MODE D'EMPLOI LFV429K ELECTROLUX
Tia va attevepyotoinoTe Tn oukeun, Tiéote TáIa T o μβolO ①.
Merci d'avoir choisi un apparéil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposeur des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signaletique.

Avertissement/Consignes de sécurité

Informations générales et conseils

Informations environnementales
Sous réserve de modifications.

AVERTISSEMENT!
Consultez le livre séparé
Instructions d'installation
pour obtenir des
informations relatives à la
sécURITY et à l'installation.
Lisez attentivement les chapitres Sécurité avant d'utiliser ou d'entretenir l'appareil.
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2.1 Présentation du bandeau de commande

| Fonction | Description |
| 1 | Marche / Arrêt | Permet de mettre la hotte en marche et de l'arrêter. |
| 2 | Première vitesse | Le moteur passée à la première vitesse. |
| 3 | Deuxieme vitesse | Le moteur passée à la deuxieme vitesse. |
| 4 | Troisième vitesse | Le moteur passée à la troisieme vitesse. |
| 5 | Vitesse maximale | Le moteur passée à la vitesse maximale. |
| 6 | Boost vitesse | Le moteur passée à la vitesse maximale. Au bout de 5 minutes, l'appareil revient au précédent réglage. |
| 7 | Notification du filtré | Rappel de changement ou de nettoyage du filtré à charbon et de nettoyage du filtré àGRAisse. |
| 8 | Hob?Hood | Indicateur de la fonction permettant de contrôler la hotte depuis la table de cuisson. |
| 9 | Éclairage | Permet de mettre l'éclairage en marche et de l'arrêt-ter. |
3. UTILISATION QUOTIDIENNE
3.1 Utilisation de la hotte
Vérifiez la vitesse recommendée dans le tableau ci-dessous.
| Y1 | Lorsque vous faites réchauffer ou cuire des ali-ments avec des recipients couverts. |
| Y2 | Lorsque vous cuisinez dans des recipients cou-verts sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs, frire doucement. |
| Y3 | Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quantités d'aliments sans couvercle, cuire sur plu-sieurs zones de cuisson ou brûleurs. |
| et Y | Lorsque vous faites bouillir et frire de grosses quantités d'aliments sans couvercle, grande quan-tité d'humidité. |

Nous vous recommendons de laisser la hotte fonctionner pendant environ 15 minutes après la cuisson.

Le bandeau de commande est tactile. Appuyez sur les symboles pendant 1 seconde pour activer les fonctions.
Pour utiliser la hotte :
- Mettez en fonctionnement l'appareil en appuyant sur le symbole ①.
Vous pouvez maintainant activer les fonctions.
- Pour activer la fonction, appuyez sur le symbole.
- Si nécessaire, appuyez sur le symbole de l'éclairage pour éclairer la surface de cuisson. Pour éteindre l'appareil, appuyez à nouveau sur le symbole ①.
3.2 Hob²Hood fonction
Il s'agit d'une fonction automatique permettant de relier la table de cuisson à une hotte. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicator de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement en se basant sur le réglage du mode et de la température du recipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement, depuis la table de cuisson. La fonction peut être activée depuis le bandeau de commande de la table de cuisson.

Pour plus d'informations sur l'utilisation de la fonction, reportez-vous à la notice d'utilisation de la table de cuisson.
3.3 Activation de la vitesse maximale du moteur
Lorsque you appuyez sur , la vitessemaximale du moteur est activée pendant
8 minutes. Ensuite, l'appareil repasse aux precedents réglages de vitesse.

Lorsque la fonction est activée, un appui supplémentaire sur n'a aucun effet.
3.4 Notification du filtrre
Signal du filtrre qui rappelle de changer ou nettoyer le filtrre à charbon et de nettoyer le filtrre àGRAISE. Si le filtrte a GRAISE doit être nettoyé, levoyant du filtrtre s'allume pendant 30 secondes. Si le filtrte à charbon doit être remplace ou nettoyé, levoyant du filtrtre clignote pendant 30 secondes.

