RO6 T3B3YTB NOIR - Pürolüüsi ahi ROSIERES - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta RO6 T3B3YTB NOIR ROSIERES PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal RO6 T3B3YTB NOIR ROSIERES
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Pürolüüsi ahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend RO6 T3B3YTB NOIR - ROSIERES ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. RO6 T3B3YTB NOIR kaubamärgi ROSIERES.
KASUTUSJUHEND RO6 T3B3YTB NOIR ROSIERES
Aitäh, et valisite meie toote. Ohutuse tagamiseks ja parimate tulemuste saamiseks lugege see juhend, kaasa arvatud ohutusjuhised, hoolikalt LABi ja hoidke see edaspidiseks kasutamiseks alles.
Enne ahju paigaldamist märkige üles seerianumber, mida võite remontimiseks vajada. Kontrollige seadet transportimise ajal tekkinud kahjustuste suhtes ja kui te pole kindel, konsulteerige enne seadme kasutamist tehnikuga. Hoidke pakkematerjal lastele kättesaamatus kohas.
i MÄRKUS. Pidage meeles, et ahju odused ja tarvikud voivad olenevalt ostetud mudelist erineda.
SISUKORD
1. OHUTUSTEAVE
2. TOOTE TUTVUSTUS
2.1. TOOTE ULEVAADE
2.2. TARVIKUD
2.3. JUHTPANEL
2.4. UHENDUVUS
3. ENNE ALUSTAMIST
3.1. TEAVE ALUSTAMISEKS
3.2. ESIMENE KASUTUSKORD
3.3. EELNEV PUHASTAMINE
4. TOOTE KASUTAMINE
4.1. KUIDAS TOODE TOIMIB
4.2. TOIDUVALMISTAMISE FUNKTSIOONID
4.2.1. STANDARDFUNKTSIOONID
4.2.2. ERIFUNKTSIOONID
5. TOIDUVALMISTAMISE JUHISED
5.1. ULDINE KUPSETUSTABEL
5.2. IGAPÄEVASE KUPSETAMISE TABEL EVERYDAY COOKING
6. HOOLDUS JA PUHASTUS
6.1. ÜLDISED SOOVITUSED
6.2. AHJU PUHASTAMINE
6.2.1. AHJUS: puhastusfunktsioonid
6.2.2. VÄLJASPOOL AHJU: klaasukse eemaldamine ja puhastamine
6.3. TARVIKUTE PUHASTAMINE
6.4. HOOLDUS
7. VEAOTSING
8. KESKKONNAKITSE JA KÖRVALDAMINE
8.1. SEADME KÖRVALDAMINE
8.2. KESKKONNA SÄASTMINE JA AUSTAMINE
9. PAIGALDAMINE
ÜLDISED HOIATUSED
- Arge kasutage puhastamiseks aurupuhastit.
ETTEVAATUST: termilise katkestuse tahtmatust lahtestamisest tuleneva ohu valtimiseks ei tohi seda seadet toita valise lulitusseadme, naiteks taineri kaudu ega uhendada vooluahelaga, mida vahend regulaarselt sisse ja valja lulitab - Seadme kasutamise ajal muutub see kuumaks. Hoiduge ahjus olevate kütteelementide puutumisest.
Kasutada vastavlt ettenähtud otstarbele
- Kasutage ahju ainult ettenähtud otstarbel, st ainult toidu valmistamiseks; mis tahes muu kasutus, näiteks soojisallikana, loetakse mitteotstarbileks ja seetöttu ohtlikuks. Tootja ei ole vastutav kahjustuste eest, mis tulenevad ebaõigest, valest või ebamõistlikust kasutamisest.
Kasutuspiirangud
- Lapsed alates 8. eluaastast ning piiratud füusiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või väheste kogemuste ja teadmistega isikud võivad seadet kasutada üksnes järevalvel või kui neid on juhendatud seadme ohutu kasutamise osas ning nad mõistavad seadme kasutamisega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet puhistada ega hooldada ilma järevalveta.
- Lapsed ning piiratud füusiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või väheste kogemuste ja teadmistega isikud võivad seadet kasutada üksnes järevalve all või kui nende ohutuse eest vastutaja on neid seadme ohutu kasutamise osas juhendanud.
Jälgige, et lapsed seadmega ei mängiks.
HOIATUS: seade ja selle ligipäusetavad osad kuumenevad kasutamise ajal. Olge ettevaatlik, et mitte kütteelemente puudutada. Alla 8-aastaseid lapsi tuleb hoida seadmest eemal, välja arvatud juhul, kui nad on pideva järevalve all.
HOIATUS: Ligipäasetavad osad vöivad kasutamise ajal kuumeneda. Väikesed lapsed tuleks seadmest eemal hoida.
PAIGALDAMISHOIATUSED
- Ahi võib asuda kõrgel pustakus või tõopinna all.
- Enne kinnitamist tuleb tagada ahju paigaldusruumis hea ventilatsion, et sisemiste osade jahutamiseks ja kaitsmiseks vajaliku värsko hhu ringlus oleks piisav. Tehke joonistel näidatud avad vastavalt kinnituse tübile. Kinnitage ahi alati seadmega kaasasolevate kruvidega mööbli külge.
- Seadme kasutamiseks nimisagedustel ei ole vaja teha taiendavaid toiminguid/seadistamisi.
- Ülekuumenemise vältimiseks ei tohi seadet paigaldada dekoratiivukse taha.
- Paigaldamise ajaks tuleb ahi ülekuumenemise vältimiseks vooluvörgust lahti ühendada.
- Kui valest paigaldamisest tulenevate rikete körvaldamiseks on vaja tootja abi, ei kuulu sellised abitööd garantii alla. Järgida tuleb professionaalselt kvalifitseeritud personali paigaldusjuhiseid.
- Valesti paigaldamine vōib pōhjustada kahju vōi vigastusi inimestele, loomadele vōi esemetele. Tootja ei kanna vastutust selliste kahjude ja vigastuste eest.
- Seadme peab paigaldama kvalifitseeritud tehnik, kes peab teadma ja järgima paigaldusriigis kehtivaid seadusi ja totja juhiseid.
- Pärast seadme lahtipakkimist veenduge alati, et see ei ole kahjustatud. Probleemi korral vötke enne paigaldamist ühendust klienditeenindusega ja arge ühendage seadet toiteallikaga.
- Enne seadme kasutamist eemaldada pakkematerjal.
- Paigaldamise ajal örge kasutage ahju tõstmiseks ja liigutamiseks ahjuukse käepidet.
- Paigaldusmöbel ja Sellega külgnev möbel peavad taluma temperatuuri 95^ .
-
Soovitatav on paigaldamise ajal kanda kaitsekindaid, et vältna sisselöikeid.
-
Arge paigaldage seadet avatud keskkonda, mis puutub kokku ümbritseva keskkonna mõjudega.
Seade on moeldud kasutamiseks korgusel alla 2000 m.
ELEKTRIHOIATUSED
- Pistikupesa peab sobima sildil näidatud koormusega ning selle maanduskontakt peab olema ühendatud ja kasutusel. Maandusjuht on kollakasrohelist värvi. Selle toimingu peab tegema vastava kvalifikatsooniga spetsialist.
- Ühenduse toiteallikaga saab teha ka seadme ja toiteallika vahele paigaldatava, kehtivatele öigusaktidele vastava omnipolaarse kaitselülitiga, mis suudab taluda maksimaalset ühendatud koormust ja mille kontaktide eraldatus vastab lIk kategoia liigpinge nouetele.
- Kui pistikupesa ja seadme pistik ei ühildu, paluge kvalitseeritud elektrikul asendada pistikupesa muu sobiva tuübiga. Pistik ja pistikupesa peavad vastama paigaldusriigi kehtivatele normidele.
- Kollakasrohelist maandusjuhet ei tohi kaiselulitiga katkestada. Ühendamiseks kasutatav pistikupesa või omnipolaarne kaiseluliti peab pärast seadme paigaldamist olema kergesti ligipäasetav.
- Kui toitekaabel on kahjustunud, peab ohtude minimeerimiseks selle välja vahetama tootja, tootja volitatud hooldustehnik vōi sarnase kvalifikatsioniga spetsialist. Parandustööde osas pöörduge ainult klienditeenindusosakonna poole ja taotlege originaalvaruosade kasutamist.
- Enne mis tahes toöde või hooldustoimingute alustamist lahutage seade vooluvörgust.
HOIATUS: elektrilögi vältimiseks veenduge enne pirni vahetamist, et seade oleks välja lulitatud. - Enne eemaldatavate osade eemaldamist tuleb ahi välja lulitada.
Pärast puhastamist paigaldage need uesti tagasi vastavalt juhistele. -
Igasuguse elektriseadme kasutamine eeldab teatud pohireeglite järgimist:
-
ärge toommake toitekaablist, et seadet toiteallikast lahti ühendada;
- Ärge puudutage seadet mängade voi niiskete käte voi jalgadega;
- üldjuhul ei soovitata kasutada adapterereid, mitmikpistikupesasid ja pikendusjuhtmeid;
-
seadme talitlushäire ja/vöi halvasti töotamise korral lülitage seade valja ja arge püudke seda ise parandada, avada vms.
-
i MÄRKUS: kuna ahi vöib vajada hooldustöid, on soovitatav hoida kasutusvalmis veel üksseinapistikupesa, millega seade ühendada juhul, kui see paigalduskohast eemal数据分析.
- lgasugune valesti tehtud remont, paigaldamine ja hooldus võib kasutajat tõsiselt ohustada.
- Tootmisettevõte teatab, et ei vastuta otseste ega kaudsete kahjude eest, mis on põhjustatud ebaõigest paigaldus-, hooldus- või remonditõost. Lisaks ei vastuta see kahjude eest, mis on põhjustatud maandussüsteemi puudumisest või katkemisest (nt elektrilöök).
ETTEVAATUST: termilise katkestuse tahtmatust lahtestamisest tuleneva ohu valtimiseks ei tohi seda seadet toita valise lulitusseadme, naiteks taineri kaudu ega uhendada vooluahelaga, mida vahend regulaarselt sisse ja valja lulitab. - Seade ei ole moeldud aktiveerimiseks��ise taineri ega eraldi kaugjuhtimissüsteemi abil.
KASUTAMINE JA HOOLDUS
- Tilkumisalus kogub toiduvalmistamise ajal tilkuvaid jääke.
- Kui asetate resti külgraamidele, veenduge, et külje lühem osa (sulguri ja väljaulatuva osa vahel) on suunatud ahju sisemuse poole. Kui restil on dekoratiivne metallvarras, asetage see ahju väliskülje poole, nii et kaubamärgi logo oleks nāhtav ja loetav. ōoget paigutust vaadake ka selle kasutusjuhendi jaotises Lisatarvikud olevalt pildilt.
- Arge kasutage ahjuukse klaaside puhastamiseks tugevaid abrasiivseid puhastusvahendeid ega teravaid metallkaubitsaid, kuna need voivad pinda kriimustada, mille tagajärjel vöib klaas puruneda.
- Kasutage ainult sellele ahjule soovitatud temperatuurisondi.
- Kūpsetamise ajal vōib niiskus kondenseeruda ahju ðōnde vōi ukse klaasile. See on normalne.SEIsund. Selle efekti vähendamiseks asetage toit ahju 10-15 minutit pārast toite sisselulitamist. Igal juhul kaob kondensatsoon, kui ahi jōuab kūpsetustemperatuurini.
- Kupsetage köögivilju avatud aluse asemel kaanega mahutis.
- Arge jatke toitu pärast valmimist ahju kauemaks kui 15-20 minutiks.
- Pikk elektrikatkestus toidu valmistamise ajal võib põhjustada monitori talitlushäireid. Sellisel juhul poörduge klienditeeninduse poole.
HOIATUS: Ärge katke ahju seinu alumiiniumfooliumiga või kauplustes müddava ühekordsalt kasutatava kaitsekattega. Alumiiniumfoolium või
mis tahes muu kaitsekate, mis puutub otseselt kokku kuuma emailiga, võib sulada ja kahjustada sisekülgede emailikihti.
HOIATUS: Arge kunagi eemaldage ahju ukse tihendit.
ETTEVAATUST! Arge valage küpsetamise ajal ega siis, kui ahi on kuum, ahju suvendisse vett.
- Ahju Óigeks kasutamiseks on soovitatav mitte panna toitu otse riulitele ja kandikutele, vaid kasutada kūpsetuspaberit ja/ vōi spetsiaalseid nōusid.
HOIATUSED (^*P PUHUL)
-
Suuremad jägid tuleb enne puhastamist eemaldada.
HOIATUS: enne automaatse puhastustsukli alustamist tehke jargmist. -
Puhastage ahju uks.
- Eemaldage suured vōi kogukamad toidujägid ahju seest niiske svammiga. Årge kasutage puhastusvahendeid.
- Eemaldage koik tarvikud ja liugraamikomplekt (kui on olemas).
-
Argeasetagekuivatusrätikuid.
-
Lihasondiga ahjul tuleb enne puhastustsukli alustamist sulgeda auk kaasasoleva mutriga. Sulgege auk mutriga alto, kui lihasondi ei kasutata.
- Pūrolüütlise puhastusprotsessi ajal (kui see on saadaval) vōivad pinnad muutuda tavalisest kuumemaks ja lapsed tuleb seadmest eemal hoida.
- Kui ahju kohale on paigaldatud tombekapp, arge kasutage seda, kui pūrolusaator tötab. See vändib tombekapi ülekuumenemist.
2.1. TOOTE ÜLEVAADE

