4900 AK - Scie SKIL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 4900 AK SKIL в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Scie в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 4900 AK - SKIL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 4900 AK бренда SKIL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 4900 AK SKIL
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
Сабельнаяпила 4900
• Данный инструмент предназначен для распилки
дерева, пластика, металла и строительных
материалов, а также для подрезания ветвей;
подходит для выполнения прямых и криволинейных
• Этот инструмент не подходит для промышленного
• Прочитайте и сохраните с данной инструкцией 3
ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ158
ДЕТАЛИИНСТРУМЕНТА2
A Выключатель вкл/выкл
B Индикатор “Питание включено”
C Колёсико для pегулиpования скоpости
E Регулируемая опорная поверхность
J Вентиляционные отверстия
l Винт держателя лезвия
ВНИМАНИЕ!Прочтитевсеуказанияи
инструкциипотехникебезопасности. Упущения,
допущенные при соблюдении указаний и инструкций по
технике безопасности, могут сталь причиной
электрического поражения, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйтеэтиинструкциииуказаниядля
будущегоиспользования. Использованное в
настоящих инструкциях и указаниях понятие
“электроинструмент” распространяется на
электроинструмент с питанием от сети (с кабелем
питания от электросети) и на аккумуляторный
электроинструмент (без кабеля питания от
1)БЕЗОПАСНОСТЬРАБОЧЕГОМЕСТА
a) Соблюдайтечистотуиподдерживайте
надлежащуюосвещенностьнарабочемместе.
Беспорядок на рабочем месте или его плохое
освещение могут привести к несчастным случаям.
b) Неиспользуйтесэлектроинструментомво
взрывоопаснойсреде,т.е.внепосредственной
близостиотлегковоспламеняющихся
жидкостей,газовилипыли.В процессе работы
электроинструмент искрит и искры могут
воспламенить газы или пыль.
c) Приработесэлектроинструментомне
допускайтедетейилипостороннихнаВаше
рабочееместо.Отвлечение Вашего внимания
может привести к потере контроля над работой
2)ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
a) Штепсельнаявилкакабеляпитания
электроинструментадолжнасоответствовать
розеткеэлектросети.Невноситеникаких
измененийвконструкциювилки.Не
используйтеадапторыдляэлектроинструмента
сзащитнымзаземлением.Заводские
штепсельные вилки и соответствующие им сетевые
розетки существенно снижают вероятность
b) Избегайтемеханическихконтактовстакими
заземленнымиповерхностями,как
трубопроводы,системыотопления,плитыи
холодильники.При соприкосновении человека с
заземленными предметами во время работы
инструментом вероятность электрошока
существенно возрастает.
c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействия
дождяивлаги.Попадание воды в
электроинструмент повышает вероятность
электрического удара.
d) Используйтекабельстрогопоназначению.Не
допускаетсятянутьипередвигать
электроинструментзакабельилииспользовать
кабельдлявытягиваниявилкиизрозетки.
Оберегайтекабельинструментаотвоздействия
высокихтемператур,масла,острыхкромокили
движущихсячастейэлектроинструмента.
Поврежденный или спутанный кабель повышает
возможность электрического удара.
e) Приработенаулицеиспользуйтеудлинитель,
предназначенныйдляработывнепомещения.
Использование такого удлинителя снижает
вероятность электрического удара.
f) Еслиневозможноизбежатьприменения
электроинструментавсыромпомещении,то
устанавливайтеустройствозащитыотутечкив
землю. Использование устройства защиты от утечки
в землю снижает риск электрического поражения.
3)ЛИЧНАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
a) Будьтевнимательны,следитезатем,чтоВы
делаетеивыполняйтеработуобдуманно.Не
пользуйтесьэлектроинструментом,еслиВы
усталиилинаходитесьподвоздействием
транквилизаторов,алкоголяилимедицинских
препаратов.Секундная потеря концентрации в
работе с электроинструментом может привести к
b) Используйтесредстваиндивидуальнойзащиты.
