteriordoaparelho,o elemento para grelhar e a porta do aparelho ficam muito quentes. Tocar apenas nos elementos de utilização do aparelho.
  • Nãoutilizeparaaqueceralmofadasabastecidas comcaroçosdecereja,grãos,lavandaougel.Estas almofadaspodemincendiarmesmodepoisde retirá-las do aparelho.
  • Cuidadoduranteacozeduraouaquecimentode refeiçõescomconteúdoelevadodeaçúcar.Quan- dosãoaquecidasdurantemuitotempo,oaçúcar pode ficar caramelizados ou incendiar.
  • Oaparelhonãoéapropriadoparalimparoudesin- fectarobjectos.Osobjectospodemaquecerem demasia;existeperigodequeimadurasaoretirar os objectos.
  • Nãouseoníveldepotênciamaiselevadopara aquecer louça vazia ou para secar especiarias. Não opereoaparelhoourefeiçõescomequipamentos inapropriados.
  • Nuncaaqueçaálcoolemestadonãodiluído,visto quesepodeinamar.Perigodeincêndio!
  • Nãoaquecerlatasnomicro-ondas.Apressãoem formaçãopodelevaràexplosãodaslatas-perigo deferimentoedanos.
  • Nãouseoaparelhoparaalimentosultra-congela- dos. Não deixe o aparelho sem vigilância quando cozinharcomóleosegorduras,vistoquepodem sobreaquecer e incendiar.
  • Aoequiparomicro-ondasouaoretiraralouçaou no manuseio com louça e alimentos use luvas de protecção.Perigodequeimaduras!
  • Nãouseoaparelhoparaaquecercompartimentos da casa. Devido às elevadas temperaturas emiti- das objectos junto do aparelho podem incendiar.
  • Aousaraparelhosdecozinha,queestãoligados àstomadaspertodomicro-ondas,certique-se, que o cabo de rede não esteja entalado na porta quentedoaparelho.Aportadoaparelhoquente pode derreter o isolamento do cabo e criar situa- çõies perigosos.96 Português Componentes Puxador da porta Bloqueio de segurança da porta

Janela visual Vedantedaporta Cavidadedaporta Ranhurasdeventilação Visor campo dos botões Pés Grelha metálica Prato rotativo em vidro Anelderolo Parabéns ObrigadaporteradquiridoumprodutoKOENIC. Porfavorleiacuidadosamenteestemanuale guarde-oparautilizaçõesfuturas. Atenção

Não tente operar este aparelho de porta aberta,porqueaoperaçãodeportaaberta pode causar irradiação nociva com energia do micro-ondas. Nunca coloque o bloqueio desegurançaforadefuncionamento.

  • Observe,quenãoseencontrenenhum objectoentreapartedafrentedomicro- ondasedaporta,quenãoseacumulam resíduos de sujidade e produtos de limpeza nas áreas vedantes.
  • Nãoutilizaromicro-ondassetiveralgum defeito.Émuitoimportante,queaporta fechebemequeasseguintespeçasnão estejamdanicadas: -portadoaparelho(estrutura), -Dobradiçasebloqueio(partidoousolto), - vedante da porta e áreas vedadas.
  • Deixerepararomicro-ondasapenaspor pessoas especializadas.