2.2. TARVIKUD
Külgmised traatrestid (ainult kui on olemas*)

Ahjuõone mõlemal küljel asuvad külgmised raamid on moeldud küpsettusplaatide ja restide paigaldamiseks toiduvalmistamise ajal.
i MÄRKUS: olenevalt mudelist 6 voi 7 taset.
Küpsettusplaat (ainult kui on olemas*)

Küpsetusplaat sobib ideaalselt pohja ühtlaseks prununistumiseks ning on tanu madalale ja lamedale disainile ideaalne kupsiste ja kupsetistevalmistamiseks. Lisaks voib selle asetamine kupsetusresti alla aidata koguda tilku ja valtida ahju maardumist.
- Juhtpaneel
- Riiuli asukohtade numbrid
- Restid
- Alused
- Ventilaatori kate
- Ahju uks
- Külgmised traatrestid (kui on olemas: ainult lameda oone korral)
- Seerianumber ja QR-kood

Kirjutage seada seerianumber sla, et seda oleks edaspidl lithe nae.
Metallrest

Ahjus olev metallvore on eemaldatav ja reguleeritav riiul, mis toetab koojinousid, tagab uhtlasetoiduvalmistamise ja lihtsustab puhastamist. Seda saab kasutada plaatide ja pannide hoidmises erinevatel korgustel erinevate toiduvalmistamisvajaduste jaoks.
Sugavamplaat

Sügavam plaat sobib ideaalselt retseptide jaoks, millele on lisatud vedelikke voi kihte, naiteks pajaroad voi praed. Selle sugavirus on spetsiaalselt loodud selleks, et tagada selles valmistatud toidu soovitud konsistents.

Teleskoopjuhikud (ainult kui on olemas*)
Teleskoopilised ahjusiinid on riiulid, mida saab pikendada, muutes esemete paigutamise voie eemaldamise lihtsamaks, ilma et oleks vaja sugavale kuuma ahju kunitada. Need parandavad ohutust, stabiilsust ja neid saab reguleerida erinevatel tasanditel.

H-Lab-plaat - grillimisreziim (ainult kui on olemas*)
Nogus kuju voimaldab toiduvalmistamisel tekkiva niiskuse oiget ringlust, hoides toiduniiskusesialduse korge. Soltuvalt kandikule valatava vee kogusest saadakse kuivem voi „marjem“ tulemus.

