VALERA Swiss'X Agility - Lisseur

Swiss'X Agility - Lisseur VALERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Swiss'X Agility VALERA au format PDF.

📄 82 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VALERA Swiss'X Agility - page 9
Type de produit Lisseur
Technologie de chauffage Céramique
Température maximale 230°C
Temps de chauffe 30 secondes
Largeur des plaques 24 mm
Longueur du cordon 2,5 mètres
Fonction ionique Oui
Système de verrouillage Oui
Poids 300 g
Utilisation Pour lisser tous types de cheveux
Entretien Nettoyer les plaques avec un chiffon doux
Sécurité Arrêt automatique après 60 minutes
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Étui de rangement

FOIRE AUX QUESTIONS - Swiss'X Agility VALERA

Comment utiliser le lisseur VALERA Swiss'X Agility ?
Pour utiliser le lisseur, branchez-le sur une prise électrique, attendez qu'il chauffe, puis passez-le lentement sur les mèches de cheveux propres et secs, en évitant de rester trop longtemps sur une même section.
Quel est le temps de chauffe du lisseur VALERA Swiss'X Agility ?
Le lisseur VALERA Swiss'X Agility atteint sa température optimale en environ 30 secondes.
Quelle est la température maximale du lisseur ?
La température maximale du lisseur VALERA Swiss'X Agility est de 230°C.
Comment nettoyer le lisseur ?
Laissez le lisseur refroidir, puis essuyez les plaques avec un chiffon doux et humide. Ne pas immerger le lisseur dans l'eau.
Puis-je utiliser le lisseur sur des cheveux mouillés ?
Non, il est recommandé d'utiliser le lisseur uniquement sur des cheveux propres et secs pour éviter d'endommager les cheveux.
Le lisseur VALERA Swiss'X Agility est-il compatible avec tous les types de cheveux ?
Oui, le lisseur est conçu pour être utilisé sur tous les types de cheveux, mais il est conseillé de régler la température en fonction de la texture de vos cheveux.
Que faire si le lisseur ne chauffe pas ?
Vérifiez si le lisseur est correctement branché et si la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que le lisseur dispose d'une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le lisseur VALERA Swiss'X Agility est équipé d'une fonction d'arrêt automatique pour plus de sécurité.
Comment régler la température du lisseur ?
Utilisez les boutons de contrôle situés sur le lisseur pour augmenter ou diminuer la température selon vos besoins.
Y a-t-il une garantie pour le lisseur VALERA Swiss'X Agility ?
Oui, le lisseur est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur Swiss'X Agility VALERA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lisseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Swiss'X Agility - VALERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Swiss'X Agility de la marque VALERA.

MODE D'EMPLOI Swiss'X Agility VALERA

Plac de intins parul

Lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser le lisseur.

Disponibl e aussi sur www.valera.com

CONSEILS DE SECURITE

  • Important: pour garantir une protection supplémentaire, il est conseilé d'installer dans l'installation électrique alimentant l'appareil un interrupteur différentiel avec un courant d'intervention ne dépassant pas 30mA . Contactez votre technicien de confiance pour tout renseignement complémentaire.
  • Verifiez que l'appareil soit complètement sec avant de l'utiliser

VALERA Swiss'X Agility - CONSEILS DE SECURITE - 1

  • ATTENTION: ne pas utiliser cet apparéil à proximité de baignoires, de lavabos ou autres recipients contenant de l'eau.

  • Il est requit un âge minimum de 8 ans pour l'utilisation de cet apparéil. L'utilisation de cet apparéil par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites est fortement déconseillée à moins qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été instruites correctement quant à l'utilisation de l' apparéil de la part de tiers.

  • Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas etre effectuees par des enfants non surveillés.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Evitez le contact des surfaces chaudes de l'appareil avec le visage, le cou ou d'autres parties du corps. Maniez l'appareil en le tenant par le manche et remplacez les accessoires en les saississant du cote des protections en plastique.
  • Laissez refroidir les pieces métalliques avant de les toucher.
  • N'utilisez pas l'appareil s'il présente des anomalies. N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil électrique, adressez-vous à un technicien/agréé. Tout cordon d'alimentation endommagé doit être remplace par le fabricant, son service d'assistance technique ou par une personne ayant une compétence analogue de façon à éviter tout risque.
  • En cas d'utilisation de l'appareil dans une salle de bains, le débrancher après utilisation car la présence d'eau dans la même piece représenté un danger, même si l'appareil est étant.
  • Reliez l'appareil à une prise de courant alternatif et contrôle que la tension de réseau correspond à cette indiquée sur l'appareil.
  • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
  • Evitez deposer l'appareil en un lieu non à l'abri de l'eau ou d'autres liquides.
  • Il est interdit de plonger la main dans l'eau pour récapérer l'appareil électrique. Détachez immédiatement la prise de courant.
  • Durant le fonctionnement, ne posez pas l'appareil sur des surfaces sensibles à la chaleur.
  • Àpres l'emploi, éteignez toujours l'appareil et débranchez-le. Ne retirez pas la fiche de la prise de courant en tirant sur le cordon.

  • N'enlevez pas la fiche de la prise de courant avec les mains mouillées.

  • Laissez toujours l'appareil refroidir avant de le ranger et n'enroulez jamais le cordon autour de l'appareil. Contrôlez périodiquement que le cordon n'est pas endommagé.
  • Evitez demettre le cordon d'alimentation en contact avec les pieces en metal lorsque ces dernières sont encore chaudes.
    Utilisez l'appareil sur des cheveux secs.
  • N'utilisez pas l'appareil sur des perruques à cheveux synthétiques.
  • Les éléments qui constituent l'emballage de l'appareil (sacs plastique, boite en carton etc) ne doivent pas etre laisses a portee des enfants car ils represente une source de danger potentiel.
  • Cet apparéil ne doit être utilisé que pour l'emploi pour lequel il a été expressément concu. Tout autre usage est impropre et donc dangereux. Le fabricant ne peut être considéré comme responsable des eventuels dommages dérivant d'un usage impropre et errone.
  • N'utilise pas de laques ou autres produits pour cheveux lorsque l'appareil est en marche.
  • Maintenez les plaques propres et exemples de poussière, arosols pour cheveux, gels coiffants, etc.
  • Pour éviter toute surchauffe dangereuse, il est recommandé de dérouler entièrement le cordon d'alimentation.
  • Le niveau de pression sonore des fers àisser pour usage professionnel est inférieur à 70 dB(A).
  • Désignation de l'appareil (voir données techniques du produit)
    HAND-HELD HAIR STRAIGHTENER FOR PROFESSIONAL USE
    Traduction :
    FER À LISSER PORTABLE POUR USAGE PROFESSIONNEL

MODE D'EMPLOI

Composants

  1. Appareil
  2. Plaques lissantes
  3. Interrupteur ON-OFF
  4. Commandes de réglage de la temperature (Type 100.20/IS, 100.20/1, 100.20, 100.30/IS, 100.30/1, 100.30, 100.11/IS, 100.11/1, 100.11)
  5. Selecteur de température (Type 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05)
    6.Voyant lumineux (Type 100.02/1, 100.02, 100.05;1, 100.05)
  6. Afficheur (Type 100.20/IS, 100.20/1, 100.20, 100.30/IS, 100.30/1, 100.30, 100.11/IS, 100.11/1)
  7. Accessoire X'Brush (pour les modèle dotés de cet accessoire)
  8. Accessoire Thermocap
  9. Pochette thermoresistant (pour les modèles dôts de cet accèsoir)

VALERA Swiss'X Agility - Composants - 1
Fig. 8.

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Type 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11, 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05 Pour allumer l'appareil, introduire la fiche dans la prise de courant et appuyer sur le bouton ON-OFF (fig. 1, ref. 3) pendant une seconde. Pour l'eteindre, appuyer de nouveau sur le bouton ON-OFF (fig. 1, ref. 3) pendant une seconde et debrancher la fiche de la prise de courant.

