SECTRANS60 - Caméra de surveillance KONIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SECTRANS60 KONIG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de surveillance |
| Résolution vidéo | 1080p Full HD |
| Vision nocturne | Oui, avec infrarouge |
| Angle de vue | 90 degrés |
| Connectivité | Wi-Fi, Ethernet |
| Stockage | Carte microSD, stockage cloud |
| Application mobile | Compatible iOS et Android |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Installation | Fixation murale ou sur table |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware |
| Sécurité des données | Chiffrement des données, mot de passe sécurisé |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Vis de montage, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - SECTRANS60 KONIG
Questions des utilisateurs sur SECTRANS60 KONIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SECTRANS60 - KONIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SECTRANS60 de la marque KONIG.
MODE D'EMPLOI SECTRANS60 KONIG
Système de caméras sans fil
Surveillance vos biens avec ce nouveau système de cameras de sécurité sans fil 2,4 GHz. L'écran LCD 7" peut supporter jusqu'à 4 cameras et dispose d'un enregistrreur video numérique intégré. Laamera offre une image très nette et stable avec vision nocturne et la technologie utilisée améliore davantage la qualité d'image. Le système utilise la technologie numérique sans fil et est doté de fonctionnalités avances de cryptage de fréquence du signal, ce qui réduit les interférences causées par d'autres apparueils utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz. Cette technologie numérique vous permet de sécuriser vos biens tout en l'utilisant à des très longues distances. LE MEILLEUR QUE LE SANS FIL PEUT OFFRIR.
L'écran et laamera sont en principe coupés en usine. Reportez-vous à la section COUPLAGE lors de l'ajout d'uneamera supplémentaire SEC-TRCAM40 (4 cameras max.) au système.
- Nous vous recommendons de dire attentivement ce manuel avant d'installer le système de cameras.
- Conservez ce manuel dans un endroit sur pour toute consultation future.
Contenu de l'emballage :
1 Camera avec support
1 Ecran 7"
2 Antennes
1 Cable de sortie AV
2 Adaptateurs secteur
Spécifications techniques :
Camera :
Fréquence de transmission : Numérique de 2,4 à 2,4835 GHz
Modulation: 16QAM, QPSK, BPSK
Portee: Intérieur ± 50m , plein air ± 150m (en fonction des
conditions locales)
Capteur d'images : CMOS 1/4"
Objectif:2,0mm
Angle de visualisation : 73^
Eclairage infrarouge (LED): 5 M
Protection:IP54
Microphone : Mono
Temperature de fonctionnement: -10^ 50^
Tension : 5 V CC/400 mA
Dimensions: 132 × 64 × 57 ~mm (sans support)
Poids: 287 g (câble inclus)
Ecran LCD :
Fréquence de réception : Numérique de 2,4 à 2,4835 GHz
Canaux:4
Dimensions:TFT/LCD7"
Max. Résolution : 800 RGB (H)* 480 (V) pixels
Carte SD : Jusqu'à 32 Go (non incluse)
Taux d'images video : 25 ips (max.) 10 ips (4 cameras)
Frequence d'image d'enregistrement: 25 ips par canal
Résolution video : CIF/VGA
Formats video : AVI
USB: 2.0
Langues des menus: Anglais, allemand, français et neerlandais
Niveau de sortie video : 1 Vp-p/75 Ohms
Niveau de sortie audio : 2Vrms@600 ohms mono
Connecteurs de sortie audio/video : 2,5 mm (cable 2,5 mm à 3 connecteurs RCA inclus)
Portee: Intérieur ± 50m , plein air ± 150m (en fonction des
conditions locales)
Température de fonctionnement: 0^ +40^
Tension: 5VCC / 650mA
Dimensions: 214 × 157 × 26 ~mm
Poids:488g
Consignes de sécurité :
- N'ouvre pas laamera ou le moniter en cas de dysfonctionnement. Ces apparèils ne doivent être ouverts que par un technicien qualifié.
- Ne faites pas tomber laamera dans un liquide.
- N'exposez pas le moniteur à l'eau ou à l'humidité.
- N'exposez pas le moniteur ou les caméras à des températures élevées (voir specifications techniques).
- N'installez pas le système à proximé de forts champs magnétiques, tels que des haut-parleurs. Cela peut affecter la qualité.
Description du produit :
Caméra :