Pördvarras (ainult kui on olemas*)
Pöördvarras tõetab koos ülemise kutteelemendiga; põrates saab toitu uhtlaselt kūpsetada. Seda on kõige parem kasutada kesk注明出处 suurusega toidu jaoks. Sobib ideaalselt traditsionilise prae maitse taasavastamiseks.

Vaikse sulgemise/avamise hinged (ainult kui on olemas*)
Pehmed ja avatud hinged juhivad ukse liikumist,
tagades sujuva liikumise ja valtides paugutamist.

H-Lab-plaat - aururežiim (ainult kui on olemas*)
Nogus kuju sobib grillimiseks korgel temperatuuril (220^) ahjus, voimaldades saavutada vahese suitsuga grillimistulemust isegi kodus tanu plaadi pohjas olevale rasvade aravooolule.

Soojustundlik andur Heat Feel (ainult kui on olemas*)
See lihasond on temperatuuriandur, mis toidusse sisestatuna ja kaabli abil ahjuga ühendatuna voimaldab toidu sisetemperatuuri toiduvalmistamise ajal kontrollida. Seda kasutatakse peamiselt kala ja liha jaoks.
Airfry alus (ainult kui on olemas*)

Air fry alus tagab, et kuum ohk jouab toiduni uhtlaselt ja kolmemootmeliselt, tagades krobedama valispinna ja sailitades samas ornuse sees. Mahlade kogumiseks ja paneerimiseks asetage see kupsetusplaadi peale.

Funktsioone ja funktsionide järjestust saab olenevalt mudelist muuta.
- Funktsooni valimise nupp
- Aeg
- Temperatuur
- LED-ekraan 7
- Kaugjuhtimispult
- Lamp
- Ketasvalija
POHIFUNKTSIOONID
Ekraanil on 4 pohifunktsioni:
| Sümbol | Funktsicon | Kirjeldus |
| × | Aeg | Vajutage üks kord toiduvalmistamise kestuse valimiseks, kaks korda minutilugeja nägemiseks (saadaval ooterežiimis), kolm korda kellaaja valimiseks ja neli korda viivitusega käivitamiseks. Ooterežiimis on ligipäasetav ainult kõogitämer. |
| Temperatuur | Vajutage üks kord, et kontrollida ahju tempe-ratuuri, vajutage ja hoidke 3 sekundit all, et aktiveerida kiire eelkuumutamise funktsion (saadaval ainult ahju eelkuumutamise faasis). Kui eelsoojendus on aktiivne, kuvatakse ekraanil vastav ikoon. | |
| Kaugjuhtimispult sees/väljas | Vajutage kaugjuhtimispuldi aktiveerimiseks nuppu, kui olete ahju sidunud rakendusega hOn (rakenduse kaudu). | |
| Valgusti | Vajutage ahjukambri tule sisse- või väljalūlitamiseks. |
2.4. UHENDUVUS
Traadita iuhenduse parameetrid
| Tecnoloogia | Wi-Fi | Bluetooth |
| Standard | IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
| Sagedusala(d) [MHz] | 2401-2483 | 2402-2480 |
| Maksimaalne võimsus [mW] | 100 | 10 |
Vorguuhendusega seadme tooteteave
Energiatarve vorguhendusega ootereziimis, kui koik juhtmega vorgupordid on ühendatud ja koik juhtmeta vorgupordid on aktiveeritud: 2,0 W.
Traadita vorgupordi aktiveerimine.
WiFi-moodul lutilub sisse kohe, kui faktssooninupp on seatud asendisse, mis ei ole null.
Traadita vorgupordi inaktiveerimine.
WiFi-moodul on alati valja lulitatud, kui funktsooninupp on nullasendis.
Kui nupp on muus asendis, avage wifi-menüü ja valige wifi deaktiveerimiseks valik „vãjas".
Käesolevaga kinnitab Candy Hoover Group Srl, et raadioseade vastab direktivile 2014/53/EL ja ÜK turul kehtivate asjakohaste öigusaktide nöuetele. Vastavusdeklaratsioni täistekt on kattesaadav veebilehel www.candy-group.com
KUIDAS RAKENDUSEGA SUHELDA?
Teie seade vöib olla ühendatud teie koduse traadita vorguga ja tõötada kaugjuhtimisega, kasutades rakendust. Ühendage seale, et tagada selle ajakhasus uusima tarkvara ja funktsionidega.
MÄRKUS
- Kui ahi on sisse lulitatud, vilguvad WiFi-ikoonid 30 minutit. Selle aja jooksul on voimalik toodet registreerida.
Veenduge, et kodune WiFi-vork on sisse lilitatud. - Teile antakse samm-sammult juhiseid nii seadme kui ka mobilseadme kohta.
- Ahju ühendamiseks voib kuluda kuni 10 minutit.
- Lisateabe ja törkeotsingu leiate rakendusest.
Valige seadmekategooriast ahi.

- Pärast sisselulitamist hakkab hOn rakendus teie kodumasinaid otsima.

Rakendus leiab teie ahju ja saate sedahOn"ikaudu juhtima hakata.

Kui seade on registreeritud, saab kasutaja muuta WIFI-seadistusi järgmiselt:
WIFI SEES Ahju olekut saab jalgida ainult rakenduse abiL.
WIFI VÄLJAS Ahi ei ole ühendatud, kuid on siiski registreeritud ja vörguandmed on salvestatud.
- WIFI LÄHTESTAMINE Ühendus lähtestatakse ja saab teha uye registreerimise.
- Keerake WiFi-menüü funktsiooonuppu.
- Ekraanil kuvatakse „On“ (Sees).
- Keerake ketasvalijat, kuni kuvatakse „Off“ voi lahtestamise säte „rSt".




KAUGJUHTIMISPULT
Kaugjuhtimispult pakub kasutajatele mitmeid eeliseid, parandades mugavust, tohusust ja üldist toiduvalmistamise kogemust ning andes voimaluse juhtida toodet otse nii seadmest kui ka rakendusest hOn
See funktsion voimaldab teil kasutada oma seadmes mitmesuguseid funktsioone, naiteks: rakenduses juba saadaolevate retseptide voi kupsetusprogrammide kohene voi ajastud kavitamine; toidu valmimise reaalajas jalgimine; kasutatavate kupsetusparameetrite reguleerimine; kupsetusprotssesi jalgimine sondi abil.
Lisaks on voimalik saada teateid, kui programmid voi retseptid on lopule viidud.
Kaugjuhtimispulti saab aktiveerida ainult siis, kui toode on registreeritud.
i MÄRKUS. See on saadaval köigi toote toiduvalmistamisfunktsionide jaoks, välja arvatud vormiroa ja supergrilli programmid.
Kaugjuhtimispuldi aktiveerimine.
- Keerake WiFi-menüü funktsiooonuppu.
- Vajutage 日
- Ekraanil kuvatakse „hOn“. Kuvatakse nii WIFI kui ka kaugjuhtimispuldi ikoonid.
- Avage rakendus, valige programm ja laske küpsetuset alata. Protsessi ajal on voimalik kontrollida ja muuta programmi parameetreid nii tootest kui ka rakendusest.



Küpsettusprotsessi ajal on voimalik aktiveerida ka kaugjuhtimispult, vajutades seotud nuppu



Kaugjuhtimispuldi seiskamine:
kui kūpsetusprogramm on pooleli, saab selle otse tootest välja lülitada, keerates funktsioninupu teise asendisse. Need toimingud katkestavad kūpsetusprotsessi.
Teine vōimalus on vajutada seadmega kaasasolevat kaugjuhtimispuldi vastavat nuppu. Need toimingud katkestavad kūpsetusprotsessi.



Samuti saate küpsetusprogrammi rakenduse abi eemalt peatada, klöpsates kuvaril nuppu STOP. Ahi peatab toiduvalmistamise automaatselt.
Märkus. Kui kasutaja lopetab ahjus kūpsetamise, kuvatakse lopatatud kūpsetamine samaegselt ka rakenduses.