Защитныеочкиобязательны. Средства
индивидуальной защиты, такие как противопылевой
респиратор, нескользящая защитная обувь,
шлем-каска, средства защиты органов слуха
применяются в соответствующих условиям работы
обстоятельствах и минимизируют возможность
c) Предотвращайтенепреднамеренноевключение
электроинструмента.Передподключением
электроинструментакэлектропитаниюи/илик
аккумуляторуубедитесьввыключенном
состоянииэлектроинструмента. Если Вы при
транспортировке электроинструмента держите
палец на выключателе или включенный
электроинструмент подключаете к сети питания, то
это может привести к несчастному случаю.
d) Воизбежаниетравмпередвключением
инструментаудалитерегулировочныйили
гаечныйключизвращающейсячасти
e) Непереоценивайтесвоивозможности.Твердо
стойтенаногахиудерживайтеравновесие.В
таком положении вы сможете лучше контролировать
инструмент в неожиданных ситуациях.
f) Используйтеподходящуюрабочуюодежду.Не
надевайтесвободнуюодеждуиукрашения.
Волосы,одеждаиперчаткидолжнынаходиться59
подальшеотдвижущихсячастей
электроинструмента.Свободная одежда,
украшения или длинные волосы легко могут попасть
в движущиеся части электроинструмента.
g) Приналичиипылеотсасывающихи
пылесборныхприспособленийубедитесьвтом,
чтоониподсоединеныииспользуются
надлежащимобразом. Применение пылеотсоса
может снизить опасности, создаваемые пылью.
4)ЭКСПЛУАТАЦИЯИУХОДЗА
a) Неперегружайтеинструмент.Используйтетот
инструмент,которыйпредназначендляданной
работы.С подходящим инструментом Вы выполните
работу лучше и надежней, используя весь диапазон
b) Неиспользуйтеинструментснеисправным
выключателем.Инструмент с неисправным
выключателем опасен и подлежит ремонту.
c) Доначаланаладкиэлектроинструмента,замены
принадлежностейилипрекращенияработы
отключайтештепсельнуювилкуотрозеткисети
и/иливыньтеаккумулятор. Данная мера
предосторожности предотвращает случайное
включение инструмента.
d) Хранитенеиспользуемыйэлектроинструментв
недоступномдлядетейместеинепозволяйте
использоватьеголицам,неумеющимсним
обращатьсяилинеознакомленнымс
инструкциейпоэксплуатации.
Электроинструменты представляют собой опасность
в руках неопытных пользователей.
e) Электроинструменттребуетнадлежащегоухода.
Проверяйтебезупречностьфункцииподвижных
частей,лёгкостьиххода,целостностьвсех
частейиотсутствиеповреждений,которые
могутнегативносказатьсянаработе
инструмента.Приобнаруженииповреждений
сдайтеинструментвремонт.Большое число
несчастных случаев связано с
неудовлетворительным уходом за
электроинструментом.
f) Режущиечастиинструментанеобходимо
поддерживатьвзаточенномичистомсостоянии.
При надлежащем уходе за режущими
принадлежностями с острыми кромками они реже
заклиниваются и инструмент лучше поддаётся
g) Используйтеэлектроинструмент,
принадлежности,битыит.д.всоответствиис
даннымиинструкциями,исходяизособенностей
условийихарактеравыполняемойработы.
Использование электроинструмента не по
назначению может привести к опасным
5)СЕРВИСНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
a) Передавайтеинструментнасервисное
обслуживаниетолькоквалифицированному
персоналу,использующемутолькоподлинные
запасныечасти.Это обеспечит сохранение
безопасности электроинструмента.
УКАЗАНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИДИЯСАБЕЛЬНЫЕ
• SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента
только пpи использовании соответствующиx
• Использовать только принадлежности, пределвно
допустимая скорость вращения которых не меньще,
чем максимальная скорость вращения прибора на
ПЕРЕДИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Обязательно убедитесь, что напpяжение питания
соответствует напpяжению, указанному на
фиpменном штемпеле инстpумента
• Избегайте повреждений, которые могут быть
вызваны винтами, гвоздями и прочими элементами,
находящимися в обрабатываемом предмете; пеpед
началом pаботы иx нужно удалить
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯБЕЗОПАСНОСТЬ
• Используйте полностью размотанные и безопасные
удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А
• Вовpемявыполненияопеpациипpи
возможностиконтактаинстpументас
электpопpоводкойиликабелеминстpумента
деpжитеинстpументзаизолиpованные
повеpxности (контакт с пpоводом под напpяжением
делает обнажённые части инстpумента опасными и
может пpивести к электpошоку опеpатоpа)
• Используйтеподходящиеметаллодетекторы
длянахожденияскрытыхпроводокснабжения
илинаведитесправкивместныхпредприятиях
коммунальногохозяйства (контакт с
электропроводкой может привести к пожару и
электрическому удару; повреждение газопровода
может привести к взрыву; повреждение
водопровода может привести к повреждению
имущества или вызвать электрический удар)
• В случае любой электрической или механической
неисправности немедленно выключите инструмент и
выньте вилку из розетки
• Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте
• Необрабатывайтематериалыссодержанием
асбеста (асбест считается канцерогеном)
• Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая
краска, некоторые породы дерева, минералы и
металл, может быть вредна (контакт с такой пылью
или ее вдыхание может стать причиной
возникновения у оператора или находящихся рядом
лиц аллергических реакций и/или респираторных
заболеваний); надевайтереспираториработайте
спылеудаляющимустройствомпривключении
• Некоторые виды пыли классифицируются как
канцерогенные (например, дубовая или буковая
пыль), особенно в сочетании с добавками для
кондиционирования древесины; надевайте
респираториработайтеспылеудаляющим
устройствомпривключенииинструмента60
• Следуйте принятым в вашей стране требованиям/
нормативам относительно пыли для тех материалов,
с которыми вы собираетесь работать
• Держитерукивсторонеотрабочейзоныиот
лезвий;второйрукойдержитесьзазажим
барабанаH2 (если вы деpжите пилу обеими
pуками, опасность повpеждения лезвием отпадает)
• Неподсовывайтеpукиподизделие (вы не видите
расстояние между лезвием и своей рукой)
• Никогданедеpжитеизделиевpукаxилинаноге
(изделие должно быть установлено веpно для
исключения повpеждения тела, заедания лезвия или
• Используйтеструбциныилидругое
оборудованиедлякрепленияиподдержки
изделия (если держать изделие в руках или
прижимать к телу, может произойти потеря
• Неиспользуйтетупыеилиповpеждённые
лезвия (изогнутые лезвия могут легко сломаться
• Рукинедолжнынаходитьсямеждукорпусом
изделияидержателемлезвияD2 (держателем
лезвия можно прищемить пальцы)
• Убедитесь,чтодержательлезвияD2 туго
затянут, прежде чем производить распил (слабо
затянутый держатель может привести к
выскальзыванию инструмента или лезвия с
последующей потерей управляемости)
• Используйтезащитныеперчаткивовремя
снятиялезвиясинструмента (после длительного
использования рабочее лезвие может быть горячим)
• Одевайте защитные очки и сpедства защиты волос
ПОЯСНЕНИЕКУСЛОВНЫМОБОЗНАЧЕНИЯМНА
3 Перед использованием ознакомьтесь инструкцию по
4 Двойная изоляция (заземляющий провод не
5 Не выкидывайте инструмент вместе с бытовым
• Включение/выключение 6
• Регулятор скорости
При помощи регулировочного ролика C 2 скорость
резания можно регулировать от низкой до высокой
• Регулиpовка скоpости в зависимости от матеpиала 7
! еслиинстpументнеpаботает,когдаручкаC2
вположении1,установитеболеевысокую
скоpостьипонизьтескоpостьпиленияво
вpемяpаботыинстpумента
• Установка лезвия пилы 8
! pазъединитьштепсельныйpазъём
- направьте держатель лезвия D вперёд и
удерживайте его в этом положении
- вставьте лезвие (зубцами вверх или вниз) на
максимальную глубину
- отпустите держатель лезвия D
- немного вытащите лезвие, пока держатель D не
защелкнется в положении под прямым углом
- втолкните и потяните лезвие, чтобы проверить,
правильно ли оно защёлкнулось
! убедитесь,чтодержательлезвияD2туго
затянут,преждечемпроизводитьраспил
(слабозатянутыйдержательможетпривести
квыскальзываниюинструментаилилезвияс
последующейпотерейуправляемости)
! убедитесь,чтопередняячастьлезвия
выступаетзаопорнуюповерхностьEнавсю
• Снятие лезвия пилы 9
- направьте держатель лезвия D вперёд и
удерживайте его в этом положении
- отпустите держатель лезвия D
• Регулируемая опорная поверхность 0
- опорную поверхность E можно наклонять, чтобы
она как можно полнее соприкасалась с изделием
- отрегулируйте опорную поверхность, плотно
держа при этом пилу и поворачивая поверхность в
• Отсек для лезвий !
