4900 AK - Scie SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4900 AK SKIL au format PDF.

Page 9
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 4900 AK

Catégorie : Scie

Caractéristiques techniques Détails
Type de scie Scie circulaire
Puissance 1200 W
Diamètre de la lame 190 mm
Vitesse à vide 5000 tr/min
Profondeur de coupe 65 mm à 90°
Poids 3,5 kg
Utilisation Idéale pour les coupes de bois, panneaux et matériaux similaires
Maintenance Nettoyage régulier, vérification de la lame et lubrification des pièces mobiles
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants, vérifier le bon fonctionnement du système de sécurité
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - 4900 AK SKIL

Comment assembler la scie SKIL 4900 AK ?
Pour assembler la scie SKIL 4900 AK, suivez les instructions détaillées dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et fixées correctement avant de l'utiliser.
Comment changer la lame de la scie SKIL 4900 AK ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé fournie pour desserrer le boulon de la lame. Retirez l'ancienne lame et installez la nouvelle en veillant à respecter le sens de rotation.
Quelle est la profondeur de coupe maximale de la scie SKIL 4900 AK ?
La profondeur de coupe maximale de la scie SKIL 4900 AK est de 55 mm à un angle de 90°.
Comment régler l'angle de coupe sur la scie SKIL 4900 AK ?
Pour régler l'angle de coupe, utilisez le levier de réglage situé sur le côté de la scie. Débloquez le levier, ajustez l'angle souhaité et re-verrouillez le levier.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Si la scie ne démarre pas, vérifiez d'abord que l'outil est bien branché. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment entretenir la scie SKIL 4900 AK ?
Pour entretenir la scie, nettoyez régulièrement la lame et le boîtier. Vérifiez également l'état du câble d'alimentation et remplacez les pièces usées si nécessaire.
La scie SKIL 4900 AK est-elle équipée d'une fonction de sécurité ?
Oui, la scie SKIL 4900 AK est équipée d'un interrupteur de sécurité qui empêche le démarrage accidentel de l'outil.
Quelle est la garantie de la scie SKIL 4900 AK ?
La scie SKIL 4900 AK est généralement couverte par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour faire valoir la garantie.
Quel type de lame est recommandé pour la scie SKIL 4900 AK ?
Il est recommandé d'utiliser des lames conçues spécifiquement pour la coupe du matériau que vous travaillez, comme le bois, le métal ou le plastique. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Comment réduire les vibrations lors de l'utilisation de la scie SKIL 4900 AK ?
Pour réduire les vibrations, assurez-vous que la lame est bien affûtée et en bon état. Utilisez également un support stable pour votre matériau et maintenez une prise ferme sur la scie.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4900 AK - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4900 AK de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 4900 AK SKIL

• Cet outil est conçu pour la découpe du bois, du plastique,

du métal et des matériaux de construction, ainsi que pour

l’élagage et l’ébranchage ; il convient pour les coupes

droites et curvilignes

• Cet outil n’est conçu pour un usage professionnel

• Lisez et conservez ce manuel d’instruction 3

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 1

ELEMENTS DE L’OUTIL 2

A Interrupteur marche/arrêt

B Témoin d’alimentation

C Molette pour régler la vitesse

F Compartiment de rangement des lames

H Poignée cylindrique

SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION! Lisez tous les avertissements de

sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les

avertissements et instructions peut entraîner un choc

électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les

personnes. Conservez tous les avertissements et

toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter

ultérieurement. La notion d’”outil électroportatif” dans les

avertissements se rapporte à des outils électriques

raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à

des outils électriques à batterie (sans câble de

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.

Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le

b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement

présentant des risques d’explosion et où se

trouvent des liquides, des gaz ou poussières

inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des

étincelles risquant d’enammer les poussières ou les

c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés

durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas

d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être

appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en

aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches

d’adaptateur avec des appareils avec mise à la

terre. Les ches non modiées et les prises de courant

appropriées réduisent le risque de choc électrique.

b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises

à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et

réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique

au cas où votre corps serait relié à la terre.

c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à

l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil

électroportatif augmente le risque d’un choc électrique.

d) N’utilisez pas le câble à d’autres fins que celles

prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil

ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher

de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné

des sources de chaleur, des parties grasses, des

bords tranchants ou des parties de l’appareil en

rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le

risque d’un choc électrique.

e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif à

l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée

homologuée pour les applications extérieures.