3.1. TEAVE ALUSTAMISEKS
Ahju esmakordsel sisselulitamisel voite margata suitsu. Arge muretsege; enne ahju kasutamist oodake, kuni suits kaob.
Kuidas uksed toimivad
Grilli kasutavate funktsionide puhul peatab ahi ukse avamisel automaatset kutteelemendid ja pärast sulgemist jätkab kupsetamist.
See funktsoon on saadaval ainult konkreetete ahjukfiguratsoonide puhul. Kokiidel puromudelitel on see olesas.
Pürolüütilise puhastusprotsessi ajal jäab ahjuuks alati lukustatuks. Kui uks ei ole lukustatud, kuvab ahi veakoodi 24 ja peatab puhastusfunktsiooni.
Kuidas valgustus toimib
Ahjukambrit valgustab üks vōi mitu pirni, mis aktiveeruvad tavaliselt iga kord, kui kūpsetusfunktssoon algab.
Laminupuga ahjude puhul saab seda kasutada ka valgustuse aktiveerimiseks.
Kui ahjuuks jäab avatuks rohkem kui 10 minutiks, kustuvad tuled automaatsetl.
Pürolüütilise puhastusprotsessi ajal jäab tuli valja lülitatuks. *
Kuidas jahutusventilaator tootab
Jahutusventilaator vastutab kuumuse Hajutamise eest, hoib ahju ja selle ümbrust liigse kuumenemise eest ning kaitseb kögiseadmeid körge temperatuuri mõjude eest. Seetottu jäb jahutusventilaator kuuldavaks ka pärast ahju väljalulitamist.
Ventilaator tootab kupsetustsukli ajal ja parest seda vastavalt ahju sisetemperatuurile.
Kui jahutusventilaator on tokorras, tekitab see tavaliselt orna umisevat voi surisevat haalt.
Samuti võite mãrgata sooja òhuvoolu ahjuukse ja juhtpaneeli vahelisest pilust.
Pürolüütilise puhastuse ajal ja ukse lukustamisel on jahutusventilaator sisse lilitatud. *
ECO-funktsiooni ajal jäab tulī kustunuks.
(*ainult puroahjud)
Olekuriba, mis pōhineb seadistatud programmidel, lihtsustab temperatuuri ja aja jalgimist.
Eelsoojendusega seotud funktsionide puhul kuvab see temperatuuri tousu selles faasis.
Küpsettusprogrammides ja purolüutilise puhastuse Funktsionis naitab see vastavalt küpsettusaja ja puhastustsükli mahaloendust.


3.2. ESIMENE KASUTUSKORD
Seadme esmakordsel sisselulitamisel on esimene samm märata kellaeg, valida 13 voi 16 amprit, valida heledus ja helitugevus.
- KELLAAJA SEADISTAMINE Ekraanil kuvatakse vilkuv eelseadistatud aeg '12:00'. Selle muutmiseks vajutage × ja kasutage praeguse tunninäidu reguleerimiseks paremat nuppu. Minutinäidu reguleerimiseks vajutage uuesti × ja järgige sama protseduuri. Kinnitamiseks vajutage × veel kord.








- VOOLUTUGEVUS Vaikimisi on ahi seadistatud toötama suurema voimsusega, sobides majapidamistele voimsusega üle 3 kW (16 A). Kui teie kodus on väiksem voimsus, saate muutaSELL sätte värtuseks 13 A. See säte mõjutab ahju soojenemise kiirust. Körgema variandi (16A) valimine tähendab, et seade soojeneb kiiremini (kuna voimsuse neeldumine suureneb). Ekraanil næte kahte valikut: 13A ja 16A. Soovitud variandi valimiseks keerake lihtsalt paremat nuppu, seejärel vajutage kinnitamiseks.




MÄRKUS. Voolutugevuse seadistamise voimalus on saadaval ainult esialge paigalduse ajal. Seadistatud voolutugevuse muutmiseks vaadake paigaldusjärgseid juhiseid.
HELEDUS. Ekraanil kuvatakse symbolism „br". Numbrid tähistavad heleduse intensiivsuse taset, mida saab muuta, keerates paremat nuppu. Kinnitamiseks vajutage




HELI Ekraanil kuvatakse symbolism „Sn". Numbrid tāhistavad helitugevuse taset, mida saab muuta, keerates paremat nuppu. Kinnitamiseks vajutage




Kui ahi on ootereziimis, on voimalik naasta algsatetele, vajutades samaaegselt temperatuuri ja lambi nuppe 5 sekundi jooksul.

3.3. EELNEV PUHASTAMINE
Enne esmakordset kasutamist puhistage ahi. Puhkke vallispinnad üle niiske pehme lapiga. Peske koki tarvikud ja puhkke ahju sisemus üle sooja vee ja pesuvedeliku lahusega. Seadke tuhi ahi maksimaalsele temperatuurile ja jatke umbes 1 tunniks tootama; see eemaldab koki uuele seadmele omased lohnad.



4.1. KUIDAS TOODE TOIMIB
AHJU SISSE-/VALJALUTAMINE
Ahju sisselulitamiseks keerake funktsiooninuppu (päripäeva/vastupäeva) ja valige kūpsetusprogramm. Funktsiooni väljalulitamiseks seadke funktsiooninupp asendisse „0".


MAARAKE KUPSETUSPROGRAMM
Keerake funktsioninuppu ja valige soovitud programm. Ekraanil kuvatakse vaikimisi temperatuur, mida saab igal hetkel muuta, keerates paremat nuppu (päripäeva temperatuuri suurendamiseks ja vastupäeva temperatuuri vähendamiseks).
KELLAAJAMENUU
Menük Kellaaeg avamiseks vajutage. Navigeirimiseks puudutage nii palju kordi, kui on vaja järgmistesse sättesse sisenemiseks:

1 MÄRKUS: mitut parameetrit ei saa korraga määrata, seetöttu jäab mällu ainult viimane seadistus, kui eelmine on kustutatud.
TOIDUVALMISTAMISE KESTUS
See voimaldeb eelseadistada valitud retsepti jaoks vajalikku kupsetusaja.
AKTIVEERIMINE: vajutage 念 kellaaja menuiisse sisenemiseks. Funktsooni „Kupsetamise kestus" valimiseks puudutage 念 nii mitu korda kui vaja. Seejärel kasutage väartuse reguleerimiseks ketasvalijat.




Pördloendus algab eelsoojenduse lopus (kui see on olemas). Kūpsetusfaasis on voimalik muuta kestuse värtust, keerates paremat nppu. Kestuse moödumisel kūpsetus peatub.
MINUTILUGEJA
Vöimaldab kasutada ahju aratuskellana.
AKTIVEERIMINE: vajutage × kellaaja menüsse sisenemiseks. Funktsooni „Minutilugeja“ valimiseks puudutage × nii mitu korda kui vaja. Seejärel kasutage värtuse reguleerimiseks ketasvalijat.




Kui funktsoon on seadistatud, on ekraanil kuvatud peamine teave atati kellaag. Temperatuuri muutmiseks vajutage, et siseneda spetsiaalsesse muutmismeziimi. Kui kestus on moodas, jatkub kupsetamine, kuni vasak nupp asendisse 0 keeratakse.
Seda funktsiooni saab seadistada ka siis, kui ahi on ootereziimis, vajutades. Kui see on aktiveeritud, totab minutilugeja ahju kupsetusfunktsionidest soltumatult.
VIISTART
Voimaldab validatesoiduvalmistamisealgusaega.
AKTIVEERIMINE: vajutage × kellaaja menüssse sisenemiseks. Funktsooni „Viitstart“ valimiseks puudutage nii mitu korda kui vaja. Seejäre kasutage küpsetamise alguse aja maäramiseks ketasvalijat.




i MÄRKUS. Viitstart on aktiveeritav ainult pärast kūpsetamise kestuse seadistamist ja see ei ole saadaval grilli funktsionidega.
See funktsoon voimaldab teil ekraani lukustada, et valtida selle soovimatut kasutamist alaealiste poolt. Ekraaniluku aktiveerimiseks vajutage ja hoidke korraga all kaugjuhtimispuldi ja lambi nuppe. Luku deaktiveerimiseks korrake sama toimingut.

