VALERA Swiss'X Agility - Glätteisen

Swiss'X Agility - Glätteisen VALERA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Swiss'X Agility VALERA als PDF.

📄 82 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice VALERA Swiss'X Agility - page 6

Benutzerfragen zu Swiss'X Agility VALERA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Glätteisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Swiss'X Agility - VALERA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Swiss'X Agility von der Marke VALERA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Swiss'X Agility VALERA

BEDIENUNG SANLEITUNG

CIOPTIONSPOURL'UTILISATION ISTITUTIONNELPERLINGO

INSTRUCTIONES DE EMPLSO

STROCCIONE DE EMPELO GEBRIUKSAANWJZING

Type 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

BEDIENUNGSCANLEITUNG - Originalbedienungsanleitung

Type 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11, 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

Bitte lesen Sie die folgende Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerates aufmerksam durch.

Verfugbar auch auf www.valera.com

SICHERHEITSHINWEISE

  • Wichtig: als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungauslösestrom von nicht mehr als 30mA im Badezimmerstromkreis empfohlen. Lassen Sie sich von Ihrlem Elektroinstalleur beraten.
  • Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollig trocken ist, bevor Sie es benutzen.

VALERA Swiss'X Agility - SICHERHEITSHINWEISE - 1

ACHTUNG: Benutzen Sie theses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder sonstigen mit Wasser gefüllten Behältern.

  • These Geräte konnen von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bzgl. des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darauf resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Kinder)durfen nicht mit dem Gerat spielen.
  • Reinigung und Wartung)durfen nicht durch Kinder durchgefuhrt werden, es sei dann sie sind beaufsichtigt.
  • Vermeiden Sie, heiß gewordene Teile des Geräts mit dem Gesicht, dem Hals oder anderen Körperteilen zu berühren. Fassen Sie das Gerät stets am Handgriff und wechseln Sie die Aufsätze, indem Sie sie an ihrem Kunststoffschutz anfassen.
  • Lassen Sie die Metalteile erst abkühlen, bevor Sie sie berühren.
  • Verwenden Sie Ihr Gerät nicht, wenn eine Störung aufgetreten ist. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren, sondern wenden Sie sich an einen Techniker. Wenn die Netzanschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Wenn das Gerät in einem Badezimmer benutzt wird,ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es nicht mehr benutzen, da die Nähe von Wasser auch bei ausgeschalteten Gerät eine Gefahr darstellt.
  • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit Wechselstrom und prufen Sie, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Gerät angegebenen übereinstimmt.
  • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Legen Sie das Gerät nicht an einem Ort ab, von dem es in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen können.
  • Versuchen Sie nicht, ein in Wasser gefallenes Gerät wieder herauszunehmen, bevor Sie nicht den Netzstecker gezogen haben!
  • Legen Sie das eingeschaltete Gerät nicht auf wärmeempfindlichen Oberflächen ab.

  • Ziehen Sie nach Gebrauch Ihr's Gerätes stets den Netzstecker, wobei Sie nicht an der Geräteschnurziehen sollenn.

  • Ziehen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Handen aus der Steckdose.
  • Lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Sie es weglegen und wickeln Sie niemals das Kabel um das Gerät. Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit, dass das Kabel nicht beschädigt ist.
  • Vermeiden Sie, dass das Kabel mit noch bereits Metallteilen des Gerats in Berührung kommt.
  • Verwenden Sie das Gerät stets auf trockenem Haar.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht für Perücken aus Kunsthaar.
  • Verpackungsteile des Gerätes (Plastiktüten, Kartons, usw.) nicht in Reichweite von Kindern laßen. Sie stellen eine potentielle Gefahr dar.
  • Dieses Gerätarf nur für solche Zwecke benutzt werden, für die es eigens entwickelt wurde. Jeder bestimmungsfremde Gebrauch stellt eine potentielle Gefahr dar. Der Hersteller haftet nicht für durch Missbrauch eventuell verursachte Schäden.
  • Verwenden Sie keine Sprays, während das Gerät eingeschaltet ist.
  • Halten Sie die Platten von Staub, Haarspray, Haargel usw. sauber.
  • Strecken Sie das Kabel auf seine ganze Länge aus, da es sonst zu einer gefährlichen Überhitzung kommt kann.
  • Der Schalldruckpegel liegt bei den professionellen Gläteisen unter 70 dB (A).
  • Gerätebezeichnung (siehe technische Produktdaten)
    HAND-HELD HAIR STRAIGHTENER FOR PROFESSIONAL USE
    Übersetzung:
    HAND-HAARGLÄTTER FÜR PROFESSIONELLEN EINSATZ

GEBRAUCHSANLEITUNG

Geräteile

  1. Gerat
  2. Heizplatten
  3. ON-OFF Schalter
  4. Temperaturregler (Type 100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/l, 100.11)
    5.Temperaturregler (Typ 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05)
  5. Kontrolleuchte (Type 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05)
  6. Display (Type 100.20/IS, 100.20/1, 100.20, 100.30/IS, 100.30/1, 100.30, 100.11/IS, 100.11/1, 100.11)
  7. Aufsatz X'Brush (für Modelle mit dieser Zubehörteil)
  8. Thermocap
  9. Hitzefestes Etui(fur Modelle mit dieser Zubehoreit)

VALERA Swiss'X Agility - Geräteile - 1

Abb. 8.

Gerä ein- und ausschalten

Type 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11, 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

Um das Gerä einzuschalten, den Stecker in die Steckdose stecken und den ON-OFF-Schafter eine Sekunde lang drucken (Abb. 1, Pos. 3). Zum Ausschalten den ON-OFF-Schafter (Abb. 1, Pos. 3) erneut für eine Sekunde drucken und den Netzstecker ziehen.

Temperaturwahl

Type 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11 Zum Einstellen der Betriebstemperatur nach dem Einsatzalten des Gerätes die Taste "+" oder "-" drucken (Abb. 1, Pos. 4), bis am Display (Abb. 1, Pos. 7) die gewünschte Temperatur angezeigt wird.

Je nach Haartyp fasst sich die Temperatur in 10-Grad-Intervallen zwischen 120^ und 230^ einstehen. Der angewahte Wert blinkt für eine Sekunden.

anschlieBend wird am Display (Abb. 1, Pos. 7) die tatsächliche Temperatur der Heizplatten eingeblendent (Abb. 1, Pos. 2). Wenn die Temperatur der Glätteisen weniger als 110^ beträgt, blinking am Display drei Segmente.

