LFV429K - Exaustor de cozinha ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LFV429K ELECTROLUX em formato PDF.
| Tipo | Coifa decorativa de parede inclinada (vidro) |
| Largura | 89,8 cm |
| Altura da chaminé ajustável | 91,5 a 126 cm |
| Profundidade | 40,98 cm |
| Peso líquido | 17 kg |
| Cor / Acabamento | Preto (vidro preto) |
| Número de velocidades | 3 velocidades + 1 modo intensivo |
| Fluxo de ar velocidade min | 285 m³/h |
| Fluxo de ar velocidade máx | 460 m³/h |
| Fluxo modo intensivo | 600 m³/h |
| Nível sonoro velocidade min | 50 dB |
| Nível sonoro velocidade máx | 62 dB |
| Nível sonoro modo intensivo | 68 dB |
| Potência do motor | 210 W |
| Pressão máxima | 455 Pa |
| Iluminação | LED 5,7 W |
| Filtros de gordura | 2 filtros de alumínio laváveis na máquina de lavar louça |
| Filtro de carvão | Incluído (ref. ECFB02, para recirculação) |
| Diâmetro do conduíte de exaustão | 150 mm |
| Comandos | Táteis |
| Classe energética | C |
| Consumo anual de referência | 103,3 kWh/ano |
| Classe de eficiência de iluminação | A |
| Classe de exaustão de fluidos | D |
| Classe de filtração de gorduras | F |
| Função Hob2Hood | Sim (acoplamento automático com placa Electrolux) |
Perguntas frequentes - LFV429K ELECTROLUX
Perguntas dos utilizadores sobre LFV429K ELECTROLUX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LFV429K - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LFV429K da marca ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR LFV429K ELECTROLUX
ATENCIONALCLIENTEYSERVICIO
- INFORMAÇÃO DE SEGURANÇE INSTALAÇÃO 106
2.DESCRIÇÃO DO PRODUTO 107 - UTILIZACAO DIARIA 107
- MANUTENÇA E LIMPEZA 109
- PREOCUPAÇÖES AMBIENTAIS 110
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiencia professional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizes, tera a tranquilidade de saber que obterá sempre olimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o loro site para:

Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações:
www.electrolux.com/support
Registe o seu produits para beneficiar de um service melhor:
www.registerelectrolux.com

Adquiras accesórios, consumveis e peças de substituição originais para o seu aparecido:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Usar sempre peças sobressalentes de origem.
Sempre que contactar o mesmo Centro de Assistência Tecnica Autorizzato, assegure que tem disponível os dados seguides: Modelo, PNC,Numero de série.
Esta informaçãoenhastra-se na placade identificacao.
Aviso/Cuidado - Informações de seguranca
① Informações geralis e sugestões
Informações ambientais
Sujeto a alteracoes sem aviso precedo.
1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

AVISO!
Consulte o folheto de instruções da instalação em分开o relativamente à Informação de segurar e instalação. Leia cuidadosamente os capítulos de Segurânia antes de qualquer Utilização ou manutençao do aparelho
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
2.1 Descrição geral do paine de controlo

| Função | Descrição | |
| 1 | Ligado/Desligado | Liga e des Liga o exaustor. |
| 2 | Primeira velocidade | O motor muda para o primeiro;nível de velocidade. |
| 3 | Segunda velocidade | O motor muda para o segundo;nível de velocidade. |
| 4 | Terceira velocidade | O motor muda para o terceiro;nível de velocidade. |
| 5 | Velocidade Tmaxima | O motor muda para o;nível maior do velocidade. |
| 6 | Impulso de velocidade | O motor muda para o;nível maior do velocidade.O aparecido voltà à regulação anterior ao fim de 5minutos. |
| 7 | Notificação do FILTER | Lembra que é necessário substituir ou limpar o filtrode carvão e limpar o filtrórgordura. |
| 8 | Hob?Hood | Indicador da função para controlar o exaustor apartir da plac. |
| 9 | Lâmpada | Liga e des Liga as luzes. |
3. UTILIZÇÃO DIÁRIA
3.1 Utilizar o exaustor
Verifique a velocidade recomendada naabela segunte.
| Y1 | quando aquecer alimentos ou cozinhoar em ta-chos tapados. |
| Y2 | quando cozinhoar em tachos tapados em varías zonas de aquecimento ou varíos queimadores e quando fritar lentamente. |
| Y3 | quando cozer e fritar grandes quantidades de algo-mentos em tachos destapados ou quando cozi-hnar em varías zonas de aquecimento ou varíos queimadores. |
| e | quando cozer e fritar grandes quantidades de algo-mentos com很大的 humididade em tachos destapa-dos. |

É recomendáveldeeriar o exaustorafuncionar durante circa de 15 minutos après o fim dos cofinhados.

O paine de commandos é um\ campo de sensor. Toque\ nos sintolos durante 1\ segundo para ativar as\ funções.
Operar o exaustor:
- Ligue o aparelho premindo o*simbolo ①
Pode ahora ativar as funções.
2. Toque no símbolo para ativar a funcão.
3. Se necessário, toque no símbolo da luz para iluminar a superficie para cozinhar.
Para desativar o aparelho, prima novamente o*simbolo ①
3.2 Hob²Hood funcão
É uma funciona automática que liga a placá a um exaustor. A placá comunica com o exaustor através de um sinal de infravernelhos. A velocidade da ventoinha é definida automaticamente em funcão do modo deestrionamento da placá e da temperatura do tacho mais quente. Não é possivel controlar manualmente a ventoinhautilizando a placámanualmente. A funcão pode ser ativada a partir do painel da placá.