- LED infrarouge
- Lentille
- Capteur infrarouge PIR
- Microphone
- Support
- Antenne
- Bouton de couplage
- Entrée alimentation
- Prise d'antenne
- Voyant de connexion
- Voyant alimentation
Ecran :

- Haut-parleur
- Support
- Port USB
- Slot pour carte SD
5.Sortie AV - Prise d'alimentation
- Voyant de connexion
- Voyant alimentation
- Enregister/arreter video
- Touche affichage de quart
- Supprimer fichier/LCD, commutateur TV
- Menu
- Antenne
14.TFT-LCD7" - Mode d'affichage
- Lecture video
- Marche/arrêt
- Touche OK
- Touche navigation
Instructions d'installation :
Caméra :
Laamera peut etre installee de differentes manieres. Pour un accrochage au plafond, utilisez la vis filtete située au dessus de laamera. Une fois les cameras installes, branchez l'adaptateur secteur a laamera et a une prise murale.



Ecran :
L'écran peut être place sur une surface plane ou accroché au mur. Une fois l'écran installé, branchez l'adaptateur secteur à l'écran et à une prise murale. Laamera est alimentée automatiquement dés que l'adaptateur secteur est branché. En option : L'écran peut être connecté à un autre écran video via sa sortie écran.

Cable video
Mode d'utilisation :
- Insérez une carte SD dans le slot pour carte SD de l'écran. Ou connectez un disque dur externe au port USB de l'écran.

- Maintenez appuyee la touche marche/arrêt pendant environ 2 secondes pour allumer l'écran. Le voyant alimentation doit s'allumer et l'image apparait.
- Pour les réglages des systèmes appuyez sur la touche menu pour ouvrir le menu principal. L'écran suivant doit apparaitre. Utilisez les touches navigation, OK et menu pour naviguer dans le menu.