Warten Sie, bis das Gerät die angewählte Temperatur erreicht; danach konnen Sie ihr stylen.

Typ 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

Stellen Sie die gewünschte Temperatur am Regler ein (Abb. 1, Pos. 5): Wenn die LED nicht mehr blinkt (Abb. 1, Pos. 6), ist das Gerät einsatzberit.

AUTOMATISCHE

SICHERHEITSABSCHALTUNG UND "HOT"-FUNKTION

Das Gerät schaltet sich 60 Minuten nach Einschaltung selbstätig aus:

  • bei den Modellen 100.20/IS, 100.20/1, 100.20, 100.30/IS, 100.30/1, 100.30, 100.11/IS, 100.11/1, 100.11 5, werden fünf Minutes vor der automatischen Abschaltung am Display (Abb. 1, Pos. 7) abwechselnd die Temperatur und die Anzeige "Off" eingeblendet.

Falls nach Ablauf der 60 Minuten die Einschalttaste (Abb. 1, Pos. 3) nicht erneut gedruckt wird, schalten sich die Heizplatten (Abb. 1, Pos. 2) aus und kühlen ab. Am Display wird der Warnhinweis "Hot" eingeblendent, bis die Heizplatten so welt abgekühnt sind, dass beim Berühren keine Verbrennungsgefahr besteht.

  • bei den Modellen 100.02/1, 100.02, 100.05/1 und 100.05, blinkt die LED (Abb. 1, Pos. 6) fünf Minuten vor der automatischen Abschaltung sehr langsam. Falls nach Ablauf der 60 Minuten die Einschlattaste (Abb. 1, Pos. 3) nicht erneut gedrückt wird, schalten sich die Heizplatten (Abb. 1, Pos. 2) aus und kühlen ab. Die LED blinkt rasch, bis die Heizplatten soweit abgekühlt sind, dass beim Berühren keine Verbrennungsgefahr besteht.

SPEICHERFUNKTION

Bei den Modellen 100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/l, 100.11 bleibt die zulezt eingestellte Temperatur beim Abschalten des Gerätes gespeichert und wird bei der nachsten Einschaltung direkt angewählt.

FUNKTION ION

(nur Mod. 100.20/IS, 100.20/l, 100.30/IS, 100.30/l, 100.11/IS, 100.11/l, 100.02/l, 100.05/l)

Dieses Gerat verfügt über eine Ionentfunktion die bei eingeschalteten Gerat immer aktiv ist und einen negativen lonenstrom erzeugt.

Ein leichtes Brumm den lonen-Generators ist eine normale Erscheinung.

Was sind Ionen?

Ionen sind in der Natur vorhandene elektrisch geladene Teilchen. Die negativ geladenen Ionen halten die Luft zu reinigen, indem sie die positiv geladenen Ionen unwirksam machen. Positiv geladene Ionen dagegen halten den grössten Teil der sich in der Luft befindenden Schmutzeilichen und tragen deshalb zur Luftverschmutzung bei.

EinerosseMengevonIonenmitnegativerLadunggibt esnachemewitter,sowieam Meeroderinden Bergen, in derNahe von Wasserfallen und Wasserlaufen,wo man sich wohlfuhl,welldort die Luft reiner,naturlicherund erfrischenderist.

Idealer Feuchtigkeitszustand der Haare

Negativ geladene Ionen halten, dass die Haare ihren lebensnotwendigen Feuchtigkeitsgrad bewahren.

Pflegeeffekt

Der hohre Feuchtgkeitsgrad macht die Pflege der Haare leichter, weil er sie weicher und davon leichter kammbar macht und ihren mehr Volumen und Glanz gibt.

Keine elektrostatische Ladung oder hochstehende Haare.

Die lonen mit negativer Ladung halten der staatliche Elektrizität, den "Fly-away-Effekt" (abstehende Haare) und die Kruelungen der Haare zu reduzieren.

Wichtig: Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.

NUTZLICHE TIPPS

  • Empfohlene Temperatur:

bis 150 ^ C fur feines, glattes, coloriertes Haar bis 180 ^ C fur feines, geweltes Haar bis 230 ^ C fur starkes, lockiges Haar

Die besten Resultate erzielen Sie mit frisch gewaschenem und trockenem Haar.
Am besten behandeln Sie am Anfang zunachst keine Haarpartien.

Dieses Gerat ist zum Entkrauseln, Glatten und Stylen Ihres Haares ausgelegt und verleht im seidigen Glanz. Gebrauch: Warten, bis das Gerat die gewünschte Temperatur erreicht hat. Teilen Sie das Haar in ca. 5 cm breite Strahnen. Legen Sie jeweils eine Strahne zwischen die Glättablen und schlieben Sie das Gerat, indem sie die Griffe fest zusammendrecken.

Ziehen Sie die Platten nun langsam von den Haarwurzeln zu den Haarspitzen hin, um die Strahnen zu glätten. Wiederholen Sie diese Operation ggf. bis zum Erreichen der gewünschten Wirkung.

Die Abbildungen 5, 6 und 7 zeigen, wie das Haar gekräuselt und in Locken gelegt wird.

Lassen Sie das Haar abkühlen, bevor Sie es kammen oder bürsten.

Wichtig: Der fortgesetzte und wiederholte Gerätegebrauch bei Hochtemperatren kann einen langfristigen Effekt des Gläteisens bewirken. In diesen Fällen erlangt das Haar seine natürliche Wellung nur allmählich zureck.

X'BRUSH (fur Modelle mit thisem Zubehrötheil)

Mit dem Aufsatz X'Brush erzielen Sie drei Ergebnisse in einem (Abb. 3):

  1. KAMMEN: Die Borsten kammen und entwirren das Haar und führen es zwischen die Platten, sodass es sanfter und rasch gegliattet wird.
  2. PERFEKT GLÄTTEN dank der fünfschichtigen Turmalin-Keramikbeschäftung der Heizplatten.
  3. GLANZENDES HAAR: Durch ihre sanfte Streichbewegung schlieBen die Borsten die Deckschrift des noch freienden Haares, wodurch überschüssige Hitze abgeleitet und das Styling fixiert wird.

Bringen Sie den Aufsatz wie in Abb. 2 dargestellt am Gerat an. Gehen Sie wie in Abb. 3 und 4 gezeigt vor. Achtung: Lagern Sie den Aufsatz nach der Benutzung so, dass die Bürsten nicht gequetscht oder geknkt werden, um eventuelle Verformungen zu verhindern.