Montagem Nota Indicações de ligação à terra

  • Certique-se,quetodoomaterialda embalagem,incluindoataadesiva,foi retiradodaporta,doespaçointerior,o campo dos botões e os acessórios.
  • Nãocoloqueomicro-ondasemzonas susceptíveisacalor,humidadeouelevada humidade no ar ou mesmo perto de materiais inflamáveis.
  • Nãoutilizeoaparelhosemoanelde rolos e o prato rotativo correctamente montados.
  • Certique-se,queocaboderedenão está danificado e que não está a passar por baixo do micro-ondas ou sobre superfíciesquenteseaadas.
  • Atomadatemdeserdefácilacessopara que se possa retirar em caso de emer- gência. Este aparelho tem de ser ligado à terra. Está equipado coma ficha com ligação à terra,quedeveserligadaaumatomada correctamente instalada. Recomenda-se,queoaparelhosejaligado aumatomadacomplementar.Atensãode rede é perigosa e pode levar a incêndios ou outros acidentes com danos pessoais e materiais. Atenção: Montagem incorrecta da ficha de ligação à terra pode levar a choques- eléctricos. Coloqueomicro-on- dasnumasuperfície plana e estável. Certique-se,deuma circulação de ar sufi- ciente:20cmsobre omicro-ondas,10cm atrás do micro-ondas e respectivamente 5 cm em ambos os lados. Nunca cubra nem bloqueie as ranhuras de ventilação do aparelho. Não desmonte os pés. Antesdautilização ligue a ficha de rede. Soa um sinal sonoro. Se não utilizar o aparelho por um período prolongado retire a ficha. 20cm10cm 5cm98 Visor e campo de botões MENU / VISOR Otempodecozedu- ra,níveldepotência, programa e a hora actual são visua- lizadosdeforma opcional. TIME +/TIME – Para introduzir a hora,períodode cozedura,etc. POWER Para configurar o nível de potência. GRILL Para seleccionar os programas de grelhar. MICRO+GRILL Para seleccionar um programa Micro+Grill pré-configurado. MENU Para a selecção de um programa de cozedura pré- configurado do micro-ondas. WEIGHT ADJ. Para configurar o peso dos alimentos a cozer ou as porções CLOCK/PRESET Para a introdução da hora ou para progra- mar um período de cozedura a ser utiliza- do posteriormente. START/ QUICK START Para iniciar os programas de cozedura ou para iniciar correctamente o micro-ondas em níveis de potência mais elevados. STOP/CANCEL Para parar o processo decozedura,eliminar configurações ou para recolocar o micro-ondas antes da introdução das configurações.

PROTECÇÃO PARA CRIANÇAS

Activação da PROTECÇÃO PARA CRIANÇAS: Mantenha premido o botão STOP/CANCEL por3segundos;soaumalarmesonoroea respectiva indicação acende. Desactivação da PROTECÇÃO PARA CRIANÇAS: Mantenha o botão STOP/CANCEL premi- do por 3 segundos até que a respectiva indicação se apague no visor.99

Regulação da hora Cozinhar com o micro-ondas Para confirmar prima CLOCK/PRESET. Orelógiofunciona num ciclo de 12 horas. Para introduzir as horas,accionarrepe- tidamente o botão TIME+/TIME–. Nofuncionamento standby prima uma vez o botão CLOCK/ PRESET. Prima em CLOCK/ PRESET;paraindicar osminutos,accionar repetidamente o botão TIME+/TIME–. Para introduzir o período de cozedura prima repetidamente o botão TIME+/ TIME–. Accionarobotão START/ QUICK START. Tempo máx. de coze- duraaintroduzir: 95 minutos Para ajustar o nível de potência preten- dido prima repeti- damente o botão POWER. Nível de potência Modo 10 0 % Alto 80 % Médio-Alto 60 % Médio 40 % Médio-baixo 20 % Baixo(descongelar) 0 % Zero QUICK START Prima em START/QUICK START, o micro- ondas inicia imediatamente a uma potência de 100 %-. Para aumentar ao processo de cozedura prima novamente o botão (máx.10minutos). Depois do tempo de cozedura soa 3 vezes um sinal e no visor surge End.100

Para introduzir o período de cozedura prima repetidamente o botão TIME+/ TIME–. Para introduzir o período de cozedura prima repetidamente o botão TIME+/ TIME–. Prima uma vez em GRILL. Accionarobotão START/ QUICK START. Tempo máx. de cozeduraaintroduzir: 95 minutos Prima START/ QUICK START. Tempo máx. de cozeduraaintroduzir: 95 minutos Combinação 1: 30 % do tempo para cozinhar com o micro-ondas,70%dotempoparagrelhar. Apropriadoparapeixe.gratinadosetc. Prima uma vez em MICRO+GRILL. Micro+Grill (M+G) Estafunçãopossibilitaacombinaçãodo micro-ondasefunçõesdegrelharemduas conguraçõesdiferentes. Função grelhar Afunçãogrelharéespecialmenteapropriada parafatiasdecarnenas,steaks,costoletas, kebabs,salsichasoupartesdagalinha.Também pode ser utilizada para sandes quentes e receitas de gratinados. Combinação 2: 55 % do tempo para cozinhar com o micro- ondas,45%dotempoparagrelhar.Apropriado paraapreparaçãodepudins,omletes,batatas assadas e aves.