- убедитесь, что отсек F закрыт, чтобы
предотвратить выпадение лезвий
• Использование инстpумента
! прочнозакрепитеизделие
- отметьте линию распила на изделии
- выберите желаемую скорость резания, используя
регулировочный ролик C 2
- подключите штепсель к источнику питания
(загорается лампочка B, указывая на то, что
инструмент включен) @
- держите инструмент одной рукой за рукоятку G
2, а другой - за изолированный зажим барабана
- включите инструмент
! передсоприкосновениемлезвиясизделием
инструментдолженработатьнаполной
- направляйте инструмент вдоль отмеченной линии
- опорная поверхность E 2 должна плотно
прилегать к изделию, чтобы уменьшить отдачу и
• Удерживание и направление инструмента
! вовремяработы,всегдадержитеинструмент
заместаправильногохвата,которые
обозначенысерымцветом#
- содеpжите вентиляционные отвеpстия J 2 не
- не прилагайте чрезмерных усилий к инструменту,
дайте инструменту поработать за Вас
! убедитесь,чтоходпильноголезвия
достаточендляобрабатываемогоизделия$
• Регулировка эффективной глубины пропила %
- используйте оба крепежных болта K для того,
чтобы сдвинуть опорную поверхность E вперед/
назад с целью увеличения/сокращения
эффективной глубины пропила
! непытайтесьотрегулироватьоптимальную
длинуходаприпомощивинтаL,
отрегулированногоприизготовлении61
СОВЕТЫПОИСПОЛЬЗОВАНИЮ
• Глубокое пиление ^
Глубокое пиление можно производить на изделиях
из дерева и других мягких материалов без
предварительного просверливания отверстия
- используйте толстые лезвия
- установите лезвие зубцами вверх
- держите пилу вверх ногами, как показано
- отметьте необходимую линию распила на изделии
- при помощи регулировочного ролика C выберите
положение 1, 2 или 3
- наклоните инструмент так, чтобы лезвие не
- включите инструмент, осторожно поднесите
двигающееся пильное лезвие к изделию и начните
- после прикосновения лезвия к изделию
продолжайте пиление вдоль отмеченной линии
! непроизводитеглубокоепиление
металлическихматериалов
• Используйте соответствующие пилки &
• Пpи pаботе с металлами pегуляpно смазывайте
• Пропил без pасщепления
- наклейте несколько слоёв шиpокой ленты на
- всегда pежьте по пpотивоположной (тыльной)
• См дополнительную инфоpмацию на сайте
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/СЕРВИС
• Данный инструмент не подходит для промышленного
• Всегда содеpжите инстpумент и его шнуp в чистоте
(особенно вентиляционные отвеpстия J 2)
! передчисткойинстpументавыньтевилкуиз
• Если инструмент, несмотря на тщательные методы
изготовления и испытания, выйдет из строя, то
ремонт следует производить силами авторизованной
сервисной мастерской для электроинструментов
- отпpавьте неpазобpанный инстpумент со
свидетельством покупки Вашему дилеpу или в
ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL
(адpеса и сxема обслуживания инстpумента
пpиведены в вебсайте www.skil.com)
ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ
• Невыкидывайтеэлектроинструмент,
принадлежностииупаковкувместесбытовым
мусором (только для стран ЕС)
- во исполнение европейской директивы 2012/19/
ЕС об утилизации отслужившего свой срок
электрического и электронного оборудования и в
соответствии с действующим законодательством,
утилизация электроинструментов производится