4.2. TOIDUVALMISTAMISE FUNKTSIOONID
KIIRE EELSOOJENDUSE VOIMALUS
Eelsoojenduse faasi kiirendamiseks saab valida kiire eelsoojenduse, vajutades temperatuuri ikooni 3 sekundit pärast kūpsetusprogrammi ja temperatuuri valimist. See valik aktiveerib ventilatori ja kütteelementide kombinatsiooni olenemata valitud kūpsetusfunktsionist.
Energia säastmiseks lulitatakse kiire eelseoojenduse aktiveerimisel ahjukambri ventilator VÄLJA, kuni ahi saavutab soovitud temperatuuri.
4.2.1. STANDARDFUNKTSIOONID
1 MÄRKUS: eelsoojendamist vajavate funktsoonide puhul veenduge, et kōik lisatarvikud on selle etapi ajaks eemaldatud.
| Sümbel | Funktsionid | T°C vaikimisi T°C vahemik | Soovitatav riiuli asend | Eelsoo- jendus | Soovitused |
| Eco | *ECO | 190 °C 150-220 °C | L3/L4 | EI | IDEAALNE: liha, kala või köögiljade valmistamiseks See funktsion voimaldab toiduvalmistamisel säästa energiat, hoides toidu niske ja örnana. Ahjuõone lamp on vãlja lūlitatud |
| *Tavapärane | 30-250 °C | L2/L3 | Jah/kiire eeloo- jendus | IDEAALNE: koogid, leivad, küpsised, lahtised pirukad ühel tasandil, kasutades nii ülalt- kui ka altkuumutust. Saab kasutada koos soojustundliku anduriga Heat Feel. | |
| Mitmeta-sandiline | 160 °C 50-250 °C | L4 (üks alus) L2+L5 (kaks alust) L2+L4+L6 (kolm alust) | Jah/kiire eeloo- jendus | IDEAALNE: koogid, küpsised ja pitsad ühel või mitmel tasandil. Idealne erinevate toitude valmistamiseks. Saab kasutada koos soojustundliku anduriga Heat Feel. | |
| **Supergrill | 05 01-05 | L6 | EI | IDEAALNE: suurtes kogustes vorstid, praed ja rõstsai. Kogu ala grillielemendi all muutub kuumaks. Kasutage suletud uksega. Keerake toitu, kui kaks kolmandikku küpsetusajast on mödunud (vajadusel). | |
| **Vorm (***) | 200 °C 150-250 °C | L4/L5 | Jah/kiire eelseoo-jendus | IDEAALNE: terved lihatükid (kūpsetatud) või vormiroad. Kasutage suletud uksega. Mahlade kogumiseks lükake riiuli alla tilgakoguja. Kui pool kūpsetusajast on mödunud, keerake toit vajadusel ümber. | |
| Airfry (***) | 200 °C 150-250 °C | L3/L4 | EI | IDEAALNE: kūlmutatud toitude või paneeritud osaliselt kūpsetatud toitude valmistamiseks, mida tavaliselt praetakse. Tänu spetsiaalsele kandikule võib kuum öh kūhtlaselt üle toidu liikuda. | |
| ↓°C | Gentle cooking | 70 °C 50-90 °C | 3. tase | EI | IDEAALNE: aeglane kūpsetamine vaakumis kūpsetamise sarnase tulemusega. Kasutage seda liha, kala ja kõögiljade jaoks Võib kasutada koos sondiga Preci Probe. |
- Testitud vastavalt standardile EN 60350-1 energiatarbimise deklaratsiooni ja energiaklassi osas.
** Kasutage suletud uksega.
*** Soltuvalt ahju mudelist.
4.2.2. ERIFUNKTSIOONID
| Sümbol | Funktsionid | T°C vaikimisi T°C vahemik | Soovitatav riiuli asend | Eelsoo- jendus | Soovitused |
| Pitsa | 300 °C 200-300 °C | 2/3 | EI | IDEAALNE: igasugused pitsad ilma ahju eelsoojendamata. Külmutatud toidu puhul kasutage madalamat temperatuuri ja ise valmistatud toidu puhul temperatuuri 300 °C |
Kuidas sondi kasutada.
- Ühendage sond ahju ettenähtud porti ja sisestage tarvik toidusse.
- Ekraanil kuvatakse sondi ikoon. Saadaval on ainult spetsiaulsed funktsionid voi kūpsetusprogrammid. Sellest hetkest alates nāidatakse sondi temperatuuri
- Valige kūpsetusfunktsion ja seadistage alustamiseks sondi sihttemperatuur. Seejärel kasutab ahi sondi andmeid toidu siseturatuuri jalgimiseks ja lopetab kūpsetamise, kui soovitud temperatuur on saavutatud.
Märkus. Sondi kasutamisel ei ole vaja seadistada toiduvalmistamise tainerit; see peatub automaatsetl, kui soovitud temperatuur on saavutatud.
- Kui soovitud sisetemperatuur on saavutatud, kölab signaal ja ahi lulitub valja. Enne toidu ahjust valjavotmist eemaldage sond ettevaatlikult toidust.



Ekraanil kuvatakse sondi ikoon. Kui see ikoon on aktivne, on ligipäusetavad ainult konkretsed funktsoonid vöi kūpsetusprogrammíd. Kui proovite kasutada muid funktsioone, kuvab ahi teate „can't: use probe" (vōimatu: kasuta sondi).

Nouanded kūpsetamiseks
Sondil on üks moötepunkt. Sisestage sond täielikult toidu sisse nii, et metallotsak oleks toidu keskel. Kūpsetamisprotsessi täppeks jälgimiseks asetage see punkt toidu kõige paksemale (külmemale) osale voimalikult lahedale.