Reportez-vous au paragraphe « Nettoyage du filtré àGRAISSÉ » dans le chapitre « Entretien et nettoyage »

Reportez-vous au
paragraphe « Nettoyage du
filtré à charbon ou
replacement du filtré à
charbon » dans le chapitre
« Entretien et nettoyage »
Pour réinitialiser la fonction, appuyez sur pendant 3 secondes.
Pour activer ou désactiver la fonction :
- Activez le bandeau de commande.
- Assurez-vous que les voyants s'affichent en blanc.
- Pour activer la fonction, appuyez sur pendant 3 secondes.
Si la fonction est activée, levoyant du filtré clignote 5 fois.
- Pour désactiver la fonction, appuyez sur pendant 3 secondes.
Si la fonction est désactivée, le voyant du filtré s'allume pendant 4 secondes.
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
4.1 Remarques concernant l'entretien
| Agents nettoyants | N'utilisez pas de détergents abrasifs ni de brosses. Nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. |
| Après la cuisson, certaines parties de l'appareil peuvent être chau-des. Pour éviter les taches, l'appareil doit refroidir et être séché avec un chiffon propre ou de l'essuie-tout. |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. |
| Maintenez la hotte propre. | Nettoyez l'appareil et les filtres àGRAisse tous les mois. Nettoyez soignement l'intérieur et les filtres àGRAisse pour-retirer la graisse. L'accumulation de GRAisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. Suivez les instructions de nettoyage des accessoires lorsque la notification du filtre se déclenché. Consultez Notification du filtre dans le chapitre Utilisation quotidienne. |
| Les filtres àGRAisse peuvent être lavés au lave-vaisselle. Le lave-vaisselle doit être réglé à BASSE température, sur cycle court. La décoloration du filtre àGRAisse n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil. |
| Filtre à charbon | Le temps de saturation du filtre àcharbon varie en fonction du type de cuisson et la régularité du nettoyage du filtre àGRAisse. |
4.2 Nettoyage du filtré àGRAISSSE
Les filtres sont fixés à l'aide de pinces et de pivots du côte opposé.
Pour nettoyer le filtré :
- Appuyez sur le levier de la pince de fixation du filtre, sous la hotte.

- Faites basculer doucement l'avant du filtrre vers le bas, puis tirez dessus. Repetez les deux premières étapes pour tous les filtrres.
- Nettoyez les filtres à l'aide d'une éponge et d'un détergent non abrasif, ou au lave-vaisselle.

Le lave-vaisselle doit être réglé à basse température, sur cycle court. La décoloration du filtré àGRAISSÉ n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil.
- Pour réinstaller le filtré, suivez les deux premières étapes dans l'ordre inverse.
Répétez les étapes pour tous les filtres, si prênts.
4.3 Remplacement du filtré à charbon
Le filtré au charbon doit être remplaced si l'alarme du filtré se déclenché.

Reportez-vous au
paragraphe « Notification du
filtré » dans le chapitre
« Utilisation quotidienne »
pour plus d'informations sur
la fonction.

AVERTISSEMENT!
Le filtré à charbon n'est PAS lavable! Le filtré ne peut pas être régénérate!
Pour remplaçer le filtré à charbon :
- Retirez les filtres àGRAISSE de l'appareil.
Reportez-vous au paragraph « Nettoyage du filtré àGRAisse » de ce chapitre.
- Tournez le filtrer vers la gauche (1) et tirez dessus (2).

Pour réinstaller le filtré, suivez les étapes dans l'ordre inverse.
4.4 Remplacement de l'ampoule
Cet apparéil est fourni avec une lampe LED et un équipement de contrôle séparé (pilote LED). Ces pieces peuvent uniquement être remplacées par un technicien. En cas de dysfonctionnement, reportez-vous au paragraph « Maintenance » du chapitre « Consignes de sécurité »
5. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole .Déposez les emballages dans les conteneurs prevus a cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole à avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Concerne la France uniquement :


Cet apparéil, ses accessoires et cordons se recyclent
Points de collecte sur www.quelfaideresmedeschefs.fr. Privilegiez la réparation ou le don de la yourself appellé
SADRžAJ
- SIGURNOSNE UPUTE I POSTAVLJANJE 53
- OPIS PROIZVODA 54
- SVAKODNEVNA UPORABA 54
4.CISCENJE I ODRZAVANJE 56
- BRIGA ZA OKOLIS 57
MISLIMO NA VAS
4.1 Piezimes par tirishanu
4. KUJDESI DHE PASTRIMI
4.1 Shenime mbi pastrimin
g d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d
.
j|g>J. Joo jilal j|j| jL |Jlal al aaii aaiiaa
y

a91b2jle b0d> a>2d
Jd 1
29.08a0g 0g aiaio oj> a> jLc Jlly alluoc b
jIJI 1JL JI JI JI JI JI JI JI JI JI
aai 1000 1580 1000 1000 1000
.

a>all gilj jil6
p>Jjol Jluiwi 4.3