Sélection de la température

Type 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS

100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11

Pour selectionner la temperature, allumer l'appareil et appuyer

sur les commandes « + » ou « - » (fig. 1, ref. 4) jusqu'à ce que l'afficheur (fig. 1, ref. 7) indicate la température souhaitee. Il est possible de selectionner的不同étempératures en fonction du type de cheveux à traiter avec des intervals de 10^ d'un minimum de 120^ à un maximum de 230^ . La valeur selectionné clignotera pendant quelques secondes au bout desquelles l'afficheur (fig. 1, ref. 7) indiquera la temperature réelle des plaques liassantes (fig. 1, ref. 2). Lorsque la temperature des plaques liassantes est inférieure à 110^ , trois tretts clignotants apparaissent sur l'afficheur. Attende que la temperature atteigne la valeur selectionné et procéder au traitement des cheveux.

Sélectionner la température souhaïette à l'aide de la molette prévue à cet effet (fig. 1, ref. 5): l'appareil est pret lorsque la led (fig. 1, ref. 6) arrête de clignoter.

EXTINCTION AUTOMATIQUE DE SECURITE et FONCTION «HOT»

L'appareil s'esteint automatiqueau bout de 60 minutes:

  • pour les modèles 100.20/IS, 100.20/1, 100.20, 100.30/IS, 100.30/1, 100.30, 100.11/IS, 100.11/1, 100.11, 5 minutes avant l'extinction automatique, l'afficheur (fig. 1, ref. 7) visualise alternatively la température et le message « off » Si au bout des 60 minutes le bouton d'allumnage (fig. 1, ref. 3) n'est pas de nouveau actionné, les plaques lissantes (fig. 1, ref. 2) commement à se refroidir ; l'afficheur visualise le message « Hot » tant que la température atteinte risque de provoquer des brûlures en cas de contact avec les plaques metalliques.

  • pour les modèle 100.02/1, 100.02, 100.05/1 et 100.05. 5 minutes avant l'extinction automatique, la led (fig. 1, ref. 6) clignote très lentement. Si au bout des 60 minutes le bouton d'allumage (fig. 1, ref. 3) n'est pas de nouveau actionné, les plaques liassantes (fig. 1, ref. 2) commencer à se refroidir et la led clignote rapidement tant que leur température risque de provoquer des brûlures en cas de contact.

FONCTION MEMOIRE

Sur les modèles 100.20/IS, 100.20/1, 100.20, 100.30/IS, 100.30/1, 100.30, 100.11/IS, 100.11/1, 100.11, la dernière température configurée avant l'extinction de l'appareil restera mémorisée jusqu'àau prochain allumage.

FONCTION ION (uniquement pour les modeles 100.20/IS, 100.20/I, 100.30/IS, 100.30/I, 100.11/IS, 100.11/I, 100.02/I, 100.05/I)

Cet apparéil dispose de la fonction "ION" toujours active tant que l' apparéil est en marche. L' apparéil produit un flux de ions negatifs.

Un bourdonnement léger du générateur d'ions est un phénomène normal.

Que sont les ions?

Les ions sont des particules chargées électriquement représentés dans la nature. Les ions charges négativement aient à purifier l'air en neutralisant les ions charges positivement qui, au contraire, contribuient à sa détiération en retenant dans l'atmosphère une grande partie des agents polluants.

On relève une grande abondance d'ions avec charge négative après un orage ou bien à la mer ou à la montagne, a proximité de cascades et de cours d'eau, où l'on ressent des sensations de bien-être car l'air y est plus pur, naturel, revitalisant.

Meilleure hydratation des cheveux

Les ions avec charge négative aident à préserver la juste hydratation des cheveux.

Effet baume sur les cheveux

L'hydratation favorise le conditionnement de vos cheveux; elle a un effet regénérant et les rend plus doux et facies à peigner, plus volumineux et plus brillants.

Pas de charge electrostatique ou «fly away» Les ions avec charge négative aient à réduire l'électricité statique et l'effect «fly away» des cheveux (cheveux frisés) et les ondulations.

Important:

ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé.

CONSEILS POUR L'EMPLOI

  • Températures conséillées: jusqu'à 150^ pour cheveux fins, lisses et colorés jusqu'à 180^ pour cheveux fins et ondulés jusqu'à 230^ pour cheveux épais et frisés
  • Les cheveux propres et secs permettent d'obtenir les autres cochuées.
    Lorsque vous utilisez I'appareil pour la première fois, exercez-vous sur quelques mèches et non sur toute la chevelure.