Thermocap

Der Thermocap-Aufsatz (Abb. 1, Pos. 9) ist eine Silicon-Schutzkappe für die Glättplatzten (Abb. 1, Pos. 2), der Hitzeschutz und damit die sichere Aufbewährung soll nach dem Gebrauch gewährleistet.

REINIGUNG UND PFLEGE

Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts immer den Netzstecker!

Das Gerat vor dem Reinigen abkühlen halten.

Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und tauchen Sie es niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!

Dieses Gerat erfuft die Bestimmungen der europäischen Richtlinien 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EC, 2009/125/EC und der Verordnung (EC) Nr. 1275/2008.

VALERA Swiss'X Agility - REINIGUNG UND PFLEGE - 1

GARANTIEBEDINGUNGEN

VALERA leistet für these Gerat - zusätzlich zu der gesetzlichen Gewährleistung des Handlers aus Kaufvertrag - dem Endabnehmer gegenüber eine Garantie zu nachstehenden Bedingungen:

  1. Für diese Gerät gehen die Garantiebedingungen unseres Handlers im Verkaufsvand. In der Schweiz und in den Ländern, wo die europäische Verordnung 44/99/CE gilt, beträgt die Garantiezeit 24 Monate bei privatem Gebrauch und 6 Monate bei gewerblichem oder einem solchen gleichzusetzenden Gebrauch. Die Garantiezeit beginnnt am Kauftag des Gerätes, der durch die ausgefüllte Garantiekarte oder einen sonstigen Kaufbeleg nachzuweisen ist.
  2. Die Garantie wird nur bei Vorlage der Garantiekarte oder eines Kaufbeleges geleistet.
  3. Die Garantieleistung umfasst die Behebung aller innerhalb der Garantizeit auftrenden Mangel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsehlem berufen. Die Behebung der Mangel kann nach unserer Wahl durch Instandsetzung oder durch Umtausch des Gerätes erfolgen. Nicht unter Garantie fallen Mangel oder Schaden, die durch nicht vorschrittsmassigen elektrischen Anschluss, durch unsachgemasse Handhabung sowie durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung entstanden sind.
  4. Weitere Ansprüche irgendwelcher Art, insbesondere solche auf Ersatz ausserhalb des Gerates entstandener Schäden, sind - soweit die Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
  5. Die Garantieleistungen werden ohne Berechnung durchgefuhrt; sie bewirken weder eine Veränderung noch einen Neubeginn der Garantizeit.
  6. These Garantie erflicht bei Eingriff nicht autorisierter Stellen.
    Sollten Sie die Garantie in Anspruchnehmen müssen, dann senden Sieitte das defekte Gerat gut verpackt an eine unserer autorisierten Service-Stellen.Vergessen Si nicht, unbedingt die Garantiekarte und/oder den Kaufbeleg beizufugen, da ohne diese keine Garantieleistung erfolgen kann.

VALERA Swiss'X Agility - GARANTIEBEDINGUNGEN - 1

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf in, dass diese Produkte nicht als normaler Haushaltscabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen these Produkte schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieser Produkte erhalten Sie von ihrem Rathaus, ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

VALERA ist eine eingetragene Schutzmarke der Ligo Electric S.A. - Schweiz

François

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION - Instructions originales

Type 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11

100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

Type 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

Type 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05

Tipio 100.20/IS, 100.20/1, 100.20, 100.30/IS, 100.30/1, 100.30, 100.11/IS, 100.11/1, 100.11, 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05

Tip0 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05

  1. Apparaat

  2. Ontkrulplaten

  3. Schakelaar ON-OFF

  4. Temperatuurregelknoppen (Type 100.20/IS, 100.20/1, 100.20/100.30/IS, 100.30/1, 100.30, 100.11/IS, 100.11/1, 100.11)

  5. Temperatuurkeuzeschakelaar (Type 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05)

  6. Controleampje (Type 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05)

  7. Display (Type 100.20/IS, 100.20/1, 100.20, 100.30/IS, 100.30/1, 100.30, 100.11/IS, 100.11/1, 100.11))
  8. Accessoire X'Brush (voor de modellen met dit accessoire)
  9. Accessoire Thermocap
  10. Hitbelestendig etui (voer de modellen met dit accessoire)

VALERA Swiss'X Agility - Tip0 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05 - 1

Afb. 8.

Type 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05

100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

Tip0 100.02/1,100.02,100.05/1,100.05

100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

Lesdennebruksanvisingennoyefordubrukeparapatet.

Ogsa tilgengelig pa www.valera.com

ADVARSER OM SIKKERHET

Type 100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/l, 100.11, 100.02/l, 100.02, 100.05/l, 100.05

Type 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05

Velg onsket temperatur med hjulbryteren (fig. 1, ref. 5): När dioden (fig. 1, ref. 6) slutter Å blinke, er apparatet klart til bruk.

AUTOMATISK

SIKKERHETSUTKOBLING og "HOT"-FUNKSJON

Type 100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/l, 100.11, 100.02/l, 100.02, 100.05/l, 100.05

  1. Apparaten
  2. Plattor
  3. Strombrytare ON-OFF
  4. Temperaturereglage (Type 100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/l, 100.11)
  5. Temperaturvalsnapp (Type 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05)
  6. Lysdiod (Type 100.02/II, 100.02, 100.05/II, 100.05)
  7. Display (Type 100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/l, 100.11)
  8. Tillbehör X'Brush (pà vissa modeller)
  9. Tillbehör Thermocap
  10. Värmebeständig forvaringspase (pa vissa modeller)

Fig. 8.

Type 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05

Mallit 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11, 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

Mallit 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11, 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

Mallit 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

Type 100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/l, 100.11, 100.02/l, 100.02, 100.05/l, 100.05

100.30/1, 100.30, 100.11/IS, 100.11/1, 100.11

For at vaelge driftsttemperaturen, after at apparateter

tendt,trykkes pa knapperne "+"eller*fig.1,ref.4 indtil der pa displayet (fig. 1, ref. 7) vises den onskedete temperatur.

Type 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

Typy 100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/l, 100.11, 100.02/l, 100.02, 100.05/l, 100.05

Pred pouzivanim pristroje si pozorne prectete tento navod k obsluze.

K dispozici také na www.valera.com

BEZPEÇNOSTNI UPOZORNENİ

VALERA Swiss'X Agility - BEZPEÇNOSTNI UPOZORNENİ - 1

Typy 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11, 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

Pro zapnuti pristroje stači zastrit elektrickou zăstrkū do zaśuvky a stisknout tlačitko ZAP-VYP (obr. 1, bod 3) na{jednu sekundu. Pro vypnuti opét stisknéte tlačitko ZAP-VYP (obr. 1, bod 3) na{jednu sekundu a vytahnéte zăstrkū ze zaśuvky.