Sondi saab kasutada manuaalsete funktsionidega (staatiline, staatline + ventilator, grill, supergrill, vomiroad ja mitmetasandiline), TOIDUVALMISTAMISE KATEGORIATEGA (liha, kala ja kögiviljad) ja funktsioniga Gentle Cooking.
| Toidu kategoriaria | Soovitatav Südamik T°C | Soovitatav positsioneerime |
| Röstitud veiseliha | 45 °C | Diagonalsett kõige paksemas osas. Silindrikujuliste toitude (nt veisepraad) puhul asete gots geomeetrilisele keskpunktile voimalikult lahedale |
| Küpsetatud liha | 55 °C, 60 °C, 65 °C | |
| Kodulinnuliha | 83-85°C | Rinna kõige paksemasse ossa |
| Kala (terve/steigid) | 65 °C | Diagonalsett kõige paksemas osas |
| Leib/pajaroog | 90 °C | Toidu geomeetrilise keskme lahedal |
5.1. ÜLDINE KUPSETUSTABEL
| Kategorie | Retsept | Tasemete ary | Toiduval-mistamiseprogramm | T°C | Eelsoo-jendus | Toiduvalmis-tamise tarvik | Riuli asend | Küpsetamisaegpärasteelkuumutamist*(min) |
| Magus pagari-toode | Väikesed koogid / muffinid | 1 | Staatlinimitmeta-sandiline | 175 °C160 °C | KüpsetusplaatKüpsetusplaat | L3L4 | 20-3030-40 | |
| 2 | Mitmeta-sandiline | 150 °C | Y | Küpsetamine +sugavamadaplaadid | L2+L5 | 30-40 | ||
| 3 | Mitmeta-sandiline | 140 °C | Küpsetusplaadid | L2+L4+L6 | 40-50 | |||
| Keeksid(lübðöt 26 cm) | 1 | Staatline | 170 °C | Metallrest +koogivorm | L2 | 30-40 | ||
| Mitmeta-sandiline | 150 °C | y | Metallrest +koogivorm | L4 | 40-50 | |||
| 2 | Mitmeta-sandiline | 150 °C | Metallrestid +koogivorm | L1+L4 | 50-60 | |||
| Küpsised | 1 | Staatlinimitmeta-sandiline | 150 °C150 °C | KüpsetusplaatKüpsetusplaat | L3L4 | 25-3030-40 | ||
| 2 | Mitmeta-sandiline | 140 °C | Y | Küpsetamine +sugavamadaplaadid | L2+L5 | 30-40 | ||
| 3 | Mitmeta-sandiline | 140 °C | Küpsetusplaadid | L2+L4+L6 | 35-40 | |||
| Lehttaignapirukad | 1 | Staatline | 190 °C | Küpsetusplaat | L4 | 25-35 | ||
| 2 | Mitmeta-sandiline | 170 °C | Küpsetusplaat | L3 | 25-35 | |||
| Yorkshire“i puding | 1 | Staatline | 200 °C | Y | Küpsetusplaat | L3 | 20-30 | |
| Beseed | 1 | Mitmeta-sandiline | 90 °C | Y | Küpsetusplaat | 90-160 | ||
| Makroonid | 1 | Staatline | 150 °C | Y | Küpsetusplaat | L3 | 15-20 | |
| Öunapirukas | 1 | Staatline | 185 °C | Y | Metallrest +koogivorm | L2 | 60-70 | |
| 1 | Mitmeta-sandiline | 170 °C | Y | Metallrest +koogivorm | L4 | 65-75 | ||
| Tagurpidiöunakook | 1 | Staatline | 170 °C | Y | Metallrest +koogivorm | L2 | 40-60 | |
| Šokolaadi suflee | 1 | Staatline | 200 °C | Y | Küpsetusplaat +vormid | L3 | 10-15 | |
| Juustukook | 1 | Staatline | 150 °C | Y | Metallrest +koogivorm | L2 | 50-65 | |
| Külmutatud sarvesaiaid | 1 | Staatline | 180 °C | Y | Küpsetusplaat | L3 | 20-25 | |
| 2 | Staatline | 180 °C | Küpsetusplaadid | L2+L5 | 25-35 | |||
| 3 | Mitmeta-sandiline | 160 °C | Küpsetusplaadid | L2+L4+L6 | 30-40 | |||
| Struudel, külmutatud | 1 | Staatline | 210 °C | Y | Küpsetusplaat | L3 | 30-45 | |
| Kategorie | Retsept | Tasemete arv | Toiduval-mistamiseprogramm | T°C | Eelsoo-jendus | Toiduvalmis-tamise tarvik | Riiuli asend | Küpsetamisaegpärasteelkuumutamist*(min) |
| Leivad ja lameleivad | Röstsai | 1 | Supergrill | 5 | N | Metallrest | L6 | 4-6 |
| Focaccia | 1 | Staatline | 200 °C | Y | Küpsetusplaat | L2 või L3 | 25-35 | |
| Leib, terve | 1 | Staatline | 200 °C | Y | Küpsetusplaat | L3 | 35-50 | |
| Soolased pirukad ja pajaroad | Soolased koogid /lahtised pirukad(läbimööt 26 cm) | 1 | Staatline | 200 °C | Y | Metallrest +lahtise piruka vorm | L1 või L2 | 30-50 |
| 2 | Mitmeta-sandiline | 180 °C | Y | Metallrest +lahtise piruka vorm | L1+L4 | 50-70 | ||
| Juustusuflee | 1 | Staatline | 200 °C | Y | Küpsetusplaat +vormid | L3 | 20-35 | |
| Värske lasanje | 1 | Staatline | 200 °C | Y | Metallrest +ahjukindel nõu | L3 | 40-60 | |
| Lasanje, külmutatud | 1 | Staatline | 180 °C | Y | Metallrest +ahjukindel nõu | L3 | 50-60 | |
| Cannelloni, külmutatud | 1 | Staatline | 180 °C | Y | Metallrest +ahjukindel nõu | L3 | 45-55 | |
| Küpsetatud pasta | 1 | Vorm | 200 °C | Y | Metallrest +ahjukindel nõu | L4 | 20-30 | |
| Pitsa | Pitsa, värsképlaat | 1 | Staatline | 250 °C | Y | Küpsetusplaat | L2 või L3 | 15-20 |
| Pitsa, värsképlaat | 1 | Pitsa | 250 °C | N | Küpsetusplaat | L2 või L3 | 18-25 | |
| 2 | Mitmeta-sandiline | 180 °C | Y | Küpsetamine +sugavamadplaadid | L2+L5 | 25-35 | ||
| Pizza, värské(ümmargune) | 1 | Staatline | 250 °C | Y | Küpsetusplaat | L2 või L3 | 8-10 | |
| Pizza, värské(ümmargune) | 1 | Pitsa | 300 °C | N | Küpsetusplaat | L2 või L3 | 15-20 | |
| 2 | Mitmeta-sandiline | 180 °C | Y | Küpsetamine +sugavamadplaadid | L2+L5 | 30-40 | ||
| Külmutatud pitsa(ohuke põhi) | 1 | Staatline | 220 °C | Metallrest | L3 | 10-15 | ||
| 2 | Mitmeta-sandiline | 200 °C | Y | Metallrest | L2+L5 | 15-25 | ||
| 3 | Mitmeta-sandiline | 180 °C | Metallrest | L2+L4+L6 | ||||
| Külmutatud pitsa(ohuke põhi) | 1 | Pitsa | 200 °C | N | Metallrest | L2 | 10-15 | |
| Liha ja kodulinnud | Röstitudterve kana(1-1,2 kg) | 1 | Vorm | 220 °C | Y | Metallrest/L4Assetageküpsetusplaatkohta L1 koos150 ml veega | L4 | 40-60 |
| Kanakintsud | 1 | AirFry** | 220 °C | N | Airfry alus** | L4 | 30-50 | |
| Röstitud part | 1 | Vorm | 200 °C | Y | Metallrest +ahjukindel nõu | L3 | 50-60 | |
| Liha ja kodulinnud | Kukk | 1 | Vorm | 220 °C | Y | MetallrestAssetageküpsetusplaatkohta L1 | L4 | 20-40 |
| Küpsetatudkalkun | 1 | Vorm | 200 °C | Y | Metallrest +ahjukindel nõu | L3 | 50-60 | |
| Searibid(10001200 g) | 1 | Staatline | 200 °C | Y | Metallrest +ahjukindel nõu | L3 | 80-100 | |
| Kategoriöra | Retsept | Tasemete arv | Toiduval-mistamiseprogramm | T°C | Eelsoo-jendus | Toiduvalmis-tamise tarvik | Riiuli asend | Küpsetamisaegpärasteelkuumutamist*(min) |
| Vorstid | 1 | Supergrill | 4 | Y | Metallrest | L5 | 40-50 | |
| Veisefilee(1000-1500 g) | 1 | Gentle Cooking** | 60 °C | N | Metalrest + ahjukindel nõu | L3 | 60-80 | |
| Rostbiif (500 g) | 1 | Vorm | 220 °C | Y | Küpsetusplaat | L3 | 20-40 | |
| Pikkpoiss(1000-1500 g) | 1 | Staatiline | 180 °C | Y | Küpsetusplaat | L3 | 40-50 | |
| Küpsetatud kana kartulitega | 1 | Vorm | 200 °C | Y | Sügavam plaat | L4 | 45-60 | |
| Kala ja mereannid | Grillitudmereannid | 1 | Supergrill | 4 | N | Metallrest | L5 | 15-30 |
| Külmutatudkalapulgad | 1 | Airfry** | 200 °C | N | Airfry alus** | L4 | 20-25 | |
| Küpsetatud kala | 1 | ECO | 200 °C | N | Metallrest Asetage küpsetusplaat kohta L1 | L3 | 40-60 | |
