RO6 T3B3YTB NOIR - Four pyrolyse ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RO6 T3B3YTB NOIR ROSIERES au format PDF.

Page 1
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROSIERES

Modèle : RO6 T3B3YTB NOIR

Catégorie : Four pyrolyse

Type de produit Four encastrable
Caractéristiques techniques principales Four à chaleur tournante, 6 modes de cuisson
Alimentation électrique 230 V
Dimensions approximatives Dimensions (HxLxP) : 59.5 x 59.5 x 56.7 cm
Poids 35 kg
Compatibilités Compatible avec les meubles de cuisine standards
Type de batterie Non applicable
Tension 230 V
Puissance 2500 W
Fonctions principales Cuisson, grill, décongélation, maintien au chaud
Entretien et nettoyage Nettoyage facile avec un revêtement émaillé
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées sur demande
Sécurité Verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, classe énergétique A

FOIRE AUX QUESTIONS - RO6 T3B3YTB NOIR ROSIERES

Comment puis-je allumer le ROSIERES RO6 T3B3YTB ?
Pour allumer le ROSIERES RO6 T3B3YTB, tournez le bouton de commande sur la position désirée. Assurez-vous que l'appareil est branché et que la prise fonctionne.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la fonction de chauffage est bien sélectionnée.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant pour four non abrasif et un chiffon doux. Évitez d'utiliser des éponges abrasives qui pourraient rayer la surface.
Le four émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit peut être dû à un ventilateur défectueux ou à des pièces mobiles. Éteignez l'appareil et débranchez-le, puis contactez le service client pour une inspection.
Les commandes du four ne répondent pas, que faire ?
Vérifiez si le four est en mode 'verrouillage enfants'. Si c'est le cas, maintenez le bouton de verrouillage pendant quelques secondes pour le désactiver.
Quelle est la capacité du ROSIERES RO6 T3B3YTB ?
La capacité du ROSIERES RO6 T3B3YTB est de 65 litres, idéale pour les repas en famille ou les grandes occasions.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de réglage de la température pour sélectionner la chaleur désirée. La température s'affiche sur l'écran de contrôle.
Y a-t-il une fonction de nettoyage automatique ?
Oui, le ROSIERES RO6 T3B3YTB dispose d'une fonction de nettoyage par pyrolyse qui brûle les résidus alimentaires à haute température.
Comment puis-je programmer le minuteur ?
Appuyez sur le bouton 'minuteur' et utilisez les boutons de réglage pour définir le temps souhaité. Appuyez à nouveau sur 'minuteur' pour confirmer.
Puis-je utiliser des plats en métal dans le four ?
Oui, les plats en métal sont généralement sûrs à utiliser dans le ROSIERES RO6 T3B3YTB, mais assurez-vous qu'ils sont adaptés à la cuisson au four.

Questions des utilisateurs sur RO6 T3B3YTB NOIR ROSIERES

Comment savoir si la température souhaitée est atteinte sur le four pyrolyse ROSIERES RO6 T3B3YTB NOIR ?

Pour vérifier que la température souhaitée est atteinte sur votre four pyrolyse ROSIERES RO6 T3B3YTB NOIR, vous pouvez vous baser sur plusieurs indicateurs :

1. Voyant lumineux de préchauffage

Ce modèle de four est généralement équipé d'un voyant lumineux qui s'allume lorsque le four chauffe et s'éteint dès que la température programmée est atteinte. Ce témoin se trouve souvent sur le panneau de commande, près du sélecteur de température.

2. Affichage digital ou indicateur de température

Selon la version, un affichage digital peut indiquer la température en cours. Lorsque la température affichée correspond à celle que vous avez réglée, le four est prêt à être utilisé.

3. Temps de préchauffage recommandé

En l'absence d'indicateur précis, vous pouvez vous fier au temps de préchauffage généralement indiqué pour la température choisie. Par exemple, un préchauffage de 10 à 15 minutes est souvent nécessaire pour atteindre 180-200 °C.