Volba teploty

Typy 100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/l, 100.11

Pro navoleni applicacni teploty po zapnuti pristroje

Typy 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

Type 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05

Selectati temperatura dorita prin intermedii rotitei corespunzatoare (fig. 1, det. 5): cand ledul (fig. 1, det. 6) termina de clipit intermiten, aparatul este gata de utilizesize.

OPRIREA AUTOMATA DE SIGURANTA.si FUNCITA "HOT"

Aparatul se opreste automat dupa 60 de minute de la aprindere:

Type 100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/l, 100.11, 100.02/l, 100.02, 100.05/l, 100.05

Typ 100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/l, 100.11/l, 100.02/l, 100.02, 100.05/l, 100.05

Typ 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05

100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

AiaBae TPOeKTiKa Tc Odbvies Aute s PIV XpOoiTOIOEte Tg OoKEun.

Ta npoiovta eivai enions biodeoiaa otny iotooeai@ www.valera.com

OAHIEAASAAEIAZ

Turoc 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05

EMIaEETy mTBIuTn BepUKpaiae ue To EIOk TOPOx (EK. 1, OToxie 5); otav n luxviiaed (EK. 1, OToxie 6) oTaApatoe va aAoobjneiv, n ouakeun elvai eiovien yixoan

AYTOMATH ANENEPTONIOIHsA ΣΑΛEIAΚΑΙ ΛΕΙTOYPΠΑ «HOT»

H ouokeun anevepyoioietai autouata 60 aetra my eevpytooinan:

  • yia ta maovrka 100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/l, 100.11, 5 aenTtpiiv atno tyn autoupatn atavepyoioan, otnv oovn (Eik. 1, atonyeio 7) eupavicietai evaalac n oepkoqia kai n evEvien (off).

Otv Tepae To diaotna Tu 60 Aenu, eav dev
EevpyoTnBe gava To koumuieaupyiae (EK.1,
ToIOxio3 O, iAkecs Tou oBepou (EK.1, oToXie2 O)
Apixou vva Kpuuvouv. Stnv oOvN eupavicetai n
EvEiGn (Hot) uexpi va meiwBn thepuokpaia, wate va
unv tUapxkyivoc ykaupatoc kata Tnv Etaphn m Tg
mTaalike Pakes

  • yia ta movtela 100.02/1, 100.02, 100.05/1 Kai 100.05, 5 alei Tpv atro Tny autouan atenevepytoianen, n luxvia led (eik. 1, stoioxi 6) avaaboai nevi ToLu apy, Otaiv Tpeaoia deoiatma Tuw 60 aeTev evepoytoianBe iavu to koumti leitoupyiac (eik. 1, stoioxi 3), oI TAkecs Tou oidepuo (eik. 1, stoioxi 2) apxizouv va kpuovouv ka nuxvia led avaaboai nevi ynpoyapa xpi v eiuowei n Bepukpaiaotw TkauKow, wote va atopoeuyei o Kivovoc Eyaakjatoac kat aTv ttnapn me tic metaalikec taekes

AEITOYPTIA ANOOHKEYEHE ETH MNHMH

Tip 100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/l, 100.11, 100.02/l, 100.02, 100.05/l, 100.05

Tip 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11, 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

Tip 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05

100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

nwnnn nnnnnnnnnnnn

www.valera.com 170

NINIOIIN

10 30 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77

VALERA Swiss'X Agility - NINIOIIN - 1

100.20/IS, 100.20/1, 100.20, 100.30/IS, n

100.30/1, 100.30, 100.11/IS, 100.11/1, 100.11.

100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05

nnn nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn n nn

100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05

(6n,1)LED:5n,1

HOT

60 60

100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/l, 100.11,

57 777777777777777777777777777777777

100.20/1, /100.20IS n

100.30/IS, 100.30/I, 100.11/IS, 100.11/I, 100.02/I,

(100.05/1

Tn nnnn (n) ION nnnn nn nnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

?

Modeli 100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/l, 100.11, 100.02/l, 100.02, 100.05/l, 100.05

Da.uklucite aparat,uklucite utika c u uticnicu,zatim pritsnite 1 drzte ON-OFF prekida (sl. 1, stavka 3) 1 sekundu.Da ga iskluicte, pritsnite i drzte ON-OFF prekida 1 sekundu, i izvucite utika z uticniche.

Podesavanje temperature

Modeli 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11

Da podesite temperaturu, ukljucite aparat i prritisnite, +" ili-" prekidac (sl.1, stavka 4) dok na displeju (sl.1, stavka 7) ne bude prikazana zeljena temperatura. Za razlicite tipove kose moguce je izabrati razilicite temperature na temperatum rimrazmacima od 10 oC, od minimalnih 120 oC, do maksimalnih 230 oC.

Nakon sto izabrana temperature treperi nekoliko sekundi, na displeju (sl.1, stavka 7) ce biti pri Kazakhstan treutna temperatura ploca za ispravljanje (sl.1, stavka 2). Kada je temperatura ploca za ispravljanje manja od 110 oC, na displeju trepere tri crtice. Sačekate da aparat postigneŽeljenu temperaturu, pa počnite sa oblikovanjem kose.

Modeli 100.02/l, 100.02, 100.05/l, 100.05

Da podesite temperatur, okrenite prekidac (sl.1, stavka 5). Kada svetlo (sl.1, stavka 6) prestane da treberi, uredaj je sperman za upotrebu.

AUTOMATSKA DEAKTIVACIJASIGURNOSNEI "HOT" FUNKCIJE

Aparat se automatisključujenekonom 60 minuta od kako je uključen:

  • kod modela 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11 se 5 minuta pre automatiste deaktivatie je displeju (sl.1, stavka 7) naizmenico prikazuju temperatura i tekst "off". Kada prode 60 minuta, ak dougme za ukljucivanje (sl.1, stavka 3)ijke ponovo pritsnuto, ploce za ispavljanje ce početi da se hlade; na displeju se povajljupe tekst "hot" i ostaje dok god metalne ploce ne dostignu nizu temperaturu koja ne moze da izazove opekotine u kontaktu sa kožom.