Para obter mais informacoes sobre como usar a funcao, consulte o manual do'utilizar da plac.
3.3 Ativar a velocidade maxima do motor
Quando tocar em , a velocidademaxima do motor é selecionada e
mantida durante 8关键时刻. Após esse tempo, o aparecido volta à regulação de velocidade anterior.

Quando a funcao está ativa, um toque adiconal em não tem qualquer efeito.
3.4 Notificacoes do filtro
OAlarmede fiotlermbraque ne necessario substituor ou limpar o filtrode carvao e limpar o filtrode gordura.O indicatorodfrotestáceos durante 30segundosefornecessariolimparofiltrodgordura.Oindicatorodfrotipisca durante30segundosefornecessario substituorou limparo filtrode carvao.

Consultar a secção sobre a limpeza do FILTER de gordura no capítulo sobreeguardados e limpeza.

Consultar a sequção da limpeza ou substituição do过滤 de carvão no capítulo cuidados e limpeza.
Tocar em durante 3hhos para redefineir a funcao.
Como ativar ou desativar a funcao:
- Interruptor no paine de controlo.
- Verificar se os simbolos ficam brancos.
- Tocar em durante 3segundos para ativar a funcao.
O*simbolo do filtropisca cinco vezes quando afuncaoforativada.
- Tocar em durante 3 segundos para ativar a funcao.
Se a funcao estiver desativada, o icono do filtro acende-se durante 4 segundos.
| Agentes de limpeza | Não use Produtos de limpeza abrasivos nem esfregões. Limpe a superficie do aparelho com um pano macio com água quente e um detergente suave |
| DepoS de cozinho, algumas partes do aparelho podem ficar quen-tes. Para evitar manchas, o aparelho deve arrefecer e ser seco com um pano limpo ou papel de cozinha. | |
| Limpe manchas com um detergente suave. | |
| Mantenha o exaustor limpo | Limpe o aparelho e os filtros de gordura todos os meses. Limpe cuidadosamente a gordura do interior e dos filtros de gordura. A Accumulação de gordura ou outros resíduos pode provocar incêndios. Siga as instruções para limpar os acessórios quando a notificationsão do filtrlo estiver ativada. Consulte “Notificação do filtrlo” no capítulo “Utilização diária”. |
| Os filtros de gordura podem ser lavados numa boaquina de lavar a loça. Programa a boaquina de lavar loça para um ciclo curto com tempe-ratura baixa. O filtró de gordura pode ficar desbotado, mas isso não afeta o desempenho do aparelho. | |
| Filtro de car-vão | O tempo de saturação do filtró de carvão depende dos想不到 de co-zinhados e da frequência de limpeza do filtró de gordura. |
4.2 Como limpar o FILTER de gordura
Os filtros está montados com grampos e pinos no lado oposto.
Como limpar o除外:
- Premir o Manipulo dos gramos de fixação no poinl do filtr, por baixo do exaustor.

- Inclinar ligeiramente para boa a parte da fronte dorosso e depois puxar.
Repetir os vais primeiros passos em todos osimentos.
- Lavar os filtros com uma esponja e um detergente não abrasivo, ou na boa da lavar loça.

Programar a boa de lavar loça para um ciclo curto a temperatura baixa. O过滤 de gordura pode ficar desbotado, mas isso não afeta o desempenho do aparecido.
- Para instalar os filtros, efetuar os doit primeiros passos pela ordem inversa.
Repetir把这些 passos em todos os filtros, se aplicável.
4.3 Substituir o FILTER de carvão
O filtró de carvas tem de ser substituido quando o alarme do filtró acender.

Consulte a�� de notificationao doimento no capitulo "Utilizationa diaria" para mais informacoes sobre a��.

AVISO!
O过滤de carvao NAO podeser lavado!Nao é possivelregenerar o过滤!
Para substituir o FILTER de carvão:
- Retire os filtros de gordura do aparelho.
Consulte a secção "Limar o FILTER de gordura" neste capítulo. - Rode o filtrno sentido anti-horario (1) e(before puxe-o (2).

Para instalar os filtros, execute os*** mesmos passos pela ordem inversa.
4.4 Substituir a lampada
Este aparelho é fornecido com uma lampada LED e equipoamento de controlo separado (controlador LED). Estas peçasapanas poderaser substituidas por um的技术o.Em caso de qualquer avaria, consulte "Assistencia" no capitulo "Instruções de seguranca".
5. PREOCUPAÇÉS AMBIENTAIS
Recycle os materiais que aparecem o simbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a Saúde Pública atravês da reciclagem dos(APARALHOS ELETRICOs e ELECTRONicos. NAO elimine os(APARALHOS que tenham o
simpilo juntamente com os resíduos dométricos. Coloque o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
CUPRINS
- INFORMATII PRIVIND SIGURANTA I INSTALAREA 111
2.DESCRIEREAPRODUSULUI 112 - UTILIZAREA ZILNICA 112
4.INGRIJREA SICURATAREA 114 - INFORMATI PRIVIND MEDIUL 115