Cet apparèil a été étudied spécialement pour défrisser, lisser etmettre en plis vos cheveux en leur donnant un aspect brillant. Avant d'utiliser l'appareil attende qu'il ait atteint la températuredésirée. Séparer les cheveux en mèches de 5 cm environ de large. Placez une mèche à la foils entre les plaques lissantes et les referrer en serrant fortement le manche d'une main. Pour oblérer un effet lissant, faîtes glisser lentement les plaques sur les cheveux en partant de la racine jusqu'àux pointes (fig. 4). Si cela est nécessaire, répétez l'opération jusqu'à l'obtention de l'effet désire.

Pour friser les cheveux ou réaliser de belles bocles, suivez l'exemple des figures 5, 6 et 7.

Laissez les cheveux refroidir avant de les peigner ou de les brosser.

Important: l'effet lissant de la plaque peut persister à long terme si on utilise de façon prolongée et répetée l'appareil à haute température. Dans ce cas, les cheveux reconnent difficilement leur mouvement naturel.

Accessoire X'BRUSH (pour les modèles dotés de cet accessoire)

  1. L'accessoire X'Brush a ete concu pour obtaining 3 résultats en un seul geste (fig. 3):
  2. DEMELAGE: les soies démènt et guident les cheveux jusqu'à leur passage entre les deux plaques pour un lissage plus délicat et rapiède.
  3. LISSAGE PARFAIT grâce aux 5 couches de revêtement ceramique tourmaline des plaques.
  4. BRILLANCE OPTIMALE: les soies caressent les cheveux encorechauds en fertment la cuticule et en eliminant la chaleur excessive pour fixer la coiffure.

Monter l'accessoire sur l'appareil comme indiqued sur la fig. 2. Suivre les indications des fig. 3 et 4.

Attention: ranger l'accessoire sans écraser ni plier les soies afin d'éviter qu'elles ne se déforment.

Accessoire Thermocap

L'accessaire Thermocap (fig. 1, ref. 9) est un dispositive de protection thermique a utiliser pour fermer les plaques lissantes (fig. 1, ref. 2) avant de ranger l'appareil.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Débranche l'appareil avant de le nettoyer!
Le laisser refroidir avant de le nettoyer.

Vou pouvez nettoyer votre appeareil à l'aide d'un chiffon humide, mais ne l'immergez jamais dans de l'eau ni dans tout autre liquide!

Get appareil est conforme aux directives

eppapoeae eepnne 2014/30/EU. 2014/35/EU.

2011/65/EC, 2009/125/EC et au reglement (EC)

N. 1275/2008.

VALERA Swiss'X Agility - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 1

GARANTIE

VALERA garantit l'appareil que vous venez d'acheter aux conditions suivantes:

  1. Les conditions de garantie applicables sont celles qui sont définies par notre distributeur officiel dans le pays d'achat. En Suisse et dans les pays ou la directive europeenne 44/99/CE est en vigueur, la période couverte par la garantie est de 24 mois pour un usage domestique et de 6 mois pour un usage professionnel ou assimilé. La période de garantie commence à couir à compter de la date d'achat de l'appareil. La date d'achat est la date qui figure sur le present certificat de garantie durement rempli et portant de cachet du vendeur ou sur la facture d'achat.
  2. La garantie n'est applicable que sous presentation de ce certificat de garantie ou du document d'achat.
  3. La garantie couvre l'élimination de tous les défains s'était lors de la période de garantie dérivant de défains de matérielux ou de fabrication prouvés. L'élimination des défains de l'appareil peut s'effectuer soit en le reparant soit en le remplaçant. La garantie ne couvreet pas les défains ni des dommages provoqués par un branchement au réseau électrique non conforme aux normes, par un usage incorrect du produit et par le non-respect des Normes d'Utilisation.
  4. Tout autre revendication, de quelque nature que ce soit, est exclue, en particulier celle concernant le remboursement d'eventuels dommages en dehors de l'appareil, à l'excection de l'eventuelle responsabilité expressement définie par les lois en vigueur.
  5. Le service de garantie est réalisé gratuitement. Il ne represente pas une prolongation ni un nouveau départ de la période de garantie.
  6. La garantie échoit si l'appareil est alteré ou réparé par des personnes non autorisées.
    En cas de panne, renvoyer l'appareil correctement emballe avec le certificat de garantie correctement dated et timbre par le vendeur a l'un de nos Centres d'Assistance agrées ou au magasin d'achat qui l'enverra à l'importateur officiel pour la réparation sous garantie.