  • kod modela 100.02/l, 100.02, 100.05/l, 100.05 5 minuta pre automatiste deaktivacije svetu (sl.1, stavka 6) veoma sporo treperi. Kada istekne 60 minuta, ukoliko dugme za ukljuciwanje (sl.1, stavka 3) njie ponovo pritsnuto, ploce za ispravljanje ce poceti da se hlade, a svetu treperi veoma sporo dok ploce ne postgenu nisku temperaturu koja ne moze da izazove opekotine ukontaktu sa kozom.

MEMORIJSKE FUNKCIJE

Kod modela 100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/l, 100.11, kada se aparat iskluci, u memoriji ostaje poslednja temperatura na koju je aparat bio podesen i ona se aktivra kada se aparat sledeci put ukluci.

JONSKA FUNKCIJA (Modeli

100.20/IS, 100.20/l, 100.30/IS, 100.30/l, 100.11/IS, 100.11/l, 100.02/l, 100.05/l)

Typy 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11,

100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05

Typy 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11, 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

Pre zapnutie pristroja stači zastrof elektrické zastrok do zasuvky a stacit tlacidlo ZAP-VYP (obr.1, bod3) na{jednu sekundu.Pre vypnutie opat stlacte tlacidlo ZAP-VYP (obr.1,bod 3) na{jednu sekundu a vytiahnite zastrok zo zasuvky.

Volba teploty

Typy 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11

Pre navolenie apilacknej teploty po zapnuti pristroja stlache tlacidlo "+" alebo- (obr.1, bod4),Pokial sa na dispieji (obr. 1, bod7) neobjavi pozadovanaf teplota. Je

mnoze navolit rozne teploty podla typu upravovanych vlasov v intervaloch po 10^ od min. 120^ po max. 230^ .

Navolena teplota tak bude niekolko sekund bilkata nakaniec sa na displeji (obr.1, bod7) objavi skutocnata teploza zehliacich dosiek (obr.1, bod2). Ked je teploza zehliacich dosiek nizsia ako 110^ , na displeji sa objavia 3 blikajuce ciarky.

Pockajte na dosiahnutie zvolenej teploty a potomPokraucijte s upravou vlasov.

Typy 100.02/l, 100.02, 100.05/l, 100.05

Požadovaná teplotu zvofte pomocou nastavovacieho kolieska (obr.1, bod5), ked LED (obr.1, bod6) prestane blikat, je pristroj pripravený k použivaniu.

AUTOMATICKÉ

BEZPECNOSTNE VYPNUTIE A FUNKCIA "HOT"

MoI. 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

V36epete XeIaHATA Temnepatypa C nOmoUta Ha cnueuHaNHO KOIENo (PNC. 1, no3. 5): cnei KATO iIOBt (PNC. 1, no3. 6) pIcTaHe da MIRa, ypeDb t eTOB 3A mONJ3BaHe.

ABTOMATNUHO 3AUINTHO N3KJIIOUBAHE N ΦYHKUHNA《HOT》

YpeBt ce N3KIOUyBa aBTOMaTuH0 60 MmH. cnei BKNIOUyBaHETO Cn

Ebponeckte DnpeKtBn: 2014/30/EU,

2014/35/EU, 2011/65/EC, 2009/125/EC n

MoeBb 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11, 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

Nepw hix BnKopncTobyBatn npnad, yBaXHO BnuHt bHctpkyio.

DocTynHi TAKoX Ha caTl www.valera.com

NONEPENKHEHH

Baxnbo: Ira panti doataKo 6e3nepekomdoBaHO BCTaHOBTN B OCHOBHNI eNEKTPomepeXi, Do koi IIIKNUOyeHO npuaI, INpepeHcHHe pele-3anobixHK, po3paxOBAHe Ha iTepBeHcHnC Tpym B 30 mA. Iy 6InbW DetalbHOI IHOpMaui 3BepHITbcrdo KBaJIipikOBaHOrO eNEKTPnka.
-Перед ВИКОРИСТАннЯМ пиладу пеконатесь В TOMу, со ВИсухи.

YBAG:He Kopnctyntecb npnnaOM B BaHHi a6o nID yuem, 6iJa 6aceHIB a60 iHmXx EMHOCTe 3 BOIOJ.
LIM npnlaom mokytb kopntybaTnciTi n cTapwe 8 pokib i ocobn 3
O6mexeHnMI i3uHnMI, ceHCOPHMn a6o po3ymOBnMI
MOxJIINBOCTaMn, a6o TaKIMN, 10 He BOJODIOb IOCTaTHIMN 3HaHHaMn
YmiHHaMn, kIoo BOHn nepe6yBaIObPiD DOrIaOM, a6o kIoo BOHn
npoiHCTpykTOBahi 50o 6e3neHoro BnKOpNCtAHn npnnaHy N
ycbiOMNIIOb TIOB'3aHv 3 Hm He6e3NeKy.
CniikkyiTe, 06 dtIn He BnKOpncTOBvBaHn npuiad Iy irop.
- Onpaiz 3 nctkn i dorgny He noBHHi npoBOnTncb iItbMn 6e3 Hargy.
3anobiraTe KOHTaKTu HarpBaIbHoI NOBepxHi npuJaTy 3 obnUyM, IneIO, INuIMu YacTHNuMaTnA. KopncTyTeCb npuJaOM, TpMaIOH noRo 3a pyKy, nD Yac 3mHn HacaDok TpMaJe IX 3a nnactNKoBI nobepxHi.
- Перш Нix Торкат��а Металевх ча tinн та NOверхонь, дайт IM OXОЛоHyTN.
He KopnctyItecb HecnpabHnnpnaJom. He HamaraTece camocTtHo NOIarOHTN eEKeTPOpnlaJ, 3BepHITbCJ Do ynoBHObaXeHOro qaxibz. 3 MeTO 3Ano6irAHn pIN3NKIB 3AmHy HecnpaBHO rHypy XnBHeHH MaE BnKOHyBaTN BnPo6HnK, qaxiBci 3 Ioro cepBicHO zENTpy afo qaxibzi 3 BiINOBIHO KBAJIΦikaieIO.
- PicJy BnKOpNCTaHH npNJady y BaHHi KIMHaTI Heo6XiHO BnHrTIN BnKpy shHpy XNBJIeHH i3 po3eTK, TOMy IIO He6e3neuHO TpMaTNI NOBn3y BiD BOHN HabITb BmKHyTN npNJad.
BmkaIte npnauad tiIbkn B mepexy 3minhoro ctpymy Ta nepeBipraIte, 06 Hanpyra B mepexi cnibnadaJa 3 HanpyroU, Bka3aHOu Ha npnauadi.
He 3aHpyoIte npnlaB B Body Ta B iHwi piDHH.
He knaitb npnad y Micra, 3Bikn BIn Moxe Bnactu y Body a6o B iHwy pIDHy.
He hamaraTeCn dictaH eJektpuHn npncTpi, kN BnaB y BOy, TepmiHOBO BNTARHITb BNky 3 p03eTKn.
-Пд уас Користуваим He KnaidiТь пилад Ha He CTiKi Do BnCOKnx Temnepatyp nobepxhi.
- PicnKopncTyBaHn npnlaom o6OB'3KOBO BmKhHtB noro i BuTARHITb BNkky 3 po3eTKn, aJe Hi B AkoMy pa3i He TArHtB 3a shyp. He BnMaTe BNkky BOIOrIMN pykAmn.
Ha 36epiraHHa MoXHa NOKJactn TINbKN NOBHiCTIO OxOJIHn npncTpi, npn cIbOMy shHyp XNBLeHHe Mae ObMOTyBaTnCn HABKONo npnJaDy.