отдельно от других отходов на предприятиях,
соответствующих условиям экологической
- значок 5 напомнит Вам об этом, когда появится
необходимость сдать электроинструмент на
ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИ
Техническиеданные1
• С полной ответственностью мы заявляем, что
описанный в разделе “Технические данные” продукт
соответствует нижеследующим стандартам или
нормативным документам: EN 60745, EN 61000, EN
55014 согласно положениям директив 2004/108/EC
(до 19.04.2016), 2014/30/EC (начиная с 20.04.2016),
2006/42/EC, 2011/65/EC
• Информация о сертификате соответствия
расположена на последней
странице настоящей Инструкции
• Сертификаты соответствия хранятся по адресу:
ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5
Россия, 129515, Москва
Вашутинское шоссе, влад. 36
Россия, 141446 г.о. Химки
• Датапроизводства указана на последней странице
настоящей инструкции
• Информацию об импортере изделия можно найти на
• При измерении в соответствии co стандартoм EN
60745 уровень звукового давления для этого
инструмента составляет 90 дБ (A) и уровeнь звуковой
мощности - 101 дБ (A) (стандартное отклонение: 3 dB),
и вибрации - ✱ м/с² (векторная сумма трех
направлений; недостоверность K = 1,5 м/с²)
✱ при резке оклеенного картона 12,1 м/с²
✱ при резке деревянных балок со скоростью 12,2 м/с²
• Уровень вибрации был измерен в соответствии со
стандартизированным испытанием, содержащимся в
EN 60745; данная характеристика может
использоваться для сравнения одного инструмента с
другим, а также для предварительной оценки
воздействия вибрации при использовании данного
инструмента для указанных целей
- при использовании инструмента в других целях
или с другими/неисправными вспомогательными62
приспособлениями уровень воздействия вибрации
может значительно повышаться
- в периоды, когда инструмент отключен или
функционирует без фактического выполнения
работы, уровень воздействия вибрации может
значительно снижаться
! защищайтесебяотвоздействиявибрации,
поддерживаяинструментиего
вспомогательныеприспособленияв
исправномсостоянии,поддерживаярукив
тепле,атакжеправильноогранизовуясвой
затискачемлезапилкиD2 (затискач леза пилки
положень директив 2004/108/EG (до 19.04.2016 p.),
E Регулируема опорна планка
указания може да доведе до токов удар, пожар и/или
b) Неработетеселектроинструментавсредас
случайнеседопускаизменянена
грайфер, защитна каска или шумозаглушители
4)ВНИМАТЕЛНООТНОШЕНИЕКЪМ
производителя диапазон на натоварване.
електроинструмента,дазаменятеработни
електроинструмента по невнимание.
производителя.Сдейностиипроцедури,75
УКАЗАНИЯЗАБЕЗОПАСНАРАБОТАЗАТРИОНС
ВЪЗВРАТНО-ПОСТЪПАТЕЛНОДЕЙСТВИЕ
ДОПЪЛНИТЕЛНИАКСЕСОАРИ
• SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на
• Непосягайтесpъцеподобpаботваниядетайл
• ПроверетезатяганетонафиксаторD2 преди
• Упpавление на скоpостта
• Регулируема опорна планка 0
• Работа с инстpумента
лента с машинно масло
• Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и
✱ при рязане на талашит 12,1 м/с²
вашитемоделинаработа
БЕЗБЕДНОСНИУПАТСТВАЗАПОВРТАТНАПИЛА
Сертификат о соответствии
TC KZ.7500052.22.01.04178
Срок действия сертификата
о соответствии по 09.07.2018
TOO «Центр Сертификации продукции и услуг»
г. Алматы, ул Кабанбай батыра,
уг. Калдаякова 51/78
Notice-Facile