VALERA Swiss'X Agility - GARANTIE - 1

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut ettreTraits comme dechet menager. Il doit etremais un point de collecte prevu a cet effet (collecte et recyclage du materiel electrique et electronique).En procedant à la mise a la casse reglementaire de I'appareil, nous preservons I'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traits dans des conditions appropriées. Pour obtaining plus de detalls sur le recyclage de ce produit, veillez的前提下 contact avec les services de�te commune ou le magasin ou vous avez effectue I'achat.

VALERA est une marque enregistrée par Ligo Electric S.A. - Suisse

DHHb np60 cop COOTBcTCTBYe EBPOeNCKM

DnpekTnBaM 2014/30/EU, 2014/35/EU,

2011/65/EC, 2009/125/EC n cTaHdapTy (EC)

N. 1275/2008.

VALERA Swiss'X Agility - GARANTIE - 2

TAPAHNTN

VALERA rapaHTnpyET npno6peTeHHb BAMn npu6op npn CneDyHouX ycNoBHX:

  1. FapantnIeHCTByET Ha cNoBmX, YcTaHaBnBaembIX hAaHIM OoNlPbHbM IMCTpnbSbIeTOpem H aTeppITopm I cTpaHbI, Ige bIbn pnp6epen Tnpbop. B UWeIacpnn I N B cTpaHax, B KOTOPbIX dHeCTByET Ebponeckar DnpeKTHBa 44/99/CE, rapaHTnHbI cyOx coTbAeTRe 24 Mecaa np DmaOHem mONb3OaBHIN PnpbOg 6 MecaeB npEro npOpeccnHOhBOM IN NOD6Hm npoccecnHOhBOH MymneHem. FapantnHbI cyOx BcTynaBt B CNY C MOMeHT NaOKynPi np6o. DaToi NoKynPi np6oBpa RABNETC DA tHaCtOJIeO rApantnHOrO CBdTeBCTBA, HAdnEkaUIM oBpAsr 3aONHeHHORIO n3aWTeMneBeHHORO npDoabUOM, INI Xe DATA DOkMyMeTA NOKYNIK.
  2. PapaHTHnHOe ObcnyKbHbAne npdeoctabaerTc TOnbKO npnpdebBbEnHn HactoJeero papaHTnHOro CBIDETeNCTBa IIN DOKyMeTHa NOKyIKn.
  3. FapantnI npedymatpmbaet yctpaenHme Bcex depekTob MATEPnANA INN N30TObENHnY, BbIaNBHeHHx B TceHnepe rapaTHnHO rnoepoA. YcTaPeane DepeKToB MOKeT OcyueCTBnTbCn PyTeM peMOHa Tnp6opa, N50 3aMeHb Iero. FapantnHE NoKpBaET depeKtBu INN NOBpeKdEHN, BO3NHkUWe BpeyIbTaTe NODKNIOeHn Hnp6opa K 3JeKTPnueckO CETn, HE OTBeauoiJr Tpe6oBAHNAM DeiCTByIOuX HOpM; HEnpabINbHO rNCNoJIb3OBAHNn Pnp6opa, a TaKke HecoBIOeHn npabIN nONb3OBAHNH.
    4.BOTHOUeHMMRAPAHMNEpINHMMAOTcnpTeH3NIMIO60oPOda,BCACTHOCTNHNPteH3NAMHbO3MEuHHeYbIyKOB,PNHINHEHHbIX3aPpeJenAmnPnp6OpacNCKIOHcHEMHEDeByCMbIcNEHooYCTAHOBJIeHHbX DeIcTBHyOLOMM3aOHAMmCNYaeeBO3MOxHOHOTBeTCTBEHHOHT.
  4. RapaHTnHoe 6cIyKINBaHne npdeOCTaBnRETC8e3B03Me3dNo. PnH 3OM OHO He DaET npABO Ha npOpDHeNPe rapaHTnHOro cPoka, a TaKke HA HauAno HOBOrO rapaHTnHOrO nepNOJa.
  5. TapaHTN TaPeTc CnIy B CnIyae HApUeHnKoHCTpyKlIMn mPm oMoHTa PnHbopa HeyNoTHOMOeHHbMI nepcoHaHOM.
    Bcnyae Bo3HHOBHnKaKoN NIOb HeNCpABHOCTN BepHne HADJNeXaMM ObpAmO yNAkOBAHbN pN6Op BMEcE CpaTANHbM OBa3nteBCTOB, HecyUM daty INeAHT npOdaUa, B OINH IN3 HauHX UeHTPOB cpeBHORO 0cbNyKBAHNa IIN BAUEMy npODAUY, KOTOpB NEpeJaCT EOr OpHuaNbHOMY MMOpTepy DnI BINOJIHeHnRApaTHINHORo PemHOHa.