| Köögiljad | Köögiljavorm | 1 | ECO | 200 °C | N | Metallrest + ahjukindel nõu | L3 | 80-90 |
| Külmutatud friikartulid(300-500 g) | 1 | Airfry** | 220 °C | N | Airfry alus** | L4 | 18-25 | |
| Kartulivorm | 1 | Vorm | 200 °C | Y | Metalrest + ahjukindel nõu | L4 | 15-25 | |
| Röstitudkartulid | 1 | Staatiline | 200 °C | Y | Küpsetusplaat | L4 | 30-50 |
Küpsetusaeg vöb varieeruda vastavalt tarbija retseptile ja koostisosadele.
- kui eelkuumutamine on vajalik
** Soltuvalt ahju mudelist.
i MÄRKUS. Kookide, lahtiste pirukate ja muude retseptide valmistamiseks, mis nōuavad vormi vōi nōud kahel tasandil, asetage ülemine plaat vasakule kūjele ja alumine plaat paremale kūjele.
5.2. IGAPÄEVASE KÜPSETAMISE TABEL EVERYDAY COOKING
Toidukategoarate menu vimaldab valmistada erinevaid retsepte ilma ahju eelnevalt soojendamata tänu spetsiaalsetele kupsetusprogrammidele, mis on kohandatud iga kategoia vajadustega.
Pärast kūpsetusprogrammi valimist kuvatakse vaikimisi aeg ja seda saab muuta, keerates paremat nuppu; kūpsetustemperatuuri saab muuta, vajutades spetsiaalset ikooni. Mölemaid parameetreid saab seadistada piiratud vahemikus, nagu on naidatud allolevas tabelis.
| Sümöl | Kirjeldus | Eelsoo-jendus | Riiuli asend | Tempera-turirahemik (°C) | Ajava-hemik (min) | Soojustundliku anduri Heat Feel temperatuur (kui on saadaval) | Kirjeldus |
| Liha | EI | 2-3-4 | 180-200 | 20-80 | 55-85°C | Veise-, vasika- ja sealiha kūpsetamiseks, kodulindude ja lihatükkide jaoks. | |
| Kala | EI | 3-4 | 160-180 | 15-45 | 55-65°C | Terve kala ja fileede jaoks. | |
| Köögiviljad | EI | 3-4 | 180-200 | 30-80 | 70-90°C | Kūpsetatud köögiviljade ja kartulite jaoks |
i MÄRKUS: kui pärast ahju valjalulitamist on vaja toiduvalmistamist jätkata, on soovitatav vältila igapäevaste toiduvalmistamisprogrammide Everyday Cooking kasutamist ja valida selle asemel standardfunktsionid.
| Retsept | Portsjoni suurus | Toiduvalmis-tamiseprogramm | T°C | Toiduvalmis-tamise tarvik | Riuli asend | Küpsetusaeg(min) |
| Veiselihapraad | 500-800 g | Liha | 190 °C | Metallrest | L3 | 30-40 |
| Veisefilee | 200 g | Liha | Metallrest | L3 | ||
| Pikkpoiss | 1000-1500 g | Liha | 180 °C | Metallrest | L3 | 40-50 |
| VeiselihaWellington | 500 g | Liha | 200 °C | Metallrest | L3 | 50-80 |
| Portveinipraad | 800-1000 g | Liha | 200 °C | Metallrest | L3 | 40-70 |
| Searibid | 1000-1200 g | Liha | 200 °C | Metallrest | L3 | 80-100 |
| Lambariul | 800-1000 g | Liha | 200 °C | Metallrest | L3 | 60-80 |
| Lambajalg | 1500-2000 g | Liha | 190 °C | Metallrest | L3 | 80-100 |
| Löhefileed | 200-600 g | Kala | 170 °C | Küpsetusplaat | L3 | 20-35 |
| Tuunika-lalöiked | 600 g(umbes 4 tk) | Kala | 180 °C | Metallrest | L3 | 10-20 |
| Möökkala steigid | 700 g(umbes 4 tk) | Kala | 200 °C | Küpsetusplaat | L3 | 15-20 |
| Tursafiee | 600 g(umbes 4 tk) | Kala | 150 °C | Küpsetusplaat | L3 | 10-20 |
| Besuugo, terve | 1 | Kala | 170 °C | Küpsetusplaat | L3 | 35-45 |
| Besuugo, filee | 600 g(umbes 4 tk) | Kala | 150 °C | Küpsetusplaat | L3 | 10-20 |
| Meriahvena filee | 600 g(umbes 4 tk) | Kala | 150 °C | Küpsetusplaat | L3 | 10-20 |
| Soolas kūpsetatud kala | 1 | Kala | 220 °C | Küpsetusplaat | L3 | 30-40 |
| Kalavardad | 8 tk | Kala | 150 °C | Metallrest | L3 | 20-30 |
| Täidetud kalmaar | 4 tk | Kala | 180 °C | Küpsetusplaat | L3 | 25-40 |
| Terve leib | 1 | Pagaritooted | 200 °C | Metallrest | L3 | 35-50 |
| Rukkileib | 1 | Pagaritooted | 190 °C | Metallrest | L3 | 35-50 |
| Viilutatud leib | 1 | Pagaritooted | 200 °C | Metallrest | L3 | 35-50 |
| Kūlmutatud pikad sajad | 1 | Pagaritooted | 200 °C | Metallrest | L3 | 15-25 |
| Kūlmutatud lehttäignasuupisted | 1 | Pagaritooted | 190 °C | Metallrest | L3 | 20-30 |
| Apteegitill | 1 plaat | Köögiljad | 200 °C | Metallrest | L3 | 30-40 |
| Köögivil-jasegud | 1 plaat | Köögiviljad | 190 °C | Metallrest | L3 | 40-45 |
| Lillkapsad | 1 plaat | Köögiviljad | 190 °C | Metallrest | L3 | 40-50 |
| Körvitsad,kuubikutena | 1 plaat | Köögiviljad | 200 °C | Metallrest | L3 | 30-40 |
| Täidetudpaprika | 1 plaat | Köögiviljad | 180 °C | Metallrest | L3 | 70-80 |
| Täidetudsuvikörvits | 1 plaat | Köögiviljad | 190 °C | Metallrest | L3 | 35-45 |
| Porgandi-pulgad | 1 plaat | Köögiviljad | 180 °C | Küpsettusplaat | L3 | 35-40 |
| Sargelkapsas | 1 plaat | Köögiviljad | 190 °C | Küpsettusplaat | L3 | 30-40 |
| Ratatouille | 1 plaat | Köögiviljad | 190 °C | Metallrest | L3 | 40-45 |
| Köögivil-jakoogid | 6 portsjo-nivormi | Köögiviljad | 180 °C | Küpsettusplaat +vormid | L3 | 25-35 |
6.1. ÜLDISED SOOVITUSED
Regulaarne puhastamine vöib pikendada seadme elutsüklit. Enne käsitsi puhastamise alustamist oodake, kuni ahi on jahtunud.
Minimaalsete puhasstüöde tegemine pärast igat ahju kasutamist aitat hoida ahju ideaalselt puhtana.
- Ärge katke ahju seinu aluminium fooliumuga vōi kauplustes miūdava ühekordsett kasutatava kaitsekattega. Aluminium foolium vōi mis tahes muu kaitsekate, mis puutub otseselt kokku kuuma emailiga, vōib sulada ja kahjustada sisekülgede emailikihti.
- Ahju liège määrdumise ja sellest tuleneva tugeva suitsulöhnva vältimiseks soovitame ahju mitte kasutada väga körgel temperatuuril. Parem on temperatuuri veidi alandada ja kūpsetusaega pikendada.
- Peale ahjuga kaasas olevate tarvikute soovitame kasutada ainult selliseid nõusid ja kūpsetusvorme, mis taluvad väga körgeid temperatuure.
6.2. AHJU PUHASTAMINE
6.2.1. AHJUS: puhastusfunktsoonid
Pürolüütiline puhastus (*olenevalt ahju mudelist)
See protsess tugineb sama nine kandvale keemilisele protssessile, mis holmab keerukate ainete lagundamist kuumtöttlemise teel.
Pärast kävitamist lukustab see automaatseth ahjuukse ja tõstab temperatuuri kiiresti 410 °C-ni. Puhastustsükli lopus jäb kambrisse vaid minimaalne tolmukogus, mida on kerge niiske lapiga pühkida.
Kuidas see käib?
- Eemaldage ahjust koki lisatarvikud, naiteks restid, kulgraamid ja kulgraamide kruid (*).
- Lülitage faktksooninupp asendisse Pūróluiutilis programme seadistamiseks keerake ketasvalijat. Laske faktksoonil toötada eelseadistatud aja jooksul. Selle protssesi ja sellele järgneva jahutusetapi ajal jäab ahjuuks lukustatuks.
- Kui seade on jahtunud, puhistage ahju siseppinnad lapiga.
HOIATUS! Enne seadme puudutamist veenduge, et see on jahtunud. Koigi kuumade pindadega tuleb olla ettevaatlik, kuna esineb poletusoht. Kasutage destilleeritud voi joogivett.
(*) ainult 7 tasemega mudelitel.