L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour

les applications extérieures réduit le risque d’un choc

f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide

est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la

terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit

le risque de choc électrique.

3) SECURITE DES PERSONNES

a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites

preuve de bon sens en utilisant l’outil

électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous

êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool,

des drogues ou avoir pris des médicaments. Un

moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut

entraîner de graves blessures sur les personnes.

b) Portez des équipements de protection. Portez

toujours des lunettes de protection. Le fait de porter10

des équipements de protection personnels tels que

masque anti-poussières, chaussures de sécurité

antidérapantes, casque de protection ou protection

acoustique suivant le travail à eectuer, réduit le risque

c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que

l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher

l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le

ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le

doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont

l’interrupteur est en position marche est source

d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de

mettre l’appareil en fonctionnement. Une clé ou un

outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer

e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder

toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous

permet de mieux contrôler l’appareil dans des situations

f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de

vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux,

vêtements et gants éloignés des parties de

l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des

bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par

des pièces en mouvement.

g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les

poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci

soient effectivement raccordés et qu’ils sont

correctement utilisés. L’utilisation des collecteurs de

poussière réduit les dangers dus aux poussières.

4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L’OUTIL ELECTROPORTATIF

a) Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil

électroportatif approprié au travail à effectuer. Avec

l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et

avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est

b) N’utilisez pas un outil électroportatif dont

l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif

qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est

dangereux et doit être réparé.

c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation en

courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant

tout réglage, changement d’accessoires ou avant de

ranger l’outil. Cette mesure de précaution empêche une

mise en fonctionnement par mégarde.

d) Gardez les outils électroportatifs non utilisés hors

de portée des enfants. Ne permettez pas l’utilisation

de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas

familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces

instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux

lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.

e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que

les parties en mouvement fonctionnent

correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et

contrôlez si des parties sont cassées ou

endommagées de telle sorte que le bon

fonctionnement de l’appareil s’en trouve entravé.

Faites réparer les parties endommagées avant

d’utiliser l’appareil. De nombreux accidents sont dus à

des outils électroportatifs mal entretenus.

f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.

Des outils soigneusement entretenus avec des bords

tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et

peuvent être guidés plus facilement.

g) Utilisez les outils électroportatifs, les accessoires,

les outils à monter etc. conformément à ces

instructions. Tenez compte également des

conditions de travail et du travail à effectuer.

L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres ns que

celles prévues peut entraîner des situations

a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que par

un personnel qualifié et seulement avec des pièces

de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la

sécurité de l’appareil.

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR SCIES SABRES ACCESSOIRES

• SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de

cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires

• La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être

au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de

• Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la

tension indiquée sur la plaquette signalétique de l’outil

• Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui

pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui

risqueraient d’endommager très fortement votre outil;

enlevez-les avant de commencer le travail

SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE

• Utilisez un câble de prolongement complètement déroulé

et de bonne qualité d’une capacité de 16 A

• Tenez l’outil par ses surfaces antidérapantes

isolées lorsque vous effectuez une opération où la

zone de coupe peut entrer en contact avec des fils

cachés ou son propre cordon (si elles entrent en

contact avec un l sous tension, les parties métalliques

exposées de l’outil risquent d’électrocuter l’utilisateur)