4. Utilisation d'un thermomètre de cuisson

Pour une mesure exacte, vous pouvez placer un thermomètre de cuisson à l'intérieur du four. Cela vous permet de vérifier la température réelle et d'ajuster votre cuisson en conséquence.

En résumé, le voyant lumineux est le moyen le plus simple et rapide pour savoir quand la température est atteinte sur votre four ROSIERES RO6 T3B3YTB NOIR.

09/12/2025

Téléchargez la notice de votre Four pyrolyse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RO6 T3B3YTB NOIR - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RO6 T3B3YTB NOIR de la marque ROSIERES.

MODE D'EMPLOI RO6 T3B3YTB NOIR ROSIERES

à 2 5 E & à È 8 8 E À DE 40 En caso de incompatibilidad entre La toma de corriente y la clavija del electrodoméstico, solicite a un electricista cualificado que sustituya la toma de corriente por otra del tipo adecuado. La clavija y la toma de corriente deben cumplir con la normativa actual del pais de instalacion. El cable de tierra amarillo-verde no debe ser interrumpido por el interruptor. Cuando se instala el electrodoméstico, La toma de corriente o el interruptor omnipolar utilizado para la conexién deben ser fâcilmente accesibles. Si el cable de alimentaciôn estâ dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio técnico o por cualquier profesional cualificado similar para evitar riesgos. Para cualquier reparaciôn, dirijase exclusivamente al departamento de atenciôn al cliente y solicite el uso de repuestos originales. Desconecte el dispositivo de la red eléctrica antes de realizar cualquier operaciôn o mantenimiento sobre este. À ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de descargas eléctricas, asegürese de que el electrodoméstico esté apagado antes de cambiar la bombilla. Antes de retirar las piezas extraibles, hay que apagar el horno. Después de realizar la limpieza, vuelva à montarlas siguiendo las instrucciones. El uso de cualquier aparato eléctrico implica el cumplimiento de algunas reglas fundamentales: - No tire del cable de alimentaciôn para desconectar este electrodoméstico de la fuente de alimentaciôn. - No toque el aparato con las manos o Los pies mojados o hümedos. - En general no se recomienda el uso de adaptadores, mültiples tomas de corriente y cables alargadores.

@ NOTA: Cuando se utiliza la sonda, no es necesario programar un temporizador de cocciôn; se detendré automäticamente una vez alcanzada la temperatura deseada.

4. Una vez alcanzada la temperatura interna deseada, suena La alarma y el horno se apaga.

Antes de sacar la comida del horno, asegürese de retirar La sonda de la comida con cuidado.

La sonda est equipada con un ünico punto de mediciôn. V4 D Introdüzcalo completamente en el alimento con La punta

metälica situada en el centro del mismo. Coloque este punto \

lo ms cerca posible de la parte mäs gruesa (mäs fria) del À alimento para controlar con precisién el proceso de cocciôn.

1 | conveccin | 75°C hornedo u ma Muttnel | 160€ Bandeja de mn 3040 pequeios hormeado pastles / Esndeja de Magdaes | 2 | nutnve À 150€ | | homedos | Las 3040 profunda 5 Eandejs de : : Retire la cubierta de cristal de la lampara. Desmonte La bombilla.

Sustituya la bombilla por una nueva del mismo tipo.

Vuelva a colocar la cubierta de cristal de la lmpara. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.

Duéro 6008 Väpt 150°C Tayi E 10-20 E umakaäpou | (mepin. 4 tep.) ynoipatog à Tomoüpa, 1 Väpi 170°C Tawi E 35-45 onékAnpn ynoiparos Touroüpa, 6008 Väpi 150°C Tayi E 10-20 quéto (mepin. 4 tep.) ynoipatog Aañpäkt 6008 Väpi 150°C Tayi E 10-20 quéto (mepin. 4 tep.) ynoipatog Auté ro npoïôv nepiéxet pia à mepiaaërepes nnvés urôc karnyopiac evepyetaxi améboanc G (Aauntrpac)

Functies en de functievolgorde kunnen worden gewijzigd afhankelijk van het model.