Système
- Appuyez sur OK pour acceder aux parametes du système. Le système offre les options suivantes :
Date et Heure Pour régler l'heure et la date.
Langue Pour désir la langue.
Mode Enregistrement
Définir s'il faut arrêter l'enregistrement ou remplaçer le premier enregistrement video lorsque le support de stockage est plein.
Format SD/USB Pour définir le format du support de stockage.
Stockage des enregistements Pour définir le support de stockage.
Éléments d'affichage
Pour définit RSSI, Temps, l'etat SD/USB etamera sur l'écran et la video enregistrée.
Système TV Pour sélectionner un système TV (PAL pour l'Europe).
Informations système Affiche les informations système.
Période du mode de balayage
Pour définit r'intervalle d'affichage cyclique de l'image des surveillance de laamera.
Muet Pour activer/desactiver du haut-parleur de I'ecran.
Charger les paramètres par défaut Pour rétablir les paramètres par défaut.
Date et Heure d'enregistrement
Pour définiir l'affichage du temps et la date d'enregistrement actuel sur la video enregistrée.
Luminosite
Pour définiir la luminosité de l'image.
Volume
Pour regler le volume.
-
Sélectionnez date/heure avec la touche navigation et appuyez sur OK pour acceder au réglage.
-
Appuyez sur la touche flechée gauche ou droite pour sélectionner.
- Appuyez sur la touche fléchée haut ou bas pour régler.
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
-
Appuyez sur la touche MENU pour quitter.
-
Sélectionnez langue avec la touche navigation et appuyez sur OK pour acceder au besoin de la langue.
-
Appuyez sur la touche fléchée haut ou bas pour désir la langue.
-
Appuyez sur la touche OK pour confirmer et quitter.
-
Sélectionnez le mode d'enregistrement avec la touche navigation et appuyez sur OK pour acceder au réglage.
-
Appuyez sur la touche fléchée haut ou bas pour désirir « Normal » ou « Remplacer »
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer et quitter.
Remarque :
Normal : Lorsque la carte SD ou le disque dur externe est plein, le système arrête automatiquement l'enregistrement.
Remplacer : Lorsque la carte SD ou le disque dur externe est plein, le système supprime automatiquement la première video et reserve suffisamment d'espace de stockage pour le dernier enregistrement.
-
Sélectionnez Formatage SD/USB avec la touche Navigation et appuyez sur OK pour acceder au réglage.
-
Appuyez sur la touche fléchée haut ou bas pour sélectionner « Cancel », « SD Card » ou « USB Device »
-
Cancel: annule le formatage.
- Carte SD: formater la carte SD.
-
Periphériques USB : formater le disque dur externe (s'il est connecté).
-
Appuyez sur OK pour formater :
- Une fois le formatage terminé, le système affiche « Format Successfully», indiquant que le formatage est réussi.
-
Appuyez sur la touche OK pour confirmer et quitter.
-
Sélectionnez Stockage pour enregistrement avec la touche navigation et appuyez sur OK pour acceder au réglage.
-
Appuyez sur la touche fléchée haut ou bas pour sélectionner « SD Card » ou « USB Device »
-
Appuyez sur la touche OK pour confirmer et quitter.
-
Sélectionnez Éléments d'affichage avec la touche navigation et appuyez sur OK pour acceder au réglage.
-
Appuyez sur la touche fléchée haut ou bas pour sélectionner.
-
Cliquez sur la touche OK pour confirmer les éléments d'affichage de l'image.
-
RSSI: icone d'intensité du signal
- État SD USB : Qu'une carte SD ou un disque dur externe est inséré
-
Camera : Icones des noms des cameras
-
Une fois le réglage terminé, appuyez sur la touche MENU pour confirmer et quitter.
-
Sélectionnez Systeme TV avec la touche navigation et appuyez sur OK pour acceder au réglage.
-
Appuyez sur la touche haut ou bas pour sélectionner NTSC ou PAL (PAL pour l'Europe).
-
Appuyez sur OK pour confirmer et quitter.
-
Sélectionnez Informations système avec la touche navigation et appuyez sur OK pour acceder au réglage.
-
Appuyez sur OK pour afficher les informations sur le système.
-
Appuyez sur la touche MENU pour quitter.
-
Sélectionnez Mise à niveau du système avec la touche navigation et appuyez sur OK pour acceder au réglage.
-
Appuyez sur la touche fléchée haut ou bas pour sélectionner.
- Appuyez sur OK.
-
Appuyez sur la touche enregistrer/arrêté la video pour confirmer.
-
Sélectionnez Période du mode balayage avec la touche navigation et appuyez sur OK pour acceder au réglage.
-
Appuyez sur la touche fléchée haut ou bas pour sélectionner la période de balayage des cameras connectées.
-
Appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer et quitter.
-
Sélectionnez Muet avec la touche navigation et appuyez sur OK pour acceder au réglage.
-
Appuyez sur la touche fléchée haut ou bas pour désir « On » ou « Off »
-
Appuyez de nouveau sur la touche OK pour confirmer et quitter.
-
Sélectionnez Rétablier les paramètres par défaut avec la touche navigation et appuyez sur OK pour acceder au réglage.
-
Appuyez sur la touche fléchée haut ou bas pour désir « Cancel » ou « OK »
- Cancel: Annule Rétablit les paramètres par défaut.
- OK: Rétablit les paramètres par défaut.
-
Appuyez sur la touche OK pour confirmer et quitter.
-
Sélectionnez Luminosite avec la touche navigation et appuyez sur OK pour acceder au réglage.
-
Appuyez sur la touche fléchée gauche ou droite pour régler la luminosité.
-
Appuyez sur la touche OK pour confirmer et quitter.
-
Sélectionnez Volume avec la touche navigation et appuyez sur OK pour acceder au réglage.
- Appuyez sur la touche fléchée gauche ou droite pour régler le volume.
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer et quitter.
Remarque: Le volume peut également être régle avec la touche fléchée haut ou le bas dans la vue surveillance en direct.
- Appuyez sur menu pour returner au menu principal.
Enregister
Appuyez sur la touche fléchée droite dans le menu principal pour selectionner les paramétres d'enregistrement puis appuyez sur OK.
Enregistrement programme :
Pour définiir le démarrage/arrêt de l'enregistrement via le menu « Timer Recording ». L'appareil enregistre automatiquement en fonction des temps de démarrage/arrêt définis.
-
Sélectionnez Enregistrement programme avec la touche navigation et appuyez sur OK pour acceder au réglage.
-
Appuyez sur OK pour entrer dans le menu Enregistrement programme.