  • Perioquno nepeBipraTe ciinichicb shhpy XnVBneHHa.
    3ano6iraTe KOHTaKTy 5Hypy XnBHeHHa 3 rapaUMM MetaJIeBMm YactnHaMn.
    BukopncToByte npnaT iJbKn Ha cyxomy Bonoocci.
    He KopnctyItecb npnilaOM Ha nepykaX 3 CnHTeTmHIM BOIOccM.
  • Elenentuynakobkn npnilady (nnaactnkobi nakeTn, Kaptonhi Kopo6Kn, TOnO) MaIb 36epiratncB HeNoctynHnx DnA DiteMicx, Tomy So BOHN cNOTeHcuiHO He6e3neHmN dnn Hx.
    -Дани пплад Мас ВИКОПСТОВВATИСА 3a ппзHAчЕнгЯ.Будь-як iHwe BИKOPICCTAHНBAЖАСТСЕНРавиьнмТа He6e3neuHIM. BИрбнк He Hece BiД nobiДаNBHOCTI 3a NOlOMKN, lo MaOTb Mlcue B pe3yIbTati HENPABINbHOrO YI NOMIKOBORO KOPICTYBaHnR ПпладOM.
    He KopnctyItecI JAKOM IIN BOLOCC, KOJI npInaI npauoe.
  • YtpmmyTe pnaCTnH nCtMn BiD nNny, naKy Ta reIIO dny BOnoccy, Toio.
    -Дя nonepeJxHЯ He63neuHoro neperpiBy peKoMeHdoBaHo NOBHiCTU pO3MOTyBatn UHyp KInBJIeHHra.
    Pibehb 3BykoBOro TnCKy BInpymna BOnoccI JIpy npOpeciHoro 3actocyBaHH He nepeBnUye 70 dA).
    -Пизнayehня пиладу (дИВ.Тexhi DiHiпиладу) HAND-HELD HAIR STRAIGHTENER FOR PROFESSIONAL USE Пееклад: NOPTATINBHNI BINРЯМЯU BOJOCСДЯ ПОФECIINHO 3ACTOCYBAHHЯ

IHCTPYKUI3 EKCINYATAU

KOMnoHeHTN

  1. Anapat
    2.卍npi dIy BnpBHHOBAHHa Ta po3rnaJxByaHnBOLOCs
    3.ПерекANON/OFF(YBIMK/BIMK)
  2. EneMeHTe KepyBaHrA HactPOBaHHaR TMnEPaTpy (mOeni 100.20/IS, 100.20/1, 100.20, 100.30/IS, 100.30/1, 100.30, 100.11/IS, 100.11/1, 100.11)
    5.Пелемпач Tempepatур (Modeni 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05)
  3. INDINKATOPHAMNNA (MOJIENI 100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05)
    7.ДИСПЕН(ЛИЗЕМODENI100.20/IS,100.20/1,100.20,100.30/IS, 100.30/1,100.30,100.11/IS,100.11/1,100.11)
  4. ⅢIITKA (pna moaene,do KOMnEeTy NOCTABK NAKX BxOHTb uei akcecyap)
  5. TepmoHacdaika
    10.TenIOCTIKMnФyTnAP(nnaMoTeNe,doKOMnIeKTy nOCTABKMRAHXBXOJNTbueHAccecyap)

VALERA Swiss'X Agility - KOMnoHeHTN - 1

Pnc.8.

Mogeni 100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/l, 100.11, 100.02/l, 100.02, 100.05/l, 100.05

Uo6 yBIMKHyTn anapat, npocTo npmeHnate no roeNEktpNHOI po3EKn, a notim HATNCHTb i notpMaHTne nepEMHKaH ON/OFF (YBMK/BNMK.) (pnc. 1, nmb. p03dn 3) npotrom Ondie CEkyHn. UoB BMKNHYn HnO, NOBtPOH HATNCHTb i nOTPMaHTe KhoNKy ON/OFF (YBMK/BNMK.) (pnc. 1, nmb. 3) npotrHOM oNDie CEkyHN Ta biEedHaHTe anapat biD po3EKn.

Bn6ip TempeTpyn

Mogeni 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11

UoB bupnpooy Temepatypy yimkhitb anapat i Hauickaute enemeh KepybaHnA 一 + 一 abo 一 + 一 (pnc.1.dmb. 4),doKnHa nCnnei (pnc.1,dmb.7) He BiO6pa3ntbca Notip6ha Temepatypa.
D Bonococ pi3HOrTo Tmny MoKHa Bn6paru pi3Hy Temepatpy 3 iHTepBanamM 10^ ,Biq 120^ do 230^

Bn6pahe 3haeHHH 6mmatme npoTROM KINbKoX CekyH, nnicr HorO Ha dnCnnei (pnc.1, mIB.7) Bid6paanltbcnnotHa TEMnepatypa unuBn DnBnBnHOBAHHa TpoNtAAyBaHHB BONCC (pnc.1, mIB.2).Konn TMnpetapya unuBn DnBnBnHOBAHHa Ta pocrAnkyBaHHA BONCC ONYCTNTBC HnHexe 110^ ,Ha dnCnnei MOrITITmMyb Tpu CHMBOnl Tpe. 3aueKaTe,doKe H be dyde DOcRHTO Bn6paHOI TEMnpatypn, nicra YOR noCHHb yknaadtn BONCC.

Moden100,02/1,100,02,100,05/1,100,05

BnepiB notpiHy temepaTy p 3a DonomorHO BiNDIOHOro KOIIuaTaK (pnc.1, DVB.5): KOnI IHNkAToP (pnc.1, DVB.6) npnnHHb 5bnMaTn anapat 6yde roTOBn DO BmKOpNCCTAHn.