1. Prima duas vezes MICRO+GRILL(KO-2).

2. Para inserir o período de cozedura prima

3. Prima em START/QUICK START.

Tempomáxdecozeduraaintroduzir: 95 minutos STOP/CANCEL Durante a utilização prima uma vez STOP/ CANCEL ou abra a porta do aparelho para interromper o processo de cozedura. Prima em START/QUICK START para continuar oprocesso.Duranteofuncionamento prima duas vezes em STOP/CANCEL para interromper o processo de cozedura. Não se recomenda abrir a porta do aparelho;utilizeemvezdissoosbotões parainterromperumafunção. Para apagar dados acabados de serem introduzidos prima STOP/CANCEL.101

Para configurar as horas,accionarrepe- tidamente o botão TIME+/TIME–. Prima novamente CLOCK/PRESET. Para configurar osminutos,prima repetidamente em TIME+/TIME– . Prima CLOCK/ PRESET. Introduzir modo e período de cozedu- ra, mas não iniciar o processo. Prima uma vez CLOCK/PRESET. Pré-configuração do período de cozedura Inserir os alimentos a cozer no micro-ondas e programar o mesmo para uma iniciação retardada. Nota Depois da programação prima CLOCK/ PRESET para controlar o período pré- configurado. Para apagar o período pré- programada prima STOP/CANCEL quando período pré-configurado é indicado. Apósaprogramaçãonãopodeserusado nenhum outro modo de cozedura. Iniciação rápida,automatismodedescongelamento e Menu-cozer não podem ser pré-configu- rados.

Premir repetidamen- te em WEIGHT ADJ., para introduzir o peso dos alimentos a cozinhar. Introduzir os alimen- tos a descongelar no micro-ondas. Prima repetidamente em MENU até que seja visualizado AUTO10. Descongelamento automático Paradescongelarcargeultra-congelada,avee frutosdomarporpeso.Aduraçãodedescon- gelamento e o nível de potência são ajustados automaticamente após a introdução do peso (100g-1800g). Prima START/ QUICK START. Oaparelhointerrom- pe o processo após 2/3doperíodode descongelamento para que o utilizador Cozer em vários níveis Podem ser programados até 3 sequências de cozeduraemqualquersequência.Porexemplo:

1. Prima em STOP/CANCEL para recolocar o

CongurarprogramadecozeduraMicro+Grill, assimcomo,operíododecozedura. Iniciaçãorápida,automatismodedescongela- mento e Menu-cozer não podem ser pré-confi- gurados na cozedura em vários níveis. possa virar os alimentos a descongelar. Para continuar prima START/QUICK START.102 Menu-cozer Seleccionar programas de cozedura com nível de potência pré-configurados e período de cozedura. Introduzir respectivamente o peso dos alimentos ou quantidade das porções.

1. Prima repetidamente em MENU,paraselec-

2. Prima repetidamente em WEIGHT ADJ.,

para seleccionar o peso dos alimentos a cozinhar ou a quantidade das porções.