• Utilisez des détecteurs appropriés afin de localiser

la présence de conduites électriques ou bien

s’adresser à la société locale de distribution (un

contact avec des lignes électriques peut provoquer un

incendie et une décharge électrique; le fait

d’endommager une conduite de gaz peut entraîner une

explosion; le fait d’endommager une conduite d’eau peut

entraîner des dégâts matériels ou causer une décharge

SECURITE DES PERSONNES

• En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique,

mettez directement l’outil hors service et débranchez la

• Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes de

• Ne travaillez pas de matériaux contenant de

l’amiante (l’amiante est considérée comme étant

• La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant

du plomb, certaines espèces de bois, certains minéraux

et diérents métaux, peut être nocive (le contact avec la11

poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions

allergiques et/ou des maladies respiratoires chez

l’opérateur ou des personnes se trouvant à proximité);

portez un masque antipoussières et travaillez avec

un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible

• Certains types de poussières sont classiés comme

étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de

hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de

traitement du bois; portez un masque antipoussières

et travaillez avec un appareil de dépoussiérage

lorsqu’il est possible d’en connecter un

• Suivez les directives nationales relatives au

dépoussiérage pour les matériaux à travailler

• Tenez les mains à l’écart de la zone de coupe et de

la lame; tenez la poignée cylindrique H 2 avec l’autre

main (si les deux mains tiennent la scie, elles ne pourront

pas entrer en contact avec la lame)

• Ne placez pas la main sous la pièce (la lame étant

proche de la main, elle est hors de votre vue)

• Ne tenez jamais la pièce à couper de la main ou en

travers de la jambe (la pièce doit être soutenue

correctement pour réduire l’exposition des parties du

corps, l’adhésion de la lame ou la perte de contrôle)

• Utilisez des pinces ou un outil quelconque pour

fixer et soutenir la pièce à travailler (si vous la tenez

dans la main ou contre votre corps, elle risque de vous

• N’utilisez pas de lame émoussée ou endommagée

(une lame tordue risque de se briser facilement ou de

provoquer un eet de rebond)

• Tenez les mains à l’écart du corps de l’outil et du

serrage de lame D 2 (celui-ci risquerait de vous pincer

• Assurez-vous que le serrage de lame D 2 est bien

serré avant de procéder à la découpe (sinon, l’outil ou la

lame risque de glisser et de vous en faire perdre le contrôle)

• Utilisez des gants de protection pour retirer la lame

(elle risque d’être brûlante après une utilisation

• Utilisez des lunettes de protection et des casques

EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L’OUTIL

3 Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil

4 Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre)

5 Ne jetez pas l’outil dans les ordures ménagères

• Contrôle de la vitesse

La molette C 2 vous permet de régler la vitesse de

sciage de lente à rapide (6 positions)

• Réglage de la vitesse de sciage en fonction du matériel à

! si l’outil ne marche pas avec la molette C 2 en

position 1, sélectionnez une vitesse de sciage

plus élevée et ensuite une vitesse plus basse

pendant que l’outil marche

• Montage de la lame de scie 8

! débranchez la fiche

- exercez une pression vers l’avant sur le serrage de

lame D et maintenez-le dans cette position

- insérez la lame (les dents vers le bas ou vers le haut)

- relâchez le serrage de lame D

- retirez légèrement la lame jusqu’à ce que le dispositif

de serrage D se verrouille

- enfoncez la lame et essayez de la retirer pour vous

assurer qu’elle est bien en place

! assurez-vous que le serrage de lame D 2 est

bien serré avant de procéder à la découpe (sinon,

l'outil ou la lame risque de glisser et de vous en

faire perdre le contrôle)

! assurez-vous que l’avant de la lame est bien dans

le prolongement de l’affût E sur toute la longueur

• Retrait de la lame de scie 9

- exercez une pression vers l’avant sur le serrage de

lame D et maintenez-le dans cette position

- relâchez le serrage de lame D

- l’aût E bascule an que la plus grande partie possible

de sa surface soit au contact de la pièce à travailler

- réglez l’aût en tenant la scie fermement et en le

faisant tourner jusqu’à la position souhaitée

• Compartiment de rangement des lames !