ABTOMATNUHE BUMKHEHHB LINX BE3NEKN Ta ΦYHKUIA «HOT»

PpnaabTomauHO BMMKaecbcepe360 XBmHnH nicra BBIMKHeHH:

-якwo ce mojenl 100.20/IS, 100.20/II, 100.20, 100.30/IS, 100.30/II, 100.30/II, 100.11/IS, 100.11, 3a5 xbnHHNdo ABOTMTHOHBO BBIMKHEHNA HdINCNPIE (PNC.1.DMB.7) nonepeMHHO BIDOBpaxaTeCB TcemNEPApya TeKT (Off). JIIO npotrAOM 60 XBNHN He dybe NOBTOHO HATNCHYTO KHNky BBIMKHEHNA XBNLEHHNA (PNC.1.DNB.3), UMNJI dN BnIPBHOBAHNA Ta POzTaNkByAHN BONOCs (PNC.1.DNB.2) NoHTy bOxONIOXyBAHNC; Hd INCNPEI BIDOBpa3HTCB TcEKCT (Hot)JANm HE NkATmmeDOK MetaneB IuNNJI He DoCaoRHTy TemnePaTyri, RaHe pns3BeDe ONIKB y paasi KOHTAKTy 3i ukipoio.
-y moDenx 100.02/1, 100.02, 100.05/1 ta 100.05 3a 5 xBnHIN NO ABOTOMNHO RBMKHeHHI HmHATOP (PNC, 1, DMB, 6) NOHnAe dyke NOBIBHO BGMnATM. KIO npOTrAM 60 xBNHIN HE 6yde NOBTOPOH NATHCYO KHONKY BBIMKHNHAR XNBHEHH (PNC, 1, DMB, 3), LNNU JI INBIPBBOHAH RA PO3TANJQYBAHNN BONOCR (PNC, 1, DMB, 2) NOHTBY OXONODKYBATNC, a IHNDATOP NOHc dyke NOBIBHO BGMnATM. DOKI BOHN He DOCAHTHy HB3KOI TEMNEPATpy, JKA HE Np3BeDE Do ONIKY y pasi KOHTAKTy 3i kwipoo.

ФУHKLЛРAM'RTI

Y moDenax 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11 nCnra BIMKHEHn npHnady octTnni npaMetp TemnepaTynp 36epiraBbNanTt Ta 3aNNuaeBcA kTNBHM Do HAcTTHORO BBIMKHEHn

ФУHKLДIYON (ПИWEМODENI 100.20/IS, 100.20/I, 100.30/IS, 100.30/I, 100.11/IS,

100.11/I, 100.02/I, 100.05/I)

LeyBupoO ochaetao OyHKueIO"ON"JRAE3aBKnjAKTBNHOIOi lac poBOTn. Iid lac ii kTbNtBaiaepnnpaD BNpOMHIOE NOTIK eRATBNHO 3apdXeHNX IOHB.

IOHNH rHEpAOT MOpE BnDabATn IeKe rHyINH, KcE cIaBBAkTn HOpMaNbHM.

To take iOnn?

IOH-UE BInbHO ICHyOHi B INPnPOI eNEKTPNHO-3apJXHei YACTnHK. HeratINBHO-3apJXHei IOHN ONUHOT NobITp, HeHTpani3yOHyo N03NTNBO-HAPJXHeI IOHN, Aki, HABnAKn, 3NHxOHTb JAKCTb NOBITp, yTPMUYOHy aTmOCpeI 6aRaTO 3abpydHHOHX pEOBHN.

DOCKOHAJE 3BOONOXEHHBONOC

HeraTINBHO-3aepJxKeHHIOHN CnpnHb 36epexeHHo Heo6xIHOrO 3BOLOXeHHBAIoro BOIOCCOR.

BOH NOpDip6HIOKOpT bactnHN BODn, kRi 3hAXOaTbCn Ha OIOHO BMIMTOMY BONOCI, TAKMH UHOH DO3B0BIOHO CTEPKHM BONCCN NORINATN BILbW KINbKcTB BONOR, BIDHOBHNOHO II pnpOdHm Baanac.

EpeKT6aIb3amy

Kpaane 3B0nOxEHnC npnRE KOHNuIOBANHIO BAWOrO B0Nocca,3a63eNeUe BiHOBNIIOUCh eEeKt,poBntbIX 6bluM'KIMMn,BOLOccnIerUe po3HCyETcbc,Mae 6bluNmOBcTMA6bnck.

Biccythictb cTaunHoro 3apAy Ta efeKty BONOC, uo po3nIaTbcra

HeraTnBHO-3apAekHei oHn CnpMIOb t 3HNKeHHO CTaMHORO 3apAyn Ta epeK TY BONCC, 10 pOJIaTeBCa (KOJI NBOCCCTNpHt b pIHI 6OK), a TAKoK pOBIh Horo 6INsI rJaKM.

Baxnbo:

He 3aHuaTH npnaad 6e3 dOrrnny niD ac po6oTH.

IOPAIN3KOPNUCTYBAHNA

  • PekomemnoBahi TemnepaTpi:

150°C DnTOnKOrO, npMOrO Ta noPap6oBaHoro BONOCs

10 180°C DnT ToHKOro XBnIaCToro BOnoc

230°C DnT TOBCTORO B'IOHKORO BOIOCC

BIMNTa BnCyUHe BOnocB yKnaAeTc KpaIe InerW
М.danpo mro nepoiomy BVOKPCTAHHI NOTPEHYBATNCA HNeBnIKIN DInHINBOONCCA.

LcI npnad npn3hauhen n Dn BnpiBHBoAHH Ta pO3rAaJyBaHH BONOCa, a TAKK dNra 3aYICOK, B1H 3a63neHyE BOLOCCIO Binbun bNCK. Po3noCHITb BHKOpCTOBByBatn npnad, KOIN BIn DOcRHe 6axaHOI TEMNOPATyN.

Posinitb Bonocca Ha cermetn 5 cm 3abwnpuKn.
Pomictb cerment mix harpitmno nobepxHmnnuTtB,
3akpntte uunl, ctnckaoynyuk.

Iraepekty rnaikoro Bonocca: nobinbno npobeditb cnIaamn BID KopeHIB DO KHmHIB Bonocca (MaN.4).Ipu Heo6xHIOCTI NOBTOPOITE UI DIO DO CCRHEHHBAKHO epeKTY.