Bediening op afstand stoppen:

Terwijl het bereïdingsprogramma bezig is, kan het direct vanaf het product zelf worden gestopt door de functieknop naar een andere positie te draaien. Deze acties onderbreken het bereidingsproces. Een andere manier is door te drukken op de betreffende knop van de bediening op afstand van uw apparaat. Deze acties onderbreken het bereidingsproces. à ê b =. £ 2 Tempo de cozedura

apés pré-aqi mento" (min)

2 Muitiniel | 170°C Tabuleiro de forno

\sriaëre eus" CASOVACA Ked'je nastavenä täto funkcia, na displeji sa budü primémne zobrazovat informécie o éase. Ak chcete upravit teplotu, stlaëte À|, aby ste vstüpili do vyhradeného reZimu üprav. Po uplynuti nastavenej doby bude priprava jedla pokraëovat, kÿm sa lavÿ gombik neotoëi do polohy 0.

à ë 8 8 : à 8 ë 5 ë 3.1. INFORMACE KE SPUSTENI Kdy£ poprvé zapnete troubu, moëné ucitite trochu kouïe. Budte bez obav, pied pouzitim trouby staëi poëkat, nez se kouï rozptÿli.

+ JAS: Na displeji se zobrazuje symbol br. Éisla prestavuji üroveñ intenzity jasu, kterou lze

upravovat otééenim pravého ovladaée. Potvrdte

* Pouñivejte se zavrenÿmi dvitky. * Zävisi na modelu trouby.

£ ÿ KI Él à £ ÿ KI Él à 8 ÿ KI Él à à 2 £ $ £ à £ ô ë ë à £ ô ë ë à àë 8 ÿ

Ê z É Ë & à = Maksimaalne vôimsus [mW] 100 10 & g

Vôrguühendusega seadme tooteteave

* Testêts saskanä ar EN 60350-1 enerdijas patérina deklaräcijas un enerdijas klases vajadzïbäm “* lemantojiet, ja durvis ir aizvertas. à Jüras plaudis, 600g . Cepéanas . = fileja (@pm. 4 gab.) vis 150 °C plâte 5 10:20 Jürasasara 600g . Cepéanas fileja (@pm. 4 gab.) vis 150 °C plâte 5 10:20 Sal cepta zivs 1 Zivis 220 °C Cepsanas E 30-40 plâte Zivju iesmini | 8 gabati Zivis 150 °C Metäla E 20-30 restites Si

APEAYNPEXAEHUA NPH MOHTAXK

ako 6bJe H3BaJEHA OT NPOCTPAHCTBOTO, B KOETO € MOHTHPaHA.

BCeKH PEMOHT, MOHTAK M TOAAPHKKA, KOUTO HE Ca U3BbPLLIEHH npaBHAHO, MOTaT CEPHO3HO Aa 3ACTPALLAT NOTPEÉHTENA.

HATHCHETE HA HACA à È + APKOCT: Ha aucnnen ce nokazsa cMBonbT ,br“. AUCAATA NpEACTABAABAT HABOTO HA HHTEH3UTET Ha APKOCTTA, KOETO MOKE AA CE peJAKTHPa UpE3 3aBbpTAHE Ha AACHOTO Konue. 3a NOTEbPKAEHHE Harucuere (à) De À

@ NAPOMENA: nije moguée postaviti nekoliko parametara istovremeno, stoga u memoriji ostaje samo posljednji, à prethodni se brise.

Sädan stopper du fjernbetjeningen:

Mens tilberedningsprogrammet er i gang, kan du stoppe det direkte fra selve produktet ved at dreje funktionsknappen til en anden position. Disse handlinger afbryder tilberedningen. PIN ce

NA NE | G ] Ja/Snabb |kex, pajer pà en fals med à

Sonden är utrustad med en enda mätpunkt. Für in sonden V4 — imaten sà att metallspetsen är i mitten av livsmedlet. |

à à £ = 5 El à £ £ = ë