Hydroeasy
Hydroeasy puhastusfunktsion on loodud kerge mustuse eemaldamiseks ning kiire ja keskkonnasobraliku lahenduse pakkumiseks ahjukambri puhastamiseks auru joul.
Kuidas see käib?
- Valage 100 ml vett ahju alumisse sivendisse.
- Lülitage nupp asendisse Vajadusel keerake ketasvalijat, et seadistada programm Hydro Clean. Laske faktssioonil toötada eelseadistatud aja jooksul.
- Puhastusprotsessi lopus laske ahjul jahtuda.
- Kui seade on jahtunud, puhistage ahju siseppinnad lapiga.
- HOIATUS! Enne seadme puudutamist veenduge, et see on jahtunud. Kogii kuumade pindadega tuleb olla ettevaatlik, kuna esineb poletusoht. Kasutage destilleeritud voi joogivett.




Katalüütile puhastamine
Ahjukambrit katavad katalüutilised paneelid, tänu millele ei pea te kunagi vöitlemä maärdunud ahjuga.
Panelid on kaetud spetsiaalse emailiga, millel on hasti pritsmete rasva imav mikropoorne struktuur. Kataluiutilise keemilise reaktsioni abil muudavad nad neeldunud rasva korge temperatuuriga kokkupuutel tohusalt gaasilisteks elementideks.
Soovitus: kaaluge katalüutiliste paneelide vahetamist pärast umbes kolmeaaustast kasutamist, eriti kui kasutate ahju kaks kuni kolm kupsetustsüklit nedalias. See tagab optimaalse joudluse ja puhtuse.




6.2.2. VÄLJASPOOL AHJU: klaasukse eemaldamine ja puhastamine
- Asetage uks 90^ nurga alla. Pörake hinged lukustussakid ahjust väljapoole.


- Asetage uks 45^ . Vajutage samaaegselt kahte nuppu ukse külgmistel osadel ja tommakeenda poole, et eemaldada ülemise klaasukse kate.

- Eemaldage vaga ettevaatlikult ahjuklaas, alustades sisemisest klaasist. Protseduuri ajal hoidke klaasist kindlalt molema kaega kinni ja asetage see polsterdatud tasasele pinnale (nt kangale).

- HOIATUS! Valimine klaas ei ole eemaldatav.

- Puhastage klaas pehme lapi ja sobivate puhastusvahenditega.

- Sisestage klaaspaneelid, veendudes, et margis „Low-E" on Óigesti loetav ja paigutatud ukse vasaku poole alumisele osale vasakpoolse hinge lahedale. Nii jäb esimesele klaasile trükitud silt ukse siseküljele.
- Kinnitage ülemise klaasukse kate tagasi, likates seda sissepoole, kuni kuulete klöpsu kahest külgnupust.


- Seejärel viige uks tagasi 90^ asendisse ja pörake hinged lukustussakke sissepoole ahju sisemuse poole.


6.3. TARVIKUTE PUHASTAMINE
Pärast igat kasutamist puhistage tarvikud pöhjalikult ja kuivatage rätikuga. Púsivate jäkide puhul kaaluge tarvikute leotamist vee ja seebi segus umbes 30 minutit enne nende teistkordset pesemist.
KULGRAAMIDE PUHASTAMINE:
6 tasemega mudel
- Eemaldage kulgraamid, tommates neid noolte suunas.
- Puhastage külgraamid kas nõudepesumasinas voi marja svammiga; pärast kuivatage need kindlasti.
- Pärast puhasamist pange külgraamid tagasi eemaldamisele vastupidises järjekorras.



6.4. HOOLDUS
KOMPONENTIDE VAHETAMINE
Lambipirni vahetamine:
- Lahutage ahi vooluvorgust.
- Eemaldage lambi klaaskate.
- Eemaldage lambipirn.
- Asendage pirn uue sama tuupi pirniga.
- Paigutage lambi klaaskate umber.
- Ühendage ahi uuesti vooluvörku.

1. samm

2. samm

3. samm

4. samm

5. samm

6. samm
See toode sisaldab ühte voi mitut energiatohususe klassi G (lamp) kuulvat valgusallikat
Külgmise pirni vahetamine:
- Lahutage ahi vooluvorgust.
- Kasutage lameda peaga kruvikeerajat, asetades selle kaitseklaasi küljele ja suruge selle eemaldamiseks örnalt.
- Vötkelambipirnist ettevaatlikult kinni.
- Sisestage uus.
- Paigaldage kaitseklaas uuesti, vajutades seda ornalt, kuni see lukustub omakohale.
- Ühendage ahi uesti vooluvörku.

1. samm

2. samm

3. samm

4. samm

5. samm

6. samm
See toode sisaldab ühte vōi mitut energiaðhususe klassi G (lamp) kuuluvat valgusallikat
7. VEAOTSING
Kui ahju kasutamisel esineb viga, kuvatakse ekraanil kood „ER“, millele järgneb kaks numbrit, mis tuvastavad vea.
Lülitage ahi välja ja eemaldage vooluvörgust, oodake mōni minut ja seejärel ühendage see uuesti. Kui viga kaob, võite ahju kasutamist jätkata. Kui see ei onnestu, helistage klienditeenindusse ja edastage ekraanil kuvatav kood (ERXX).
Viga


Suits


8.1. SEADME KÖRVALDAMINE

See seade on margistatud vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektronikaseadmetest tekkinud jäätmete (elektroonikaromude) kohta. Elektroonikaromud sisaldavad nii saasteaineid (millel vöib olla negativne moju keskonnale) kui ka pöhielemente (mida saab korduskasutada). On oluline, et elektronikaromud labiksid eritööttluse saastainete nouetekohaseks eemaldamiseks ja körvaldamiseks ning kõikide materjalide ringlussevötuks.
Uksikisikul vob olla tahtis roll selle tagamisel, et elektronikaromud ei muutuks keskkonnaprobeemiks; oluline on jargida moningaid pohireegleid:
- elektronikaromusid ei tohiks käidelda koos olmejätmetega;
- elektronikaromud taleks via spetsiaalsetesse kogumiskohtadesse, mida haldab kohalik omavalitsus voi registreeritud ettevõte.
Paljudes riikides vōib toimida suurte olmeelektroonikaromude kogumisteenus. Uue seadme ostmisel saate vana tagastada muüjale, kes peab selle ühekordsalt tasuta vastu vōtma, kui vana seade on uega sama tuūpi ja samade funktsionidega.
8.2. KESKKONNA SÄASTMINE JA AUSTAMINE
Avage ahju ust nii harva kui voimalik, sest alati, kui uks avatakse, Hajub osa oones olevast soojusest. Olulise energiasäästu saavutamiseks lülitage ahi valja 5-10 minutit enne kūpsetusaja kavandatud loppu ja kasutage jäksoojust, mida ahi veel tekitab. Hoidke tihendid puhtad ja korras, et vältna soojuse oonest valja päsemist. Kui teil on mitme tariifiga elektrileping, muudab „kūpsetusviivituse" programm energia sāastmise lihtsamaks, likates toidu valmistamise edasi madalama tariifiga ajale.




Tagantvaade

Külgvaade








LAIPNI LUDZAM
Paldies, ka izvelejaties musu produktu. Lai garantetu drošibu un iegutu vislabakos rezultatus, uzmanigi izlasiet so rokasgramatu, ietverot drošibas noradijumus, un saglabajiet to turpmakai atsaucei.