JnI KOKOBIB 3aBNTKB: NMB. PnPKLADn HA ManIOHkX5,6,7.3aONOMOHOOOCNBOI《3aOcTePHeOH》ΦoPMH HAcAOK 3a6e3NeUyCTCB 6e3NocepeHn IOCTyn DO KODEHIB OLOCCBA T KaPAuA 3a4CkA.

Peped po3yBaHHaM daIte BOIOCCHO OxONHOHyTN.

Ybara: npn qactomy I trpbanomy BmKopctaHHi npnnay npn HBCOKI TEMNepatpyi p03nAkyBnbln eefKT MOKe 36epiratncr Tpbnlanu cac. Y takomy pa3i BonoccdoBro He 3MOKE NOBEPHTNCB INPPODNM DnR HbORO CTaN 3ABNTKIB.

Mo.100.20/IS,100.20/1,100.20,100.30/IS,100.30/1, 100.30,100.11/IS,100.11/1,100.11,100.02/1,100.02, 100.05/1,100.05

ДяВКIOUOENH npIbopa BCTabIe BnIKy B 3NeKTPuYeCKYo pOaTEkNи HAnKMITE KHOKNY BKJI.(pnc.1,no3.3)Ha ONDy CekHyD.NdiBbIKNoEH npIbopa ChOBa HAnMITE KHOKNY BKL-BblIKN.(pnc.1,no3.3)Ha ONDy CekHyD y BbHBe BnIKy n3NeKTPuYeCKoPc3ETKn

Bb6op tempeatypbi

MoI. 100.20/IS, 100.20/l, 100.20, 100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/l, 100.11

Дяьбopa pa6oey TemnepaTybl, nOcne BkIQUeHnHn np6bpaHAKMMAteKHOKN(«»)NIM(-»)(pMC.1,no3.4)do tex nop,nokaHaDncnnee(pMC.1,no3.7)He noBHTcR 3HAueHcyJKeAeMOm TEMpeTpyDb.

MoXHO Bb6p4b Ta3nHbHe TEmpeAtpybB a3aBCMocOtnTOnTHo6paTaBbAeMbIXBOncB DnanaOHeOT 120°CDoKAMcYM 230°C C HHTepBajOM B 10°C.

Pocne MmraHn BbIpaHHoro 3HaHeHHr TempepatpybB

TeueHHe HeckoJIbKIN CekyHd, Ha DnCnIeep (pnc. 1, no3.7) NOBHTcpaKaTHNeCKaA TeMnePAtypa pacpmaNHOuX NnaCTHn (pnc. 1, no3.2). PnH TempeAType pacnpmaNHOuX NnactHH Hmke 110^ Ha DnCnIeE BbcBceHuBaTc3 MRAUUX npOpeKA. IIOOxJnte Do NoCTnKHeHn Bbl6paHHo TempeATpyb nPiNCtynaiTe K yKnadKe BONOC.

Mo.100.02/1,100.02,100.05/1,100.05

BbIepeHTe JenaemyTo TemnepaTyPy C nmoUbo cneunalbHoro konecnka (pnc. 1, no3. 5): nocne toro, kak cBeTodno (pnc. 1, no3. 6) nepeCTaHET MRATb, npnbop rotob KNCIOB3OBAHNO.

ABTOMATNUCHECKOE 3AUINTHOE BbIKJIIOUCHNEI ΦYHKLUN «HOT

100.11, 100.02/I, 100.02, 100.05/I, 100.05

jai jiai i 1

www.valera.com

J 1

i 1

J. (mA) 30

Jg 5

g 1

cIaIy cIaO JcIcG

VALERA Swiss'X Agility - ABTOMATNUCHECKOE 3AUINTHOE BbIKJIIOUCHNEI ΦYHKLUN «HOT - 1

8 8

J 1

a

Jl Jnly jy jll 51 50

jlll jnlal lil

J 1

e 1

J 1

aal l aal al aal al 1 j

e aae 1

y

1 1

4 4

j 1

j 1 j 1

100.20/1, 100.20, 100.30/IS, 100.30/1, 100.30

100.02/1, 100.02, ()

(100.05/1, 100.05

100.02/1, 100.02, 100.05/1,

(100.05

100.20/IS, 100.20/1, 100.20,

100.11/1, 100.11, 100.02/1, 100.02

100.05/1. 100.05

g 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

(3 1) OFF-ON

100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05

100.20/IS. 100.20/I. 100.20.

100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS,

100.11/1, 100.11

(7)

"off"

j 1

(2.1 (3.1)

Hot"

adall gailall jidic

100.02/I, 100.02, 100.05/I

100.05

6 1

(204

(204 1 (3y.1

100.20/IS, 100.20/1, 100.30/IS

100.30/I, 100.11/IS, 100.11/I, 100.02/I,

(100.05/1

JIOI"

Aailll l 1

a

yie yj

L

a a

aIyIeIyIeIyIeIyIeIyIeIyIeIy

y j 1

(Atgallgss

jolallll 12k, 12k, jyj 12k jSla j

100.05·100.05/1·100.02·100.02/1g

(5j1

(6)(1)

"HOT" 15

60 j

.2

100.20/IS, 100.20/1, 100.20, 100.30/IS,

100.30/1, 100.30, 100.11/IS, 100.11/1, 100.11

1

()“off"

15 60 60

(3)

Hot" 2

1

5.100.05 100.05/1 100.02 100.02/1

S ACD = S COD + S BDO - S CDA

()sglssgss

(204

0d1d0

y

a3^3 = a1^3 + 2^3

iiis 2

ON/OFF)

100.20/IS, 100.20/1, 100.20,

100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11

100.02/100.02,100.05/100.05

100.20/IS, 100.20/1, 100.20.

100.30/IS, 100.30/l, 100.30, 100.11/IS, 100.11/l, 100.11

X'Brush

Thermocap

y

()

VALERA Swiss'X Agility - "HOT" 15 - 1

8

0

100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS

100.30/IL00.30,100.11/IS.100.11/IL.100.11

100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05

4:

S(3j)(1)()ON-OFF

-ON-OFF 4

j 3

1

100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS,

100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11

1

4(4j1

(7j1)

Jgss -

100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS, 100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11,

100.02/1, 100.02, 100.05/1, 100.05

aaii aiee 1,lae eae i 0

www.valera.com

( g + y) ( s - y) = 0

Lol:45 45

30 1 y

y S 15 5 4 5 j j j j j j

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : VALERA

Modell : Swiss'X Agility

Kategorie : Glätteisen