- Appuyez sur la touche fléchée haut ou bas pour sélectionner.
- Appuyez sur la touche gauche/droite pour régler.
-
Appuyez sur la touche OK pour confirmer et quitter.
-
Une fois le réglage terminé, l'appareil se met à enregistrer automatiquement en fonction des temps de démarrage/arrêt définis.
- Si vous appuyez sur la touche enregistrer/arreter video de l'appareil au cours de l'enregistrement, défini par l'enregistrementprogramme, l'enregistrement s'arrête.
Enregistrement manuel :
- Dans la vue surveillance en direct, appuyez sur les touches fléchées gauche et droite pour selectionner laamera de l'enregistrement video.
- Appuyez sur la touche enregistrer/arreter la video pour confirmer. L'icone d'enregistrement s'affiche à l'écran, indiquant que l'enregistrement est lancé.
- Appuyez de nouveau sur la touche pour arreter l'enregistrement.
Enregistrement PIR :
Enregistrement PIR : L'enregistrement peut etre déclenché si mouvement human est detecté par une camera accessible.
-
Sélectionnez Enregistrement PIR avec la touche navigation et appuyez sur OK pour acceder au réglage.
-
Appuyez sur la touche haut/bas pour sélectionner uneamera.
- Appuyez sur la touche fléchée gauche ou croite pour sélectionner « On ».
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer et quitter.
Remarque : lorsque «Off» est selectionné, la fonction détction de mouvement est désactivée. La distance de détction à infrarouge de PIR est de 5m. La détction peut échouer si la distance est supérieure à 5m.
Lecture
Appuyez sur la touche fléchée droite dans le menu principal pour sélectionner les paramètres de lecture, puis appuyez sur OK.
Remarque : Pour pouvoir dire, il est nécessaire qu'une carte SD soit insérée ou un disque dur externe connecté.
Vou puez également visualiser la video dans la vue visualisation en direct, en appuyant sur la touche de lecture video.
- Appuyez sur la touche fléchée haut ou bas pour sélectionner un dossier.
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer et acceder.

- Appuyez sur la touche fléchée haut ou bas pour sélectionner un fichier video.
- Appuyez sur la touche OK pour lore.

- Appuyez sur la touche fléchée haut ou bas pour effectuer un retour/avance rapide.
- Appuyez de nouveau sur la touche OK pour suspendre la lecture.
- Appuyez sur le bouton Menu pour quitter la lecture.
Supprimer une dette
En mode de lecture video, appuyez sur la touche fléchée haut ou bas pour sélectionner la video ou le dossier video à supprimer.
- Appuyez sur la touche supprimer fichier/LCD de l'écran pour le supprimer.
Remarque: On ne peut supprimer qu'un dossier vide.
Caméra
Lors de I'ajout d'une camera supplémentaire SEC-CAMTR40 (max. 4) celle-ci doit etre couplee avec le système pour qu'il la reconnaisse.
Appuyez sur la touche fléchée droite dans le menu principal pour sélectionner paramètres de laamera, puis appuyez sur OK.
Couplage :
-
Appuyez sur OK pour acceder au menu Couplage.
-
Utilisez les touches fléchées haut et bas pour selectionner uneamera.
- Appuyez sur OK; l'écran suivant apparait.