- assurez-vous que le compartiment de rangement des

lames F est bien fermé

• Utilisation de l’outil

! fixez solidement la pièce à travailler

- tracez la ligne de découpe sur la pièce

- sélectionnez la vitesse de découpe à l’aide de la

- branchez la che sur une prise secteur (le témoin B

s’allume pour indiquer que l’appareil est sous tension) @

- tenez l’outil en plaçant une main sur la poignée G 2

l’autre sur la poignée cylindrique isolée H 2

- mettez en marche l’outil

! l’outil doit tourner à pleine vitesse avant que la

lame pénètre la pièce à travailler

- guidez l’outil le long de la ligne de découpe tracée

- tenez l’aût E 2 fermement contre la pièce pour

réduire l’eet de recul et les vibrations

• Tenue et guidage de l’outil

! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par

la(les) zone(s) de couleur grise #

- veillez à ce que les fentes de ventilation J 2 soient

- ne pas appuyez trop fortement sur l’outil; laissez l’outil

travailler pour vous

! assurez-vous que la lame traverse complètement

la pièce à travailler $

• Réglage de la profondeur de sciage eective %

- utilisez les deux boulons de xage K pour glisser l’aût

E vers l’avant ou vers l’arrière an d’agrandir/diminuer

la profondeur de sciage eective

! ne tentez pas de régler la longueur de course

effective avec la vis L; le réglage de cette vis a été

prédéfini en usine12

CONSEILS D’UTILISATION

• Sciage en plongée ^

Il est possible d’eectuer un sciage en plongée sur du

bois et tout matériau tendre sans percer un trou

- utilisez une lame épaisse

- montez la lame les dents vers le haut

- tenez l’outil de haut en bas, comme illustré

- tracez la ligne de découpe sur la pièce à travailler

- choisissez la position 1, 2 ou 3 à l’aide de la molette C

- inclinez l’outil de sorte que la lame ne soit pas au

- mettez en marche l’outil et engagez prudemment la

lame en mouvement dans la pièce

- lorsque la lame a pénétré dans la pièce, continuez de

scier le long du tracé de coupe

! n’effectuez en aucun cas des sciages en plongée

• Utilisez les lames de scie appropriées &

• Quand vous coupez des métaux, lubriez régulièrement

la lame de scie de lubriant

• Couper sans éclats

- couvrez la ligne de coupe des plusieurs couches d’un

large ruban adhésif avant d’eectuer la coupe

- toujours inversez la partie visible de la pièce à

• Pour des suggestions complémentaires voyez

ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE

• Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel

• Gardez toujours votre outil et le câble propres

(spécialement les aérations J 2)

! débranchez la fiche avant le nettoyage

• Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au

contrôle de l’outil, celui ci devait avoir un défaut, la

réparation ne doit être conée qu’à une station de service

après-vente agréée pour outillage SKIL

- retournez l’outil non démonté avec votre preuve

d’achat au revendeur ou au centre de service

après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi

que la vue éclatée de l’outil gurent sur www.skil.com)

• Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires

et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les

pays européens uniquement)

- conformément à la directive européenne 2012/19/EG

relative aux déchets d’équipements électriques ou

électroniques, et à sa transposition dans la législation

nationale, les outils électriques usés doivent être

collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage

respectueux de l’environnement

- le symbole 5 vous le rappellera au moment de la mise

DÉCLARATION DE CONFORMITE Scie sabre 4900

Caractéristiques techniques 1

• Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le

produit décrit sous “Caractéristiques techniques” est en

conformité avec les normes ou documents normatifs

suivants: EN 60745, EN 61000, EN 55014,

conformément aux termes des réglementations en

vigueur 2004/108/CE (jusqu’au 19.04.2016), 2014/30/UE

(à partir du 20.04.2016), 2006/42/CE, 2011/65/UE

• Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV

(PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

• Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore

de cet outil est 90 dB(A) et le niveau de la puissance

sonore 101 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la

vibration ✱ (somme vectorielle des trois axes

directionnels; incertitude K = 1,5 m/s²)

✱ pendant le coupage des panneaux de particules 12,1 m/s²

✱ pendant le coupage des poutres en bois 12,2 m/s²

• Le niveau de vibrations émises a été mesuré

conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745;

il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour

réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux

vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les

applications mentionnées

- l’utilisation de l’outil dans d’autres applications, ou

avec des accessoires diérents ou mal entretenus,

peut considérablement augmenter le niveau

- la mise hors tension de l’outil et sa non-utilisation

pendant qu’il est allumé peuvent considérablement

réduire le niveau d’exposition

! protégez-vous contre les effets des vibrations par

un entretien correct de l’outil et de ses

accessoires, en gardant vos mains chaudes et en

structurant vos schémas de travail