VALERA Swiss'X Agility - TAPAHNTN - 1

CnMBoHa H3dEIMM NmH aero ynaKOBKe yka3bIaBcET, YTO daHnoe 3dEne He nOdNkHT yTN1N3aUM B KauCTBe 6bTobXbIX OXToNOB. BMeCTO 3tORo E cNDyET CdaTb B COOTBCTBYOUUIN TYHK PNEMKNI 3NkETPOHHO I 3NkETPOO6OpDyOBAHNA INI NOCEyIOUe yTN1N3aUM. CoBDJADPAIBNAITYTN1N3aUM H3dEINBA, Bbl NOMOKete npedOTBpATNTb PmHNHeHNE NOTEHUNA hBOr YoepBa OKyRAHOUI CEpeI ZdOPBOBIO IOIDIO, KOPTOB BO3MOKEB BCNECTBM HENODo6aIOUERO opauaHANCA N oDObHM IOTXdAMn. 3a Bonee NODP06HO IHFOPMAAuMI O bYTN1N3aUM DAHORIO H3dEINPAIOo5Ba O6paUaTBC K MeCTHBIM BNACTHM, B CNYKdy NO BBBO3Y INYTIIN3AUIN OTXoOB INI B MArAHHB KOTOMP BblnpOBpEM DaHHOe H3dEINIE.

VALERA RAIBA T3apeHCTPupOBaHHbIM TOPROBbIM 3hakOM Ligo Electric S.A. 1Bbeuapn

VALERA Swiss'X Agility - VALERA RAIBA T3apeHCTPupOBaHHbIM TOPROBbIM 3hakOM Ligo Electric S.A. 1Bbeuapn - 1

A

100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I,

jie jieali jui jiuai liu

a a

y j 1

aalal aal

X'BRUSH

3.16 UJXBrush

(3k)

Jue gai ciill 1

Jusll Jn jg jnn nn n nn nn

jlll 5 1

sll

g j 3

aaii aai iiaai

Ls.2 klll lss jg 1

4.3

sill jssy 1

Aayill a yaiy jbi

Thermocap

(9 1) Thermocap

yll j 1

Jusll 2jglg (2 jall.1

aillllg

y

a 1

cllyl lal allo jy jsi, a jbi jaii kaii jay

J 1

i 1

2014/30/EU,

2014/35/EU, 2011/65/EC,

(2009/125/EC

.2008/1275

VALERA Swiss'X Agility - aillllg - 1

Jaiall

Igur yu 1000y u yu YUVALERA


1

A. jwBgclj

y j 1 y j

24 CE 99/44

6

e 1

y

aagaae aae

1

2

gai gai jaiai ai

3

aaiinall 1 gai yggey ggy

01 01 01 01 01 01 01 01 01

150 180 230 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VALERA

Modèle : Swiss'X Agility

Catégorie : Lisseur