-
Maintenez appuyee la touche Couplage a l'arriere de la camera, dans les 60 secondes, pendant 2 secondes.
-
Une fois le couplage de laamera et l'écran terminé avec succès, l'écran affiche PAIRING OK.
- Appuyez sur la touche Menu pour quitter le menuamera.
Remarque: Si le couplage échoue, recommencez les étapes ci-dessus et voirlez à ce que l'écran et la camera ne soient pas à plus de 2 mètres pendant la procédure de couplage.
Activer :
- Sélectionnez activer avec la touche fléchée bas et appuyez sur OK.
- Appuyez sur la touche fléchée haut/bas pour sélectionner uneamera.
- Appuyez sur la touche flechée gauche ou droite pour selectionner « On » ou « Off »
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer et quitter.
Remarque: Seules les cameras coupées peuvent etre activées ou desactivées. Lorsqu'une camera est désactivée,elle ne peut pas etre visualisée en direct,enregistrree,etc.
Parametre PIP:
Pour définit la taille, la résolution de l'image et la qualité d'enregistrement.
- Sélectionnez le paramètre PIP avec les touches fléchées haut et bas et appuyez sur OK.
- Utilisez les touches fléchéées haut et bas pour selectionner uneamera puis appuyez sur OK. L'écran suivant doit apparaitre.

- Appuyez sur la touche fléchée gauche ou droite pour sélectionner « Resolution Size » ou « Quality »
- Appuyez sur la touche fléchée gauche ou droite pour sélectionner « Top », « High», « Medium » ou « Low »
- Appuyez sur la touche OK pour régler.
- Appuyez sur la touche MENU pour confirmer et quitter.
Remarque: la haute résolution est VGA et la faible est CIF.
Alarme
Lorsque la détction PIR est activée, le système déclenché une alarme lorsqu'un mouvement est détecté.
-
Sélectionnez Alarme dans le menu principal puis appuyez sur OK.
-
L'écran affiche la détction PIR; appuyez sur OK.
- Appuyez sur « On » ou « Off » avec la touche fléchée haut et bas.
- Appuyez sur OK pour confirmer et quitter.
Vue Live :
Appuyez sur la touche affichage de quart pour selectionner le type de vue.

Vue Image dans l'image


Vue Quadruple Affichage plein écran
Remarque : utilisez la touche fléchée gauche et croite pour selectionner uneamera
Appuyez sur la touche mode d'affichage pour acceder au mode vue cyclique. Cinq intervalles cycliques sont disponibles : 5s, 10s, 15s, 20s et 30s peut êtrecision dans « System » > Scan Mode Period dans le menu mean.
| USB | Disque dur externe inséré avec succès |
| USD | Carte SD insérée avec succès |
| C1 C2 C3 C4 | Nom de laamera |
| V | Caméra en cours |
| Etat d'enregistrement | |
| Tull | Intensité du signal |
Entretien :
Ne nettoyez l'appareil qu'vec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptee en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
Avis de non responsabilité :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Élimination :

- Ce produit doit être jeté séparément des ordures menagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures menagères ordinaires.
- Pour plus d'informations, contactez le distributeur ou l'autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux specifications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente.
La documentation officielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à : La déclaration de conformité (et à l'identification du produit), la fiche technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance :
via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via courriel: service@nedis.com
via telephone: +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC's-Hertogenbosch, PAYS-BAS
Notice Facile