3. Prima em START/QUICK START.

  • Mantenhaoespaçointeriordecozeduralimpo.Se alguns alimentos salpicar ou se aderirem líquidos vertidosnasparedesdomicro-ondas,limpecom um pano húmido. Seomicro-ondasestivermuitosujo,também podem ser utilizados produtos de limpeza suaves. Não utilize sprays pequenos ou outros produtos Talheres de cozinhar Micro- ondas Grill M+G Vidroresistenteao calor Cerâmicaresistente ao calor Louça em plástico apropriado para o micro-ondas Papel de cozinha Recipienteemmetal Grelha metálica Película em alumínio&recipientes em alumínio Guia talheres de cozinhar
  • Materiaistransparentessãomaioritariamente apropriados para o micro-ondas.
  • Osmicro-ondasnãoconseguempenetrarno metal;porisso,nãopodeserutilizadalouça metálica ou louça com decoração metalizada.
  • Nãoutilizeprodutosdepapelreciclado,por- quenãopodemconterpartículasmetálicas, quepossamcausarformaçãodefaíscase/ou fogo.
  • Utilizemaislouçaredondaouovaldoque quadrada ou rectangular.
  • Podemserutilizadastirasnasemalumínio, para evitar um sobreaquecimento de áreas não cobertas. Mas não podem ser usadas muitas dessas tiras e entre as tiras e a área interior de cozedura deve cumprir uma distânciade2,54cm. Nota Osresultadosdecozeduradependemde factorescomooscilaçõesdetensão,forma e tamanho dos alimentos a cozer e também da posição dos alimentos no micro-ondas. Seoresultadonãoforsatisfatório,alterar respectivamente a configuração do período de cozedura. Naoperaçãonosmodos07,08ou09soa, após2/3doperíododecozedura,um sinal sonoro e o processo de cozedura é interrompido,pararecordaroutilizador avirarosalimentos,paraconseguiruma cozedurauniforme.Depoisfecheaporta do aparelho e para continuar prima

Utilização correcta Este aparelho está destinado para processar alimentos. Usar o aparelho apenas de acordo com estas instruções. Uma utilização incorrecta é perigosa e leva à perdadagarantia.Porfavorobserveasindica- ções de segurança. Dados técnicos Tensãonominal: AC230-240V~,50Hz Potêncianominaldeentrada: 1200W(Mikro),1000W(Grill) Potêncianominaldesaída: 800 W Frequênciaoperacional: 2450MHz medidaexterior: 262mm(A)×452mm(L)×395mm(P) Dimensãodoespaçointeriordecozedura: 210mm(A)×315mm(L)×329mm(P) Volumedoespaçointeriordecozedura: 20 litros Pesolíquido: aprox.12,5kg delimpezafortes,vistoqueasuperfíciedaporta doaparelhoperdeacor,podecarriscadaou mate.

  • Oesquecimentodemanteromicro-ondaslimpo podelevaraodesgastedasuperfície,oquepor sua vez influencia negativamente a vida útil do aparelho podendo levar a situações de risco.
  • Limpeasuperfícieexteriorcomumpanohúmido. Não pode entrar água nas ranhuras de ventilação.
  • Limperegularmentecomumpanohúmidoaporta, ajanelavisualeosvedantesdaporta,assimcomo, peçasvizinhas,paraeliminarnódoasesalpicos. Não utilize produtos de limpeza agressivos.
  • Presteatenção,queocampodosbotõesnão fique molhado. Limpe com um pano húmido emacio.Aolimparocampodasteclasdeixea porta do aparelho aberta para evitar um acciona- mento involuntário do micro-ondas.
  • Emcasodeseacumularvapordentroounaspare- desexterioresdaportadoaparelho,limpecom umpanomacio.Podeocorrerduranteofunciona- mento do micro-ondas sob condições de elevada Eliminação Osímbolodalixeirariscadadetermi- na que os equipamentos eléctricos eelectrónicosusados(WEEE)sejam recolhidosdeformaseparada.Taisequipa- mentos podem conter substâncias perigosas e prejudiciais. Não elimine o aparelho no lixo domésticonãoseparado.Retorne-oaum ponto de recolha destinado à reciclagem de lixoelectrónico(WEEE).Dessaforma,estará ajudando a preservar recursos e proteger o meioambiente.Paramaisinformações,entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais. humidade. Isto é normal.
  • Devezemquandoénecessárioretirarovidro por questões de limpeza. Lavar o vidro em água saponosa quente ou na máquina de lavar louça.
  • Oanelderoloeofundodomicro-ondasdevem serlimposregularmente,paraevitaruma formaçãoderuídoemdemasia.Limeofundodo micro-ondascomumprodutodelimpezasuave.O anel do rolo pode ser limpo com água e deter- gente quente ou na máquina de lavar a louça. Aoretiraroaneldorolodofundoparansde limpezaterematençãoemontá~lonovamente na posição correcta.
  • Pararemoverodoresdomicro-ondas,introduzir uma chávena de água com o sumo e a casca de umlimãonumrecipientefundo e apropriado para o micro-ondas e aquecer no micro-ondas durante 5 minutos. Secar bem com um pano o espaço interior do micro-ondas.